Contract
Ogólne Warunki dla Klientów Detalicznych | ||
Obowiązują od 7 lipca 2021 | ||
Spis treści | ||
I. | POSTANOWIENIA OGÓLNE | 5 |
I.A. | Struktura i zakres | 5 |
I.B. | Wejście w życie i zmiany w Warunkach | 5 |
I.B.1. | Jak przekażemy informację o zmianie Warunków, w tym opłat? | 7 |
I.B.2. | Kiedy przekażemy informację o zmianie Warunków, w tym opłat? | 7 |
I.B.3. | Co wynika z przekazania informacji o zmianie Warunków, w tym opłat? | 8 |
II. | OGÓLNE INFORMACJE O BANKU | 8 |
II.A. | Bank | 8 |
II.B. | Poufność i udostępnianie informacji o Kliencie | 8 |
II.B.1. | Ogólne | 8 |
II.B.2. | Oświadczenia Klienta w sprawie sankcji i embarg | 9 |
II.B.3. | Klienci ze Stanów Zjednoczonych Ameryki i przepisy FATCA | 9 |
II.C. | Przeciwdziałanie praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu | 10 |
II.D. | Moc dowodu | 10 |
II.E. | Potrącenie | 11 |
II.F. | Odpowiedzialność solidarna | 11 |
II.G. | System gwarantowania depozytów | 11 |
II.H. | Odpowiedzialność Banku | 12 |
II.I. | Bankowe dni robocze | 12 |
III. | TWOJA RELACJA Z BANKIEM | 12 |
III.A. | Wymagania techniczne niezbędne do zostania Klientem | 12 |
III.B. | Proces nawiązania relacji z Bankiem | 12 |
III.C. | Prawo do odstąpienia od umowy | 13 |
III.D. | Wymagania, które należy spełnić, aby zostać Klientem | 14 |
III.E. | Dostęp do Aplikacji i aplikacji internetowej | 14 |
III.E.1. | Dostęp do Aplikacji | 14 |
III.E.2. | Dostęp do aplikacji internetowej | 14 |
III.F. | Twoja komunikacja z Bankiem | 14 |
III.G. | Zakończenie stosunku umownego | 15 |
III.G.1. | Zakończenie stosunku umownego przez Klienta | 15 |
III.G.1.1. | Zamknięcie rachunku | 15 |
III.G.1.2. | Wypowiedzenie całego stosunku umownego | 15 |
III.G.2. | Wypowiedzenie stosunku umownego przez Bank | 15 |
III.G.2.1. | Rozwiązanie stosunku umownego z inicjatywy Banku | 15 |
III.G.2.2. | Rozwiązanie stosunku umownego z tytułu obowiązku prawnego Banku | 16 |
III.H. | Działania w przypadku śmierci Xxxxxxx | 16 |
III.I. | Dyspozycja na wypadek śmierci | 17 |
IV. | PAKIETY I USŁUGI | 17 |
IV.A. | Członkostwo | 17 |
IV.A.1. | Opis systemu Członkostwa | 17 |
IV.A.2. | Zmiana rodzaju Członkostwa | 19 |
IV.A.3. | Opłaty i prowizje | 19 |
IV.A.3.1. | Ogólne informacje dot. opłat | 19 |
IV.A.3.2. | Opłata subskrypcyjna (członkowska) | 19 |
IV.A.3.3. | Opłaty dodatkowe za pojedyncze usługi (dotyczy wyłącznie Członkostwa Light oraz Członkostwie Smart) | 20 |
IV.A.4. | Rozszerzenie oferty Banku: przyszłe produkty lub usługi dostępne w ramach Członkostwa | 20 |
IV.B. | Uczciwe korzystanie z produktów Banku | 21 |
IV.C. | Usługi standardowe | 21 |
IV.C.1. | Rachunki bieżące | 21 |
IV.C.1.1. | Informacje ogólne | 21 |
IV.C.1.2. | Saldo dodatnie i ujemne | 21 |
IV.C.1.3. | Odsetki | 21 |
IV.C.1.4. | Informacje o saldzie i wyciągi z transakcji 22 | |
IV.C.1.5. | Wpłaty otrzymane w walucie obcej 22 | |
IV.C.1.6. | Dobrowolne zamknięcie rachunku 22 | |
IV.C.1.7. | Zasilenie rachunku 22 | |
IV.C.2. | Usługi płatnicze 22 | |
IV.C.2.1. | Postanowienia ogólne dotyczące usług płatniczych | 22 |
IV.C.2.1.1. | Zlecenia realizowane są na podstawie Twoich zleceń płatniczych | 23 |
