Umowa druga Przykładowe klauzule

Umowa druga. Oferta M NIELIMITOWANA L NIELIMITOWANA

Related to Umowa druga

  • Umowa ramowa Zamawiający nie przewiduje zawarcia umowy ramowej.

  • Umowa 1. Warunkiem otwarcia rachunku jest zawarcie umowy, a jeżeli umowa lub regulamin określa kwotę minimalną dla danego rodzaju rachunku - wpłata w wysokości nie mniejszej niż kwota minimalna. 2. Na podstawie podpisanej umowy, Bank zobowiązuje się wobec posiadacza rachunku, na czas określony lub nieokreślony, do gromadzenia jego środków pieniężnych oraz w zależności od rodzaju rachunku, do przeprowadzania na jego zlecenie czynności związanych z jego funkcjonowaniem. 3. Posiadacz rachunku zobowiązany jest do przestrzegania postanowień umowy oraz niniejszego regulaminu. 4. Otwarcie rachunku następuje zgodnie z dyspozycją posiadacza rachunku, na warunkach określonych w ofercie Banku oraz poprzez wydanie przez Bank potwierdzenia, stanowiącego integralną część umowy. 5. Potwierdzenie, o którym mowa w ust. 4, może mieć: 1) formę pisemną – złożenie dyspozycji następuje bezpośrednio w placówce Banku; Bank niezwłocznie po zrealizowaniu przyjętej dyspozycji wystawia potwierdzenie i wydaje je posiadaczowi rachunku; 2) postać elektroniczną – złożenie dyspozycji następuje za pośrednictwem któregokolwiek z elektronicznych kanałów dostępu; Bank po zrealizowaniu przyjętej dyspozycji potwierdza posiadaczowi rachunku otwarcie rachunku i warunki jego prowadzenia za pośrednictwem tego samego kanału dostępu i w sposób dla niego właściwy; w takim przypadku posiadacz rachunku zobowiązany jest pobrać potwierdzenie za pośrednictwem tego kanału i dokonać archiwizacji we własnym zakresie. 6. Potwierdzenie, o którym mowa w ust. 4, zawiera: 1) oznaczenie posiadacza rachunku i Banku; 2) rodzaj rachunku; 3) walutę rachunku; 4) oznaczenie terminu, na jaki zawarto umowę; 5) wysokość i rodzaj oprocentowania rachunku; 6) terminy wypłaty, postawienia do dyspozycji lub kapitalizacji odsetek. 7. W sprawach nieokreślonych w potwierdzeniu mają zastosowanie postanowienia umowy oraz regulaminu. 8. Na dowód zawarcia umowy i otwarcia rachunku klient otrzymuje: 1) jeden egzemplarz umowy; 2) regulamin; 3) wniosek; 4) potwierdzenie; 5) taryfę. 9. Na dowód otwarcia rachunku VAT klient otrzymuje: 1) powierdzenie; 2) taryfę.

  • Ogólne wymagania dotyczące materiałów Ogólne wymagania dotyczące materiałów, ich pozyskiwania i składowania, podano w SST D-M-00.00.00 „Wymagania ogólne” pkt 2.

  • Transport materiałów Asfalt i polimeroasfalt należy przewozić w cysternach kolejowych lub samochodach izolowanych i zaopatrzonych w urządzenia umożliwiające pośrednie ogrzewanie oraz w zawory spustowe. Kruszywa można przewozić dowolnymi środkami transportu, w warunkach zabezpieczających je przed zanieczyszczeniem, zmieszaniem z innymi materiałami i nadmiernym zawilgoceniem. Wypełniacz należy przewozić w sposób chroniący go przed zawilgoceniem, zbryleniem i zanieczyszczeniem. Wypełniacz luzem powinien być przewożony w odpowiednich cysternach przystosowanych do przewozu materiałów sypkich, umożliwiających rozładunek pneumatyczny. Emulsja asfaltowa może być transportowana w zamkniętych cysternach, autocysternach, beczkach i innych opakowaniach pod warunkiem, że nie będą korodowały pod wpływem emulsji i nie będą powodowały jej rozpadu. Cysterny powinny być wyposażone w przegrody. Nie należy używać do transportu opakowań z metali lekkich (może zachodzić wydzielanie wodoru i groźba wybuchu przy emulsjach o pH ≤ 4). Mieszankę mineralno-asfaltową należy dowozić na budowę pojazdami samowyładowczymi w zależności od postępu robót. Podczas transportu i postoju przed wbudowaniem mieszanka powinna być zabezpieczona przed ostygnięciem i dopływem powietrza (przez przykrycie, pojemniki termoizolacyjne lub ogrzewane itp.). Warunki i czas transportu mieszanki, od produkcji do wbudowania, powinna zapewniać utrzymanie temperatury w wymaganym przedziale. Powierzchnie pojemników używanych do transportu mieszanki powinny być czyste, a do zwilżania tych powierzchni można używać tylko środki antyadhezyjne niewpływające szkodliwie na mieszankę.

