O ŚWIADCZENIE USŁUG DYSTRYBUCJI ENERGII ELEKTRYCZNEJ
UMOWA nr GLO/xx/xx/2021
O ŚWIADCZENIE USŁUG DYSTRYBUCJI ENERGII ELEKTRYCZNEJ
Niniejsza Umowa o świadczenie usług dystrybucji energii elektrycznej, zwana dalej „Umową”, została zawarta w Warszawie w dniu roku, pomiędzy:
Green Lights Obrót Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie, ul. Migdałowa 4/68, kod pocztowy: 02-796 Warszawa, NIP: 000-00-00-000, REGON: 363805857, wpisaną do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla x.xx. Warszawy w Warszawie, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS 0000603726, kapitał zakładowy równy: 700 000,00 zł, zwaną dalej „OSDn”, reprezentowaną przez:
1. | Xxxxxx Xxxxxxx - prokurent |
a
(Nazwa Sprzedawcy) z siedzibą w (miejscowość), ul. (ulica) (nr budynku), kod pocztowy: (kod pocztowy) (poczta), NIP: (numer NIP) oraz REGON: (numer REGON), wpisaną do rejestru przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla (oznaczenie sądu), (numer Wydziału Gospodarczego) Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS (numer KRS), kapitał zakładowy równy: (wysokość kapitału) zł, zwaną dalej „Sprzedawcą”, reprezentowaną przez:
1. | ........................................................................................ |
Każda ze stron Umowy może być zamiennie nazywana „Stroną”, a razem „Stronami”. Reprezentanci Stron oświadczają, że:
− działają na podstawie aktualnych upoważnień do reprezentowania swojej Strony w zakresie zaciągania zobowiązań wynikających z Umowy;
− żadne z postanowień Umowy nie zostało narzucone którejkolwiek Xxxxxxx wbrew jej woli;
− Umowa jest zawarta przez Strony w dobrej wierze i przekonaniu o zgodności z obowiązującym prawem;
− na okoliczność potwierdzenia umocowania do zaciągania zobowiązań przez ww. reprezentantów Stron, Strony przedstawiają aktualne na dzień podpisania Umowy pełnomocnictwa – o ile są wymagane – każdej ze Stron, które stanowią Załącznik nr 2 do Umowy.
Na poczet realizacji Umowy Strony ustalają następujące definicje:
1) Operator Systemu Przesyłowego (OSP) – należy przez to rozumieć Polskie Sieci Elektroenergetyczne S.A. z siedzibą w Konstancin – Jeziorna (PSE S.A.), czyli przedsiębiorstwo energetyczne posiadające koncesję na przesyłanie energii elektrycznej, odpowiedzialne za ruch sieciowy w systemie przesyłowym elektroenergetycznym, bieżące
i długookresowe bezpieczeństwo funkcjonowania tego systemu, eksploatację, konserwację, remonty oraz niezbędną rozbudowę sieci przesyłowej, w tym połączeń z innymi systemami elektroenergetycznymi;
2) Operator Systemu Dystrybucyjnego P (OSDp) - należy przez to rozumieć operatora systemu dystrybucyjnego posiadającego koncesję na dystrybucję energii elektrycznej za pomocą sieci dystrybucyjnych mających połączenie bezpośrednie z siecią przesyłową OSP, odpowiedzialnego za ruch, utrzymanie i rozwój tej sieci oraz połączeń sieci dystrybucyjnej z innymi sieciami oraz zapewniającego bezpieczeństwo dostarczania energii elektrycznej;
3) Operator Systemu Dystrybucyjnego N (OSDn) - należy przez to rozumieć Green Lights Obrót Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie – to znaczy operatora systemu dystrybucyjnego posiadającego koncesję na dystrybucję energii elektrycznej za pomocą sieci dystrybucyjnych niemających bezpośredniego połączenia z siecią przesyłową OSP, a przyłączonych do sieci dystrybucyjnych OSDp, odpowiedzialnego za ruch, utrzymanie i rozwój tej sieci oraz połączeń sieci dystrybucyjnej z innymi sieciami oraz zapewniającego bezpieczeństwo dostarczania energii elektrycznej;
4) Odbiorca/URD – podmiot przyłączony do sieci OSDn, z którym OSDn zawarł umowę
o świadczenie usług dystrybucyjnych, oraz posiadający umowę sprzedaży energii elektrycznej ze Sprzedawcą;
5) Odbiorca grafikowy/URD grafikowy – URD zakwalifikowany zgodnie z IRiESDn do odbiorców, którzy wyposażeni są w układ pomiarowy dokonujący rejestracji sprzedaży energii w oparciu o grafik dobowo – godzinowy;
6) Odbiorca profilowy/URD profilowy– URD zakwalifikowany zgodnie z IRiESDn do odbiorców, którzy nie są wyposażeni w układ pomiarowo-rozliczeniowy, dokonujący rejestracji danych
o zużyciu energii elektrycznej w poszczególnych godzinach doby;
7) Punkt Poboru Energii (PPE) – punkt w sieci, posiadający unikatowy numer identyfikacyjny nadany przez OSDn, w którym dokonywany jest pomiar energii elektrycznej;
8) Standardowy profil zużycia – określona zgodnie z IRiESDn charakterystyka poboru energii elektrycznej przez URD profilowego;
9) Siła Wyższa – zdarzenie zewnętrzne nagłe, nieprzewidywalne i niezależne od woli Stron, pozostających poza racjonalną kontrolą Strony powołującej się na jej wystąpienie, uniemożliwiające wykonanie Umowy w całości lub w części, na stałe lub na pewien czas, któremu nie można zapobiec ani przeciwdziałać, przy zachowaniu należytej staranności Stron. Przejawami Siły Wyższej są w szczególności:
a) klęski żywiołowe, w tym: pożar, trzęsienia i osunięcia ziemi, huragan, powódź, szadź;
b) akty władzy państwowej, w tym: stan wojenny, stan wyjątkowy, embarga, blokady itd.;
c) działania wojenne, akty sabotażu, ataki terrorystyczne;
d) strajki powszechne lub inne niepokoje społeczne, w tym publiczne demonstracje,
10) Umowa sprzedaży - umowa sprzedaży energii elektrycznej zawarta pomiędzy URD
a Sprzedawcą;
11) POB – podmiot posiadający podpisaną umowę dystrybucji z OSDp oraz umowę przesyłową z OSP, realizujący funkcje podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe Sprzedawcy, zgodnie z IRiESP;
12) Umowa o świadczenie usług bilansowania handlowego – umowa o świadczenie usług bilansowania handlowego zawarta pomiędzy Sprzedawcą a POB, który ma zawartą umowę o świadczenie usług dystrybucji z OSDp;
13) Umowa o świadczenie przekazywania danych pomiarowych – umowa o świadczenie usługi przekazywania danych pomiarowych zawarta pomiędzy OSDn a OSDp, na potrzeby rozliczeń na rynku bilansującym (RB);
14) Forma pisemna – dokument dostarczony do siedziby OSDn w dniu roboczym w godzinach
8.30 – 16.30 w postaci listu poleconego, przesyłki kurierskiej lub dostarczony osobiście.
Użyte w Umowie skróty oraz pojęcia, o ile nie zostały odrębnie zdefiniowane, należy interpretować zgodnie z postanowieniami przepisów prawa i dokumentów przywołanych w § 1 ust.1.
§ 1
Postanowienia wstępne
1. Strony przyjmują, że podstawę do ustalenia i realizacji warunków Umowy stanowią:
1) ustawa z dnia 10 kwietnia 1997 r. - Prawo energetyczne (z późn. zm.), zwana dalej
„Ustawą”, wraz z aktami wykonawczymi do Ustawy;
2) aktualna Instrukcja Ruchu i Eksploatacji Sieci Dystrybucyjnej stosowana w sieci OSDn (zwana dalej „IRiESDn”) w zakresie dotyczącym zapisów i ustaleń objętych Umową oraz związanych z realizacją Umowy;
3) aktualna Instrukcja Ruchu i Eksploatacji Sieci Dystrybucyjnej OSDp, do sieci którego przyłączone są sieci OSDn (zwana dalej „IRiESDp”), zatwierdzona przez Prezesa URE i ogłoszona w Biuletynie URE, w zakresie dotyczącym zapisów i ustaleń objętych Umową oraz związanych z realizacją Umowy, zatwierdzona przez Prezesa Urzędu Regulacji Energetyki (zwanego dalej „Prezesem URE”) i ogłoszona w Biuletynie URE w tym:
− IRiESDp Tauron Dystrybucja S.A. , ul. Xxxxxxxxx 00X, 00-000 Xxxxxx;
− IRiESDp PGE Dystrybucja Spółka Akcyjna, xx Xxxxxxxxx 00X, 00-000 Xxxxxx;
− IRiESDp ENEA Operator Sp. z o.o., ul. Xxxxxxxxxxxx 00, 00-000 Xxxxxx;
− IRiESDp ENERGA-Operator S.A., ul. Xxxxxxxxx Xxxxxxxx 000, 00-000 Xxxxxx;
− IRiESDp innogy Operator Sp. z o.o., ul. Xxxxxx 00, 00-000 Xxxxxxxx ;
4) aktualna Instrukcja Ruchu i Eksploatacji Sieci Przesyłowej OSP (zwana dalej „IRiESP”), zatwierdzona przez Prezesa URE i ogłoszona w Biuletynie URE, w zakresie wynikającym z zapisów IRiESDp oraz IRiESDn;
5) aktualna, zatwierdzona przez Xxxxxxx XXX, taryfa OSDn (zwana dalej „Taryfą OSDn”).
