Warunki Handlowe
Warunki Handlowe
1. DEFINICJE
W niniejszych Warunkach, mają zastosowanie następujące definicje poszczególnych pojęć:
Spółka oznacza spółkę Beck & Pollitzer Polska Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Sosnowcu, adres: xx. Xxxxxxxx 00X, 00-000 Xxxxxxxxx, wpisana do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy Katowice – Wschód w Katowicach, VIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem 0000009494, NIP: 644303261;
Personel Spółki oznacza wszystkich pracowników, personel, członków organów zarządzających, poszczególnych wykonawców I podwykonawców, innych pracowników, przedstawicieli i konsultantów Spółki, w każdym czasie zaangażowanych w świadczenie Usług;
Warunki oznaczają niniejsze Warunki Umowne;
Umowa oznacza umowę o świadczenie Usług, obejmującą niniejsze Warunki, stosowną Ofertę oraz (w indywidualnych przypadkach) stosowne Zamówienie, jak również Potwierdzenie Zamówienia;
Klient oznacza podmiot nabywający Usługi od Spółki, chyba, że Umowa przewiduje inaczej;
2.
2.1
2.2
2.3
2.4
3.
3.1
b.jakikolwiek okres prawem przewidziany
PODSTAWOWE POSTANOWIENIA UMOWY
Każda Oferta stanowi ofertę Spółki na wykonanie Usług na rzecz Klienta zgodnie z niniejszymi Warunkami I z zastrzeżeniem niniejszych Warunków.
Warunki Umowy mają zastosowanie z wyłączeniem wszelkich innych warunków, które Klient próbuje narzucić lub inkorporować lub, które są, lub mogą być, dorozumiane przez praktykę handlową, zwyczaje lub przyjęty tok działalności.
Żadna zmiana Umowy nie ma mocy wiążącej, chyba, że zostanie dokonana na piśmie przez należycie umocowanych przedstawicieli obu stron, co w przypadku Spółki oznacza jej Członka Zarządu lub Prokurenta.
Jeżeli niniejsze Warunki nie stoją w zgodzie z pozostałymi postanowieniami Umowy, wiążące są niniejsze Warunki, chyba, że postanowienie, które ma zostać pominięte zostanie konkretnie oznaczone w formie pisemnej.
ŚWIADCZENIE USŁUG
Spółka wykonuje Usługi na rzecz Klienta zgodnie z Zakresem Prac, pod każdym
Personel Klienta
oznacza wszystkich pracowników, personel, członków organów zarządzających, poszczególnych wykonawców, innych pracowników, przedstawicieli, agentów i konsultantów Klienta, w każdym czasie zaangażowanych w odbiór Usług lub w inny sposób związanych z Usługami;
3.2
względem przedmiotowo istotnym. Spółka gwarantuje, iż Usługi będą świadczone przy zastosowaniu racjonalnego miernika umiejętności oraz staranności.
W trakcie przebywania na danym Zakładzie, Spółka zapewni, by Personel Spółki stosował się do: wszystkich racjonalnych zasad i polityk obowiązujących na danym
Naruszenie oznacza jakiekolwiek naruszenie zobowiązań Klienta wynikających z Umowy, bądź też inne naruszenie, działanie, zaniechanie, niedbalstwo albo oświadczenie Klienta lub Personelu Klienta, odnośnie lub w związku z przedmiotem Umowy;
Zakładzie Klienta (które zostały zakomunikowane na piśmie lub przesłane Spółce przez Klienta, przed przystąpieniem do wykonywania Usług), wszystkich powszechnie obowiązujących oraz znajdujących zastosowanie przepisów prawa (w tym przepisów
Przepisy o Zatrudnieniu
Przyczyna Wyłaczająca
oznacza Dyrektywę Rady 2001/23/WE z dnia 12 marca 2001 r. oraz przepisy implementowane do Kodeksu Pracy z dnia 26 czerwca 1974 r., z późniejszymi zmianami;
