Common use of WARUNKI OGÓLNE KONTRAKTU Clause in Contracts

WARUNKI OGÓLNE KONTRAKTU. Roboty będące przedmiotem niniejszego Kontraktu będą wykonane zgodnie z WARUNKAMI KONTRAKTOWYMI DLA URZĄDZEŃ ORAZ PROJEKTOWANIA I BUDOWY dla urządzeń elektrycznych i mechanicznych oraz robót inżynieryjnych i budowlanych projektowanych przez Wykonawcę, pierwsze wydanie w języku angielskim 1999 opublikowane przez Międzynarodową Federację Inżynierów Konsultantów (Fédération Internationale des Ingénieurs-Conseils – FIDIC), X.X. Xxx 000, XX-0000 Xxxxxx 00, Xxxxxxxxxx, oraz drugie wydanie angielsko-polskie 2004, dostępne pod adresem: SIDIR XX 00-000 Xxxxxxxx, xx. Xxxxxxxxxxxxxx 0 tel. nr (00 00) 000 00 00; e-mail: xxxxx_xxx@xxxxxx.xxxx.xx. Warunki Kontraktu składają się z Części I – "Warunki Ogólne", które stanowią wyżej wymienione WARUNKI KONTRAKTOWE DLA URZĄDZEŃ ORAZ PROJEKTOWANIA I BUDOWY dla urządzeń elektrycznych i mechanicznych oraz robót inżynieryjnych i budowlanych projektowanych przez Wykonawcę oraz z Części II – "Warunki Szczególne", które zmieniają i/lub uzupełniają postanowienia Warunków Ogólnych. Uważa się, że Wykonawca posiada i zaznajomił się z wymienioną wersją WARUNKÓW KONTRAKTU DLA URZĄDZEŃ ORAZ PROJEKTOWANIA I BUDOWY dla urządzeń

Appears in 4 contracts

Samples: wodociagi.krakow.pl, wodociagi.krakow.pl, wodociagi.krakow.pl

WARUNKI OGÓLNE KONTRAKTU. Roboty będące przedmiotem niniejszego Kontraktu będą wykonane zgodnie z WARUNKAMI KONTRAKTOWYMI DLA URZĄDZEŃ ORAZ PROJEKTOWANIA I BUDOWY dla urządzeń elektrycznych i mechanicznych oraz robót inżynieryjnych i budowlanych projektowanych przez Wykonawcę, pierwsze wydanie w języku angielskim 1999 opublikowane przez Międzynarodową Federację Inżynierów Konsultantów (Fédération Internationale des Ingénieurs-Ingénieurs- Conseils – FIDIC), X.X. Xxx 00000, XX-0000 Xxxxxx Xxxxxxxx 00, Xxxxxxxxxx, oraz drugie czwarte wydanie angielsko-angielsko- polskie 2004niezmienione 2008, dostępne pod adresem: SIDIR XX xx. Xxxxxxxx 0, xxx. 000XX x., xxxxxxx XXX 00-000 Xxxxxxxx, xx. Xxxxxxxxxxxxxx 0 Xxxxxxxx tel. nr (/fax.: +00 00 00) 000 00 00; 00 tel/fax.: +00 00 000 00 00 e-mail: xxxxx_xxx@xxxxxx.xxxx.xx. xxxxx@xxxxx.xx Warunki Kontraktu składają się z Części I – "Warunki Ogólne"II.2 Warunków Ogólnych, które stanowią wyżej wymienione WARUNKI KONTRAKTOWE DLA URZĄDZEŃ ORAZ PROJEKTOWANIA I BUDOWY dla urządzeń elektrycznych i mechanicznych oraz robót inżynieryjnych i budowlanych projektowanych przez Wykonawcę oraz z Części II II.3 "Warunki Szczególne", które zmieniają i/lub uzupełniają postanowienia Warunków Ogólnych. Uważa się, że Wykonawca posiada i zaznajomił się z wymienioną wersją WARUNKÓW KONTRAKTU DLA URZĄDZEŃ ORAZ PROJEKTOWANIA I BUDOWY dla urządzeńurządzeń elektrycznych i mechanicznych oraz robót inżynieryjnych i budowlanych projektowanych przez Wykonawcę.

Appears in 1 contract

Samples: Specyfikacja Istotnych Warunków Zamówienia (Siwz)

WARUNKI OGÓLNE KONTRAKTU. Roboty wraz z dostawami i montażem, będące przedmiotem niniejszego Kontraktu będą wykonane zgodnie z WARUNKAMI KONTRAKTOWYMI DLA URZĄDZEŃ ORAZ PROJEKTOWANIA I BUDOWY dla urządzeń elektrycznych i mechanicznych oraz robót inżynieryjnych i budowlanych projektowanych przez Wykonawcę, pierwsze wydanie w języku angielskim 1999 opublikowane przez Międzynarodową Federację Inżynierów Konsultantów (Fédération Internationale des Ingénieurs-Conseils – FIDIC), X.X. Xxx 000, XX-0000 XX- 0000 Xxxxxx 00, Xxxxxxxxxx, oraz drugie wydanie angielsko-polskie 2004, dostępne pod adresem: SIDIR XX 00-000 Xxxxxxxx, xx. Xxxxxxxxxxxxxx 0 tel. nr (00 00) 000 00 00; e-mail: xxxxx_xxx@xxxxxx.xxxx.xx. xxxxx_xxx@xxxxxx.xxxx.xx Warunki Kontraktu składają się z Części I – "Warunki Ogólne", które stanowią wyżej wymienione WARUNKI KONTRAKTOWE DLA URZĄDZEŃ ORAZ PROJEKTOWANIA I BUDOWY dla urządzeń elektrycznych i mechanicznych oraz robót inżynieryjnych i budowlanych projektowanych przez Wykonawcę oraz z Części II – "Warunki Szczególne", które zmieniają i/lub uzupełniają postanowienia Warunków Ogólnych. Uważa się, że Wykonawca posiada i zaznajomił się z wymienioną wersją WARUNKÓW KONTRAKTU DLA URZĄDZEŃ ORAZ PROJEKTOWANIA I BUDOWY dla urządzeńurządzeń elektrycznych i mechanicznych oraz robót inżynieryjnych i budowlanych projektowanych przez Wykonawcę i na żądanie Zamawiającego, przedstawi jej kopię, podpisaną przez osobę lub osoby uprawnione do podpisania Kontraktu.