2. Strony oświadczają, że znana jest im treść przepisów prawa i dokumentów przywołanych w ust. 1, które jednocześnie określają, poza postanowieniami Umowy, ich prawa i obowiązki.
Strony zobowiązują się do przestrzegania zapisów i postanowień przepisów oraz dokumentów, o których mowa w ust.1.
3. Wszystkie określenia i pojęcia użyte w Umowie, o ile nie zostały inaczej zdefiniowane, posiadają znaczenie określone w przepisach prawa i dokumentach przywołanych w ust. 1. Dla celów realizacji przedmiotu Umowy Strony przyjmują, że w przypadku wystąpienia rozbieżności pomiędzy postanowieniami IRiESDp i IRiESDn rozstrzygające są zapisy zawarte w IRiESDn.
4. Dokonane po wejściu w życie Umowy zmiany IRiESDn, IRiESDp lub IRiESP obowiązują Strony bez konieczności sporządzania aneksu do Umowy. Nie wyklucza to prawa do rozwiązania Umowy, zgodnie z § 13 ust. 7 Umowy oraz obowiązku Stron do zawarcia aneksu do Umowy w przypadku, o którym mowa w § 13 ust. 5 Umowy. Jednocześnie Xxxxxx przyjmują, że OSDn będzie informował o zmianach IRiESDn, a także o dacie wejścia w życie zmienionej IRiESDn poprzez opublikowanie zmienionej IRiESDn na stronie internetowej OSDn.
5. OSDn oświadcza, że:
1) świadczy usługi dystrybucji energii elektrycznej, zwane dalej „usługami dystrybucji”, na podstawie koncesji na dystrybucję energii elektrycznej wydanej przez Prezesa URE decyzją DRE.WOSE.4111.2.7.10.2019.ŁG z późn. zm. z dnia 26.07.2019r. wraz ze zmianami, na okres od dnia 3 marca 2015 r. do dnia 31 grudnia 2030 r.;
2) został wyznaczony przez Prezesa URE na operatora systemu dystrybucyjnego elektroenergetycznego decyzją nr DRE.WOSE.4711.31.6.2019.ŁG z dnia 10 marca 2020 r., wraz ze zmianami, na obszarze określonym w koncesji, o której mowa w pkt. 1);
3) zgodnie z Art. 9c ust. 3a Ustawy, w zakresie współpracy z OSP w tym na potrzeby przekazywania danych pomiarowych na Rynek Bilansujący posiada zawarte umowy z następującymi OSDp:
− Tauron Dystrybucja S.A. , ul. Xxxxxxxxx 00X, 00-000 Xxxxxx;
− ENERGA-Operator S.A., ul. Xxxxxxxxx Xxxxxxxx 000, 00-000 Xxxxxx;
− innogy Operator Sp. z o.o., ul. Xxxxxx 00, 00-000 Xxxxxxxx ;
6. Sprzedawca oświadcza, że:
1) posiada koncesję na obrót energią elektryczną wydaną przez Prezesa URE decyzją nr………………………………………..z dnia …………………………. roku z późniejszymi zmianami, na okres do dnia ;
2) posiada umowę …………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………… a
…………………………………………….., zawartą na okres do ……………………., której przedmiotem jest świadczenie usług bilansowania handlowego („Umowa Bilansowania”) z podmiotem odpowiedzialnym za bilansowanie handlowe (POB) Sprzedawcy, o ile Sprzedawca sam nie pełni funkcji POB;
3) Sprzedawca, albo wskazany podmiot wymieniony w ust. 6 pkt. 2) posiada zawarte umowy z operatorami systemów dystrybucyjnych, o których mowa w ust. 5 pkt 3), których przedmiotem jest świadczenie usług dystrybucji, a w szczególności w celu umożliwienia bilansowania handlowego Sprzedawcy jako URB;
4) zamierza zawrzeć lub zawarł umowy sprzedaży z URD.
7. Warunkiem realizacji zobowiązań OSDn wynikających z Umowy, w tym również w zakresie świadczenia usług dystrybucji w celu realizacji przez Sprzedawcę umów sprzedaży, o których mowa ust. 6 pkt. 4), jest jednoczesne obowiązywanie umów:
1) o świadczenie usług przesyłania zawartej pomiędzy Sprzedawcą lub wskazanym podmiotem wymienionym w ust. 6 pkt. 2) a OSP;
2) o bilansowanie handlowe zawartej przez Sprzedawcę z POB, o ile Sprzedawca nie pełni funkcji POB;
3) o świadczenie usług przesyłania zawartej pomiędzy OSDp a OSP;
4) o świadczenie usług dystrybucji zawartych pomiędzy OSDn a URD, z którymi Sprzedawca
zawarł umowę sprzedaży energii elektrycznej;
5) o świadczenie usług dystrybucji zawartej pomiędzy OSDp a POB wskazanym przez Sprzedawcę; przez wskazanie POB rozumie się również oznaczenie Sprzedawcy, jako podmiotu odpowiedzialnego za swoje bilansowanie handlowe;
6) o świadczenie usług przekazywania danych pomiarowych, zawartej pomiędzy OSDn
a OSDp, o której mowa w ust. 5 pkt. 3).
8. Strony ustalają, że w przypadku zaprzestania, niezależnie od przyczyny, wykonywania umowy sprzedaży zawartej przez Sprzedawcę z URD, a także w przypadku zakończenia obowiązywania Umowy, sprzedaż energii elektrycznej prowadzić będzie sprzedawca rezerwowy wskazany w IRiESDn.
9. Jeżeli którakolwiek z umów wymienionych w ust. 7 pkt 1), 2), 4) i 5) nie będzie obowiązywać, OSDn może wstrzymać realizację Umowy w całości, zaś w przypadku umów, o których mowa w ust. 7 pkt 3) i 6) w zakresie w jakim nie będzie możliwa jej realizacja bez obowiązywania danej umowy.
10. Za równoważne z zawarciem umów, o których mowa w niniejszym paragrafie, uważa się wydanie zastępujących je prawomocnych i ostatecznych decyzji lub postanowień administracyjnych albo prawomocnych orzeczeń sądowych.
§ 2
Przedmiot Umowy
1. Przedmiotem Umowy jest określenie warunków i zasad świadczenia przez OSDn na rzecz Sprzedawcy usług dystrybucji w celu wywiązania się przez Sprzedawcę z umów sprzedaży zawartych z URD, przy uwzględnieniu możliwości technicznych systemu elektroenergetycznego oraz przy zachowaniu jego bezpieczeństwa i zasad równoprawnego traktowania wszystkich podmiotów korzystających z tych usług, na warunkach wynikających z przepisów prawa i dokumentów przywołanych w § 1 ust. 1 Umowy.
2. Przedmiot Umowy obejmuje:
1) realizację przez OSDn czynności niezbędnych do dostarczenia energii elektrycznej URD – w związku ze zgłoszonymi przez Sprzedawcę do OSDn i przyjętymi przez OSDn do realizacji umowami sprzedaży;
2) weryfikację POB wskazanego przez Sprzedawcę, również jeżeli Sprzedawca wskaże siebie jako POB, przez uzyskanie autoryzacji POB u OSDp;
3) powiadamianie OSDn przez Sprzedawcę o zawartych umowach sprzedaży;
4) weryfikację zgłoszonych przez Sprzedawcę powiadomień o zawartych umowach sprzedaży na zasadach określonych w Umowie i IRiESDn. Weryfikacja jest dokonywana przez OSDn, po zgłoszeniu do OSDn powiadomienia zawarcia umowy sprzedaży, a potwierdzeniem pozytywnej weryfikacji jest przyjęcie do realizacji umowy sprzedaży;
5) obejmowanie Umową kolejnych URD, z którymi Sprzedawca zawarł umowy sprzedaży oraz wyłączanie z zakresu Umowy tych URD, z którymi zawarte umowy sprzedaży wygasły,
zostały wypowiedziane lub rozwiązane, albo którym Sprzedawca zaprzestał sprzedaży energii elektrycznej;
6) wstrzymywanie i wznawianie dostarczania energii elektrycznej URD na warunkach i zasadach określonych w § 7 Umowy;
7) udostępnianie Sprzedawcy danych pomiarowych dotyczących zużycia energii elektrycznej przez URD z § 6 Umowy;
8) udostępnianie OSDp zagregowanych danych pomiarowych niezbędnych do prowadzenia bilansowania handlowego URD przez Sprzedawcę.