IV.C.2.1.2. | Koszty i opłaty związane z usługami płatniczymi | 23 |
IV.C.2.1.3. | Termin wykonania i maksymalny czas realizacji | 23 |
IV.C.2.1.4. | Zlecenia planowane i zlecenia stałe | 24 |
IV.C.2.1.4.1. | Krajowe i transgraniczne transakcje płatnicze | 24 |
IV.C.2.1.4.2. | Inne transakcje transgraniczne | 24 |
IV.C.2.1.4.3. | Międzynarodowe transakcje płatnicze | 24 |
IV.C.2.1.5. | Odpowiedzialność | 24 |
IV.C.2.1.5.1. | Nieautoryzowane transakcje płatnicze | 24 |
IV.C.2.1.5.2. Transakcje płatnicze inicjowane przy użyciu instrumentu płatniczego 25
IV.C.2.1.5.3. Transakcje płatnicze wykonane zgodnie z niepowtarzalnym identyfikatorem 25
IV.C.2.1.5.4. Informacja w przypadku nieautoryzowanej lub błędnej transakcji płatniczej 25
IV.C.2.1.5.5. Niezrealizowane lub wadliwie wykonane transakcje 26
IV.C.2.1.5.6. Odpowiedzialność 26
IV.C.2.1.6. Informacje po wykonaniu transakcji płatniczej oraz periodyczne 26
IV.C.2.2. Polecenia przelewu 27
IV.C.2.3. Karty debetowe 28
IV.C.2.3.1. Korzystanie z karty debetowej 28
IV.C.2.3.2. Ustawienia / limity karty debetowej 28
IV.C.2.3.3. Bezpieczeństwo karty debetowej 28
IV.C.2.3.4. Płatności kartą debetową 29
IV.C.2.3.5. Płatności kartą debetową w innej walucie 29
IV.C.2.4. Transakcje walutowe 29
IV.C.2.4.1. Zasada ogólna 29
IV.C.2.4.2. Stosowanie kursu międzybankowego 29
IV.C.2.4.3. Anulowanie zleceń / dyspozycji 30
IV.C.2.4.4. Odmowa, zawieszenie lub anulowanie transakcji 30
IV.C.2.5. Rozliczenia gotówkowe 30
IV.C.3. Pożyczki lub kredyty ratalne i kredyty w rachunku bieżącym 31
IV.D. Konta oszczędnościowe 31
IV.D.1.1. Informacje ogólne 31
IV.D.1.2. Dozwolone transakcje 31
IV.D.1.3. Ogólne zasady dotyczące rachunków oszczędnościowych 31
IV.E. Usługi dostępne w ramach Członkostwa Smart 31
IV.E.1. Aion Globalne Inwestycje (Zarządzanie aktywami) 31
IV.E.2. Usługi Aion Ochrona Online 31
IV.F. Usługi premium 32
IV.F.1. Aion Rachunki 32
IV.F.1.1. Prezentacja 32
IV.F.1.2. Warunki skorzystania z usługi 32
IV.F.1.3. Zakres 32
IV.F.1.4. Symulacja 32
IV.F.1.5. Przejście do Nowego Dostawcy 33
IV.F.1.6. Prawo do odstąpienia od umowy z Nowym Dostawcą 33
IV.F.2. Aion Zakupy Online 33
IV.F.2.1. Prezentacja 33
IV.F.2.2. Warunki skorzystania z usługi 33
IV.F.2.3. Zakres 34
IV.F.2.4. Korzystanie z usług Aion Zakupy Online 34
IV.F.2.5. Zobowiązanie Banku 35
IV.F.2.6. Potencjalne rozszerzenie oferty Xxxx Xxxxxx Online 35
IV.F.3. Aion Ubezpieczenia Samochodowe 35
V. Customer Happiness Center i rozpoznawanie skarg 35
V.A. Customer Happiness Center 35
V.B. Zgłaszanie, rozpatrywanie reklamacji i pozasądowe postępowanie odwoławcze 35
VI. OBOWIĄZUJĄCE PRAWO I JURYSDYKCJA 36
Załącznik I: Lista opłat i prowizji 37
Dokument zawierający informacje o opłatach 41
KOMUNIKAT: Oprocentowanie konta oszczędnościowego dla Członkostwa Light,
Członkostwa Smart oraz Członkostwa All Inclusive 45
Załącznik II: Korzystanie z usług dostawców portfela 46
Załącznik III: Usługi AIS PIS: Usługi dostępu do informacji o rachunku (AIS)
i inicjowaniu transakcji płatniczej (PIS) 49
Formularz informacyjny dla deponentów Banku 53
Załącznik IV: Formularz odstąpienia 56
