Struktury wdrażania systemu weryfikacji legalności Przykładowe klauzule

Struktury wdrażania systemu weryfikacji legalności. Wdrażanie systemu weryfikacji legalności w Kamerunie odbywa się w ramach funkcjonowania własnych struktur minis­ terstwa właściwego ds. leśnictwa (MINFOF). Struktury te uczestniczą na różnych poziomach (służby centralne i służby terenowe) i w różnym zakresie w celu operacyjnego wdrożenia różnych elementów, na których opiera się system weryfikacji legalności (zob. załącznik III-A), a mianowicie: — weryfikacji legalności gospodarza lasu pozyskującego drewno/prowadzącego obróbkę; — krajowego monitorowania działalności leśnej; — krajowej kontroli działalności leśnej; — weryfikacji zgodności łańcucha dostaw; — wystawiania zezwoleń FLEGT; — niezależnego audytu. Poniżej opisano różne jednostki odpowiedzialne za wdrażanie systemu weryfikacji legalności i ich funkcje, koncentrując się w szczególności na nowych aspektach występujących przy wydawaniu świadectwa legalności lub zezwolenia FLEGT, które są nowymi dokumentami wynikającymi z dobrowolnej umowy o partnerstwie. I a. Służby centralne odpowiedzialne za kontrolę legalności Służby te mieszczą się w dyrekcji ds. lasów. Są to: departament ds. norm działania w środowisku leśnym i departament ds. zarządzania informacją leśną, które należą do poddyrekcji ds. zezwoleń i podatków leśnych, podlegającej dyrekcji ds. lasów. Z kolei dyrekcja ds. lasów podlega sekretariatowi generalnemu Ministerstwa Leśnictwa i Zwierząt, nad którym zwierzchnictwo sprawuje minister właściwy ds. leśnictwa i zwierząt. Departament ds. norm działania w środowisku leśnym zajmuje się zadaniami wynikającymi ze schematu organizacyjnego, w tym badaniem wniosków o „świadectwa legalności” i weryfikacją zgodności działalności gospodarzy lasów z wymogami matryc legalności (zob. załącznik II). Z tego tytułu pozostaje w kontakcie (konsultacje, zapytania pisemne i elektroniczne) ze wszystkimi służbami wewnętrznymi Ministerstwa Leśnictwa i Zwierząt (dyrekcją ds. leśnictwa, DPT, DFAP, krajową brygadą kontrolną itd.) i z właściwymi służbami innych administracji zaangażowanych w wydawanie dokumentów wymaganych w matrycach legalności (ministerstwami właściwymi ds. środowiska, finansów, ceł, zdrowia, przemysłu, wydobycia, pracy, spraw społecznych i rolnictwa). Oprócz krajowego komitetu monitorującego Umowę zostanie utwo­ rzony międzyresortowy komitet monitorujący ds. wzajemnych połączeń. Po przeprowadzeniu weryfikacji departament ds. norm działania w środowisku leśnym zatwierdza wnioski o świadectwo legalności i przekazuje je departamentowi ds. zarządzania informa...

Related to Struktury wdrażania systemu weryfikacji legalności

  • Zasady wykorzystywania systemu teleinformatycznego Beneficjent zobowiązuje się do wykorzystywania SL2014 w procesie rozliczania Projektu oraz komunikowania się z Instytucją Pośredniczącą, zgodnie z aktualną wersją Podręcznika Beneficjenta udostępnioną przez Instytucję Pośredniczącą. Wykorzystanie SL2014 obejmuje co najmniej przesyłanie:

  • OPIS SPOSOBU PRZYGOTOWANIA OFERT ORAZ WYMAGANIA FORMALNE DOTYCZĄCE SKŁADANYCH OŚWIADCZEŃ I DOKUMENTÓW 1. Wykonawca może złożyć tylko jedną ofertę. 2. Treść oferty musi odpowiadać treści SWZ. 3. Ofertę składa się na Formularzu Ofertowym – zgodnie z Załącznikiem nr 1 do SWZ. Wraz z ofertą Wykonawca jest zobowiązany złożyć: 1) oświadczenia, o których mowa w Rozdziale VIII ust. 1 SWZ; 2) zobowiązanie innego podmiotu, o którym mowa w Rozdziale IX ust. 3 SWZ (jeżeli dotyczy); 3) dokumenty, z których wynika prawo do podpisania oferty o ile nie wynika to ze złożonych dokumentów do oferty lub z bezpłatnych i ogólnodostępnych baz danych, w szczególności rejestrów publicznych w rozumieniu ustawy z dnia 17 lutego 2005 r. o informatyzacji działalności podmiotów realizujących zadania publiczne (tekst jednolity Dz. U. z 2020 r. poz. 346 z późn. zm.) do oferty należy załączyć pełnomocnictwo lub inny dokument potwierdzający umocowanie osoby lub osób podpisujących ofertę do reprezentowania Wykonawcy. 4. Oferta powinna być podpisana przez osobę upoważnioną do reprezentowania Wykonawcy, zgodnie z formą reprezentacji Wykonawcy określoną w rejestrze lub innym dokumencie, właściwym dla danej formy organizacyjnej Wykonawcy albo przez upełnomocnionego przedstawiciela Wykonawcy. 5. Oferta oraz pozostałe oświadczenia i dokumenty, dla których Zamawiający określił wzory w formie formularzy zamieszczonych w załącznikach do SWZ, powinny być sporządzone zgodnie z tymi wzorami, co do treści oraz opisu kolumn i wierszy. 6. Ofertę składa się pod rygorem nieważności w formie elektronicznej lub w postaci elektronicznej opatrzonej podpisem zaufanym lub podpisem osobistym (xxxxx://xxx.xxx.xxx.xx/xxxxxx- glowna/slider-aktualnosci/jak-nalezy-podpisac-oferte-w-postaci-elektronicznej/jak-nalezy- podpisac-oferte-w-postaci-elektronicznej). 