oznacza: awarię lub zakłócenia mechaniczne; bądź też elektryczne, zwykłe zużycie lub stopniowe pogorszenie właściwości; korozję, erozję, rdzewienie, utlenianie, pleśnienie (niezależnie od przyczyny wystąpienia); zniknięcie lub niedobór ujawnione w trakcie rutynowej kontroli zapasów, której nie można powiązać z konkretnym zdarzeniem; fale ciśnieniowe wywołane przez statek powietrzny lub inne urządzenia powietrzne poruszające się z prędkością dźwięku lub ponaddźwiękową; koszt zwyczajnej konserwacji lub naprawy; skażenie azbestem lub pyłem azbestowym; umyślne, nierozważne lub wynikające z rażącego niedbalstwa działanie Klienta, promieniowania jonizujące lub skażenie radioaktywne spowodowane jakimkolwiek paliwem nuklearnym, bądź też odpadami nuklearnymi pochodzącymi ze spalania paliw jądrowych; materiał wybuchowy radioaktywnie toksyczny lub inne niebezpieczne komponenty instalacji nuklearnej, wszelkiego rodzaju broń, w której wykorzystano rozszczepienie lub fuzję atomową, bądź jądrową albo podobną reakcję, bądź też napęd lub materię radioaktywną; wojna, inwazja, akty napaści przez sił obcych, podjęcie kroków wojennych (niezależnie od tego czy wojna została faktycznie wypowiedziana), wojna domowa, rebelia, rewolucja, powstanie, dyktatura wojskowa lub samozwańcza, konfiskata, dowództwo, nacjonalizacja, zarekwirowanie, zniszczenie lub uszkodzenie na podstawie rozkazu rządu uznanego de jure lub de facto, bądź też organu państwowego lub władz lokalnych; jakikolwiek akt terroryzmu, jak również wszelkie działania mające na celu kontrolowanie, przeciwdziałanie lub zwalczanie
terroryzmu, bądź też związane z aktem terroryzmu; awaria systemów elektronicznych, utrata lub zniszczenie danych, wirus, nieautoryzowany dostęp do systemów elektronicznych, wstrzymanie lub ingerencja przy użyciu wszelkich środków komunikacji, jeśli Maszyny: są w tranzycie drogą morską lub powietrzną; z powodu wadliwego stanu Maszyn, bądź też wad w projekcie, specyfikacji,
materiałach lub wykonawstwie, po przekazaniu Maszyn lub odbiorze przez Klienta; które posiadają ogniotrwałą obudowę; lub jakakolwiek inna przyczyna wyłączona z polisy lub polis ubezpieczeniowych chroniących Spółkę i inne strony pozostające objęte ochroną ubezpieczeniowa jako podmioty ubezpieczone;
3.3
3.4
3.5
4.
4.1
4.2
5.
5.1
5.2
5.3
dotyczącymi bezpieczeństwa i higieny pracy, jak również ochrony środowiska) oraz znajdujących zastosowanie standardów przemysłowych.
usunięto.
Jeśli wykonanie Usług wymaga dokonania zakupu towarów lub komponentów w celu ich inkorporowania do wykonywanych przez Spółkę lub Personel Spółki prac, przedmiotowy zakup zostanie dokonany przez Spółkę działającą w charakterze przedstawiciela/agenta Klienta, z zastrzeżeniem “Warunków Sprzedaży" producenta lub dostawcy.
usunięto.
ŚWIADCZENIE USŁUG
Usługi będą wykonywane w Zakładzie (Zakładach) wskazanych w Umowie, w dniach lub w terminach określonych w Programie Prac.
Spółka dołoży racjonalnych starań by wykonać prace w datach przewidzianych do ich wykonania w Programie Prac, daty takowe są jednak jedynie datami szacunkowymi. Spółka może wykonywać prace partiami. Jeśli Usługi mają być wykonywane partiami, wszystkie partie razem będą traktowane jako wykonane w ramach jednej umowy, a Umowa nie będzie umową podzielną w odniesieniu do każdej z takowych partii.
MASZYNY
Z zastrzeżeniem klauzuli 5.2 i 5.3, całkowita odpowiedzialność Spółki za Straty lub szkody na Maszynach będzie ograniczona do kwoty to £500,000 w sytuacji gdy Strata lub szkoda jest wynikiem okoliczności za które Spółka ponosi odpowiedzialność.
