Common use of ROSZCZENIA STRON TRZECICH Clause in Contracts

ROSZCZENIA STRON TRZECICH. W przypadku jakiejkolwiek groźby pozwu lub jakiegokolwiek tymczasowego lub ostatecznego zakazu korzystania z jakiegokolwiek elementu ROZWOJU WYKONAWCY, OPROGRAMOWANIA STANDARDOWEGO, OPROGRAMOWANIA SPECYFICZNEGO, OPROGRAMOWANIA WYKONAWCY i / lub PRAC I / lub WYPOSAŻENIA wynikającego z (i) roszczenie dotyczące naruszenia praw własności intelektualnej lub (ii) z ugody prawnej, KUPUJĄCY poinformuje WYKONAWCĘ o takim zdarzeniu bez zbędnej zwłoki, a WYKONAWCA powinien na własny koszt i w jak najkrótszym czasie uzyskać w imieniu KUPUJĄCEGO prawo do: - kontynuowania używania takiego elementu lub alternatywnie - zastąpienia lub zmodyfikowania kwestionowanego elementu elementem niepodrabianym, ściśle mu równoważnym, który nie będzie podlegał roszczeniu z tytułu naruszenia praw własności intelektualnej. W żadnym wypadku związana z powyższym modyfikacja, czy wymiana nie może skutkować pogorszeniem czy zmniejszeniem funkcjonalności, czy przydatności PRAC I/LUB WYPOSAŻENIA do ich zastosowania na MIEJSCU, zgodnie z danym KONTRAKTEM. W przypadku roszczenia strony trzeciej, zarówno wysuniętego w sposób polubowny, jak i wniesionego do sądu, WYKONAWCA powinien natychmiast zastąpić ZAMAWIAJĄCEGO, oraz bronić go, wypłacić mu odszkodowanie i nie dopuścić do poniesienia przez ZAMAWIAJĄCEGO, jego urzędników, dyrektorów czy pracowników szkód, takich jak: wszelkie straty, odpowiedzialność, odszkodowania, koszty i/lub wydatki, włącznie z honorariami prawników, które wynikają bezpośrednio lub pośrednio z wszelkich takich roszczeń, działań lub procesów sądowych, domniemanego naruszenia PRAW DO WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ związanych z PRACAMI I/LUB WYPOSAŻENIEM, czy z używaniem tych praw, tak jak określono w danym KONTRAKCIE. WYKONAWCA powinien, na swój własny koszt, bronić ZAMAWIAJĄCEGO przed wszelkimi tego typu roszczeniami, postępowaniami, czy procesami. W każdym przypadku wszelkie sumy, które mogą zostać wydane przez ZAMAWIAJĄCEGO w związku z kosztami, opłatami i/lub odszkodowaniami przypadającymi do zapłaty na mocy kar lub wyroków sądowych wydanych przeciwko ZAMAWIAJĄCEMU powinny zostać w pełni zwrócone ZAMAWIAJĄCEMU przez WYKONAWCĘ, z zastrzeżeniem innych przysługujących ZAMAWIAJĄCEMU praw do domagania się odszkodowania od WYKONAWCY. STRONY zgadzają się, że dla celów niniejszej klauzuli KUPUJĄCY powinien rozsądnie wspierać WYKONAWCĘ w obronie danego roszczenia (bez żadnych kosztów dla KUPUJĄCEGO) i nie powinien dobrowolnie szkodzić takiej obronie.

Appears in 2 contracts

Samples: Acceptance of Essential Terms of Order, Acceptance of Essential Terms of Order

