Common use of Wyłączenie i ograniczenie odpowiedzialności Elavon Clause in Contracts

Wyłączenie i ograniczenie odpowiedzialności Elavon. (i) Z zastrzeżeniem punktu (15)(b)(vi), Elavon ponosi odpowiedzialność wyłącznie za zawinione i udowodnione bezpośrednie straty. (ii) Za wyjątkiem przypadku, o którym mowa w punkcie (15)(b)(vi), odpowiedzialność Elavon wobec Akceptanta lub innych osób w ciągu każdego Roku Obowiązywania Umowy, niezależnie od podstawy tej odpowiedzialności, nie przekroczy łącznej kwoty MSC (pomniejszonej o Opłaty nałożone przez Organizacje Kart Płatniczych) należnej od Akceptanta w ciągu 12 (dwunastu) miesięcy bezpośrednio poprzedzających pierwsze działanie lub zaniechanie stanowiące podstawę szkody lub dochodzonego roszczenia w danym Roku Obowiązywania Umowy, zaś w przypadku, gdy działanie lub naruszenie będzie miało miejsce w ciągu pierwszych 12 (dwunastu) miesięcy obowiązywania Umowy (tj. w pierwszym Roku Obowiązywania Umowy), w kwocie odpowiadającej średniej miesięcznej kwocie MSC (pomniejszonej o Opłaty nałożone przez Organizacje Kart Płatniczych) należnej Elavon w okresie od dnia wejścia w życie Umowy w rozumieniu punktu (3)(a) aż do pierwszego działania lub zaniechania, pomnożonej przez 12 (dwanaście). (iii) W celu uniknięcia jakichkolwiek wątpliwości w żadnym wypadku Podmioty Chronione nie będą odpowiedzialne za: (i) utracone korzyści, konieczność ograniczenia zakresu prowadzonej działalności gospodarczej, utratę wartości przedsiębiorstwa, utratę reputacji, utratę przewidywanych oszczędności, utratę sprzętu komputerowego, oprogramowania lub danych (w tym możliwości korzystania z Systemu Raportowania, nieupoważnione użycie lub wprowadzenie zmian w transmisjach lub danych Akceptanta), lub utratę czasu, która może mieć miejsce w związku z Umową lub Usługami na rzecz Akceptanta; ani (ii) pośrednie, przypadkowe, specjalne lub wynikowe szkody bez względu na ich podstawę. (iv) Ograniczenie gwarancji. Elavon będzie świadczyć wszystkie Usługi na rzecz Akceptanta zgodnie z Umową, dokładając należytej staranności. Z zastrzeżeniem wyraźnych postanowień Umowy, Elavon nie udziela żadnych innych gwarancji, nie składa zapewnień ani nie podejmuje zobowiązań, wyraźnych czy domniemanych, w odniesieniu do takich usług, a żadne postanowienie Umowy nie stanowi takiej gwarancji. W związku z korzystaniem z Systemu Raportowania Elavon nie udziela żadnych gwarancji, w szczególności, że będzie on spełniać wymagania Akceptanta, że świadczenie usług za pośrednictwem systemu będzie nieprzerwane, obsługiwane w odpowiednim czasie, pewne i bezbłędne, że system będzie dostarczać zawsze dokładnych i wiarygodnych wskazówek, informacji czy wyników, ani że jakiekolwiek błędy zidentyfikowane w odpowiednim oprogramowaniu zostaną naprawione. Dla uniknięcia wątpliwości Akceptant potwierdza i zapewnia, że: (i) Akceptant korzysta z Systemu Raportowania na swoje własne i wyłączne ryzyko, a system ten jest zapewniany w miarę dostępności; oraz wszelkie informacje uzyskane przez Akceptanta za pośrednictwem Systemu Raportowania są wykorzystywane przez Akceptanta we własnym zakresie i na własne ryzyko. Wszystkie pozostałe warunki, postanowienia, zobowiązania i gwarancje, wyraźne i domniemane, a także ustawowe w odniesieniu do Usług na rzecz Akceptanta (w tym x.xx. jakości, wykonania, zdatności lub przydatności do określonego celu, czy braku naruszeń) zostają wyłączone w zakresie dozwolonym obowiązującymi Przepisami Prawa.