7. Oferta powinna być sporządzona w języku polskim. Każdy dokument składający się na ofertę powinien być czytelny. 8. Jeśli oferta zawiera informacje stanowiące tajemnicę przedsiębiorstwa w rozumieniu ustawy z dnia 16 kwietnia 1993 r. o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji (Dz. U. z 2020 r. poz. 1913), Wykonawca winien nie później niż w terminie składania ofert, zastrzec, że nie mogą one być udostępnione oraz wykazać, iż zastrzeżone informacje stanowią tajemnicę przedsiębiorstwa. 9. W celu złożenia oferty należy zarejestrować (zalogować) się na Platformie miniPortal i postępować zgodnie z instrukcjami dostępnymi u dostawcy rozwiązania informatycznego pod adresem: xxxxx://xxxxxxxxxx.xxx.xxx.xx/Xxxxxxxxxx. 10. Przed upływem terminu składania ofert, Wykonawca może wprowadzić zmiany do złożonej oferty lub wycofać ofertę. W tym celu należy w systemie Platformy miniPortal kliknąć przycisk „Wycofaj ofertę”. Zmiana oferty następuje poprzez wycofanie oferty oraz jej ponownym złożeniu. 11. Podmiotowe środki dowodowe lub inne dokumenty, w tym dokumenty potwierdzające umocowanie do reprezentowania, sporządzone w języku obcym przekazuje się wraz z tłumaczeniem na język polski. 12. Wszystkie koszty związane z uczestnictwem w postępowaniu, w szczególności z przygotowaniem i złożeniem oferty ponosi Wykonawca składający ofertę. Zamawiający nie przewiduje zwrotu kosztów udziału w postępowaniu.

  • POSTĘPOWANIE W RAZIE ZAJŚCIA WYPADKU UBEZPIECZENIOWEGO 1. W razie zajścia wypadku ubezpieczeniowego, o którym mowa §§ 67-68, poza obowiązkami określonymi w § 11, Ubezpieczony zobowiązany jest: 1) w razie wypadku ubezpieczeniowego powstałego w wyniku prze- stępstwa (kradzieży z włamaniem lub rozboju) lub wypadku środka transportu, lub też zaginięcia w czasie trwania akcji ratowniczej prowadzonej w związku z działaniem ryzyk elementarnych, nie- zwłocznie zawiadomić o zajściu zdarzenia najbliższą jednostkę poli- cji, przedkładając listę utraconych, zniszczonych lub uszkodzonych przedmiotów (ilość, wartość, rok nabycia i cechy identyfikacyjne) i uzyskać pisemny raport policji potwierdzający zgłoszenie, który należy przedłożyć Ubezpieczycielowi, 2) w razie wypadku ubezpieczeniowego powstałego w miejscu zakwa- terowania, niezwłocznie zawiadomić o zajściu zdarzenia administra- cję obiektu noclegowego, przedkładając listę utraconych, zniszczo- nych lub uszkodzonych przedmiotów (ilość, wartość, rok nabycia i cechy identyfikacyjne) i uzyskać pisemne potwierdzenie tego zawia- domienia, które należy przedłożyć Ubezpieczycielowi, 3) w razie wypadku ubezpieczeniowego powstałego w sprzęcie nar- ciarskim lub sprzęcie sportowym powierzonym do przewozu lub przechowania, niezwłocznie zawiadomić o zajściu zdarzenia prze- woźnika lub przechowalnię, przedkładając listę utraconych, znisz- czonych lub uszkodzonych przedmiotów (z wyszczególnieniem ilości, wartości, roku nabycia i cech identyfikacyjnych) i uzyskać pisemne potwierdzenie tego zawiadomienia, którego oryginał należy przedło- żyć Ubezpieczycielowi. W razie wykrycia szkód ukrytych, powstałych w czasie, gdy sprzęt narciarski lub sprzęt sportowy powierzony był do przewozu lub przechowania, należy niezwłocznie, przy zachowaniu terminu składania reklamacji, zażądać od przewoźnika lub przecho- walni przeprowadzenia oględzin i pisemnego potwierdzenia powsta- nia wyżej wymienionych szkód, 4) w razie wypadku ubezpieczeniowego powstałego wskutek działa- nia ryzyk elementarnych, przedłożyć Ubezpieczycielowi dokumenty potwierdzające zajście ryzyka elementarnego, 5) w razie nagłego zachorowania lub nieszczęśliwego wypadku, w wyniku którego Ubezpieczony stracił możliwość opiekowania się sprzętem narciarskim lub sprzętem sportowym, przedłożyć Ubezpieczycielowi dokumenty potwierdzające udzielenie pomocy medycznej, 6) w przypadku zgłoszenia roszczenia z tytułu opóźnienia dostarczenia sprzętu narciarskiego lub sprzętu sportowego, przedłożyć rachunki za wypożyczony sprzęt narciarski lub sportowy oraz wystawione przez przewoźnika potwierdzenie wystąpienia i okres trwania opóź- nienia dostarczenia sprzętu narciarskiego lub sprzętu sportowego, 7) w każdym przypadku należy przedłożyć Ubezpieczycielowi wypeł- niony formularz zgłoszenia roszczenia oraz dowody zakupu przed- miotów lub inne dowody potwierdzające fakt ich nabycia lub posiadania (np. gwarancja), oraz dokumentację zniszczonych lub uszkodzonych przedmiotów. 2. Niedopełnienie któregokolwiek z obowiązków określonych w ustępie poprzedzającym niniejszego paragrafu, stanowi podstawę do odmowy wypłaty odszkodowania odpowiednio w całości lub części, w zależno- ści od tego, w jakim stopniu niedopełnienie obowiązków wpłynęło na ustalenie przyczyny wypadku ubezpieczeniowego, odpowiedzialności za szkodę bądź wysokości odszkodowania.