Załącznik V: Informacje dla klientów Aion Bank SA / NV w Polsce 57
Załącznik VI: Regulamin świadczenia usług drogą elektroniczną 67
Załącznik 1: Umowa ramowa dotycząca składania oświadczeń woli w postaci elektronicznej w związku z dokonywaniem czynności dotyczących instrumentów finansowych w postaci
elektronicznej 72
I.A. Struktura i zakres
I. POSTANOWIENIA OGÓLNE
Niniejsze warunki („Warunki”) regulują stosunki umowne pomiędzy AION BANK SA / NV, instytucją kredytową utworzoną jako spółka akcyjna („société anonyme” / „naamloze vennootschap”) zgodnie z prawem belgijskim, z siedzibą w Brukseli (Belgia), pod adresem: Avenue de la Toison d'Or - Xxxxxxxxxxxxxxx 00/00, 0000 Xxxxxxxx, Xxxxxx, zarejestrowaną w rejestrze Crossroads Bank for Enterprises pod numerem 403.199.306, posiadającą licencję Narodowego Banku Belgii i Europejskiego Banku Centralnego, upoważniającą do prowadzenia działalności jako instytucja kredytowa zgodnie z belgijskim prawem bankowym z dnia 25 kwietnia 2014 r., działającą poprzez oddział Aion Bank S.A. Spółka Akcyjna Oddział w Polsce z siedzibą w Warszawie, pod adresem: xx. Xxxxx 00, 00-000 Xxxxxxxx, wpisany do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m. st. Warszawy w Warszawie, XII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, pod numerem KRS: 0000807333, REGON: 384549659, XXX 0000000000 („Bank”, „my”,
„nas” lub „nasz”), a Tobą jako klientem („Klient”, „Ty” lub „Twój”). Warunki mają zastosowanie tylko w relacjach z Klientami, którzy kwalifikują się jako konsumenci w rozumieniu 221 Kodeksu cywilnego (t.j. Dz. U. z 2020 r. poz. 1740 z późn. zm.), co oznacza, że Klient jest osobą fizyczną dokonującą czynności prawnej niezwiązanej bezpośrednio z jej działalnością gospodarczą lub zawodową, tj. w praktyce działającą wyłącznie w celach prywatnych, z wyłączeniem wszelkich celów handlowych lub zawodowych.
Następujące dokumenty uważa się za integralną część Warunków:
- Załącznik I: Lista opłat i prowizji,
- Załącznik II: Korzystanie z usług dostawców portfela,
- Załącznik III: Usługa inicjowania płatności w rachunku płatniczym (PIS) oraz Usługa dostępu do informacji o rachunku płatniczym (AIS),
- Załącznik IV: Formularz odstąpienia;
- Załącznik V: Informacje dla klientów Aion Bank SA / NV w Polsce;
- Załącznik VI: Regulamin świadczenia usług drogą elektroniczną;
- Załącznik 1 do Regulaminu Świadczenia usług drogą elektroniczną: Umowa ramowa dotycząca możliwości składania oświadczeń woli w związku z dokonywaniem czynności dotyczących instrumentów finansowych w postaci elektronicznej.
Dokumenty wymienione powyżej, jak również Warunki są dostępne za pośrednictwem aplikacji mobilnej przeznaczonej na urządzenia mobilne umożliwiającej korzystanie z usług i produktów Banku za pośrednictwem bankowości mobilnej Banku („Aplikacja”) lub na stronie internetowej Banku: xxxxx://xxxx.xx/xx-xx oraz są Tobie dostarczane na trwałym nośniku.
I.B. Wejście w życie i zmiany w Warunkach
Stosunek umowny między Tobą a Bankiem wchodzi w życie po przejściu procesu nawiązania relacji z Bankiem oraz potwierdzeniu akceptacji Ciebie jako Klienta przez Bank w drodze wysłania e-maila powitalnego.