ROSZCZENIA STRON TRZECICH. W przypadku jakiejkolwiek groźby pozwu zagrożenia procesem sądowym, czy też tymczasowym lub jakiegokolwiek tymczasowego lub ostatecznego zakazu korzystania z definitywnym zakazem używania jakiegokolwiek elementu ROZWOJU OPRACOWAŃ WYKONAWCY, OPROGRAMOWANIA STANDARDOWEGO, OPROGRAMOWANIA SPECYFICZNEGOSPECJALNEGO, OPROGRAMOWANIA WYKONAWCY i / i/lub PRAC I / lub WYPOSAŻENIA I/LUB WYPOSAŻENIA, wynikającego z (i) roszczenie dotyczące roszczenia w sprawie naruszenia praw własności intelektualnej intelektualnej, lub (ii) z ugody prawnejrozstrzygnięcia prawnego, KUPUJĄCY poinformuje ZAMAWIAJĄCY powinien poinformować WYKONAWCĘ bez nieuzasadnionej zwłoki o takim zdarzeniu bez zbędnej zwłokiwystąpieniu takiego zdarzenia, a WYKONAWCA powinien na swój własny koszt i w jak możliwie najkrótszym czasie terminie uzyskać w imieniu KUPUJĄCEGO ZAMAWIAJĄCEGO prawo do: - kontynuowania dalszego używania takiego elementu elementu, lub alternatywnie prawo do - zastąpienia wymiany lub zmodyfikowania kwestionowanego modyfikacji spornego elementu elementem niepodrabianym, ściśle mu równoważnymna taki w pełni równoważny element, który nie będzie podlegał roszczeniu zagrożony roszczeniem z tytułu naruszenia praw własności intelektualnej. W żadnym wypadku związana z powyższym modyfikacja, czy wymiana nie może skutkować pogorszeniem czy zmniejszeniem funkcjonalności, czy przydatności PRAC I/LUB WYPOSAŻENIA do ich zastosowania na MIEJSCU, zgodnie z danym KONTRAKTEM. W przypadku roszczenia strony trzeciej, zarówno wysuniętego w sposób polubowny, jak i wniesionego do sądu, WYKONAWCA powinien natychmiast zastąpić ZAMAWIAJĄCEGO, oraz bronić go, wypłacić mu odszkodowanie i nie dopuścić do poniesienia przez ZAMAWIAJĄCEGO, jego urzędników, dyrektorów czy pracowników szkód, takich jak: wszelkie straty, odpowiedzialność, odszkodowania, koszty i/lub wydatki, włącznie z honorariami prawników, które wynikają bezpośrednio lub pośrednio z wszelkich takich roszczeń, działań lub procesów sądowych, domniemanego naruszenia PRAW DO WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ związanych z PRACAMI I/LUB WYPOSAŻENIEM, czy z używaniem tych praw, tak jak określono w danym KONTRAKCIE. WYKONAWCA powinien, na swój własny koszt, bronić ZAMAWIAJĄCEGO przed wszelkimi tego typu roszczeniami, postępowaniami, czy procesami. W każdym przypadku wszelkie sumy, które mogą zostać wydane przez ZAMAWIAJĄCEGO w związku z kosztami, opłatami i/lub odszkodowaniami przypadającymi do zapłaty na mocy kar lub wyroków sądowych wydanych przeciwko ZAMAWIAJĄCEMU powinny zostać w pełni zwrócone ZAMAWIAJĄCEMU przez WYKONAWCĘ, z zastrzeżeniem innych przysługujących ZAMAWIAJĄCEMU praw do domagania się odszkodowania od WYKONAWCY. STRONY zgadzają się, że dla celów niniejszej klauzuli KUPUJĄCY powinien rozsądnie wspierać WYKONAWCĘ w obronie danego roszczenia (bez żadnych kosztów dla KUPUJĄCEGO) i nie powinien dobrowolnie szkodzić takiej obronie.

Appears in 2 contracts

Samples: Acceptance of General Purchase Conditions, Acceptance of General Purchase Conditions