  • Zastrzeżenie własności 6.1. Do momentu całkowitego uregulowania wszystkich naszych obecnych i przyszłych roszczeń wynikających z umowy kupna-sprzedaży i trwającego stosunku handlowego (wierzytelności zabezpieczone) zachowujemy prawo własności do sprzedanego towaru. 6.2. Towary objęte zastrzeżeniem własności nie mogą być zastawiane na rzecz osób trzecich ani przenoszone jako zabezpieczenie przed całkowitą spłatą zabezpieczonych wierzytelności. Nabywca musi nas niezwłocznie poinformować na piśmie, jeśli zostanie złożony wniosek o wszczęcie postępowania upadłościowego lub jeśli osoby trzecie (np. przez zajęcia) uzyskają dostęp do należących do nas towarów. 6.3. W przypadku naruszenia umowy przez nabywcę, w szczególności w przypadku nieuiszczenia należnej ceny nabycia, jesteśmy uprawnieni do odstąpienia od umowy zgodnie z przepisami ustawowymi lub do żądania zwrotu towaru na podstawie zastrzeżenia własności. Żądanie zwrotu nie obejmuje jednocześnie oświadczenia o odstąpieniu od umowy. Mamy raczej prawo do żądania jedynie zwrotu towaru i zastrzeżenia sobie prawa do odstąpienia od umowy. Jeżeli nabywca nie zapłaci należnej ceny nabycia, możemy dochodzić tych praw tylko wtedy, gdy wcześniej bezskutecznie wyznaczyliśmy nabywcy odpowiedni termin do zapłaty lub gdy wyznaczenie takiego terminu jest zbędne zgodnie z przepisami ustawowymi. 6.4. Aż do odwołania zgodnie z punktem 6.4.3 nabywca jest upoważniony do odsprzedaży lub przetwarzania towarów objętych zastrzeżeniem własności w ramach jego zwykłej działalności gospodarczej. W tym przypadku obowiązują uzupełniająco poniższe postanowienia. 6.4.1. W przypadku przetwarzania, mieszania i łączenia z towarami nabywcy lub osób trzecich przysługuje nam prawo współwłasności do nowo powstałej rzeczy w proporcji odpowiedniej do zafakturowanej wartości towaru przetworzonego, zmieszanego lub połączonego. W pozostałym zakresie wobec powstałego wyrobu obowiązują te same zasady jak w przypadku towarów dostarczonych z zastrzeżeniem własności. 6.4.2. Nabywca niniejszym odstępuje nam w celu zabezpieczenia wszelkie roszczenia wobec osób trzecich wynikające z odsprzedaży towaru lub produktu w całości lub w wysokości naszego ewentualnego udziału we współwłasności zgodnie z punktem 6.4. 1. Tę cesję przyjmujemy. Obowiązki nabywcy określone w punkcie 6.2 mają zastosowanie również w odniesieniu do scedowanych wierzytelności. 6.4.3. Do windykacji tej należności oprócz nas pozostaje upoważniony także nabywca. Zobowiązujemy się nie ściągać tej należności dopóty, dopóki nabywca spełnia swoje zobowiązania płatnicze wobec nas, nie występują uszczerbki jego zdolności płatniczej ani nie dochodzimy zastrzeżenia własności poprzez skorzystanie z prawa zgodnie z punktem 6.

  • INFORMACJA DLA WYKONAWCÓW WSPÓLNIE UBIEGAJĄCYCH SIĘ O UDZIELENIE ZAMÓWIENIA (SPÓŁKI CYWILNE/ KONSORCJA) 1. Wykonawcy mogą wspólnie ubiegać się o udzielenie zamówienia. W takim przypadku Wykonawcy ustanawiają pełnomocnika do reprezentowania ich w postępowaniu albo do reprezentowania i zawarcia umowy w sprawie zamówienia publicznego. Pełnomocnictwo winno być załączone do oferty. 2. W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, oświadczenia, o których mowa w Rozdziale X ust. 1 SWZ, składa każdy z Wykonawców. Oświadczenia te potwierdzają brak podstaw wykluczenia oraz spełnianie warunków udziału w zakresie, w jakim każdy z Wykonawców wykazuje spełnianie warunków udziału w postępowaniu. 3. Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia dołączają do oferty oświadczenie, z którego wynika, które dostawy wykonają poszczególni Wykonawcy. Wzór oświadczenia stanowi załącznik nr 8 do SWZ. 4. Oświadczenia i dokumenty potwierdzające brak podstaw do wykluczenia z postępowania składa każdy z Wykonawców wspólnie ubiegających się o zamówienie.