W ważnych przypadkach, o których mowa w Sekcji I.B poniżej, Bank ma prawo do jednostronnego zaproponowania zmiany postanowień niniejszych Warunków. Będziesz informowany o każdej ich zmianie poprzez powiadomienie w Aplikacji, a kopia nowych Warunków będzie Ci przekazywana na trwałym nośniku.
W przypadku, gdy nie zgadzasz się z proponowanymi zmianami, masz prawo do nieodpłatnego rozwiązania stosunku umownego z Bankiem przed wejściem w życie nowych Warunków. W przypadku, gdy nie skorzystasz z tego prawa, przyjmuje się, że zaakceptowałeś nowe Warunki.
O ile niniejsza Warunki nie stanowią inaczej, każda zmiana niniejszych Warunków i innych umów, do których stosuje się niniejsze Warunki wchodzi w życie w terminie dwóch (2) miesięcy od daty powiadomienia Cię o takiej zmianie. Przed wejściem w życie zmian jesteś uprawniony do wypowiedzenia umów w zakresie produktów, których dotyczą zmiany. W przypadku braku wypowiedzenia przyjmuje się, że zaakceptowałeś te zmiany.
Powyższe ogólne zasady i informacje zostały sprecyzowane poniżej.
Bank zastrzega sobie prawo zmiany Warunków z ważnych przyczyn, za które uznaje się:
a) zmiany powszechnie obowiązujących przepisów, jeżeli w wyniku tej zmiany Bank jest prawnie zobowiązany do zmiany Warunków,
b) wyrok sądowy lub decyzję administracyjną, jeśli Warunki zawierają postanowienia analogiczne do poddanych ocenie sądu lub organu, które ze względu na treść wyroku lub decyzji wymagają zmiany Warunków,
c) rekomendacje wydane przez organ nadzoru nad działalnością Banku albo urzędów lub sądów, interpretacji przepisów, jeśli dotyczą materii objętej Warunkami i w wyniku ich wydania zaistnieje potrzeba zmiany Warunków, której celem jest dostosowanie treści Warunków do wydanej rekomendacji albo urzędowej lub sądowej interpretacji przepisów,
d) konieczność dokonania korekty oczywistych omyłek lub błędów pisarskich albo uzupełnienia luk lub nieścisłości w Warunkach (które to zmiany w Warunkach nie będą jednak miały wpływu na Twoje prawa oraz obowiązki),
e) zmiany oferty Banku dotyczącej zakresu usług lub produktów, funkcjonalności Aplikacji, procesu nawiązania relacji z Bankiem lub zawierania umów produktowych (które to zmiany w Warunkach nie będą jednak miały wpływu na Twoje prawa oraz obowiązki),
f) wprowadzenie nowych kanałów sprzedaży (które to zmiany w Warunkach nie będą jednak miały wpływu na Twoje prawa oraz obowiązki),
g) zmiany marketingowych nazw produktów i usług (które to zmiany w Warunkach nie będą jednak miały wpływu na Twoje prawa oraz obowiązki),
h) zmiany nazw tytułów, podtytułów i rozdziałów (które to zmiany w Warunkach nie będą jednak miały wpływu na Twoje prawa oraz obowiązki),
i) wycofania z oferty produktów lub usług (które to zmiany w Warunkach nie będą jednak miały wpływu na Twoje prawa oraz obowiązki),
j) zmiany wysokości oprocentowania rachunków, ze względu na zmianę: stopy referencyjnej, stopy depozytowej, stopy lombardowej lub stopy rezerwy obowiązkowej, innej stopy procentowej Narodowego Banku Polskiego, banku centralnego bądź organu kształtującego politykę pieniężną w zakresie stóp procentowych dla waluty, w której jest prowadzony rachunek, stopy WIBOR dla jednomiesięcznych lub trzymiesięcznych lokat na rynku międzybankowym, któregokolwiek ze wskaźników wzrostu cen towarów i usług konsumpcyjnych, oprocentowania obligacji, które emituje Skarb Państwa,
k) zmiany wysokości oprocentowania rachunku na Twoją korzyść,
l) zmiany wysokości oprocentowania należności przeterminowanych, w zakresie w jakim zmienia się wysokość odsetek maksymalnych za opóźnienie,
m) zmiany wymogów w zakresie Urządzenia (zgodnie z definicją w Sekcji III.A) pozwalającego na korzystanie z Aplikacji (które to zmiany w Warunkach nie będą jednak miały wpływu na Twoje prawa oraz obowiązki).