Appears in 8 contracts

Samples: General Terms and Conditions, General Terms and Conditions, General Terms and Conditions of Service

Wyłączenie i ograniczenie odpowiedzialności Elavon. (i) Z zastrzeżeniem punktu (15)(b)(vi), Elavon ponosi odpowiedzialność wyłącznie za zawinione i udowodnione bezpośrednie straty. (ii) Za wyjątkiem przypadku, o którym mowa w punkcie (15)(b)(vi), odpowiedzialność Elavon wobec Akceptanta lub innych osób w ciągu każdego Roku Obowiązywania Umowy, niezależnie od podstawy tej odpowiedzialności, nie przekroczy łącznej kwoty MSC (pomniejszonej o Opłaty nałożone przez Organizacje Kart Płatniczych) należnej od Akceptanta w ciągu 12 (dwunastu) miesięcy bezpośrednio poprzedzających pierwsze działanie lub zaniechanie stanowiące podstawę szkody lub dochodzonego roszczenia w danym Roku Obowiązywania Umowy, zaś w przypadku, gdy działanie lub naruszenie będzie miało miejsce w ciągu pierwszych 12 (dwunastu) miesięcy obowiązywania Umowy (tj. w pierwszym Roku Obowiązywania Umowy), w kwocie odpowiadającej średniej miesięcznej kwocie MSC (pomniejszonej o Opłaty nałożone przez Organizacje Kart Płatniczych) należnej Elavon w okresie od dnia wejścia w życie Umowy w rozumieniu punktu (3)(a) aż do pierwszego działania lub zaniechania, pomnożonej przez 12 (dwanaście). (iii) W celu uniknięcia jakichkolwiek wątpliwości w żadnym wypadku Podmioty Chronione nie będą odpowiedzialne za: : (i) utracone korzyści, konieczność ograniczenia zakresu prowadzonej działalności gospodarczej, utratę wartości przedsiębiorstwa, utratę reputacji, utratę przewidywanych oszczędności, utratę sprzętu komputerowego, oprogramowania lub danych (w tym możliwości korzystania z Systemu Raportowania, nieupoważnione użycie lub wprowadzenie zmian w transmisjach lub danych Akceptanta), lub utratę czasu, która może mieć miejsce w związku z Umową lub Usługami na rzecz Akceptanta; ani (ii) pośrednie, przypadkowe, specjalne lub wynikowe szkody bez względu na ich podstawę. (iv) Ograniczenie gwarancji. Elavon będzie świadczyć wszystkie Usługi na rzecz Akceptanta zgodnie z Umową, dokładając należytej staranności. Z zastrzeżeniem wyraźnych postanowień Umowy, Elavon nie udziela żadnych innych gwarancji, nie składa zapewnień ani nie podejmuje zobowiązań, wyraźnych czy domniemanych, w odniesieniu do takich usług, a żadne postanowienie Umowy nie stanowi takiej gwarancji. W związku z korzystaniem z Systemu Raportowania Elavon nie udziela żadnych gwarancji, w szczególności, że będzie on spełniać wymagania Akceptanta, że świadczenie usług za pośrednictwem systemu będzie nieprzerwane, obsługiwane w odpowiednim czasie, pewne i bezbłędne, że system będzie dostarczać zawsze dokładnych i wiarygodnych wskazówek, informacji czy wyników, ani że jakiekolwiek błędy zidentyfikowane w odpowiednim oprogramowaniu zostaną naprawione. Dla uniknięcia wątpliwości Akceptant potwierdza i zapewnia, że: (i) Akceptant korzysta z Systemu Raportowania na swoje własne i wyłączne ryzyko, a system ten jest zapewniany w miarę dostępności; oraz wszelkie informacje uzyskane przez Akceptanta za pośrednictwem Systemu Raportowania są wykorzystywane przez Akceptanta we własnym zakresie i na własne ryzyko. Wszystkie pozostałe warunki, postanowienia, zobowiązania i gwarancje, wyraźne i domniemane, a także ustawowe w odniesieniu do Usług na rzecz Akceptanta (w tym x.xx. jakości, wykonania, zdatności lub przydatności do określonego celu, czy braku naruszeń) zostają wyłączone w zakresie dozwolonym obowiązującymi Przepisami Prawa.ani