3. Techniczne warunki świadczenia przez OSDn usług dystrybucji związanych z realizacją dostarczania energii elektrycznej do PPE dla których Sprzedawca realizuje sprzedaż energii elektrycznej oraz parametry jakościowe energii elektrycznej są określone w umowach, o których mowa w § 1 ust. 7 pkt. 4) Umowy, IRiESDn, oraz obowiązujących przepisów prawnych.
4. Pozytywna weryfikacja zgłoszenia umowy sprzedaży, o którym mowa w ust. 2 pkt. 4), umożliwia realizację przez Sprzedawcę umowy sprzedaży zawartej z URD, który posiada umowę o świadczenie usług dystrybucji zawartą z OSDn.
5. Sprzedawca oświadcza, że dla JGO przydzielonych dla POB przez OSP zgodnie z IRiESP, w ramach których następuje bilansowanie handlowe Sprzedawcy, POB wskazany przez Sprzedawcę zapewnia realizację funkcji Operatora Rynku, zgodnie z postanowieniami IRiESP.
6. OSDn oświadcza, że sprzedaż rezerwowa będzie realizowana zgodnie z postanowieniami
IRiESDn.
§ 3
Zobowiązania Stron
1. W ramach świadczenia usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy, OSDn zobowiązuje się w szczególności do:
1) stosowania w pełnym zakresie postanowień IRiESDn oraz dokumentów w niej przywołanych w wymaganym zakresie;
2) przyjmowania od Sprzedawcy zgłoszeń umów sprzedaży zawartych z URD przyłączonymi do sieci dystrybucyjnej OSDn oraz ich weryfikacji, zgodnie z Umową i IRiESDn;
3) wyznaczania danych pomiarowych URD, dla których jest realizowana sprzedaż energii elektrycznej przez Sprzedawcę, zgodnie z IRiESDn oraz w terminach i na podstawie umów o świadczenie usług dystrybucji zawartych przez OSDn z tym URD, przy uwzględnieniu obowiązującego w OSDn harmonogramu odczytów wskazań układów pomiarowo- rozliczeniowych URD;
4) udostępniania Sprzedawcy, zgodnie z Umową i IRiESDn, danych pomiarowych URD;
5) udostępniania OSDp i POB zagregowanych danych pomiarowych niezbędnych do prowadzenia bilansowania handlowego Sprzedawcy;
6) przekazywania informacji wynikających z IRiESDn, które mają wpływ na realizację Umowy;
7) zachowania tajemnicy handlowej związanej z realizacją Umowy, na zasadach określonych w § 9 Umowy;
8) niezwłocznego wstrzymania dostarczania energii elektrycznej URD na wniosek Sprzedawcy o wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej URD, złożonego po zaistnieniu przesłanek określonych w § 7 Umowy;
9) wznawiania bez zbędnej zwłoki dostarczania energii URD zgodnie z postanowieniami § 7
Umowy.
2. W ramach korzystania ze świadczonych przez OSDn usług dystrybucji będących przedmiotem
Umowy, Sprzedawca zobowiązuje się w szczególności do:
1) stosowania w pełnym zakresie postanowień IRiESDn oraz dokumentów w niej przywołanych w wymaganym zakresie, o ile Umowa nie stanowi inaczej;
2) powiadamiania OSDn, zgodnie z Umową i IRiESDn, o zawartych umowach sprzedaży z URD przyłączonych do sieci dystrybucyjnej OSDn za pomocą formularza umieszczonego na stronie internetowej OSDn;
3) niezwłocznego, nie później niż na 5 dni przed dniem zaprzestania sprzedaży, informowania OSDn, o zaprzestaniu sprzedaży energii elektrycznej URD niezależnie od przyczyn (w tym wypowiedzeniu, rozwiązaniu lub wygaśnięciu umów sprzedaży);
4) niezwłocznego, nie później niż na 2 dni przed dniem poprzedzającym dzień zaprzestania działalności na RB, informowania OSDn o zaprzestaniu działalności na RB w rozumieniu IRiESP, przez POB wskazanego przez Sprzedawcę, również w przypadku gdy funkcję POB pełni sam Sprzedawca;
5) niezwłocznego, nie później niż na 14 dni przed dniem zmiany, informowania OSDn
o zmianie warunków umowy, o której mowa w § 1 ust. 6 pkt 2), w części mającej wpływ na świadczenie usług dystrybucji objętych Umową, w szczególności o:
a) wprowadzonych ograniczeniach w świadczeniu przez OSP usług przesyłania;
b) jej wypowiedzeniu lub wygaśnięciu;
c) zmianach wprowadzonych stosownymi aneksami;
6) niezwłocznego, nie później niż na 14 dni przed datą zmiany, informowania OSDn
o wypowiedzeniu, rozwiązaniu, wygaśnięciu umowy bilansowania, zawartej pomiędzy Sprzedawcą a POB lub zmianie warunków tej umowy, mających wpływ na świadczenie usług dystrybucji objętych Umową – jeżeli Sprzedawca nie pełni samodzielnie funkcji POB;
7) niezwłocznego, nie później niż na 5 dni przed planowaną datą rozpoczęcia sprzedaży energii elektrycznej URD określoną w powiadomieniu, o którym mowa w pkt. 2), informowania OSDn o rozwiązaniu lub odstąpieniu od umowy sprzedaży przez Sprzedawcę lub URD – w przypadku, gdy Sprzedawca powiadomił OSDn o tej umowie, która następnie została przez OSDn pozytywnie zweryfikowana zgodnie z Umową i IRiESDn;
8) przekazywania do OSDn danych wymaganych przez Prezesa URE, z zachowaniem przez Sprzedawcę należytej staranności i terminów określonych przez OSDn w piśmie przekazanym Sprzedawcy;
9) niezwłocznego przekazywania informacji mających wpływ na realizację Umowy;
10) zachowania tajemnicy handlowej związanej z realizacją Umowy, na zasadach określonych w § 9 Umowy.
3. W przypadku niedotrzymania przez Sprzedawcę terminu, o którym mowa w ust. 2 pkt. 3), zaprzestanie sprzedaży energii elektrycznej URD przez Sprzedawcę następuje zgodnie z zapisami IRiESDn. Strony przyjmują, że do tego dnia sprzedaż energii elektrycznej URD prowadzona jest przez Sprzedawcę. Nie dotyczy to przypadku utraty przez Sprzedawcę POB, gdyż wówczas zaprzestanie sprzedaży energii elektrycznej przez Sprzedawcę URD następuje z datą utraty tego POB.
§ 4
Zasady powiadamiania OSDn o zawartych przez Sprzedawcę umowach sprzedaży i obejmowania Umową kolejnych URD przyłączonych do sieci dystrybucyjnej OSDn
1. Powiadamianie OSDn o zawartej przez Sprzedawcę umowie sprzedaży z URD i jej weryfikacja przez OSDn, odbywa się na zasadach określonych w Umowie i IRiESDn oraz będzie dokonywane zgodnie z następującą procedurą:
1) Sprzedawca jako jedna ze stron umowy sprzedaży powiadamia OSDn, w imieniu własnym i URD, o zawartej umowie sprzedaży z URD, przesyłając formularz, którego wzór umieszczony jest na stronie internetowej OSDn, w formie pisemnej na adres wskazany w Załączniku nr 1 od Umowy. Zgłoszenie powinno być dokonane z uwzględnieniem terminów określonych w IRiESDn, niezbędnych do przeprowadzenia przez OSDn procesu zmiany sprzedawcy;
2) formularz zgłoszenia umowy sprzedaży powinien być podpisany przez Sprzedawcę i URD lub wyłącznie przez Sprzedawcę, o ile Sprzedawca, posiada stosowne i przedstawione OSDn pełnomocnictwo URD. Wykaz osób upoważnionych przez Sprzedawcę do dokonywania zgłoszeń umowy sprzedaży oraz dane teleadresowe Stron są określone w Załączniku nr 1 do Umowy;
3) zgłoszenie umowy sprzedaży powinno być przekazane przez Sprzedawcę do OSDn w formie pisemnej przed planowanym rozpoczęciem sprzedaży energii elektrycznej; przy zachowaniu określonych w IRiESDn okresów niezbędnych na przeprowadzenie przez OSDn procesu zmiany sprzedawcy;
4) OSDn po otrzymaniu zgłoszenia, o którym mowa w pkt. 1), przystępuje do jego weryfikacji zgodnie z IRiESDn;
5) w przypadku:
a) negatywnej weryfikacji zgłoszenia – OSDn w terminie 5 dni roboczych od dnia otrzymania zgłoszenia powiadamia Sprzedawcę o przyczynie negatywnej weryfikacji, która skutkuje brakiem możliwości świadczenia przez OSDn usługi dystrybucji w zakresie koniecznym do realizacji przez Sprzedawcę umowy sprzedaży zawartej z URD. Oznacza to konieczność ponownego powiadomienia OSDn o umowie sprzedaży zawartej przez Sprzedawcę z URD. W takim wypadku rozpoczęcie sprzedaży nastąpi nie później niż po upływie 21 dni od złożenia pozytywnie zweryfikowanego powiadomienia OSDn o zawartej umowie sprzedaży albo w terminie określonym w zgłoszeniu, jeżeli jest on dłuższy niż 21 dni od daty dokonania zgłoszenia.