Spółka nie ponosi odpowiedzialności za utratę lub uszkodzenie Maszyn spowodowane bezpośrednio lub pośrednio następstwem wystąpienia Przyczyny Wyłączającej.
Odpowiedzialność Spółki za straty lub szkody powstałe na Maszynach określona w klauzuli 5.1 nie przekroczy kwoty £250,000 za każdy element i zdarzenie lub, jeśli
Straty oznacza wszelkie szkody, odpowiedzialność, roszczenia, żądania, postępowania, powództwa, koszty, obciążenia, straty i/lub wydatki, w tym koszty procesu i inne koszty związane z prowadzeniem działalności;
Maszyny oznacza wszelkie maszyny oraz inne mienie obsługiwane przez Spółkę stosownie do warunków Umowy;
5.4
więcej niż jeden element zostanie zgubiony lub uszkodzony w następstwie wystąpienia tego samego zdarzenia, nie przekroczy kwoty £250.000.00 za każdy element; jednakże łącznie nie przekroczy kwoty £500.000.
Spółce przysługuje prawo zastawu na Maszynach celem zabezpieczenia płatności wszelkich wierzytelności należnych i niezaspokojonych ze strony Klienta, z
Majątek i Nieruchmości
oznacza majątek inny niż Maszyny
5.5
jakichkolwiek względów.
Klient gwarantuje, iż jest albo właścicielem Maszyn, albo też jest umocowany przez
Zamówienie oznacza zamówienie Klienta na wykonanie Usług;
ich właściciela do przyjęcia Warunków w imieniu właściciela, oraz że wszelkie informacje przez niego dostarczone w związku z niniejszą Umową są dokładne i
Warunki Płatności
mają znaczenie przypisane im w Ofercie (ze zmianami zawartymi w Umowie, w indywidualnych przypadkach);
rzetelne.
Cena oznacza cenę wskazaną w Ofercie (ze zmianami zawartymi w Umowie, w indywidualnych przypadkach);
Program Prac ma znaczenie przypisane im w Ofercie (ze zmianami zawartymi w Umowie, w indywidualnych przypadkach);
Oferta cenowa oznacza ofertę Spółki na wykonanie Usług;
Zakres Prac ma znaczenie przypisane mu w Ofercie (ze zmianami zawartymi w Umowie, w indywidualnych przypadkach);
Usługi oznacza usługi (o ile mają być wykonane) opisane w Umowie, jak również dostarczenie materiałów mających służyć wykonaniu Usług;
Zakład oznacza miejsce lub zakład (zakłady) lub lokalizację (lokalizacje), w których Usługi mają zostać wykonane; oraz
6.
6.1
6.2
RYZYKO I TYTUŁ PRAWNY
Ryzyko związane z Usługami przechodzi na Klienta z momentem wykonania Usług, zgodnie z niniejszymi Warunkami.
Tytuł prawny do któregokolwiek z dostarczonych elementów, lub elementów, które mają być dostarczone przez Spółkę w wykonaniu Usług przechodzi na Klienta dopiero w momencie otrzymania przez Spółkę płatności w całości, jednakże Klient może korzystać z Usług w zwykłym toku działalności (i w żadnym innym charakterze), przed otrzymaniem płatności przez Spółkę. Jeśli Klient zacznie czerpać korzyści z wykorzystania Maszyn (np. przejmie kontrolę nad Maszynami lub zacznie wykorzystywać Maszyny przed lub bez formalnego odbioru pomiędzy Spółką a
Klientem), wtedy odbiór i akceptacja Usług poczytuje się za dokonane z wszelkimi konsekwencjami wynikającymi z tego faktu, a ryzyko utraty lub uszkodzenia Xxxxxx zostaje przeniesione na Klienta.