W przypadkach, o których mowa powyżej przysługuje Ci prawo do wypowiedzenia stosunku umownego, o którym mowa w niniejszej Sekcji.
I.B.1. Jak przekażemy informację o zmianie Warunków, w tym opłat?
1) Informację o zmianach Warunków, Załącznika I: Lista opłat i prowizji lub innych Załączników przekażemy Ci:
a) elektronicznie (komunikat w Aplikacji, e-mail lub SMS) lub pisemnie, a także
b) na stronie internetowej Banku: xxx.xxxx.xx/xx-xx
2) Wraz z informacją o zmianie tych dokumentów przekażemy Ci ich nowe wersje na trwałym nośniku. Po poinformowaniu Cię o modyfikacjach tych dokumentów, zobowiązujemy się nie zmieniać i nie usuwać wersji, które Ci przekazaliśmy.
I.B.2. Kiedy przekażemy informację o zmianie Warunków, w tym opłat?
1) Informację przekażemy Ci nie później niż dwa (2) miesiące przed proponowaną datą wejścia w życie zmian Warunków, Załącznika I: Lista opłat i prowizji lub innych Załączników.
2) Część zmian możemy jednak wprowadzić wcześniej. Dotyczy to wyłącznie sytuacji, gdy:
a) wprowadzamy do naszej oferty nowe produkty lub usługi (które to zmiany w Warunkach nie będą jednak miały wpływu na Twoje prawa oraz obowiązki),
b) rozszerzamy możliwości wnioskowania o produkty lub usługi (które to zmiany w Warunkach nie będą jednak miały wpływu na Twoje prawa oraz obowiązki),
c) wprowadzamy nowe tryby zawarcia umowy (które to zmiany w Warunkach nie będą jednak miały wpływu na Twoje prawa oraz obowiązki),
d) przestajemy oferować produkty i usługi (które to zmiany w Warunkach nie będą jednak miały wpływu na Twoje prawa oraz obowiązki),
e) zmieniamy funkcje rachunku lub innych usług, jeżeli nie ograniczają one dotychczasowych funkcji rachunków i tych usług (które to zmiany w Warunkach nie będą jednak miały wpływu na Twoje prawa oraz obowiązki),
f) zmieniamy sposób obsługi produktów i usług (które to zmiany w Warunkach nie będą jednak miały wpływu na Twoje prawa oraz obowiązki),
g) wprowadzamy nowe kanały sprzedaży (które to zmiany w Warunkach nie będą jednak miały wpływu na Twoje prawa oraz obowiązki),
h) zmieniamy marketingowe nazwy produktów i usług (które to zmiany w Warunkach nie będą jednak miały wpływu na Twoje prawa oraz obowiązki),
i) zmieniamy nazwy tytułów, podtytułów i rozdziałów tych dokumentów (które to zmiany w Warunkach nie będą jednak miały wpływu na Twoje prawa oraz obowiązki),
j) musimy sprostować omyłki pisarskie, rachunkowe, a także zapewnić, aby postanowienia tych dokumentów były jednoznaczne (które to zmiany w Warunkach nie będą jednak miały wpływu na Twoje prawa oraz obowiązki),
k) wycofujemy z oferty produkt lub usługę (które to zmiany w Warunkach nie będą jednak miały wpływu na Twoje prawa oraz obowiązki),
l) zmieniamy wysokość oprocentowania rachunków, ze względu na zmianę: stopy referencyjnej, stopy depozytowej, stopy lombardowej lub stopy rezerwy obowiązkowej, innej stopy procentowej Narodowego Banku Polskiego, banku centralnego bądź organu kształtującego politykę pieniężną w zakresie stóp procentowych dla waluty, w której jest prowadzony rachunek, stopy WIBOR dla jednomiesięcznych lub trzymiesięcznych lokat na rynku międzybankowym, któregokolwiek ze wskaźników wzrostu cen towarów i usług konsumpcyjnych, oprocentowania obligacji, które emituje Skarb Państwa
m) zmieniamy wysokość oprocentowania rachunku na Twoją korzyść,
n) zmieniamy wysokość oprocentowania należności przeterminowanych, ponieważ zmienia się wysokość odsetek maksymalnych za opóźnienie.