  • Oświadczenia i zobowiązania Stron 1. Strony deklarują współpracę w celu realizacji Umowy. W szczególności Strony zobowiązane są do wzajemnego powiadamiania o ważnych okolicznościach mających lub mogących mieć wpływ na wykonanie Umowy, w tym na ewentualne opóźnienia. 2. Wykonawca oświadcza i potwierdza, że posiada niezbędną fachową wiedzę i dysponuje wszelkimi niezbędnymi pozwoleniami wymaganymi przez przepisy prawa w dziedzinach związanych z wykonaniem Przedmiotu Umowy, a także, że dysponuje odpowiednim potencjałem ekonomicznym, technicznym, ludzkim i odpowiednimi środkami gwarantującymi profesjonalną realizację Umowy. 3. Wykonawca oświadcza, że Sprzęt i Oprogramowanie dostarczane Zamawiającemu nie są obciążone jakimkolwiek prawem obligacyjnym ani rzeczowym na rzecz osób trzecich, że nie toczy się wobec nich żadne postępowanie egzekucyjne, sądowe, ani przed jakimkolwiek organem orzekającym oraz, że nie jest przedmiotem zabezpieczenia. 4. Wykonawca oświadcza, że według jego najlepszej wiedzy brak jest jakichkolwiek okoliczności leżących po stronie Wykonawcy, mogących ograniczyć prawa Zamawiającego wynikające z Umowy. 5. Wykonawca oświadcza, że Sprzęt dostarczony w ramach Umowy: 1) spełnia wszystkie wymogi dotyczące bezpieczeństwa oraz zużycia energii określone w obowiązującym w Polsce prawie; 2) jest fabrycznie nowy, kompletny, nieużywany, nierefabrykowany i nieregenerowany, nienaprawiany; 3) nie wykazuje jakichkolwiek wad fizycznych, prawnych, jak i ograniczających możliwość jego prawidłowego użytkowania; 4) w dniu dostawy będzie dopuszczony do obrotu na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. 6. Wykonawca oświadcza, że wytwarzanie Produktów w ramach Umowy oraz korzystanie przez Zamawiającego z Produktów przekazanych Zamawiającemu przez Wykonawcę nie będzie naruszać przepisów prawa, prawem chronionych dóbr osobistych lub praw majątkowych osób trzecich, ani też praw na dobrach niematerialnych, w szczególności praw autorskich, praw pokrewnych, praw z rejestracji wzorów przemysłowych oraz praw ochronnych na znaki towarowe. 7. Wykonawca oświadcza, że wykonanie Umowy nie będzie prowadzić do wypełnienia przesłanek czynu nieuczciwej konkurencji, w szczególności nie stanowi naruszenia tajemnicy przedsiębiorstwa osoby trzeciej. 8. W razie powstania w trakcie wykonywania Umowy lub po wykonaniu Umowy wszelkich roszczeń osób trzecich, Wykonawca oświadcza, że bierze na siebie wszelką odpowiedzialność za roszczenia osób trzecich z tytułu szkód materialnych lub na osobie, a wynikłych z wykonania Umowy przez Wykonawcę, jego Podwykonawców i ich pracowników. 9. Wykonawca jest zobowiązany realizować Umowę z dochowaniem należytej staranności, przy uwzględnieniu zawodowego charakteru tej działalności, przy wykorzystaniu całej posiadanej wiedzy i doświadczenia. 10. Wykonawca zobowiązuje się do wykonania Umowy w sposób niepowodujący zaprzestania lub zakłócenia pracy infrastruktury Zamawiającego. Powyższe nie dotyczy elementów infrastruktury Zamawiającego, których wyłączenie z eksploatacji lub ograniczenie eksploatacji Strony uzgodniły. 11. O ile nic innego nie wynika wprost z Umowy, Wykonawca jest zobowiązany zapewnić wszelkie narzędzia, w tym oprogramowanie i inne zasoby potrzebne mu do realizacji Umowy. 12. Zamawiający jest zobowiązany do współdziałania z Wykonawcą w granicach określonych prawem oraz Umową. 13. W celu uniknięcia wątpliwości przyjmuje się, że jeżeli Strony nie zdefiniowały danego działania niezbędnego do prawidłowej realizacji Umowy jako obowiązku Zamawiającego, Stroną zobowiązaną do wykonania takiego działania jest Wykonawca. 14. W toku realizacji prac objętych Przedmiotem Umowy, Strony zobowiązane są na bieżąco pisemnie informować się wzajemnie o wszelkich znanych im zagrożeniach, trudnościach, czy przeszkodach związanych z wykonywaniem Umowy, w tym także znanych Wykonawcy okolicznościach leżących po stronie Zamawiającego, które mogą mieć wpływ na jakość, termin wykonania, bądź zakres prac. 15. Wykonawca niezwłocznie udzieli odpowiedzi w formie pisemnej na zgłaszane przez Zamawiającego uwagi dotyczące realizacji Przedmiotu Umowy, w terminie nie dłuższym niż 2 Dni Robocze. 