Okres gwarancyjny
oznacza dłuższy z okresów:
a.6 miesięcy od dnia pisemnego odbioru Usług wykonanych przez Spółkę; lub
7. ZOBOWIĄZANIA KLIENTA
1
7.1 Klient zobowiązuje się:
7.1.1 zapewnić, by wszelkie dostarczone przez niego informacje były pełne i dokładne;
7.1.2 współpracować ze Spółką i Personelem Spółki we wszelkich kwestiach związanych z Usługami;
7.1.3 zapewnić Spółce i Personelowi Spółki wolny i niezakłócony dostęp do Zakładu, zaplecza biurowego i innych obiektów, w przypadkach uzasadnionych próśb uzyskania takiego dostępu przez Spółkę lub Personel Spółki;
7.1.4 dostarczyć Spółce i Personelowi Spółki informacje i materiały na uzasadniony wniosek Spółki i/lub Personelu Spółki, w celu świadczenia Usług oraz zapewnić by przedmiotowe informacje były pełne i dokładne we wszelkim istotnym zakresie;
7.1.5 zapewnić bezpieczne środowisko pracy oraz to, że wszelkie mienie, obiekty, budynki i Maszyny mające związek z Umową, są i będą bezpieczne oraz nie będą stanowiły zagrożenia dla jakiejkolwiek osoby związanej z Umową;
7.1.6 zapewnić, że wszelkie znane zagrożenia zostaną wyraźnie wskazane Spółce i oznaczone przez Klienta;
7.1.7 przygotować Zakład do świadczenia Usług;
7.1.8 zapewnić, że w każdym czasie, posiadał będzie wszelkie licencje, zezwolenia, upoważnienia, zgody i pozwolenia niezbędne do wykonywania zarówno swoich zobowiązań wynikających z Umowy jak i odbioru świadczeń wykonanych przez Spółkę w ramach świadczenia Usług;
7.1.9 informować Spółkę o wszelkich licencjach, zezwoleniach, upoważnieniach, zgodach i pozwoleniach niezbędnych do świadczenia Usług na rzecz Klienta;
7.1.10 stosować wszelkie obowiązujące przepisy, w tym przepisy dotyczące bezpieczeństwa i higieny pracy jak również przepisy ochrony środowiska;
7.1.11 przechowywać wszelkie materiały, sprzęt, dokumenty i inne mienie należące do Spółki i Personelu Spółki (Materiały Spółki) w lokalach zajmowanych przez Klienta lub w Zakładach, w sposób bezpieczny na własne ryzyko; utrzymywać Materiały Spółki w dobrym stanie, do momentu ich zwrotu Spółce lub Personelowi Spółki (zależnie od potrzeb) oraz nie pozbywać się lub wykorzystywać Materiałów Spółki w celach innych niż cele zgodne z pisemnymi zaleceniami lub upoważnieniem Spółki;
7.1.12 Klient niezwłocznie powiadomi Spółkę, jeśli poweźmie wiadomość o wszelkich okolicznościach, które mają, bądź też mogą mieć niekorzystny wpływ na zdolność Spółki do świadczenia Usług zgodnie z postanowieniami Umowy;
7.2 Jeśli wykonanie przez Spółkę któregokolwiek z jej zobowiązań wynikających z Umowy zostanie uniemożliwione lub opóźnione w wyniku jakiegokolwiek Naruszenia:
7.2.1 bez ograniczenia lub wpływu na inne prawa lub środki ochrony prawnej przysługujące Spółce, Spółka będzie uprawniona do zawieszenia wykonania Usług do chwili usunięcia Naruszenia przez Klienta oraz do uznania Naruszenia jako okoliczności zwalniającej ją z wykonania któregokolwiek z jej zobowiązań, w każdym przypadku, w zakresie, w jakim Naruszenie uniemożliwia jej lub opóźnia wykonanie przez Spółkę któregokolwiek z jej zobowiązań;
7.2.2 Spółka nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek koszty lub straty poniesione przez Klienta, a wynikające bezpośrednio lub pośrednio z niewykonania lub opóźnienia w wykonaniu przez Spółkę któregokolwiek z jej zobowiązań stosownie do niniejszej Klauzuli 7.2; oraz
7.2.3 Spółce przysługuje wynagrodzenie w wysokości wszystkich wykonanych Usług oraz zwrot wszelkich kosztów poniesionych, w tym kosztów demobilizacji i remobilizacji, jak również kosztów przyszłych czynności, w przypadkach uprzedniego zaciągnięcia zobowiązań jak również zwrot uzasadnionych kosztów na poczet ogólnych kosztów działalności i zysku, a ponadto Klient zrefunduje koszty Spółce, na jej pisemny wniosek, z
tytułu wszelkich kosztów lub strat poniesionych przez Spółkę, a wynikających bezpośrednio lub pośrednio z Naruszenia.
