Ramy prawne. 1. Umowa winna być wykonywana zgodnie z następującymi aktami prawnymi i dokumentami:
1) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) NR 516/2014 z dnia 16 kwietnia 2014 r. ustanawiające Fundusz Azylu, Migracji i Integracji, zmieniające decyzję Rady 2008/381/WE oraz uchylające decyzję Parlamentu Europejskiego i Rady nr 573/2007/WE i nr 575/2007/WE oraz decyzję Rady nr 2007/435/WE;
2) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) NR 514/2014 z dnia 16 kwietnia 2014 r. ustanawiające przepisy ogólne dotyczące Funduszu Azylu, Migracji i Integracji oraz instrumentu na rzecz wsparcia finansowego współpracy policyjnej, zapobiegania i zwalczania przestępczości oraz zarządzania kryzysowego;
3) Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 1042/2014 z dnia 25 lipca 2014 r. uzupełniające rozporządzenie (UE) nr 514/2014 w odniesieniu do wyznaczenia organów odpowiedzialnych oraz ich obowiązków w dziedzinie zarządzania i kontroli, a także w odniesieniu do statusu i obowiązków organów audytowych;
4) Program Krajowy Funduszu Azylu, Migracji i Integracji;
5) Podręcznik dla Beneficjenta Projektu w ramach Funduszu Azylu, Migracji i Integracji, zwany dalej "Podręcznikiem dla Beneficjenta".
6) Wytyczne dotyczące określania korekt finansowych dla wydatków finansowanych przez Unię w ramach zarządzania dzielonego w przypadku nieprzestrzegania przepisów dotyczących zamówień publicznych stanowiące załącznik do Decyzji Komisji C(2013) 9527 final z dnia 19 grudnia 2013 r. w sprawie określenia i zatwierdzenia wytycznych dotyczących określania korekt finansowych dokonywanych przez Komisję w odniesieniu do wydatków finansowanych przez Unię w ramach zarządzania dzielonego, w przypadku nieprzestrzegania przepisów dotyczących zamówień publicznych, zwane dalej "Taryfikatorem";
2. Ogólne warunki, instytucje oraz dokumenty, o których mowa w Umowie, powinny być rozumiane zgodnie z postanowieniami aktów prawnych i dokumentów wymienionych w ust. 1. W przypadku zaistnienia jakichkolwiek sprzeczności pomiędzy treścią dokumentów, o których mowa w Umowie, pierwszeństwo przyznać należy zapisom aktów prawnych i dokumentów wskazanych zgodnie z kolejnością w ust. 1.
3. Beneficjent oświadcza, że znana jest mu treść aktów prawnych i dokumentów wymienionych w ust. 1, obowiązujących na dzień podpisania Umowy, oraz że przyjmuje do wiadomości i akceptuje wynikające z nich warunki realizacji Projektu.
4. Beneficjent zobowiązuje się do stosowania aktualnej wersji Podręcznika dla Beneficjenta, który zami...
Ramy prawne. 1. Postanowienia niniejszej umowy w sprawie programu stosuje się razem z postanowieniami niżej wymienionych dokumentów, które łącznie określają ramy prawne Norweskiego Mechanizmu Finansowego na lata 2009-2014:
(a) Umowa pomiędzy Królestwem Norwegii i Unią Europejską o Norweskim Mechanizmie Finansowym na lata 2009-2014 (zwana dalej „Umową”);
(b) Regulacje w sprawie wdrażania Norweskiego Mechanizmu Finansowego na lata 2009-2014 (zwane dalej „Regulacjami”), wydane przez Norwegię zgodnie z artykułem 8(8) Umowy;
(c) Memorandum of Understanding wdrażania Norweskiego Mechanizmu Finansowego na lata 2009-2014 (zwane dalej „MoU”), podpisane przez Królestwo Norwegii oraz Państwo-Bneficjenta;
(d) inne wytyczne przyjęte przez NMSZ zgodnie z Regulacjami.
2. W przypadku niezgodności pomiędzy niniejszą umową ws. programu i Regulacjami, stosuje się postanowienia Regulacji.
3. Ww. ramy prawne są wiążące dla Stron. Wszelkie czynności bądź zaniechania Strony działającej w ramach niniejszej umowy w sprawie programu, które są niezgodne z ramami prawnymi stanowią naruszenie warunków niniejszej umowy w sprawie programu.