16. Wykonawca zobowiązuje się do przestrzegania zasad i przepisów dotyczących bezpieczeństwa systemów i informacji obowiązujących u Zamawiającego oraz innych zasad związanych z wykonaniem czynności na terenie obiektów Zamawiającego, Zobowiązanie to dotyczy wszystkich osób za pomocą, których Wykonawca realizował będzie postanowienia Umowy. 17. Na podstawie Umowy Zamawiający zobowiązany jest do zapewnienia upoważnionym członkom zespołu Wykonawcy dostępu do miejsc wykonywania Umowy. 18. Wykonawca zobowiązuje się realizować wszelkie prace wykonywane przez niego w ramach Umowy, w sposób minimalizujący zakłócenia w pracy Zamawiającego i użytkowników systemów. 19. Zamawiający jest zobowiązany do współdziałania z Wykonawcą, zgodnie ze wszystkimi postanowieniami Umowy oraz z wynikającej z tych postanowień odpowiedzialności, w szczególności do terminowego dostarczenia informacji oraz danych niezbędnych do realizacji Umowy określonych w pisemnym wniosku Wykonawcy, z wyjątkiem danych i dokumentacji, które nie są w zakresie władania oraz kompetencji Zamawiającego. 20. Wykonawca zobowiązuje się do udzielania, na żądanie Zamawiającego lub Instytucji Pośredniczącej, informacji związanych z realizacją Umowy, w szczególności informacji dotyczących postępów prac, przyczyn opóźnień lub przyczyn nienależytego wykonywania Umowy. W ramach tego obowiązku Wykonawca przedstawi Zamawiającemu lub Instytucji Pośredniczącej wszelkie dane i dokumenty związane z realizacją Umowy, a także zapewni udzielenie wyjaśnień przez członków personelu Wykonawcy. 21. Wykonawca zobowiązuje się poinformować Zamawiającego o pojawieniu się jakichkolwiek okoliczności zagrażających należytemu lub terminowemu wykonaniu Umowy, niezwłocznie po ich rozpoznaniu. 22. Wykonawca zobowiązuje się do poinformowania Zamawiającego i Instytucji Pośredniczącej, w formie pisemnej pod rygorem nieważności, o: 1) złożeniu do sądu wniosku o ogłoszenie upadłości Wykonawcy oraz każdej zmianie w tym zakresie; 2) otwarciu likwidacji oraz każdej zmianie w tym zakresie; 3) toczącym się wobec Wykonawcy jakimkolwiek postępowaniu egzekucyjnym, karnym skarbowym lub o zajęciu składników majątku Wykonawcy oraz każdej zmianie w tym zakresie. 23. Strony potwierdzają, że ilekroć Umowa przewiduje uprawnienie Zamawiającego do żądania od Wykonawcy udzielenia informacji, uprawnienie to przysługuje także Instytucji Kontrolującej. Instytucja Kontrolująca może ponadto żądać udzielenia jej informacji, do której udzielenia Zamawiającemu Wykonawca jest zobowiązany bez uprzedniego żądania. 24. Wykonawca zobowiązuje się do poddania kontrolom w zakresie sposobu, jakości i terminowości realizacji Umowy, prowadzonym przez Instytucję Kontrolującą – za pośrednictwem jej personelu lub z wykorzystaniem osób trzecich. Wykonawca zobowiązuje się do niezwłocznego: 1) zaprezentowania i udostępnienia Instytucji Kontrolującej rezultatów prowadzonych prac w ramach realizacji Umowy; 2) przedstawienia Instytucji Kontrolującej wszelkich informacji i dokumentów związanych z realizacją Umowy, w szczególności rachunków i faktur, umów z podwykonawcami, protokołów, oświadczeń i raportów; 3) udzielenia Instytucji Kontrolującej niezbędnych wyjaśnień. 25. Wykonawca zapewni osobom prowadzącym kontrolę z ramienia Instytucji Kontrolującej dostęp do pomieszczeń i infrastruktury, w tym teleinformatycznej, związanych z realizacją Umowy. Osoby prowadzące kontrolę z ramienia Instytucji Kontrolującej będą uprawnione do przeprowadzenia niezbędnych oględzin. 26. Jeśli Strony będą korzystać z systemu teleinformatycznego służącego do prowadzenia komunikacji i rejestrowania decyzji w ramach realizacji Umowy, Instytucja Kontrolująca będzie uprawniona do żądania wglądu do takiego systemu, jak również uzyskania kopii jego zawartości. 27. Instytucja Pośrednicząca jest uprawniona do uczestniczenia we wszelkich procedurach odbiorowych – dotyczących zarówno rezultatów poszczególnych zleceń realizacji Umowy, jak i rezultatów całości Umowy. W tym celu Instytucja Pośrednicząca uzyska dostęp do niezbędnych dokumentów i informacji oraz będzie uprawniona do żądania wyjaśnień. 28. Wykonawca zobowiązany jest, na wezwanie Zamawiającego lub Instytucji Pośredniczącej, wziąć udział w wywiadach, ankietach oraz badaniach ewaluacyjnych. 29. Po podpisaniu Umowy Wykonawca będzie zobowiązany do zapoznania się z Systemem Zarządzania Bezpieczeństwem Teleinformatycznym funkcjonującym u Zamawiającego i będzie zobowiązany do jego przestrzegania.