8. CENA I PŁATNOŚĆ
8.1 Cena za wykonywane Usługi została określona w Umowie. Cena będzie naliczana w polskich złotych, chyba że Umowa przewiduje inaczej.
8.2 Spółka może w każdym czasie korygować cenę, biorąc pod uwagę wzrost lub nałożenie podatków, opłaty lub innej daniny, jak również wszelkich zmian w kursach walut.
8.3 Cena nie obejmuje podatku VAT, ani też innych podatków i opłat, chyba, że Umowa stanowi inaczej.
8.4 Spółka może wystawić fakturę na Klienta za świadczenie Usług w każdym czasie, w momencie wykonania lub po wykonaniu Usług lub ich części, chyba, że Umowa stanowi inaczej.
8.5 Faktury będą płatne w całości w środkach dostępnych bez potrąceń, roszczeń wzajemnych, ani też kompensaty, na konto bankowe wskazane na piśmie nie później niż w terminie 30 dni od daty wystawienia faktury przez Spółkę, chyba, że Umowa przewiduje inaczej.
8.6 W przypadku, gdy Klient nie uiści jakiejkolwiek kwoty należycie wymagalnej na podstawie Umowy, Spółka będzie uprawniona do naliczenia odsetek od kwoty
przeterminowanej. Niniejsza Klauzula nie ma zastosowania do płatności lub kwot, które Klient kwestionuje w dobrej wierze.
9. ODPOWIEDZIALNOŚĆ
9.1 W przypadku, w którym Usługi nie zostaną wykonane lub nie pokrywają się w istotnym zakresie z warunkami Umowy, Klient będzie uprawniony, w ramach
swojego wyłącznego środka ochrony, do wymagania (oprócz przypadku, w którym Klient zaakceptował Usługi) by Spółka: naprawiła, zastąpiła, poprawiła sposób wykonania lub ponownie wykonała Usługi, na koszt Spółki.
9.2 Żadne z postanowień Umowy nie wyłącza ani nie ogranicza odpowiedzialności Spółki lub Klienta:
9.2.1 za śmierć lub uszkodzenie ciała spowodowane przez niedbalstwo Spółki (jej pracowników, przedstawicieli/agentów lub podwykonawców), ani za oszustwo, czy też oszukańcze wprowadzenie w błąd;
9.2.2 za wszelkie inne przypadki, w których odpowiedzialności nie można, z mocy prawa, ograniczyć lub wyłączyć.
9.3 Odpowiedzialność Spółki za szkodę na Majątku i Nieruchomościach (innym niż Maszyny) jest ograniczona do £1.000.000. Odpowiedzialność Spółki za uszkodzenie Maszyn została wyszczególniona w Klauzuli 5.1 – 5.3.
Ogólna odpowiedzialność Spółki: a) z wszelkich innych tytułów (w tym z tytułu kosztów i wydatków) powstałych na podstawie Umowy lub w związku z nią; b) wywodząca się z reżimu kontraktowego, deliktowego (łącznie z niedbalstwem) lub restytucji; c) odpowiedzialność za naruszenie obowiązków ustawowych lub wynikająca z wprowadzenie w błąd, za wszelkie rzeczone naruszenia (brane pod uwagę łącznie, a nie za każdy przypadek naruszenia z osobna) będzie w każdych okolicznościach ograniczona do kwoty £500.000 lub do wysokości wartości Umowy, o ile odrębnie nie wyłączono i/lub nie ograniczono odpowiedzialności z
tego tytułu.
9.4 Z zastrzeżeniem Klauzuli 9.2 powyżej, Spółka nie ponosi odpowiedzialności względem Klienta za jakikolwiek przypadek szkody pośredniej, ani za jakąkolwiek utratę korzyści, utratę zysków (czy to bezpośrednią, czy też pośrednią), utratę konkretnych transakcji biznesowych, utratę możliwości zawarcia umowy, utratę przewidywanych oszczędności, stratę spowodowaną naruszeniem integralności danych, bądź też stratę wynikłą z szkody na ogólnej wartości przedsiębiorstwa.