W przypadku negatywnej weryfikacji, OSDn dopuszcza ponowne wysłanie poprawnego zgłoszenia w terminie do 5 dni roboczych od dnia otrzymania powiadomienia o negatywnej weryfikacji w sytuacji, gdy poprawić należy wyłączenie dane zawarte w zgłoszeniu.
b) pozytywnej weryfikacji zgłoszenia – OSDn powiadamia o tym fakcie Sprzedawcę
w terminie do 5 dni roboczych od dnia otrzymania zgłoszenia;
2. Rozpoczęcie świadczenia przez OSDn usług dystrybucji danemu URD w celu realizacji przez Sprzedawcę umowy sprzedaży, zgłoszonej i pozytywnie zweryfikowanej zgodnie z ust. 1, następuje w trybie określonym w IRiESDn.
§ 5
Zasady zmiany POB
1. Zmiana POB przez Sprzedawcę odbywa się z zachowaniem następującej procedury:
1) Sprzedawca dokonuje zmiany POB u OSDp. Po zakończeniu procesu zmiany POB u OSDp, Sprzedawca zgłasza zmianę POB do OSDn za pomocą formularza, którego wzór umieszczony jest na stronie internetowej OSDn;
2) zmiana POB Sprzedawcy odbywa się zgodnie z procedurą zawartą w IRiESDn;
2. Zmiana POB Sprzedawcy następuje po weryfikacji przez OSDn zmiany POB u OSDp.
§ 6
Zasady wyznaczania i udostępniania danych pomiarowych
1. Wyznaczanie przez OSDn danych pomiarowych, dotyczących zużycia energii elektrycznej URD oraz ich udostępnianie Sprzedawcy, odbywa się na zasadach określonych w Umowie i IRiESDn.
2. OSDn udostępnia Sprzedawcy dane pomiarowe URD.
3. OSDn wyznacza dane pomiarowe URD, o których mowa w ust. 2, w cyklach zgodnych z okresem rozliczeniowym usług dystrybucji, będących przedmiotem umów o świadczenie usług dystrybucji zawartych pomiędzy OSDn a URD. Okres rozliczeniowy wynika z przyjętego przez OSDn harmonogramu odczytów wskazań układów pomiarowo-rozliczeniowych.
4. Strony, z zastrzeżeniem ust. 5 i ust. 6, ustalają, że wyznaczanie danych pomiarowych URD, o których mowa w ust. 2, opiera się na wskazaniach układów pomiarowo-rozliczeniowych i zasadach zawartych w IRiESDn oraz w umowie o świadczenie usług dystrybucji zawartej pomiędzy OSDn a URD.
5. Dla URD, których układy pomiarowo-rozliczeniowe nie pozwalają na rejestrację profilu obciążenia, dane pomiarowe będą wyznaczane przez skorelowanie odczytanych stanów liczników ze standardowymi profilami zużycia oraz algorytmami zamieszczonymi w IRiESDn.
6. W przypadku awarii, wadliwego działania układu pomiarowo-rozliczeniowego URD lub braku możliwości pozyskania przez OSDn danych pomiarowych URD, OSDn będzie wyznaczał dane pomiarowe w oparciu o szacunkowe wartości zgodnie z IRiESDn. OSDn ma prawo do dokonywania korekt danych pomiarowych URD zgodnie z IRiESDn oraz korekt na RB w trybie przewidzianym w IRiESP.
7. Sprzedawca ma prawo wystąpić do OSDn z wnioskiem o dokonanie korekty danych pomiarowych w terminie i na zasadach wynikających z IRiESDn. Wniosek powinien zawierać:
1) dane adresowe URD;
2) wskazanie obiektu, Miejsc Dostarczania i PPE, których korekta dotyczy;
3) okres wnioskowanej korekty;
4) przyczynę korekty wraz z uzasadnieniem i podaniem wielkości wnioskowanych (korygowanych) danych.
8. OSDn udostępnia Sprzedawcy pozyskane dane pomiarowe URD, o których mowa w ust. 2, określające rzeczywistą wielkość poboru energii elektrycznej dla każdego URD po zakończeniu okresu rozliczeniowego, o którym mowa w ust. 3.
9. W przypadku braku danych pomiarowych URD, o których mowa w ust. 2, OSDn zgodnie z IRiESDn, udostępnia Sprzedawcy dane pomiarowe niezwłocznie po ich pozyskaniu.
10. W celu umożliwienia prowadzenia bilansowania handlowego URD przez Sprzedawcę, OSDn zobowiązuje się udostępniać właściwemu OSDp zagregowane dane pomiarowe URD, dla których Sprzedawca realizuje sprzedaż energii elektrycznej, określające godzinowy profil poboru/oddania energii elektrycznej przez wszystkich URD. Dane udostępniane będą zgodne z zasadami określonymi w Umowie zawartej pomiędzy właściwym OSDp i OSDn.
11. Dane pomiarowe poszczególnych URD będą udostępniane Sprzedawcy poprzez wystawienie ich na wskazany przez OSDn serwer ftp w formacie określonym przez OSDn lub przekazanie na adres e-mail, wyszczególniony w Załączniku nr 1 do Umowy.
§ 7
Wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej URD
1. Wstrzymanie przez OSDn dostarczania energii elektrycznej URD może nastąpić w przypadkach, gdy:
1) URD zalega OSDn z zapłatą za świadczone usługi dystrybucji co najmniej przez okres 30 dni po upływie terminu płatności, przy czym w przypadku URD w gospodarstwie domowym wstrzymanie może nastąpić, jeżeli pomimo powiadomienia na piśmie o zamiarze wstrzymania dostarczania energii elektrycznej URD nie uregulował zaległych i bieżących należności w terminie 14 dni od dnia otrzymania tego powiadomienia;
2) w wyniku przeprowadzonej przez OSDn kontroli stwierdzono, że nastąpiło nielegalne pobieranie energii elektrycznej;
3) nastąpią inne okoliczności określone przepisami prawa lub w Umowie.
2. OSDn wstrzymuje dostarczanie energii elektrycznej URD:
1) na żądanie Sprzedawcy, z zastrzeżeniem ust. 4 i 5, jeżeli URD zalega wobec Sprzedawcy z zapłatą za pobraną energię elektryczną co najmniej przez okres 30 dni po upływie terminu płatności, przy czym w przypadku URD w gospodarstwie domowym wstrzymanie może nastąpić, jeżeli pomimo powiadomienia przez Sprzedawcę na piśmie o zamiarze wstrzymania dostarczania energii elektrycznej URD nie uregulował zaległych i bieżących należności w terminie 14 dni od dnia otrzymania tego powiadomienia – jeżeli Sprzedawca złożył do OSDn wniosek o wstrzymanie dostarczania zgodnie z postanowieniami Umowy;
2) jeżeli przeprowadzona przez OSDn kontrola ujawni, że instalacja znajdująca się u URD
stwarza bezpośrednie zagrożenie życia, zdrowia lub środowiska.
3. Postanowień ust. 1 pkt. 1) lub ust. 2 pkt. 1) nie stosuje się do obiektów służących obronności państwa.
4. W przypadku, gdy URD w gospodarstwie domowym złoży do Sprzedawcy reklamację dotyczącą dostarczania energii elektrycznej nie później niż w terminie 14 dni od dnia otrzymania powiadomienia, o którym mowa w ust. 2 pkt. 1), Sprzedawca nie występuje do OSDn z wnioskiem o wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej do czasu rozpatrzenia reklamacji. Sprzedawca jest zobowiązany rozpatrzyć reklamację, w terminie 14 dni od dnia jej złożenia, przy czym jeżeli reklamacja nie została rozpatrzona w tym terminie, uważa się, że została uwzględniona.
5. Jeżeli Sprzedawca nie uwzględnił reklamacji, o której mowa w ust. 4, a URD w gospodarstwie domowym w terminie 14 dni od dnia otrzymania powiadomienia o nieuwzględnieniu reklamacji wystąpił do Koordynatora do spraw negocjacji, o którym mowa w art. 31a Ustawy, zwanego dalej „Koordynatorem”, z wnioskiem o rozpatrzenie sporu w tym zakresie, Sprzedawca nie występuje do OSDn z żądaniem wstrzymania dostarczania energii elektrycznej do czasu rozwiązania sporu przez Koordynatora.