  • Sposoby dysponowania środkami pieniężnymi na rachunku (wykonywanie transakcji płatniczych) 1. Posiadacz rachunku może dysponować środkami pieniężnymi składając zlecenia płatnicze do wysokości dostępnych środków, z uwzględnieniem należnych Bankowi prowizji i opłat, w przypadku operacji dokonywanych przy użyciu instrumentów płatniczych określonych odpowiednio przez posiadacza rachunku lub Bank. 2. W przypadku braku dostępnych środków na rachunku w wysokości określonej w ust. 1 złożone zlecenie płatnicze nie zostanie zrealizowane. 3. Rachunek nie może być wykorzystywany przez posiadacza rachunku do dokonywania transakcji sprzecznych z prawem, w tym transakcji w ramach uczestnictwa w grach hazardowych w sieci Internet, których organizator nie uzyskał zezwolenia wymaganego zgodnie z ustawą o grach hazardowych. 1. Dysponowanie środkami pieniężnymi na rachunku odbywa się poprzez składanie zleceń: 1) w formie bezgotówkowej – na podstawie złożonej dyspozycji: a) przelewu, b) przy użyciu instrumentu płatniczego, c) zlecenia stałego, d) polecenia zapłaty; 2) w formie gotówkowej – na podstawie złożonej dyspozycji: a) wypłaty środków, po okazaniu dokumentu tożsamości, b) przy użyciu instrumentu płatniczego. 2. Aby umożliwić Bankowi realizację dyspozycji, o których mowa w ust. 1, posiadacz rachunku, a w odpowiednich przypadkach także przedstawiciel ustawowy, zobowiązany jest udzielić Bankowi zgody na realizację zlecenia płatniczego (autoryzacja transakcji): 1) w przypadku zlecenia płatniczego składanego w formie pisemnej poprzez złożenie w Banku podpisu zgodnego z wzorem złożonym w Banku, albo 2) w przypadku zlecenia płatniczego składanego w postaci elektronicznej za pośrednictwem elektronicznych kanałów dostępu, w sposób opisany w załączniku nr 3 lub 4 do niniejszego regulaminu, 1 Dotyczy wybranych produktów małoletniego. z zastrzeżeniem, że autoryzacja transakcji dokonywanych instrumentami płatniczymi dokonywana jest zgodnie z zasadami określonymi w załączniku nr 2 do niniejszego regulaminu. 3. Bank realizuje zlecenie płatnicze, o którym mowa w ust. 2 pod warunkiem podania w zleceniu danych niezbędnych do realizacji zlecenia, o których mowa w § 22 ust. 1 oraz kwoty i daty zlecenia płatniczego – o ile to wynika z charakteru zlecenia – z zastrzeżeniem postanowień § 25. 1. Zlecenia płatnicze, o których mowa w § 19, realizowane są w złotych, a ponadto zlecenia płatnicze, o których mowa w: 1) 19 ust. 1 pkt 1 lit. a) i b) – również w walutach wymienialnych określonych w tabeli kursów walut SGB Bank S.A.; 2) 19 ust. 1 pkt 2 – również w walutach wymienialnych, w których prowadzony jest rachunek, 2. W przypadku wpływu na rachunek środków w innej walucie niż waluta rachunku, Bank dokonuje przewalutowania tych środków na walutę rachunku według zasad określonych w § 21. 3. W przypadku wypłaty środków z rachunku w innej walucie niż waluta rachunku, Bank dokonuje wypłaty w kwocie ustalonej zgodnie z zasadami określonymi w § 21. 1. W przypadku dokonywania zleceń płatniczych w walutach wymienialnych związanych z realizacją dyspozycji uznaniowych lub obciążeniowych, Bank stosuje kursy kupna albo sprzedaży walut obowiązujące przy dokonywaniu wpłaty albo wypłaty, zgodnie z zasadami stosowania kursów walut SGB-Banku S.A. określonymi w ust. 2–6. 2. W przypadku operacji polegających na uznaniu rachunku posiadacza, jako odbiorcy płatności: 1) otrzymanej w walucie rachunku – Bank dokonuje księgowania otrzymanych środków na rachunku, bez dokonywania przewalutowania; 2) otrzymanej w walucie wymienialnej znajdującej się w ofercie Banku, ale innej niż waluta rachunku: a) jeżeli wskazany w zleceniu rachunek jest prowadzony w złotych, Bank dokonuje przeliczenia otrzymanych środków pieniężnych w walucie wymienialnej bezpośrednio na złote po aktualnie obowiązującym w Banku kursie kupna tej waluty i uznaje rachunek kwotą w złotych, albo b) jeżeli wskazany w zleceniu rachunek jest prowadzony w walucie innej niż złoty, Bank dokonuje przeliczenia otrzymanych środków pieniężnych na walutę rachunku po aktualnie obowiązujących w Banku kursach kupna/sprzedaży i uznaje rachunek odbiorcy równowartością otrzymanego zlecenia w walucie rachunku. 3. W przypadku operacji polegających na obciążeniu rachunku w wyniku realizacji obciążeniowej dyspozycji płatniczej posiadacza rachunku, Bank księguje w ciężar rachunku: 1) kwotę wskazaną w dyspozycji – jeżeli obciążany rachunek jest prowadzony w walucie płatności; 2) kwotę stanowiącą równowartość w złotych kwoty wskazanej w dyspozycji przeliczonej po aktualnie obowiązującym w Banku kursie sprzedaży tej waluty wobec złotych – jeżeli rachunek jest prowadzony w złotych; 3) kwotę stanowiącą równowartość w walucie rachunku po aktualnie obowiązujących w Banku kursach kupna/sprzedaży tej waluty – jeżeli rachunek jest prowadzony w walucie innej niż waluta płatności. 