ROSZCZENIA STRON TRZECICH. W przypadku jakiejkolwiek groźby pozwu jakiegokolwiek zagrożenia procesem sądowym, czy też jakimkolwiek tymczasowym lub jakiegokolwiek tymczasowego lub ostatecznego zakazu korzystania z definitywnym zakazem używania jakiegokolwiek elementu ROZWOJU WYKONAWCY, OPROGRAMOWANIA STANDARDOWEGO, OPROGRAMOWANIA SPECYFICZNEGOWYKONAWCY, OPROGRAMOWANIA WYKONAWCY i / lub PRAC I / lub WYPOSAŻENIA l/LUB WYPOSAŻENIA, czy też ELEMENTÓW DOSTAWY wynikającego z (i) roszczenie dotyczące naruszenia praw własności intelektualnej roszczenia w sprawie domniemanego fałszerstwa, lub (ii) z ugody prawnejrozstrzygnięcia prawnego, KUPUJĄCY poinformuje powinien poinformować WYKONAWCĘ bez nieuzasadnionej zwłoki o takim zdarzeniu bez zbędnej zwłokiwystąpieniu takiego zdarzenia, a WYKONAWCA powinien na swój własny koszt i w jak najkrótszym czasie możliwie naj krótszym terminie uzyskać w imieniu KUPUJĄCEGO prawo do: - kontynuowania dalszego używania takiego elementu elementu, lub alternatywnie - zastąpienia prawo do wymiany lub zmodyfikowania kwestionowanego modyfikacji spornego elementu elementem niepodrabianym, ściśle mu równoważnymna taki w pełni równoważny element, który nie będzie podlegał roszczeniu z tytułu naruszenia praw własności intelektualnejpowodował domniemania fałszerstwa. W żadnym wypadku związana z powyższym modyfikacja, czy wymiana nie może skutkować pogorszeniem czy zmniejszeniem funkcjonalności, czy przydatności PRAC Il/LUB WYPOSAŻENIA do ich zastosowania na MIEJSCUWYPOSAŻENIA, zgodnie ELEMENTÓW DOSTAWY, czy instalacji KUPUJĄCEGO, z danym KONTRAKTEMktórymi związane są USŁUGI. W przypadku jakiegokolwiek roszczenia strony trzeciej, zarówno wysuniętego w sposób polubownyxxxxxxxxx, jak i wniesionego do sądu, WYKONAWCA powinien natychmiast zastąpić ZAMAWIAJĄCEGOKUPUJĄCEGO, oraz bronić go, wypłacić mu odszkodowanie i nie dopuścić do poniesienia przez ZAMAWIAJĄCEGOKUPUJĄCEGO, jego urzędników, dyrektorów czy pracowników szkódjakichkolwiek strat, takich jak: wszelkie stratyodpowiedzialności, odpowiedzialnośćodszkodowań, odszkodowania, koszty i/kosztów lub wydatkiwydatków, włącznie z honorariami prawnikówprawników i ekspertów, które wynikają bezpośrednio lub pośrednio z wszelkich takich roszczeń, działań lub procesów sądowych, domniemanego naruszenia jakichkolwiek PRAW DO WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ związanych z PRACAMI Il/LUB WYPOSAŻENIEMWYPOSAŻENIEM i ELEMENTAMI DOSTAWY, czy też z używaniem tych praw, tak jak określono w danym KONTRAKCIE. WYKONAWCA powinien, na swój własny koszt, bronić ZAMAWIAJĄCEGO KUPUJĄCEGO przed wszelkimi tego typu roszczeniami, postępowaniami, czy procesami. W każdym przypadku wszelkie sumy, które mogą zostać wydane przez ZAMAWIAJĄCEGO KUPUJĄCEGO w związku z kosztami, opłatami i/lub odszkodowaniami przypadającymi do zapłaty na mocy kar lub wyroków sądowych wydanych przeciwko ZAMAWIAJĄCEMU KUPUJĄCEMU powinny zostać w pełni zwrócone ZAMAWIAJĄCEMU KUPUJĄCEMU przez WYKONAWCĘ, z zastrzeżeniem przy czym nie będzie to stanowiło naruszenia jakichkolwiek innych przysługujących ZAMAWIAJĄCEMU KUPUJĄCEMU praw do domagania się odszkodowania od WYKONAWCY. STRONY zgadzają się, że dla celów niniejszej klauzuli KUPUJĄCY powinien rozsądnie wspierać WYKONAWCĘ w obronie danego roszczenia (bez żadnych kosztów dla KUPUJĄCEGO) i nie powinien dobrowolnie szkodzić takiej obronie.

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions for the Purchase of Services