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions of Service

Wyłączenie i ograniczenie odpowiedzialności Elavon. (i) Z zastrzeżeniem punktu (15)(b)(vi), Elavon ponosi odpowiedzialność wyłącznie za zawinione i udowodnione bezpośrednie straty. (ii) Za wyjątkiem przypadku, o którym mowa w punkcie (15)(b)(vi), odpowiedzialność Elavon wobec Akceptanta lub innych osób w ciągu każdego Roku Obowiązywania Umowy, niezależnie od podstawy tej odpowiedzialności, nie przekroczy łącznej kwoty MSC (pomniejszonej o Opłaty nałożone przez Organizacje Kart Płatniczych) należnej od Akceptanta w ciągu 12 (dwunastu) miesięcy bezpośrednio poprzedzających pierwsze działanie lub zaniechanie stanowiące podstawę szkody lub dochodzonego roszczenia w danym Roku Obowiązywania Umowy, zaś w przypadku, gdy działanie lub naruszenie będzie miało miejsce w ciągu pierwszych 12 (dwunastu) miesięcy obowiązywania Umowy (tj. w pierwszym Roku Obowiązywania Umowy), w kwocie odpowiadającej średniej miesięcznej kwocie MSC (pomniejszonej o Opłaty nałożone przez p rzez Organizacje Kart Płatniczych) należnej Elavon w okresie od dnia wejścia w życie Umowy w rozumieniu punktu (3)(a) aż do pierwszego działania lub zaniechania, pomnożonej przez 12 (dwanaście). (iii) W celu uniknięcia jakichkolwiek wątpliwości w żadnym wypadku Podmioty Chronione nie będą odpowiedzialne za: : (i) utracone korzyści, konieczność ograniczenia zakresu prowadzonej działalności gospodarczej, utratę wartości przedsiębiorstwa, utratę reputacji, utratę przewidywanych oszczędności, utratę sprzętu komputerowegokomputerowe go, oprogramowania lub danych (w tym możliwości korzystania z Systemu Raportowania, nieupoważnione użycie lub wprowadzenie zmian w transmisjach lub danych Akceptanta), lub utratę czasu, która może mieć miejsce w związku z Umową lub Usługami na rzecz Akceptanta; ani (ii) pośrednie, przypadkowe, specjalne lub wynikowe szkody bez względu na ich podstawę. (iv) Ograniczenie gwarancji. Elavon będzie świadczyć wszystkie Usługi na rzecz Akceptanta zgodnie z Umową, dokładając należytej staranności. Z zastrzeżeniem wyraźnych postanowień Umowy, Elavon nie udziela żadnych innych gwarancji, nie składa zapewnień ani nie podejmuje zobowiązań, wyraźnych czy domniemanych, w odniesieniu do takich usług, a żadne postanowienie Umowy nie stanowi takiej gwarancji. W związku z korzystaniem z Systemu Raportowania Elavon nie udziela żadnych gwarancji, w szczególności, że będzie on spełniać wymagania Akceptanta, że świadczenie usług za pośrednictwem systemu będzie nieprzerwane, obsługiwane w odpowiednim czasie, pewne i bezbłędne, że system będzie dostarczać zawsze dokładnych i wiarygodnych wskazówek, informacji czy wyników, ani że jakiekolwiek błędy zidentyfikowane w odpowiednim oprogramowaniu zostaną naprawione. Dla uniknięcia wątpliwości Akceptant potwierdza i zapewnia, że: (i) Akceptant korzysta z Systemu Raportowania na swoje własne i wyłączne ryzyko, a system ten jest zapewniany w miarę dostępności; oraz wszelkie informacje uzyskane przez Akceptanta za pośrednictwem Systemu Raportowania są wykorzystywane przez Akceptanta we własnym zakresie i na własne ryzyko. Wszystkie pozostałe warunki, postanowienia, zobowiązania i gwarancje, wyraźne i domniemane, a także ustawowe w odniesieniu do Usług na rzecz Akceptanta (w tym x.xx. jakości, wykonania, zdatności lub przydatności do określonego celu, czy braku naruszeń) zostają wyłączone w zakresie dozwolonym obowiązującymi Przepisami Prawa.

Appears in 1 contract

Samples: General Terms and Conditions