6. OSDn wstrzyma dostarczanie energii elektrycznej URD w przypadku, o którym mowa w ust. 2 pkt 1) wyłącznie na pisemny wniosek Sprzedawcy, zgodny ze wzorem formularza zamieszczonym na stronie internetowej OSDn, niezwłocznie, jednak nie później niż w terminie 5 dni roboczych od dnia otrzymania przez OSDn ww. wniosku z uwzględnieniem możliwości technicznych i organizacyjnych OSDn, chyba że wstrzymanie dostarczania nie będzie w tym terminie możliwe z przyczyn niezależnych od OSDn lub niezbędne będzie, w celu wstrzymania dostarczania, dokonanie wyłączenia planowego zgodnie z aktem wykonawczym do Ustawy, wówczas wstrzymanie dostarczania nastąpi niezwłocznie po zrealizowaniu niezbędnych czynności przez OSDn.
7. Sprzedawca może wystąpić do OSDn z wnioskiem o anulowanie wniosku o wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej URD. W takim przypadku OSDn zobowiązuje się podjąć wszelkie kroki w celu niedopuszczenia do wstrzymania dostarczania energii elektrycznej URD, jednak nie ponosi odpowiedzialności w sytuacji, w której realizacja wniosku o anulowanie wstrzymania dostarczania energii elektrycznej nie była możliwa lub była nadmiernie utrudniona.
8. Jeżeli OSDn wstrzymał dostarczanie energii elektrycznej URD w gospodarstwie domowym, z przyczyn określonych w ust. 1, a URD w gospodarstwie domowym złożył do OSDn reklamację na wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej, OSDn jest zobowiązany wznowić dostarczanie energii elektrycznej w terminie 3 dni od dnia otrzymania reklamacji i kontynuować dostarczanie energii elektrycznej do czasu jej rozpatrzenia przez OSDn.
9. Jeżeli OSDn, na wniosek Sprzedawcy, wstrzymał dostarczanie energii elektrycznej URD w gospodarstwie domowym, z przyczyn określonych w ust. 2 pkt. 1), a URD w gospodarstwie domowym złożył do Sprzedawcy reklamację na wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej, Sprzedawca jest zobowiązany złożyć do OSDn, w dniu otrzymania reklamacji URD w gospodarstwie domowym, wniosek o wznowienie dostarczania energii elektrycznej, a OSDn jest zobowiązany wznowić dostarczanie energii elektrycznej w terminie 3 dni od dnia otrzymania od Sprzedawcy tego wniosku i kontynuować dostarczanie energii elektrycznej do czasu rozpatrzenia reklamacji przez Sprzedawcę.
10. W przypadku gdy reklamacja, o której mowa w ust. 8 lub 9, nie została pozytywnie rozpatrzona odpowiednio przez OSDn lub Sprzedawcę i URD w gospodarstwie domowym wystąpił do Prezesa URE o rozpatrzenie sporu w tym zakresie, OSDn jest zobowiązane kontynuować dostarczanie energii elektrycznej do czasu wydania decyzji przez Prezesa URE.
11. Postanowień ust. 8, 9 i 10 nie stosuje się w przypadku, gdy wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej nastąpiło z przyczyn, o których mowa w ust. 2 pkt. 2), albo rozwiązania sporu przez Koordynatora na niekorzyść URD w gospodarstwie domowym.
12. Wznowienie przez OSDn dostarczania energii elektrycznej URD następuje niezwłocznie, z uwzględnieniem możliwości technicznych i organizacyjnych OSDn, po:
1) powzięciu, zgodnie z ust. 13, informacji od Sprzedawcy o ustaniu przyczyny uzasadniającej wstrzymanie ich dostarczania;
2) ustaniu przyczyn uzasadniających wstrzymanie ich dostarczania określonych w ust. 1 lub ust. 2 pkt. 2);
3) stwierdzeniu złożenia do OSDn nieuzasadnionego wniosku o wstrzymanie dostarczania energii do URD przez Sprzedawcę.
13. Sprzedawca jest zobowiązany do złożenia wniosku o wznowienie dostarczania energii elektrycznej zgodnego ze wzorem formularza zamieszczonym na stronie internetowej OSDn, niezwłocznie po ustaniu przyczyny wstrzymania dostarczania energii elektrycznej URD określonej w ust. 2 pkt. 1), co będzie podstawą do wznowienia przez OSDn dostarczania energii elektrycznej URD.
14. Jeżeli wstrzymanie lub wznowienie dostarczania energii elektrycznej URD nie będzie możliwe z przyczyn niezależnych od OSDn, w tym również jeśli wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej zagraża życiu lub zdrowiu ludzkiemu albo jeśli dotyczy obiektów służących obronności państwa, to OSDn niezwłocznie powiadomi o tym fakcie Sprzedawcę wskazując przyczyny uniemożliwiające wstrzymanie lub wznowienie dostarczania energii elektrycznej.
15. Sprzedawca ponosi pełną odpowiedzialność z tytułu nieuzasadnionego złożenia wniosku do OSDn o wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej URD, z pominięciem procedur wymaganych przepisami prawa powszechnie obowiązującego lub nie złożenia wniosku o wstrzymanie dostarczania lub złożenia wniosku z nieuzasadnionym opóźnieniem.
§ 8
Ograniczenia w wykonaniu postanowień Umowy oraz odpowiedzialność Stron
1. Strony dopuszczają ograniczenie lub wstrzymanie, w części lub w całości, świadczenia przez
OSDn usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy w przypadkach:
1) wystąpienia Siły Wyższej, przez okres jej trwania i likwidacji jej skutków,
2) bezpośredniego zagrożenia życia, zdrowia lub środowiska,
3) awarii i planowanych przerw w sieci dystrybucyjnej OSDn lub OSDp, awarii sieciowej lub awarii w systemie,
4) ograniczeń w dostarczaniu energii elektrycznej wprowadzonych na podstawie powszechnie obowiązujących przepisów prawa,
5) zastosowania przez OSP ograniczeń w funkcjonowaniu RB zgodnie z IRiESP lub wprowadzenia ograniczeń w wykonywaniu Umowy o świadczenie usług przesyłania zawartej pomiędzy OSDp a OSP,
6) wprowadzenia przez OSDn przerw i ograniczeń w świadczeniu usług dystrybucji dla URD objętych przedmiotem Umowy, zgodnie z postanowieniami umów o świadczenie usług dystrybucji zawartych przez OSDn z URD,
7) wstrzymania dostarczania energii elektrycznej URD dokonanych zgodnie z § 7 Umowy,
8) działań lub zaniechań POB wskazanego przez Sprzedawcę, które mają wpływ na realizację przez OSDn przedmiotu Umowy,
9) niedotrzymania przez POB wskazanego przez Sprzedawcę warunków określonych w umowie o świadczenie usług dystrybucji, mających wpływ na realizację Umowy,
10) zakończenia obowiązywania którejkolwiek umów wymienionych w § 1 ust. 7 Umowy;
11) wystąpienia awarii systemów informatycznych OSP lub wystąpienia awarii systemów informatycznych OSDp lub OSDn, przez okres jej trwania i likwidacji jej skutków;
12) istotnego naruszenia przez Sprzedawcę warunków określonych w Umowie lub w IRiESDn;
2. Wprowadzone zgodnie z postanowieniami Umowy przerwy lub ograniczenia w świadczeniu usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy nie stanowią niewykonywania lub nienależytego wykonywania Umowy, a ewentualne szkody wynikające z przyczyn określonych w ust. 1 nie mogą być podstawą do dochodzenia przez Strony jakichkolwiek roszczeń odszkodowawczych.
3. Cofnięcie ograniczenia lub wznowienie świadczenia usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy następuje niezwłocznie, z uwzględnieniem możliwości organizacyjnych i technicznych, po ustaniu przyczyn podanych w ust. 1 i zlikwidowaniu ich skutków. Strony niezwłocznie będą podejmować niezbędne czynności w celu minimalizacji skutków okoliczności przywołanych w ust. 1.
4. Jeżeli ograniczenie w wykonaniu Umowy z przyczyn podanych w ust. 1, z wyłączeniem ust. 1 pkt. 5) i 6), będzie trwało dłużej niż 1 miesiąc, licząc od daty wystąpienia ograniczenia, Strony przystąpią niezwłocznie do negocjacji w sprawie dalszego obowiązywania Umowy, ustalenia warunków rozwiązania Umowy lub na temat dostosowania zapisów Umowy do nowych warunków.
5. W przypadku ustanowienia przez którąkolwiek ze Stron, podmiotu realizującego w całości lub w części przedmiot Umowy, Strona ta odpowiada za działania i zaniechania ustanowionego podmiotu, jak za działania i zaniechania własne.