9.5 Strony umawiają się, iż zarówno Spółka, jak i Klient rozumieją, że Przepisy o
Zatrudnieniu nie mają zastosowania. Klient zwalnia Spółkę z odpowiedzialności za wszelkie przypadki wynikłe z faktycznego lub dorozumianego zastosowania Przepisów o Zatrudnieniu.
9.6 Klient zobowiązany będzie wypłacić Spółce odszkodowanie z tytułu odpowiedzialności za wszelkie roszczenia, czy też żądania przekraczające odpowiedzialność Spółki wynikającą z niniejszej Umowy.
10. PRAWO WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ
10.1 Wszelkie prawa własności intelektualnej wynikające z Usług lub powstałe w związku z Usługami (inne niż prawa własności intelektualnej dotyczące materiałów dostarczonych przez Klienta lub Personel Klienta) stanowią własność Spółki.
10.2 Spółka udziela Klientowi lub poczyni starania zmierzające do udzielenia Klientowi, całkowicie opłaconej, międzynarodowej, nieodpłatnej licencji, na czas obowiązywania Umowy, na kopiowanie i wykorzystywanie wszelkich materiałów dostarczonych przez Klienta lub Personel Klienta, dla celów świadczenia i wykorzystywania Usług i elementów będących przedmiotem dostawy.
10.3 Klient nie udzieli podlicencji, nie dokona przelewu ani w jakikolwiek inny sposób nie przeniesie uprawnień nadanych Klauzulą 10.2.
10.4 Klient udziela Spółce, w pełni opłaconej, nieodpłatnej, nieprzenoszalnej licencji na kopiowanie i modyfikowanie materiałów dostarczonych Spółce i/lub Personelowi Spółki przez Klienta i Personel Klienta, na czas obowiązywania Umowy o świadczenie Usług na rzez Klienta.
11. UBEZPIECZENIE
11.1 Spółka ponosi odpowiedzialność za zapewnienie i utrzymanie polisy ubezpieczeniowej public liability od odpowiedzialności za szkody na nieruchomościach Klienta i/lub jego Zakładzie, w których Spółka świadczy Usługi, innej niż polisa ubezpieczeniowa
dotycząca odpowiedzialność za Maszyn, gdzie kwestia odpowiedzialności uregulowana w Klauzuli 5. Spółka nie ponosi odpowiedzialności z wyżej wskazanego tytułu , chyba, że strata lub szkoda jest wynikiem niedbalstwa lub zaniechania ze strony Spółki, bądź też nie wykonywania obowiązków Spółki z zachowaniem należytej staranności.
11.2 Klient ponosi odpowiedzialność za pokrycie ubezpieczenia Materiałów Spółki od ryzyka utraty lub uszkodzenia. Spółka nie ponosi odpowiedzialności za utratę lub uszkodzenie Materiałów Spółki, podczas gdy te pozostają w lokalach lub w Zakładzie Klienta, niezależnie od przyczyn powstania szkody.
12. POUFNOŚĆ
12.1 Każda ze Stron Umowy zobowiązuje się nie ujawniać, w trakcie obowiązywania Umowy, ani też po jej wypowiedzeniu, żadnych informacji poufnych dotyczących spraw związanych z działalnością, klientami, dostawcami lub procesami tworzenia produktów drugiej Strony (ani żadnego członka grupy kapitałowej danej Strony)
(Informacje Poufne), z zastrzeżeniem:
12.1.1 pracowników, członków kadry zarządzającej lub wykonawców, którzy muszą posiadać takowe informacje dla celów wykonania obowiązków Strony wynikającej z Umowy; lub
12.1.2 przypadków prawem przewidzianych, nakazów sądu lub innego organu nadzorującego.
13. WYPOWIEDZENIE
13.1 Spółka może odstąpić od niniejszej Umowy za pisemnym wypowiedzeniem złożonym Klientowi, nie później niż w terminie rozpoczęcia świadczenia Usług zgodnie z Programem Prac.