  • Dyspozycja wkładem na wypadek śmierci 1. Posiadacz rachunku może polecić pisemnie Bankowi dokonanie – po swojej śmierci – wypłaty z rachunku wskazanym przez siebie osobom: małżonkowi, wstępnym (rodzice, dziadkowie, pradziadkowie), zstępnym (dzieci, wnuki, prawnuki) lub rodzeństwu określonej kwoty pieniężnej (dyspozycja wkładem na wypadek śmierci). 2. Kwota wypłaty, o której mowa w ust. 1, bez względu na liczbę wydanych dyspozycji, nie może być wyższa niż dwudziestokrotne przeciętne miesięczne wynagrodzenie w sektorze przedsiębiorstw bez wypłat nagród z zysku, ogłaszane przez Prezesa Głównego Urzędu Statystycznego za ostatni miesiąc przed śmiercią posiadacza rachunku. 3. Dyspozycja wkładem na wypadek śmierci może być w każdym czasie przez posiadacza rachunku zmieniona lub odwołana na piśmie. 4. Jeżeli posiadacz rachunku wydał więcej niż jedną dyspozycję wkładem na wypadek śmierci, a łączna suma dyspozycji przekracza limit, o którym mowa w ust. 2, dyspozycja wydana później ma pierwszeństwo przed dyspozycją wydaną wcześniej. 5. Kwota wypłacona zgodnie z ust. 1 nie wchodzi do spadku po posiadaczu rachunku. 6. Osoby, którym na podstawie dyspozycji wkładem na wypadek śmierci wypłacono kwoty z naruszeniem ust. 4, są zobowiązane do ich zwrotu spadkobiercom posiadacza. 7. W razie powzięcia informacji o śmierci posiadacza rachunku Bank informuje osoby wskazane w dyspozycji wkładem na wypadek śmierci o możliwości wypłaty określonej kwoty, przesyłając oświadczenie na podany przez posiadacza adres beneficjenta.

  • CEL UMOWY 1.1 Uczelnia zapewni Uczestnikowi wsparcie na wyjazd w celu realizacji studiów w programie Erasmus+. 1.2 Uczestnik akceptuje warunki wsparcia określone w artykule 3 i zobowiązuje się zrealizować program mobilności uzgodniony w Załączniku I w celu zrealizowania studiów. 1.3 Zmiany lub uzupełnienia do Umowy będą uzgodnione przez obie strony niniejszej Umowy oraz sporządzone na piśmie w formie aneksu lub jednostronnego powiadomienia Uczestnika o dokonanej zmianie (zawiadomienie pocztą tradycyjną lub e-mailową). Zmiana zostanie potwierdzona przez Uczestnika w formie podpisu na aneksie lub zawiadomienia Uczelni o akceptacji zmienionych warunków wsparcia pocztą tradycyjną lub e-mailową.