6. OSDn nie ponosi odpowiedzialności, jeżeli przy realizacji przedmiotu Umowy nastąpiła szkoda wskutek siły wyższej, działania lub zaniechań Sprzedawcy, albo z winy osoby trzeciej, za którą OSDn nie ponosi odpowiedzialności.
7. Strony, uwzględniając postanowienia ust. 2, odpowiadają wobec siebie z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania Umowy na zasadach ogólnych, z zastrzeżeniem zdania drugiego. Odpowiedzialność Stron z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania Umowy, jak również ewentualna odpowiedzialność deliktowa w przypadku zbiegu roszczeń, jest ograniczona do rzeczywistych szkód z wyłączeniem utraconych korzyści.
8. Zgłoszenie reklamacyjne pomiędzy Stronami nie zwalnia od obowiązku wykonywania swoich zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy.
§ 9
Przekazywanie informacji i ich ochrona
1. Zakres, format oraz miejsca i terminy wymiany informacji wynikających z realizacji Umowy są określone w Umowie oraz w IRiESDn. Strony zobowiązują się do zachowania formy pisemnej przekazywanych informacji, o ile Umowa nie stanowi inaczej, z uwzględnieniem danych adresowych zawartych w Załączniku nr 1 do Umowy.
2. Informacje przekazywane w związku z realizacją Umowy, w tym treść Umowy, nie mogą być udostępnianie osobom trzecim, publikowane ani ujawniane w jakikolwiek inny sposób w okresie obowiązywania Umowy oraz w okresie 3 lat po jej wygaśnięciu lub rozwiązaniu.
3. Postanowienia o poufności, o których mowa w ust. 2, nie będą stanowiły przeszkody dla którejkolwiek ze Stron w ujawnieniu informacji podmiotom działającym w imieniu i na rzecz Strony przy wykonaniu Umowy lub w ramach grupy kapitałowej, z zastrzeżeniem zachowania przez nich zasady poufności uzyskanych informacji. Strony odpowiadają za podjęcie i zapewnienie wszelkich niezbędnych środków mających na celu dochowanie wyżej wymienionych zasad przez te podmioty.
4. Postanowienia ust. 2 i ust. 3 nie dotyczą informacji, które należą do informacji powszechnie znanych lub informacji, których ujawnienie jest wymagane na podstawie powszechnie obowiązujących przepisów prawa lub informacji, które zostaną zaaprobowane na piśmie przez drugą Stronę jako informacje, które mogą zostać ujawnione.
5. Strony wyrażają zgodę na przesyłanie dokumentów drogą pocztową, w tym: listem poleconym lub przesyłką kurierską. Strony nie ponoszą odpowiedzialności za utracone w tym przypadku dane.
6. Strony wyrażają zgodę na gromadzenie oraz przetwarzanie danych osobowych i handlowych w zakresie niezbędnym dla realizacji Umowy, zgodnie z postanowieniami powszechnie obowiązującego prawa.
7. Informacje handlowe stanowiące tajemnicę Stron mogą stanowić informacje poufne w rozumieniu ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o obrocie instrumentami finansowymi (Dz.U. z 2017
r. poz. 1768, z późn. zm.), których nieuprawnione ujawnienie, wykorzystanie lub dokonywanie rekomendacji na ich podstawie wiąże się z odpowiedzialnością przewidzianą w powszechnie obowiązujących przepisach prawa, w tym odpowiedzialnością karną.
§ 10
Wzajemne udostępnianie i ochrona danych osobowych oraz realizacja obowiązku informacyjnego
1. Strony udostępniają miedzy sobą dane osobowe, których są administratorami. Każda ze Stron, w zakresie pełnionej funkcji administratora danych osobowych, ponosi odpowiedzialność za przetwarzanie danych osobowych zgodnie z przepisami o ochronie danych osobowych (Dz.U. z 2018 r. poz. 1000), w tym w szczególności zgodnie z ustawą z dnia 10 maja 2018 r. o ochronie danych osobowych oraz Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (zwanego dalej „RODO”).
2. OSDn udostępnia Sprzedawcy:
a) dane osobowe URD w zakresie wskazanym w Umowie,
b) dane osobowe przedstawicieli OSDn,
c) dane pomiarowe URD,
d) dane PPE.
3. Sprzedawca udostępnia OSDn:
a) dane osobowe URD w zakresie wskazanym w Umowie;
b) dane osobowe przedstawicieli Sprzedawcy;
c) xxxx XXX;
d) dane POB;
4. Każda ze Stron zobowiązuje się informować URD (w formie klauzuli informacyjnej) oraz swoich przedstawicieli o udostępnieniu danych osobowych drugiej Stronie.
5. Strony zobowiązane są do przetwarzania udostępnianych danych osobowych zgodnie z przepisami o ochronie danych osobowych, w sposób zapewniający poufność i odpowiednie bezpieczeństwo tych danych, w tym ochronę przed niedozwolonym lub niezgodnym z prawem przetwarzaniem tych danych oraz przypadkową utratą, zniszczeniem lub uszkodzeniem, za pomocą odpowiednich środków technicznych i organizacyjnych.
6. Strony zobowiązane są do wzajemnego informowania się o sprostowaniu lub usunięciu danych osobowych lub ograniczeniu przetwarzania, których dokonały zgodnie z art. 16, art. 17 ust. 1 i art. 18 RODO), pocztą elektroniczną odpowiednio na adres Sprzedawcy:
……………………………………………….. lub na adres OSDn: xxxx@xxxxx-xxxxxx.xx
7. Z zastrzeżeniem obowiązujących przepisów prawa oraz zapisów Umowy, Strony podejmą współpracę w zakresie przetwarzania udostępnianych danych osobowych zgodnie z przepisami o ochronie danych osobowych, w szczególności poprzez ustosunkowanie się do zapytań organów nadzorczych w tym zakresie.
8. W przypadku otrzymania przez jedną ze Stron skargi, zawiadomienia lub informacji od organu nadzorczego lub innego podmiotu (wyłączając żądania osoby, której dane dotyczą), które nawiązują bezpośrednio lub pośrednio do przetwarzania danych osobowych lub do obowiązków w zakresie przestrzegania przepisów o ochronie danych osobowych przez drugą Stronę, Strona niezwłocznie zawiadamia drugą Stronę o takiej skardze, zawiadomieniu lub informacji, o ile nie jest to sprzeczne z obowiązującymi przepisami lub regulacjami wewnętrznymi Strony.
9. Strony dopuszczają do przetwarzania danych wyłącznie osoby odpowiednio upoważnione do przetwarzania oraz zobowiązane do zachowania danych osobowych w tajemnicy.
§ 11
Rozliczenia finansowe i fakturowanie
1. Sprzedawca zobowiązuje się do zapłaty należności na rzecz OSDn za:
a) dodatkowe odczyty układów pomiarowo-rozliczeniowych dokonane na żądanie
Sprzedawcy;
b) wznowienie dostarczania energii elektrycznej URD złożone przez Sprzedawcę, w przypadku złożenia do OSDn nieuzasadnionego wniosku o wstrzymanie dostarczania energii temu URD.
2. Strony ustalają, że stawki netto opłat za wykonanie czynności wymienionej w ust. 1 pkt a) przyjmuje się w wysokości zgodnej z taryfą lub „Cennikiem usług dodatkowych pozataryfowych” OSDn obowiązujących w dniu wykonania czynności w punkcie „Pozyskanie i udostepnienie wskazań układu pomiarowo-rozliczeniowego wykonanego po za ustalonym harmonogramem odczytów rozliczeniowych układów pomiarowo-rozliczeniowych”.
3. Strony ustalają, że stawki netto opłat za wykonanie czynności wymienionej w ust. 1 pkt b) przyjmuje się w wysokości zgodnej z taryfą lub „Cennikiem usług dodatkowych pozataryfowych” OSDn obowiązujących w dniu wykonania czynności w punkcie „Podłączenie lub odłączenie przyłącza nie związane z realizacją umowy o przyłączenie”.
4. Strony ustalają, że stawki netto opłat za wykonanie czynności wymienionych w ust. 1 pkt a) i pkt b) odpowiadają stawkom opłat zawartych w taryfie lub „Cenniku usług dodatkowych pozataryfowych” OSDn dla danej grupy taryfowej, według której jest rozliczany punkt poboru energii elektrycznej URD za świadczone usługi dystrybucji na podstawie Umowy, o której mowa w § 1 ust. 7 pkt. 4).
5. Stawki za dodatkowe czynności wymienione w ust. 1 będą ulegały zmianie w przypadku zmiany stawek opłat zawartych w taryfie lub „Cenniku usług dodatkowych pozataryfowych” OSDn.
6. O zmianie taryfy lub „Cennika usług dodatkowych pozataryfowych” Sprzedawca zostanie powiadomiony w terminie nie później niż 7 dni przed wejściem w życie tej zmiany, za pośrednictwem poczty elektronicznej przesłanej na adres przedstawiciela Sprzedawcy wymienionego w treści Załącznika nr 1 do Umowy.