16. POSTANOWIENIA OGÓLNE
16.1 Klient nie sceduje, nie przeniesie, nie obciąży, nie odda w zarząd powierniczy, ani
13.2 Spółka może w każdym czasie wypowiedzieć Umowę ze skutkiem natychmiastowym, jeśli: (i) Klient naruszy którykolwiek z jego obowiązków (inny niż obowiązek
przedmiotowo nieistotny) wynikający z Umowy; (ii) Klient stanie się niewypłacalny, nie będzie w stanie spłacać swoich zobowiązań, zaprzestanie prowadzenia działalności, bądź też zostanie wyznaczony zarządca lub syndyk, co do całości lub części jego majątku, bądź też zawrze układ z wierzycielami zmierzający do ustalenia nowego
też nie będzie zbywał w jakikolwiek inny sposób któregokolwiek ze swoich uprawnień lub zobowiązań wynikających z Umowy, ani też nie będzie zmierzał do dokonania którejkolwiek z tych czynności, ani też nie powierzy podwykonawstwa któregokolwiek z jego zobowiązań wynikających z Umowy, bez wcześniejszej, pisemnej zgody Spółki.
planu zaspokojenia zadłużenia, bądź też zostanie złożony wniosek, lub podjęta uchwała o likwidacji, bądź też nastąpi jakiekolwiek zdarzenie dotyczące Klienta analogiczne do wyżej wymienionych przypadków, niezależnie od jurysdykcji.
13.3 Postanowienia dotyczące wypowiedzenia lub odstąpienia mają zastosowanie do wypowiedzenia lub odstąpienia od całości lub części Umowy, bądź też Zamówienia.
13.4 Z chwilą wypowiedzenia lub odstąpienia od Umowy:
16.2 Spółka może w każdym czasie delegować wykonanie swoich zobowiązań na Personel Spółki. Jeśli Personel Spółki będzie wykonywał zobowiązania Spółki wynikające z Umowy lub, jeśli Spółka poczyni kroki zmierzające do delegowania któregokolwiek ze swoich zobowiązań na Personel Spółki, Spółka będzie odpowiedzialna względem Klienta za działania i naruszenia Personelu Spółki, zgodnie z Umową i w związku z nią, jak gdyby takowe działania i naruszenia były działaniami i naruszeniami Spółki.
13.4.1 Klient niezwłocznie zwróci wszelkie specyfikacje dostarczone prze Spółkę 16.3 Spółka może, w każdym czasie, bez ograniczenia swoich innych uprawnień I
lub Personel Spółki, jak również wszelkie inne informacje lub materiały, które należą do Spółki lub zostały dostarczone przez Spółkę lub Personel Spółki, w tym Informacje Poufne Spółki;
13.4.2 Klauzule 5, 9 i 11 niniejszych Warunków, jak również jakiekolwiek inne Klauzule, które wyraźnie lub w sposób dorozumiany mają zastosowanie po
środków ochrony prawnej, dokonać potrącenia wierzytelności Klienta względem Spółki z wierzytelnościami Spółki względem Klienta, niezależnie od tego czy każda takowa wierzytelność jest wymagalna, istniejąca lub przyszła, określona lub nieokreślona i czy wynika z Umowy, czy też nie. Spółka poinformuje Klienta na piśmie o jakimkolwiek potrąceniu dokonanym przez Spółkę, stosownie do niniejszej Klauzuli 1.16.2.
wypowiedzeniu lub odstąpieniu, zachowują pełną moc prawną; oraz
13.4.3 Spółce przysługuje wynagrodzenie w wysokości wartości wszystkich Usług wykonanych do dnia wypowiedzenia lub odstąpienia oraz zwrot wszelkich kosztów poniesionych, w tym kosztów demobilizacji, jak również kosztów przyszłych czynności, w przypadkach uprzedniego zaciągnięcia zobowiązań jak również zwrot uzasadnionych kosztów na poczet ogólnych kosztów działalności i zysku, a ponadto Klient
zrefunduje koszty Spółce, na jej pisemny wniosek, z tytułu wszelkich kosztów lub strat poniesionych przez Spółkę, a wynikających bezpośrednio lub pośrednio z wypowiedzenia lub odstąpienia; oraz
13.4.4 nabyte uprawnienia, środki ochrony prawnej, zobowiązania Stron istniejące w momencie wypowiedzenia lub odstąpienia nie zostają naruszone, łącznie z dochodzenia odszkodowania za jakiekolwiek naruszenia Umowy, które istniało w dacie lub przed datą wypowiedzenia lub odstąpienia.