  • Umowne prawo odstąpienia od umowy 1. Zamawiający może odstąpić od umowy w terminie do 2 lat od jej zawarcia jeżeli: 1) zostanie ogłoszona upadłość Wykonawcy lub likwidacja jego firmy, 2) zostanie wszczęte postępowanie egzekucyjne wobec Wykonawcy. 3) Wykonawca bez uzasadnionych przyczyn nie rozpoczął robót w ciągu 7 dni kalendarzowych od dnia przekazania terenu budowy, pomimo wezwania przez Zamawiającego. 4) Jeżeli Wykonawca nie wykonuje robót zgodnie z umową i dokumentacją techniczną lub nienależycie wykonuje swoje zobowiązania umowne, albo przerwał roboty bez uzasadnionych powodów i przerwa ta trwa co najmniej 5 dni. 5) Jeżeli Wykonawca przekroczył wykonania umowy z co najmniej o 1 miesiąc. 2. W przypadku odstąpienia od umowy zabezpieczenie należytego wykonania umowy, o którym mowa w § 7 ulega utracie przez Wykonawcę na rzecz Zamawiającego. 3. Zamawiający może odstąpić od umowy: 1) w terminie 30 dni od dnia powzięcia wiadomości o zaistnieniu istotnej zmiany okoliczności powodującej, że wykonanie umowy nie leży w interesie publicznym, czego nie można było przewidzieć w chwili zawarcia umowy, lub dalsze wykonywanie umowy może zagrozić podstawowemu interesowi bezpieczeństwa państwa lub bezpieczeństwu publicznemu; 2) jeżeli zachodzi co najmniej jedna z następujących okoliczności: a) dokonano zmiany umowy z naruszeniem art. 454 p.z.p. i art. 455 p.z.p., b) Wykonawca w chwili zawarcia umowy podlegał wykluczeniu na podstawie art. 108 p.z.p., c) Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej stwierdził, w ramach procedury przewidzianej w art. 258 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, że Rzeczpospolita Polska uchybiła zobowiązaniom, które ciążą na niej na mocy Traktatów, dyrektywy 2014/24/UE, dyrektywy 2014/25/UE i dyrektywy 2009/81/WE, z uwagi na to, że Zamawiający udzielił zamówienia z naruszeniem prawa Unii Europejskiej. 4. W przypadku odstąpienia z powodu dokonania zmiany umowy z naruszeniem art. 454 p.z.p. i art. 455 p.z.p., Zamawiający odstępuje od umowy w części, której zmiana dotyczy. 5. W przypadku odstąpienia przez Zamawiającego od umowy Wykonawca może żądać wyłącznie wynagrodzenia należnego z tytułu wykonania części umowy. 6. Zamawiający może odstąpić od umowy, jeżeli wykonawca przekroczył terminy wykonania prac i naliczyć karę umowną.

  • Pełnomocnictwa 1. Posiadacz rachunku bankowego posiadający pełną zdolność do czynności prawnych może udzielić pełnomocnictwa dysponowania rachunkiem innej osobie fizycznej posiadającej pełną zdolność do czynności prawnych. 2. Pełnomocnikiem Posiadacza rachunku bankowego może być osoba fizyczna będąca rezydentem bądź nierezydentem. Nierezydent ustanowiony pełnomocnikiem do rachunku rezydenta lub rezydent ustanowiony pełnomocnikiem do rachunku nierezydenta może zlecać wypłaty na swoją rzecz lub na rzecz osób trzecich. 3. W przypadku rachunku wspólnego, pełnomocnictwo ustanawiane jest na podstawie dyspozycji wszystkich Współposiadaczy łącznie. 4. Obecność pełnomocnika przy udzielaniu pełnomocnictwa nie jest wymagana. 5. Zasady określone w Rozdziale 6 stosuje się odpowiednio w przypadku otwierania rachunku bankowego przez Pełnomocnika ustanowionego przez osobę występującą o zawarcie Umowy. 1. Pełnomocnictwo może być udzielone jedynie w formie pisemnej. 2. Pełnomocnictwo może być stałe (udzielone na czas nieokreślony) lub jednorazowe (udzielone do wykonywania jednorazowej czynności). 3. Pełnomocnictwo udzielane jest przez Posiadacza rachunku bezpośrednio w Banku oraz potwierdzone własnoręcznym podpisem Posiadacza rachunku, złożonym w obecności pracownika Banku, z zastrzeżeniem ust. 5 – 7. 4. Pełnomocnictwo staje się skuteczne wobec Banku z chwilą złożenia wzoru podpisu przez pełnomocnika w Banku. 5. Udzielenie, zmiana lub odwołanie pełnomocnictwa może być również dokonane korespondencyjnie. W takim przypadku tożsamość i własnoręczność podpisu Posiadacza rachunku powinna być poświadczona przez: 1) w kraju – przez notariusza; 2) za granicą: a) przez polskie przedstawicielstwo dyplomatyczne lub urząd konsularny lub b) przez notariusza zagranicznego; w tym przypadku pełnomocnictwo powinno być potwierdzone za zgodność z prawem miejsca wystawienia przez polską placówkę dyplomatyczna lub konsularną, chyba że zostało wystawione w państwie, z którym Rzeczpospolita Polska zawarła i ratyfikowała odpowiednie umowy międzynarodowe zwalniające z tego obowiązku. Jeżeli poświadczenie notarialne podpisu zostało wystawione w państwie będącym stroną Konwencji Haskiej z 1961 roku o zniesieniu wymogu legalizacji zagranicznych dokumentów urzędowych, wówczas winno być opatrzone klauzulą Apostille wydaną przez właściwy organ państwa, w którym notariusz dokonał poświadczenia. 6. Pełnomocnictwo wystawione w języku obcym powinno być przetłumaczone na język polski przez tłumacza przysięgłego. 7. O przyjęciu bądź odmowie przyjęcia pełnomocnictwa udzielonego drogą korespondencyjną Bank informuje posiadacza rachunku pisemnie. 1. Pełnomocnictwo stałe może być udzielone jako: 1) pełnomocnictwo ogólne – w ramach którego pełnomocnik ma prawo do działania w takim zakresie jak Posiadacz rachunku, włącznie z zamknięciem rachunku, o ile tak stanowi treść pełnomocnictwa; 2) pełnomocnictwo szczególne – w ramach którego pełnomocnik ma prawo do dysponowania rachunkiem wyłącznie w zakresie określonym w treści pełnomocnictwa przez Posiadacza rachunku. 2. Pełnomocnictwo nie może obejmować: 1) wydania dyspozycji zapisu na wypadek śmierci Posiadacza rachunku; 2) udzielania dalszych pełnomocnictw; 3) składania wniosków o kredyt odnawialny w rachunku; 4) zawierania w imieniu i na rzecz Posiadacza rachunku Umowy kredytu odnawialnego dla Posiadaczy rachunków oszczędnościowo–rozliczeniowych; 5) składania wniosków o wydawanie kart debetowych do rachunku chyba, że w treści pełnomocnictwa Posiadacz rachunku postanowi inaczej; 6) składanie wniosków o udostępnianie systemu bankowości internetowej, chyba, że w treści pełnomocnictwa Posiadacz rachunku postanowi inaczej.