Ramy prawne. 1. Postanowienia niniejszej umowy w sprawie programu stosuje się razem z postanowieniami niżej wymienionych dokumentów, które łącznie określają ramy prawne Mechanizmu Finansowego EOG na lata 2009-2014:
(a) Xxxxxxxx 00x do Umowy o EOG o Mechanizmie Finansowym EOG na lata 2009- 2014;
(b) Regulacje w sprawie wdrażania Mechanizmu Finansowego EOG na lata 2009-2014 (zwane dalej „Regulacjami”), wydane przez Państwa-Darczyńców zgodnie z Artykułem 8(8) Protokołu 38b;
(c) The Memorandum of Understanding w sprawie wdrażania Mechanizmu Finansowego EOG na lata 2009-2014 (zwane dalej „MoU”), podpisane przez Państwa-Darczyńców oraz Państwo- Bneficjenta;
(d) inne wytyczne przyjęte przez KMF zgodnie z Regulacjami
2. W przypadku niezgodności pomiędzy niniejszą umową ws. programu i Regulacjami, stosuje się postanowienia Regulacji.
3. Ww. ramy prawne są wiążące dla Stron. Wszelkie czynności, bądź zaniechania Strony działającej w ramach niniejszej umowy w sprawie programu, które są niezgodne z ramami prawnymi stanowią naruszenie warunków niniejszej umowy w sprawie programu.
Ramy prawne. 2.1. Platforma Bolt Food umożliwia Klientowi zamawianie Towaru od Partnerów i organizowanie dostawy Zamówień do Miejsca Dostawy.
2.2. W celu sprzedaży Towaru za pośrednictwem Platformy Bolt Food Umowa Sprzedaży zawierana jest bezpośrednio pomiędzy Klientem a Partnerem. W celu dostawy Zamówienia Klient zawiera Umowę Dostawy bezpośrednio z Kurierem. W przypadku, gdy Partner chce zaoferować własną usługę dostawy Klientowi w celu dostawy Towaru, Klient zawrze Umowę Dostawy bezpośrednio z Partnerem, a warunki obowiązujące Kurierów zgodnie z niniejszymi Warunkami Ogólnymi mają zastosowanie wobec Partnera w odniesieniu do Umowy Dostawy. Umowę Sprzedaży i Umowę Dostawy uważa się za zawarte z chwilą potwierdzenia Zamówienia na Platformie Bolt Food. Żądanie dostawy Zamówienia zostaje wysłane Xxxxxxxxx, który znajduje się najbliżej Partnera przygotowującego Zamówienie, i który będzie w stanie dostarczyć Zamówienie Klientowi w najszybszym możliwym terminie.
2.3. Prowadząc Platformę Bolt Food i Rynek, Bolt działa wyłącznie jako dostawca usługi społeczeństwa informacyjnego i nie jest stroną Umowy Sprzedaży ani Umowy Dostawy. Bolt nie jest producentem ani sprzedawcą Towaru ani dostawcą usług dostawy i nie ponosi żadnej odpowiedzialności za sposób wykonania Umowy Sprzedaży lub Umowy Dostawy.
2.4. Prowadząc Platformę Bolt Food, Bolt pełni rolę pośrednika dla Partnerów w zakresie pośrednictwa w Umowach Sprzedaży pomiędzy Partnerami a Klientami. Bolt pełni również rolę pośrednika dla Kurierów w zakresie pośrednictwa w Umowach Sprzedaży pomiędzy Kurierami a Klientami. Jako pośrednik, Bolt został upoważniony przez każdego Partnera i każdego Kuriera do przyjmowania płatności od Klientów w imieniu odpowiedniego zleceniodawcy i rozdzielania otrzymanych środków pomiędzy Partnerów i Kurierów.
2.5. Wszyscy Partnerzy wytwarzają lub sprzedają Towary, a wszyscy Kurierzy świadczą usługi dostawy na zasadzie niezależności działając w charakterze gospodarczych i profesjonalnych dostawców usług. Wszyscy Partnerzy i Kurierzy prowadzący działalność związaną z Platformą Bolt Food traktowani są jako przedsiębiorcy zgodnie z przepisami Dyrektywy (UE) 2005/29.
Ramy prawne. Umowa winna być wykonywana zgodnie z następującymi aktami prawnymi i dokumentami: Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) NR 516/2014 z dnia 16 kwietnia 2014 r. ustanawiające Fundusz Azylu, Migracji i Integracji, zmieniające decyzję Rady 2008/381/WE oraz uchylające decyzję Parlamentu Europejskiego i Rady nr 573/2007/WE i nr 575/2007/WE oraz decyzję Rady nr 2007/435/WE; Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) NR 514/2014 z dnia 16 kwietnia 2014 r. ustanawiające przepisy ogólne dotyczące Funduszu Azylu, Migracji i Integracji oraz instrumentu na rzecz wsparcia finansowego współpracy policyjnej, zapobiegania i zwalczania przestępczości oraz zarządzania kryzysowego; Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 1042/2014 z dnia 25 lipca 2014 r. uzupełniające rozporządzenie (UE) nr 514/2014 w odniesieniu do wyznaczenia organów odpowiedzialnych oraz ich obowiązków w dziedzinie zarządzania i kontroli, a także w odniesieniu do statusu i obowiązków organów audytowych;
Ramy prawne. Niniejsze MoU, uzgodnione pomiędzy Krajami EFTA a Rzecząpospolitą Polską, będzie stosowane w połączeniu i podlegać będzie warunkom określonym w wymienionych poniżej dokumentach, stanowiących ramy prawne Mechanizmu Finansowego EOG: • Xxxxxxxx 00x Umowy o EOG (dalej zwany „Protokołem 38a”), ustanawiający Mechanizm Finansowy EOG, • Zasady i Procedury wdrażania Mechanizmu Finansowego EOG (zwane dalej „Zasadami i Procedurami”) wraz z późniejszymi zmianami. Zasady i Procedury zostały przyjęte przez Kraje EFTA zgodnie z Artykułem 8 Protokołu 38a, • Umowy finansowe, które będą zawarte dla każdego projektu pomiędzy Komitetem Mechanizmu Finansowego i Państwem-Beneficjentem.