7. Do cen stosowanych we wzajemnych rozliczeniach zostanie naliczony podatek VAT zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa.
8. Najpóźniej do 7 dnia po zakończeniu miesiąca kalendarzowego, stanowiącego okres rozliczeniowy, OSDn wystawi Sprzedawcy fakturę VAT.
9. W przypadku, gdy niezbędne będzie skorygowanie należności, OSDn wystawi fakturę VAT korygującą.
10. Płatności wynikające z Umowy, Sprzedawca będzie regulował przelewem na rachunek bankowy wskazany na fakturze VAT, w terminie 14 dni od dnia wystawienia faktury VAT lub faktury VAT korygującej. Za datę zapłaty uznaje się dzień wpływu należności na rachunek bankowy OSDn.
11. OSDn i Sprzedawca oświadczają, że są czynnymi podatnikami podatku VAT.
12. W przypadku, gdyby którakolwiek ze Stron przestała być czynnym podatnikiem podatku VAT ma ona obowiązek poinformowania o tym drugą Stronę, pod rygorem skutków prawnych, w tym ewentualnego odszkodowania.
13. Jeżeli w wyniku korekty powstanie nadpłata, zostanie ona zaksięgowana na poczet przyszłych należności.
14. W przypadku zwłoki w płatnościach należności OSDn ma prawo naliczyć odsetki ustawowe za opóźnienie.
15. W przypadku zwłoki w płatnościach w jakiejkolwiek części za usługi świadczone przez OSDn ponad 30 dni, OSDn ma prawo wstrzymać realizację Umowy w zakresie świadczeń określonych w ust. 1, do czasu dokonania przez Sprzedawcę wszystkich wymaganych płatności. Wstrzymanie realizacji Umowy może nastąpić po uprzednim powiadomieniu Sprzedawcy o zamiarze wstrzymania spełniania świadczeń określonych w ust. 1 – z co najmniej 7 dniowym wyprzedzeniem przed dniem wstrzymania świadczeń, na adres przedstawiciela Sprzedawcy wymieniony w Załączniku nr 1 do Umowy.
§ 12
Postępowanie reklamacyjne i tryb rozstrzygania sporów
1. Reklamacje i skargi dotyczące spraw objętych postępowaniem reklamacyjnym opisanym w IRiESDn, będą zgłaszane przez Sprzedawcę zgodnie z IRiESDn.
2. W przypadku wystąpienia sporów w sprawach, dla których w IRiESDn przewidziano postępowanie reklamacyjne, Sprzedawca przed skierowaniem sprawy do rozstrzygnięcia przez sąd wymieniony w ust. 5, jest zobowiązany do wyczerpania toku postępowania reklamacyjnego.
3. W przypadku powstania sporu przy realizacji postanowień Umowy, nieobjętych postępowaniem reklamacyjnym zawartym w IRiESDn, Strony w pierwszej kolejności podejmą wysiłki w celu polubownego rozwiązania sporu w drodze wzajemnych negocjacji. Strony uznają, że negocjacje zakończyły się bezskutecznie, jeżeli nie uzgodnią sposobu rozwiązania sporu w terminie 30 dni od dnia jego pisemnego zgłoszenia drugiej Stronie.
4. Do czasu zakończenia negocjacji określonych w ust. 3, żadna ze Stron nie skieruje sprawy na drogę postępowania sądowego, chyba że będzie to niezbędne dla zachowania terminu do dochodzenia roszczenia, wynikającego z przepisów prawa.
5. Jeżeli Xxxxxx nie osiągną porozumienia w drodze rozstrzygnięcia reklamacji lub podjętych negocjacji w powyższy sposób, spory rozstrzygane będą według prawa polskiego przez sąd powszechny właściwy dla siedziby OSDn, chyba że sprawa należeć będzie do właściwości Prezesa URE.
6. Zgłoszenie reklamacji, wystąpienie lub istnienie sporu dotyczącego Umowy, albo zgłoszenie wniosku o renegocjacje Umowy, nie zwalnia Stron z dotrzymania swoich zobowiązań wynikających z Umowy.
7. Bonifikaty i upusty z tytułu niedotrzymania standardów jakościowych są określone w obowiązującej Taryfie OSDn.
§ 13
Zmiany, renegocjacje oraz wypowiedzenie Umowy
1. Zmiany Umowy mogą być dokonywane pod rygorem nieważności wyłącznie na piśmie w formie aneksu do Umowy, za wyjątkiem zmian jednoznacznie przywołanych w Umowie, dla których ustalano, że nie wymagają formy pisemnego aneksu.
2. Jeżeli którekolwiek z postanowień Umowy uznane zostanie za nieważne na mocy prawomocnego wyroku sądu lub ostatecznej i prawomocnej decyzji innego uprawnionego do tego organu władzy publicznej, pozostaje to bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy, natomiast Strony niezwłocznie podejmą negocjacje w celu zastąpienia postanowień nieważnych innymi postanowieniami, które będą realizować możliwie zbliżony cel gospodarczy.
3. Postanowienia ust. 2 stosuje się również, jeżeli po zawarciu Umowy wejdą w życie przepisy, na skutek których jakiekolwiek z postanowień Umowy stanie się nieważne.
4. W przypadku zmian w zakresie stanu prawnego lub faktycznego mających związek z postanowieniami Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do podjęcia w dobrej wierze jej renegocjacji pod kątem dostosowania Umowy do nowych okoliczności.
5. W przypadku wejścia w życie zmian IRiESDn, IRiESDp lub IRiESP, które będą powodowały konieczność zmian postanowień Umowy, jeśli Sprzedawca nie skorzysta z prawa rozwiązania Umowy zgodnie z ust. 6, OSDn przedłoży Sprzedawcy aneks do Umowy zmieniający jej stosowne postanowienia. Sprzedawca zobowiązuje się do podpisania aneksu do Umowy i jego wysłania do OSDn w terminie 15 dni od dnia jego otrzymania. Postanowienia aneksu obowiązują od daty wejścia w życie zmian IRiESDn, IRiESDp lub IRiESP.
6. Sprzedawca ma prawo rozwiązania Umowy z zachowaniem 14-dniowego okresu wypowiedzenia ze skutkiem na koniec miesiąca kalendarzowego, jeśli nie zgadza się ze zmianami wprowadzonymi w IRiESDn lub IRiESP. W takim przypadku zmienione postanowienia odpowiednio IRiESDn lub IRiESP obowiązują Sprzedawcę od dnia wejścia zmian w życie do czasu zakończenia obowiązywania Umowy.
7. Każda ze Stron ma prawo wypowiedzieć Umowę z zachowaniem trzymiesięcznego okresu wypowiedzenia, ze skutkiem na koniec miesiąca kalendarzowego. Wypowiedzenie wymaga dla swej skuteczności zachowania formy pisemnej. Strony dopuszczają możliwość rozwiązania Umowy w innym, wzajemnie uzgodnionym terminie.
8. Każda ze Stron ma również prawo rozwiązania Umowy z zachowaniem jednomiesięcznego okresu wypowiedzenia w przypadkach:
1) istotnego zawinionego naruszenia przez drugą Stronę warunków Umowy, jeśli przyczyny i skutki naruszenia nie zostały usunięte w terminie 14 dni od dnia otrzymania pisemnego zgłoszenia żądania ich usunięcia zawierającego:
a) stwierdzenia przyczyny uzasadniającej wypowiedzenie Umowy,
b) określenie istotnych szczegółów naruszenia,
2) nie zastosowania się przez którąkolwiek ze Stron do orzeczenia wydanego przez sąd przywołany w § 10 ust. 5 Umowy lub ostatecznej i prawomocnej decyzji Prezesa URE, związanych z realizacją Umowy;
3) niewypłacalności drugiej Strony;
4) wszczęciu postępowania upadłościowego lub likwidacyjnego Strony.
9. OSDn, ma prawo bez ponoszenia odpowiedzialności z tego tytułu niezależnie od ograniczenia lub wstrzymania świadczenia usług będących przedmiotem Umowy, do rozwiązania Umowy ze skutkiem natychmiastowym w przypadku:
1) zaprzestania działalności na RB, w rozumieniu IRiESP, przez POB wskazanego przez
Sprzedawcę;
2) nie zawarcia przez Sprzedawcę, zgodnie z ust. 5, aneksu do Umowy;
3) prawomocnego i ostatecznego cofnięcia przez Prezesa URE lub upływu okresu obowiązywania koncesji przywołanej w § 1 ust. 6 pkt 1) Umowy, niezbędnej do zawarcia i realizacji Umowy;
4) zakończenia obowiązywania umowy o świadczenie usług przesyłania pomiędzy
Sprzedawcą a OSP.
10. Strony ustalają, że w przypadku zaprzestania lub zawieszenia działalności na RB, w rozumieniu IRiESP, przez POB wskazanego przez Sprzedawcę lub wstrzymania przyjmowania przez OSP danych pomiarowych dla MB, o których mowa w § 2 ust. 5 Umowy, sprzedaż energii elektrycznej URD objętych przedmiotem Umowy prowadzić będzie sprzedawca rezerwowy wskazany przez URD.