14. SIŁA WYŻSZA
Jeżeli, z uwagi na okoliczności będące poza kontrolą Spółki, wykonanie zobowiązań Spółki wynikających z Umowy jest uniemożliwione, utrudnione lub opóźnione, Spółka nie ponosi odpowiedzialności za naruszenie Umowy, ani też innej odpowiedzialności za niewykonanie lub opóźnienie w wykonaniu takowych zobowiązań. Czas potrzebny na wykonanie powyższych zobowiązań zostanie odpowiednio przedłużony. Odpowiadające temu zobowiązanie Klienta zostanie zawieszone, a czas potrzebny Klientowi do jego wykonania przedłużony, w zakresie odpowiadającym przedłużeniu czasu dla Spółki.
15. ZAKAZ POZYSKIWANIA PRACOWNIKÓW
Klient nie zatrudni, ani też nie poczyni kroków zmierzających do zatrudnienia pracowników, lub samozatrudnionych pracowników Spółki. Jeżeli jednak którykolwiek z takowych pracowników lub samozatrudnionych pracowników przyjmie zatrudnienie u Klienta, bezpośrednio lub pośrednio, czy to na podstawie umowy o pracę, czy też umowy o świadczenie usług lub w inny sposób, w trakcie obowiązywania Umowy lub w przeciągu 6 miesięcy od po jej zakończeniu, Klient zapłaci Spółce karę umowną w kwocie równej 40% rocznego wynagrodzenia brutto rzeczonego pracownika lub samozatrudnionego pracownika, w uwzględnieniu zakłóceń, jakie rzeczone zatrudnienie wywoła w efektywnym prowadzeniu przedsiębiorstwa Spółki. Spółka ma prawo do dochodzenia odszkodowania uzupełniającego przewyższającego zastrzeżona karę umowną.
16.4 Wszelkie powiadomienia, jakie mają zostać złożone w związku z Umową, będą dokonane na piśmie i zostaną przesłane na adres siedziby Spółki lub, za pośrednictwem środków komunikacji elektronicznej, takiej jak email.
16.5 Wszelkie niewykonanie lub opóźnienie w wykonaniu uprawnienia lub środka ochrony prawnej powstałego w związku z Umową, nie stanowi zrzeczenia się rzeczonego uprawnienia lub rzeczonego środka ochrony prawnej, ani też jakiegokolwiek innego uprawnienia lub środka ochrony prawnej.
16.6 Jakakolwiek zmiana lub wykreślenie postanowienia Umowy lub jego części, z uwagi na jego nieważność, bezprawność lub nieegzekwowalność, nie wpływa na ważność i egzekwowalność pozostałych postanowień Umowy.
16.7 Klient zobowiązuje się przestrzegać polityki i procedur obowiązujących w Spółce, o których Spółka może Klienta w każdym czasie powiadamiać, w tym polityki dotyczącej przeciwdziałania korupcji, jak i niewolnictwu i handlu ludźmi. Polityka obowiązująca w Spółce jest dostępna na żądanie, jak również na stronie internetowej Spółki (xxxx://xxx.xxxx-xxxxxxxxx.xxx).
16.8 Niniejsze Warunki, łącznie z warunkami wskazanymi w Umowie, stanowią całość porozumienia pomiędzy Stronami i wstępują w miejsce wszystkich uprzednich porozumień pomiędzy Stronami, odnośnie przedmiotu Umowy.
16.9 Klient, niezwłocznie, na żądanie Spółki, dokona dalszych czynności (lub poczyni kroki zmierzające do dokonania takowych czynności), jak i podpisze wszelkie dokumenty wymagane w każdym czasie przez Spółkę, dla celów zabezpieczenia dobrego
interesu Spółki.