Ramy prawne. 1 Wzór porozumienia dla Instytucji Realizujących będących państwowymi jednostkami budżetowymi, w rozumieniu ustawy z dnia 27 sierpnia 2009 r. o finansach publicznych. 2 Niepotrzebne skreślić
Ramy prawne. 1. Operator Programu zobowiązuje się wykonać zadania zgodnie z następującymi
1) Regulacjami w sprawie wdrażania Norweskiego Mechanizmu Finansowego na lata 2014-2021 przyjętymi przez Norweskie Ministerstwo Spraw Zagranicznych w dniu 23 września 2016 r., zgodnie z art. 10.5 Umowy pomiędzy Królestwem Norwegii a Unią Europejską w sprawie Norweskiego Mechanizmu Finansowego na lata 2014-2021, zwanymi dalej „Regulacjami”;
2) Memorandum of Understanding w sprawie wdrażania Norweskiego Mechanizmu Finansowego na lata 2014-2021 pomiędzy Królestwem Norwegii a Rzecząpospolitą Polską, podpisanym 20 grudnia 2017 r. (M.P. z 2018 r. poz. 392), zwanym dalej „Memorandum of Understanding”;
3) wszelkimi wytycznymi przyjętymi przez NMSZ w zakresie dotyczącym realizacji Norweskiego Mechanizmu Finansowego 2014-2021;
4) Umową w sprawie Programu, której kopia stanowi załącznik nr 1 do Porozumienia;
5) Wytycznymi Ministra Funduszy i Polityki Regionalnej w zakresie procedury wyboru projektów konkursowych w ramach Mechanizmu Finansowego EOG na lata 2014- 2021 oraz Norweskiego Mechanizmu Finansowego na lata 2014-2021;
6) Wytycznymi Ministra Inwestycji i Rozwoju w zakresie udzielania zamówień w ramach Mechanizmu Finansowego EOG na lata 2014-2021 oraz Norweskiego Mechanizmu Finansowego na lata 2014-2021; 1 Dokumenty wskazane w pkt 1-3 oraz 5-7 dostępne są na stronie: xxx.xxx.xxx.xx.
7) Wytycznymi Ministra Inwestycji i Rozwoju w sprawie kosztów zarządzania dla Operatorów Programów w ramach Mechanizmu Finansowego EOG 2014-2021 i Norweskiego Mechanizmu Finansowego 2014-2021;
2. Ogólne warunki realizacji Programu oraz instytucje, o których mowa w Porozumieniu, powinny być rozumiane zgodnie z postanowieniami dokumentów wymienionych w ust. 1.
3. Operator Programu oświadcza, że znana jest mu treść dokumentów wymienionych w ust. 1 w brzmieniu obowiązującym na dzień zawarcia Porozumienia oraz że przyjmuje on do wiadomości wynikające z nich warunki realizacji Programu.
4. Operator Programu zobowiązuje się do pełnego przestrzegania ram prawnych Norweskiego Mechanizmu Finansowego 2014-2021, o których mowa w art. 1.5 Regulacji.
5. KPK zobowiązuje się do informowania Operatora Programu o wszelkich zmianach dokumentów, o których mowa w ust. 1, a także o nowych Wytycznych przyjętych na podstawie Regulacji przez NMSZ lub przez KPK dotyczących Norweskiego Mechanizmu Finansowego 2014-2021, na adres e-mail: xxx@xx.xxx.xx, a Operator Programu zobowiązuje się do stosowania zmienionych dokumentów i nowych Wyty...
Ramy prawne. Instytucja Realizująca zobowiązuje się realizować Projekt z należytą starannością, zgodnie z następującymi dokumentami: 1 Wzór umowy dla Instytucji Realizujących nie będących państwowymi jednostkami budżetowymi, w rozumieniu ustawy z dnia 27 sierpnia 2009 r. o finansach publicznych. 2 Niepotrzebne skreślić
Ramy prawne. Stosunek prawny pomiędzy Fairown a Klientem opiera się na:
a) Regulaminie wraz z załącznikami
b) Polityka prywatności - określa, w jaki sposób przetwarzamy wszelkie dane osobowe, które zbieramy o Tobie lub nam przekazujemy. Korzystając z naszej Platformy i Usług, wyrażasz zgodę na takie przetwarzanie i potwierdzasz, że wszystkie podane przez Ciebie dane są prawidłowe.
c) Polityka Cookies – zawiera informacje o plikach „cookies” w naszym Serwisie.
d) Umowie sprzedaży regulującej Wykup