4. Przy operacjach bezgotówkowych Bank stosuje kursy kupna/sprzedaży walut dla dewiz obowiązujące w SGB-Banku, a przy operacjach gotówkowych – kursy kupna/sprzedaży dla pieniędzy obowiązujące w SGB-Banku. 5. W przypadku, gdy realizacja przez Bank złożonej dyspozycji odbywa się za pośrednictwem korespondenta Banku lub innej pośredniczącej instytucji finansowej, Bank przy dokonywaniu przewalutowań, o których mowa w ust. 2 i 3, stosuje kursy walut obowiązujące odpowiednio u korespondenta Banku lub w instytucji pośredniczącej. 6. Referencyjne kursy walutowe – zgodnie z zasadami przyjętymi w SFGB Banku S.A. ustalane są wg następujących zasad: 1) referencyjny kurs walutowy Banku ustalany jest w oparciu o kursy poszczególnych walut na rynku międzybankowym – obowiązujące w momencie tworzenia tabeli kursów walut powiększany lub pomniejszany o marżę Banku obowiązującą w momencie tworzenia tabeli; 2) Bank publikuje odrębne zestawienie kursów walut dla operacji bezgotówkowych i gotówkowych wraz z kursami średnimi NBP; 3) tabela kursów walut zawiera informację o minimalnej kwocie uprawniającej do negocjacji kursów, numer tabeli oraz dzień i godzinę, od której obowiązuje; 4) kursy walut Banku mogą ulegać zmianom w ciągu dnia roboczego i podawane są do wiadomości w bieżącej tabeli kursów walut Banku, dostępnej w placówkach Banku oraz na stronie internetowej Banku. 1. Osoba dokonująca wpłaty gotówkowej na rachunek zobowiązana jest podać na wypełnionym przez siebie dokumencie lub wygenerowanym przez pracownika placówki Banku numer rachunku w standardzie NRB lub IBAN, imię i nazwisko posiadacza rachunku oraz tytuł wpłaty. 2. Dokument, o którym mowa w ust.1, wystawiony przez osobę dokonującą wpłaty nieczytelnie, ze śladami poprawek, bez podania imienia i nazwiska oraz bez numeru NRB lub IBAN nie będzie przyjęty przez Bank do realizacji. 3. Wpłata gotówki w placówce Banku na rachunek posiadacza jest udostępniana na tym rachunku niezwłocznie po otrzymaniu środków pieniężnych, nie później niż w tym samym dniu roboczym, oraz otrzymuje datę waluty z chwilą wpłaty. 1. Bank doprowadza do uznania rachunku płatniczego banku – odbiorcy, kwotą transakcji płatniczej nie później niż do końca następnego dnia roboczego po otrzymaniu zlecenia posiadacza rachunku za wyjątkiem sytuacji, gdy niewykonanie transakcji płatniczej w powyższym terminie wynika z innych przepisów prawa; termin ten może zostać przedłużony o jeden dzień roboczy w przypadku otrzymania zlecenia płatniczego w postaci papierowej; możliwość przedłużenia terminu nie znajduje zastosowania do zleceń płatniczych dotyczących należności, do których stosuje się przepisy: 1) Ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. - Ordynacja podatkowa; 2) Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiającego unijny kodeks celny; 3) Ustawy z dnia 17 grudnia 1998 r. o emeryturach i rentach z Funduszu Ubezpieczeń Społecznych. 2. W przypadku otrzymywania przez Posiadacza na rachunek prowadzony przez Bank renty lub emerytury zagranicznej, Posiadacz zobowiązany jest niezwłocznie o tym fakcie poinformować w formie pisemnej Bank; Posiadacz zobowiązany jest dołączyć dokumenty potwierdzające otrzymywanie takiego świadczenia; dokumenty winny być przetłumaczone przez tłumacza przysięgłego. Jeżeli w odniesieniu do transakcji płatniczej na Banku ciąży obowiązek naliczenia i odprowadzania podatku lub składek na ubezpieczenie zdrowotne, Bank odprowadzi je z kwoty otrzymanej transakcji płatniczej. 3. Obciążenie rachunku kwotą transakcji płatniczej następuje z datą waluty nie wcześniejszą niż moment, w którym rachunek ten został faktycznie obciążony kwotą transakcji płatniczej. 4. W przypadkach określonych w § 18 ust. 2 oraz w § 22 ust. 2, Bank informuje posiadacza o odmowie wykonania zlecenia płatniczego i jeśli to jest możliwe o przyczynie odmowy oraz procedurze sprostowania błędów które spowodowały odmowę, chyba że powiadomienie takie nie jest dopuszczalne z mocy odrębnych przepisów. 5. Zlecenie płatnicze, którego wykonania odmówiono, uznaje się za nieotrzymane dla celów związanych z ustaleniem terminu wykonania zlecenia płatniczego lub odpowiedzialności Banku. 1. Dokonanie z rachunku wypłaty środków pieniężnych, w wysokości przekraczającej 10.000 złotych dla rachunku prowadzonego w złotych oraz 2.500 euro lub równowartości tej kwoty w walucie wymienialnej dla rachunków prowadzonych w walutach wymienialnych, w drodze realizacji dyspozycji gotówkowej wymaga zaawizowania przez posiadacza rachunku zamiaru wypłaty na co najmniej 1 dzień roboczy do godz. 09.30 przed zamierzonym terminem podjęcia środków pieniężnych z rachunku. 2. Zaawizowanie zamiaru, o którym mowa w ust. 1, może nastąpić w formie telefonicznej, pisemnej albo w postaci elektronicznej – za pośrednictwem elektronicznych kanałów dostępu, jeżeli czynność ta mieści się w zakresie funkcjonalności aktywowanych elektronicznych kanałów dostępu. 3. Bank zastrzega sobie możliwość wypłaty środków pieniężnych bezzwłocznie po awizowaniu.