11. Sprzedawca ma prawo do rozwiązania Umowy ze skutkiem natychmiastowym w przypadku:
1) zakończenia obowiązywania umowy o świadczenie usług przesyłania zawartej pomiędzy
OSDp a OSP;
2) zaprzestania działalności na RB, w rozumieniu IRiESP, przez OSDp.
§ 14
Postanowienia końcowe
1. Żadna ze Stron, pod rygorem nieważności, nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub części bez wcześniejszej, pisemnej zgody drugiej Strony.
2. Każda ze Stron wyrażając zgodę na przeniesienie praw i obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, może uzależnić swoją zgodę od spełnienia przez Stronę cedującą określonych warunków.
3. Strony ustalają, że w przypadku implementacji przez OSDn systemu informatycznego umożliwiającego wymianę informacji, danych i dokumentów związanych z realizacją Umowy, system ten będzie podstawowym sposobem bieżącej realizacji zapisów Umowy. OSDn zastrzega sobie również, iż wówczas ma prawo do zmiany formatu przesyłanych danych, zgodnego z zaimplementowanym systemem informatycznym. OSDn poinformuje Sprzedawcę o dacie implementacji systemu oraz przekaże niezbędne informacje związane z obsługą systemu.
4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy powszechnie obowiązujące, w szczególności przepisy Kodeksu cywilnego, oraz postanowienia zawarte w przepisach prawa i dokumentach wymienionych w § 1 ust. 1 Umowy.
5. Umowa, z zastrzeżeniem ust. 6, wchodzi w życie z dniem zawarcia.
6. Jeżeli MB przydzielone przez OSP i należące do POB wskazanego przez Sprzedawcę, nie zostały uaktywnione przez OSP przed dniem zawarcia Umowy, wówczas Umowa wchodzi w życie z dniem uaktywnienia tych MB przez OSP, przypisanych do obszaru działania OSDp.
7. Umowa obowiązuje na czas nieokreślony, z zastrzeżeniem, że ulega rozwiązaniu z ostatnim dniem obowiązywania koncesji którejkolwiek ze Stron, wskazanej w § 1 ust. 5 lub ust. 6 Umowy.
8. Umowę sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze
Stron.
9. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki:
Załącznik nr 1 | Kody identyfikacyjne, dane teleadresowe, osoby upoważnione przez Strony do realizacji przedmiotu Umowy oraz określenie POB |
Załącznik nr 2 | Aktualne na dzień podpisania Umowy odpisy z rejestru przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego oraz pełnomocnictwo, o ile jest wymagane, każdej ze Stron. |
Załącznik nr 3 | Oświadczenie Sprzedawcy o zapoznaniu się z IRiESDn OSDn |
W imieniu i na rzecz:
OSDn | Sprzedawca |
Załącznik nr 1
do Umowy nr GLO/xx/xx/2021
o świadczenie usług dystrybucji energii elektrycznej zawartej pomiędzy
Green Lights Obrót Sp. z o.o. a
(Nazwa Sprzedawcy)
KODY IDENTYFIKACYJNE, DANE TELEADRESOWE, OSOBY UPOWAŻNIONE PRZEZ STRONY DO REALIZACJI PRZEDMIOTU UMOWY ORAZ OKREŚLENIE POB
1. OSDn na potrzeby realizacji Umowy nadaje Sprzedawcy kod identyfikacyjny: (kod identyfikacyjny).
2. Sprzedawca oświadcza, że bilansowanie handlowe Sprzedawcy jest prowadzone przez POB
w ramach JGO i MB, zgodnie z danymi wskazanymi w Tabeli nr 1 niniejszego Załącznika nr 1.
3. Dane teleadresowe Stron dla realizacji przedmiotu Umowy:
1) OSDn:
Green Lights Obrót Sp. z o.o.
Xx. 0 xxxxxxxx 0 xxx X, 00-000 Xxxxxxxx
tel. 00 000 00 00
faks: 22 645 16 40
2) Sprzedawca: (nazwa sprzedawcy)
ul. (ulica) (nr budynku), (kod pocztowy) (poczta) tel. (numer tel.)
faks: (numer faks)
e-mail: (adres e-mail firmowy)
4. Strony ustalają, do realizacji postanowień Umowy i bieżących kontaktów, następujące osoby:
1) ze strony OSDn:
a) do bieżących uzgodnień związanych z realizacją Umowy:
Xxxxxx Xxxxxxxxx | tel.: | x00 000 000 000 |
faks: | + 48 22 645 16 40 | |
e-mail: | ||
Xxxxxx Xxxxxxxxxx | tel.: | + 00 000 000 000 |
faks: | ||
e-mail: | ||
Xxxxxxxxx Xxxxxxx | tel.: | x00 00 000 00 00 |
faks: | x00 00 000 00 00 | |
e-mail: |
b) do realizacji zgłoszeń umów sprzedaży, wstrzymywania dostarczania energii elektrycznej URD i udostępniania danych pomiarowych URD:
Xxxxxx Xxxxxxxxx | tel.: | x00 000 000 000 |
faks: | + 48 22 645 16 40 | |
e-mail: | ||
Xxxxxx Xxxxxxxxxx | tel.: | + 00 000 000 000 |
faks: |
e-mail: | ||
Xxxxxxxxx Xxxxxxx | tel.: | x00 00 000 00 00 |
faks: | x00 00 000 00 00 | |
e-mail: |
2) ze strony Sprzedawcy:
(imię i nazwisko) | tel.: | (numer tel.) |
faks: | (numer faks) | |
e-mail: | (adres e-mail) | |
(imię i nazwisko) | tel.: | (numer tel.) |
faks: | (numer faks) | |
e-mail: | (adres e-mail) |
5. Osoby, o których mowa w ust. 4 nie mają prawa zmieniania Umowy, ani prawa rozporządzania prawami, a także zaciągania zobowiązań w imieniu którejkolwiek ze Stron, za wyjątkiem wykonywania w imieniu Sprzedawcy, czynności w zakresie powiadamiania OSDn o zawartych umowach sprzedaży lub o zmianie POB, zgodnie z zasadami zawartymi Umowie i w IRiESDn. Powyższe jednak nie ma zastosowania w przypadku, gdy którakolwiek z wymienionych w ust. 4 osób będzie odrębnie upoważniona do wskazanych czynności.
6. Zmiana danych, wyszczególnionych w ust. 3 lub ust. 4 nie wymaga zmiany Umowy w formie aneksu do Umowy, przy czym Strony, dla zachowania skuteczności dokonanych zmian, zobowiązują się do przekazywania aktualnych danych w formie pisemnej.
Tabela nr 1 do Załącznika nr 1
Nazwa i dane teleadresowe POB | Kod POB nadany przez OSP | Kod JGO w ramach której będzie prowadzone bilansowanie handlowe Sprzedawcy | Kod MB z obszaru OSDp przypisanego do JGO wskazanej w kolumnie 3 | Data uaktywnienia MB wskazanego w kolumnie 4 | Okres prowadzenia bilansowania handlowego Sprzedawcy na obszarze działania OSDp | |
od | do | |||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
Załącznik nr 2
do Umowy nr GLO/xx/xx/2021
o świadczenie usług dystrybucji energii elektrycznej zawartej pomiędzy
Green Lights Obrót Sp. z o.o. a
(Nazwa Sprzedawcy)
AKTUALNE NA DZIEŃ PODPISANIA UMOWY ODPISY Z KRAJOWEGO REJESTRU SĄDOWEGO ORAZ PEŁNOMOCNICTWO O ILE JEST WYMAGANE, KAŻDEJ ZE STRON
Strona 2
Załącznik nr 3
do Umowy nr GLO/xx/xx/2021
o świadczenie usług dystrybucji energii elektrycznej zawartej pomiędzy
Green Lights Obrót Sp. z o.o. a
...........
OŚWIADCZENIE SPRZEDAWCY O ZAPOZNANIU SIĘ IRiESDn GREEN LIGHTS OBRÓT
Warszawa, …………………..
Oświadczenie
1. OSDn na potrzeby realizacji oraz obsługi Umowy, realizuje swoje obowiązki zgodnie z Instrukcją Ruchu i Eksploatacji Sieci Dystrybucyjnej Green Lights Obrót z o.o. - IRiESDn, która opublikowana jest na stronie internetowej oraz do wglądu w siedzibie OSDn.
2. Sprzedawca oświadcza, że zapoznał się ww. Instrukcją Ruchu i Eksploatacji Sieci Dystrybucyjnej Green Lights Obrót Sp. z o.o. – IRiESDn oraz że będzie się stosował do zapisów w niej zawartych.
Podpis Sprzedawcy:
…………………………………..
data/podpis Sprzedawcy