Appears in 1 contract

Samples: www.skladowisko.com.pl

WARUNKI OGÓLNE KONTRAKTU. Roboty będące przedmiotem niniejszego Kontraktu będą wykonane zgodnie z WARUNKAMI KONTRAKTOWYMI DLA URZĄDZEŃ ORAZ PROJEKTOWANIA I BUDOWY dla urządzeń elektrycznych i mechanicznych oraz robót inżynieryjnych i inżynieryjno-budowlanych projektowanych przez WykonawcęZamawiającego, pierwsze wydanie w języku angielskim 1999 1999, przygotowane i opublikowane przez Międzynarodową Federację Inżynierów Konsultantów (Fédération Internationale des Ingénieurs-Conseils - FIDIC), X.X. Xxx 000P.O. Box 86, XX-0000 Xxxxxx CH-1000 Xxxxxxxx 00, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx oraz drugie czwarte wydanie angielsko-polskie 2004niezmienione 2008 r., dostępne pod adresem: SIDIR XX 00-000 Xxxxxxxx, xx. Xxxxxxxxxxxxxx 0 tel. nr (00 00) 000 00 00; e-mail: xxxxx_xxx@xxxxxx.xxxx.xx. Na Warunki Kontraktu składają się z Części I – "Warunki Ogólne", które stanowią wyżej wymienione WARUNKI KONTRAKTOWE DLA URZĄDZEŃ ORAZ PROJEKTOWANIA I BUDOWY dla urządzeń elektrycznych i mechanicznych oraz robót inżynieryjnych i inżynieryjno-budowlanych projektowanych przez Wykonawcę Zamawiającego oraz z Części II – "Warunki Szczególne", które zmieniają i/lub uzupełniają postanowienia Warunków Ogólnych. Uważa się, że Wykonawca posiada i zaznajomił się z wymienioną wersją WARUNKÓW KONTRAKTU DLA URZĄDZEŃ ORAZ PROJEKTOWANIA I BUDOWY dla urządzeńrobót inżynieryjno-budowlanych projektowanych przez Zamawiającego i na żądanie Zamawiającego, przedstawi jej kopię, podpisaną przez osobę lub osoby uprawnione do podpisania Kontraktu.

Appears in 1 contract

Samples: wodociagi.krakow.pl

WARUNKI OGÓLNE KONTRAKTU. Roboty będące przedmiotem niniejszego Kontraktu będą wykonane zgodnie z WARUNKAMI KONTRAKTOWYMI DLA URZĄDZEŃ ORAZ PROJEKTOWANIA I BUDOWY „Warunkami Kontraktowymi dla urządzeń elektrycznych i mechanicznych oraz budowy dla robót inżynieryjnych i inżynieryjno-budowlanych projektowanych przez Wykonawcę, Zamawiającego” pierwsze wydanie w języku angielskim 1999 1999, przygotowane i opublikowane przez Międzynarodową Federację Inżynierów Konsultantów (Fédération Internationale des Ingénieurs-Conseils - FIDIC), X.X. Xxx 000, XX-0000 Xxxxxx 00, Xxxxxxxxxx, oraz drugie ) 4. wydanie angielsko-polskie 2004niezmienione 2008, dostępne pod adresem: SIDIR XX PL 00-000 Xxxxxxxx, xx. Xxxxxxxxxxxxxx 0 Xxxxxxxx 0, xxx. 000 III p., budynek KIG, tel. nr (00 00) 000 00 00; e-mail: xxxxx_xxx@xxxxxx.xxxx.xx. xxxxx@xxxxx.xx Na Warunki Kontraktu składają się z Części I Rozdział 2 – "Warunki Ogólne", które stanowią wyżej wymienione WARUNKI KONTRAKTOWE DLA URZĄDZEŃ ORAZ PROJEKTOWANIA I BUDOWY dla urządzeń elektrycznych i mechanicznych oraz robót inżynieryjnych i inżynieryjno- budowlanych projektowanych przez Wykonawcę Zamawiającego oraz z Części II Rozdział 3 – "Warunki Szczególne", które zmieniają i/lub uzupełniają postanowienia Warunków Ogólnych. Uważa się, że Wykonawca posiada i zaznajomił się z wymienioną wersją WARUNKÓW KONTRAKTU KONTRAKTOWYCH DLA URZĄDZEŃ ORAZ PROJEKTOWANIA I BUDOWY dla urządzeńrobót inżynieryjno – budowlanych projektowanych przez Zamawiającego i złożył Zamawiającemu przed podpisaniem Aktu Umowy jeden egzemplarz Warunków Ogólnych, podpisany przez osobę lub osoby uprawnione do podpisania Kontraktu.

Appears in 1 contract

Samples: bip-v1-files.idcom-web.pl