Common use of Zawieszenie płatności Clause in Contracts

Zawieszenie płatności. Organ Delegowany może zawiesić płatności w przypadku: zawieszenia płatności na rzecz Funduszu przez Komisję Europejską; niespełnienia przez Beneficjenta warunków wymienionych w § 6 Umowy, a także warunków płatności; otrzymania wiarygodnych informacji wskazujących, że realizacja Projektu lub stopień jego wdrażania są rażąco niezgodne z Umową; nieprzekazywania lub niepełnego przekazywania raportów, o których mowa w § 9 ust. 1 Umowy lub jakichkolwiek innych informacji żądanych od Beneficjenta; odmowy poddania się kontroli, monitoringowi lub audytowi, o których mowa w § 11 Umowy; niezgodnego z zasadami rachunkowości zarządzania finansowego Projektem; powzięcia informacji o podejrzewanych lub faktycznych przypadkach nieprawidłowości lub oszustwa, lub jeżeli takie przypadki nie zostały odpowiednio zgłoszone, zbadane lub naprawione; uznania, że realizacja Projektu narusza prawo krajowe lub unijne; naruszenia jakichkolwiek innych zobowiązań Beneficjenta przewidzianych w Umowie. Organ Delegowany niezwłocznie, jednak nie później niż 14 dni kalendarzowych od podjęcia decyzji, informuje Beneficjenta o decyzji zawieszającej lub przywracającej płatności na rzecz Projektu. Beneficjent może w każdym momencie przedstawić Organowi Delegowanemu dokumenty lub inne dowody wykazujące, że warunki o których mowa w ust. 1, nie mają dłużej zastosowania lub nie uzasadniają zawieszenia płatności, wnioskując o zmianę decyzji o zawieszeniu płatności. Podjęcie decyzji, o której mowa w ust. 1 skutkuje: wstrzymaniem akceptacji raportów kwartalnych i raportu końcowego do czasu podjęcia decyzji przywracającej płatności; wstrzymaniem akceptacji wniosku o płatność do czasu podjęcia decyzji przywracającej płatności; możliwością wszczęcia przez Organ Delegowany kontroli, o której mowa w § 11 Umowy.

Appears in 2 contracts

Samples: Umowa Finansowa, Umowa Finansowa

Zawieszenie płatności. Organ Delegowany może zawiesić płatności w przypadku: zawieszenia płatności na rzecz Funduszu przez Komisję Europejską; niespełnienia przez Beneficjenta warunków wymienionych w § 6 Umowy, a także warunków płatności; otrzymania wiarygodnych informacji wskazujących, że realizacja Projektu lub stopień jego wdrażania są rażąco niezgodne z Umową; nieprzekazywania lub niepełnego przekazywania raportów, o których mowa w § 9 ust. 1 Umowy lub jakichkolwiek innych informacji żądanych od Beneficjenta; odmowy poddania się kontroli, monitoringowi lub audytowi, o których mowa w § 11 Umowy; niezgodnego z zasadami rachunkowości zarządzania finansowego Projektem; powzięcia informacji o podejrzewanych lub faktycznych przypadkach nieprawidłowości lub oszustwa, lub jeżeli takie przypadki nie zostały odpowiednio zgłoszone, zbadane lub naprawione; uznania, że realizacja Projektu narusza prawo krajowe lub unijne; naruszenia jakichkolwiek innych zobowiązań Beneficjenta przewidzianych w Umowie. Organ Delegowany niezwłocznie, jednak nie później niż 14 dni kalendarzowych od podjęcia decyzji, informuje Beneficjenta i Organ Odpowiedzialny o decyzji zawieszającej lub przywracającej płatności na rzecz Projektu. Beneficjent może w każdym momencie przedstawić Organowi Delegowanemu dokumenty lub inne dowody wykazujące, że warunki o których mowa w ust. 1, 1 nie mają dłużej zastosowania lub nie uzasadniają zawieszenia płatności, wnioskując o zmianę decyzji o zawieszeniu płatności. Podjęcie decyzji, o której mowa w ust. 1 skutkuje: wstrzymaniem akceptacji raportów kwartalnych i raportu końcowego do czasu podjęcia decyzji przywracającej płatności; wstrzymaniem akceptacji wniosku o płatność do czasu podjęcia decyzji przywracającej płatności; możliwością wszczęcia przez Organ Delegowany lub Organ Odpowiedzialny kontroli, o której mowa w § 11 Umowy.

Appears in 2 contracts

Samples: Umowa, Umowa