  • Informacje dotyczące walut obcych, w jakich mogą być prowadzone rozliczenia między zamawiającym a wykonawcą Rozliczenia między zamawiającym i wykonawcą będą prowadzone wyłącznie w złotych polskich (PLN).

  • Harmonogram 1. Przedmiot umowy określony w § 1 będzie realizowany zgodnie ze sporządzonym przez Wykonawcę i zatwierdzonym przez Zamawiającego harmonogramem rzeczowo-finansowym, stanowiącym Załącznik nr 3 do umowy, zwanym dalej „Harmonogramem”. 2. Harmonogram został sporządzony w oparciu o zakres robót określony w Szczegółowym opisie przedmiotu umowy. 3. W przypadku konieczności zmiany Harmonogramu, Wykonawca zobowiązany jest każdorazowo sporządzić i przedłożyć Zamawiającemu do zatwierdzenia uaktualniony Harmonogram, w terminie 3 dni roboczych od daty zaistnienia zdarzenia powodującego konieczność takiej zmiany. 4. Zamawiający zgłosi uwagi do uaktualnionego Harmonogramu, o którym mowa w ust. 3 w ciągu 3 dni roboczych od daty przedłożenia Zamawiającemu zmian do zatwierdzenia. Niezgłoszenie uwag do zmian Harmonogramu w w/w terminie oznacza zatwierdzenie zmian przez Zamawiającego. 5. W przypadku zgłoszenia przez Zamawiającego uwag do zmian Harmonogramu, Wykonawca będzie zobowiązany do uwzględnienia tych uwag i przedłożenia Zamawiającemu, poprawionego Harmonogramu w terminie 3 dni roboczych od daty otrzymania zgłoszonych przez Zamawiającego uwag. 6. Jeżeli Wykonawca nie uwzględni uwag Zamawiającego w terminie wskazanym w ust. 5. wówczas Zamawiający może wstrzymać odpowiednio całość lub część robót na czas niezbędny do wyjaśnienia przez Wykonawcę jego stanowiska i uzgodnienia dalszych działań w sprawie tych zmian. Wszelkie konsekwencje takiego wstrzymania obciążają Wykonawcę. Wykonawca ma prawo do powoływania się na zmiany do Harmonogramu począwszy od dnia ich zatwierdzenia.