  • Ograniczenia i wyłączenia odpowiedzialności Towarzystwo nie ponosi odpowiedzialności z tytułu Umowy dodatkowej, jeżeli Nieszczęśliwy wypadek, w wyniku którego nastąpiła śmierć Ubezpieczonego, był konsekwencją:

  • Sposób porozumiewania się Zamawiającego z Wykonawcami 5.1. Oświadczenia, wnioski, zawiadomienia, odwołania oraz informacje (komunikacja) między zamawiającym a wykonawcami przekazywane są za pośrednictwem operatora pocztowego w rozumieniu ustawy z dnia 23 listopada 2012r. – Prawo pocztowe, osobiście, za pośrednictwem posłańca, faksu lub przy użyciu środków komunikacji elektronicznej w rozumieniu ustawy z dnia 18 lipca 2002 r. o świadczeniu usług drogą elektroniczną. 5.2. Oświadczenia, wnioski, zawiadomienia oraz informacje przekazywane przez Wykonawców: 1) w formie pisemnej na adres: Wojewódzki Sąd Administracyjny w Warszawie, xx. Xxxxx 0/0, 00-000 Xxxxxxxx – Zamówienia Publiczne; 2) drogą elektroniczną na adres e-mail: xxxxxxxxxx.xxxxxxxxx@xxxxxxxx.xxx.xxx.xx; 3) faksem na numer 00 000-00-00. 5.3. W przypadku wysłania korespondencji faksem lub drogą elektroniczną Zamawiający nie będzie przekazywał ich w formie pisemnej. 5.4. Jeżeli zamawiający lub wykonawca przekazują oświadczenia, wnioski, zawiadomienia oraz informacje za pośrednictwem faksu lub przy użyciu środków komunikacji elektronicznej w rozumieniu ustawy z dnia 18 lipca 2002 r. o świadczeniu usług drogą elektroniczną, każda ze stron na żądanie drugiej strony niezwłocznie potwierdza fakt ich otrzymania. W przypadku braku potwierdzenia otrzymania wiadomości przez Wykonawcę Zamawiający domniema iż pismo wysłane przez Zamawiającego na numer faksu lub adres e-mail podany przez Wykonawcę zostało mu doręczone w sposób umożliwiający zapoznanie się Wykonawcy z treścią pisma w dniu i godzinie ich nadania – zgodnie z raportem rejestru połączeń urządzenia faksowego lub potwierdzenia z poczty elektronicznej. 5.5. Wszelkie zawiadomienia, oświadczenia, wnioski oraz informacje Zamawiający oraz Wykonawcy mogą przekazywać pisemnie, faksem lub drogą elektroniczną, z zastrzeżeniem, że: 1) oferty pod rygorem nieważności muszą być złożone w formie pisemnej, 2) oświadczenia, o których mowa w Specyfikacji dotyczące Wykonawcy i innych podmiotów, na zdolnościach lub sytuacji polega Wykonawca na zasadach określonych w art. 22a Ustawy oraz dotyczące podwykonawców, składane muszą być w oryginale, 3) dokumenty, o których mowa w Specyfikacji, inne niż oferta oraz oświadczenia, o których mowa w pkt. 5.5. ppkt.

  • Dokonywanie przesunięć w zakresie ponoszonych wydatków Dopuszcza się dokonywanie przesunięć pomiędzy poszczególnymi pozycjami kosztów określonymi w kalkulacji przewidywanych kosztów, w wielkościach i na zasadach określonych w Regulaminie konkursu/ ogłoszeniu o konkursie/ dokumentacji konkursowej*. Naruszenie postanowienia, o którym mowa w ust. 1, uważa się za pobranie części dotacji w nadmiernej wysokości.