3) O tych zmianach tych dokumentów powiadomimy Cię po ich dokonaniu, tak szybko jak to będzie możliwe, przez komunikat na stronie internetowej Banku: xxx.xxxx.xx/xx-xx.
I.B.3. Co wynika z przekazania informacji o zmianie Warunków, w tym opłat?
1) Jeśli nie sprzeciwisz się zmianom Warunków, Załącznika I: Lista opłat i prowizji lub innych Załączników przed dniem, kiedy planujemy je wprowadzić, uznajemy, że zgodziłeś się na te zmiany.
2) Zanim zmiany tych dokumentów wejdą w życie, masz prawo wypowiedzieć stosunek umowny. Możesz to zrobić przed dniem proponowanego wejścia w życie tych zmian, ze skutkiem od dnia poinformowania o tych zmianach, nie później jednak niż od dnia, w którym te zmiany weszłyby w życie.
3) Nie pobierzemy żadnych opłat za rozwiązanie stosunku umownego.
4) Jeśli prześlesz nam swój sprzeciw, ale nie wypowiesz stosunku umownego, stosunek umowny wygaśnie dzień przed tym, jak w życie wejdą proponowane zmiany tych dokumentów.
II. OGÓLNE INFORMACJE O BANKU
II.A. Bank
AION BANK SA / NV jest instytucją kredytową utworzoną jako spółka akcyjna („société anonyme” /
„naamloze vennootschap”) zgodnie z prawem belgijskim, z siedzibą pod adresem Avenue de la Toison d'Or - Xxxxxxxxxxxxxxx 00/00, 0000 Xxxxxxxx, Xxxxxx, i zarejestrowaną w rejestrze The Crossroad Bank of Enterprises pod numerem 403.199.306. Bank posiada licencję Narodowego Banku Belgii i Europejskiego Banku Centralnego jako instytucja kredytowa zgodnie z belgijskim prawem bankowym z dnia 25 kwietnia 2014 r. AION BANK SA / NV w Polsce działa poprzez oddział Aion Bank S.A. Spółka Akcyjna Oddział w Polsce z siedzibą w Warszawie, pod adresem: xx. Xxxxx 00, 00-000 Xxxxxxxx, wpisany do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m. st. Warszawy w Warszawie, XII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, pod numerem KRS: 0000807333, REGON: 384549659, XXX 0000000000.
Dodatkowe informacje odnoszące się do działalności Banku w formie oddziału instytucji kredytowej na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej znajdują się w Załączniku V: Informacje dla klientów Aion Bank SA
/ NV w Polsce.
II.B. Poufność i udostępnianie informacji o Kliencie II.B.1. Ogólne
Jako instytucja kredytowa Bank podlega obowiązkowi zachowania tajemnicy bankowej. Bank jest upoważniony do udostępniania informacji o Twoich transakcjach osobom trzecim za Twoją wyraźną zgodą. Bank jest również uprawniony do udostępniania takich informacji, gdy jest to konsekwencją
obowiązujących przepisów prawnych lub regulacyjnych lub na żądanie właściwego organu sądowego lub administracyjnego. Dotyczy to w szczególności przepisów dotyczących przeciwdziałania praniu pieniędzy oraz finansowania terroryzmu.
Musisz być świadomy faktu, że Twoja tożsamość i informacje dotyczące Twoich rachunków mogą zostać przekazane krajowym i zagranicznym właściwym organom, w tym organom podatkowym zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa.
Pamiętaj, że Twoje dane będą przetwarzane przez Bank zgodnie z zasadami opisanymi w polityce prywatności Banku. Wszystkie informacje dotyczące przetwarzania Twoich danych można znaleźć w naszej polityce prywatności na stronie internetowej Banku: xxx.xxxx.xx/xx-xx.
II.B.2. Oświadczenia Klienta w sprawie sankcji i embarg
Do celów niniejszej Sekcji II.B.2 „Sankcje” oznaczają wszelkie sankcje finansowe, gospodarcze lub handlowe lub środki ograniczające ustanowione, stosowane, nakładane lub egzekwowane przez Unię Europejską, Belgię, Radę Bezpieczeństwa ONZ, Biuro Kontroli Aktywów Zagranicznych (OFAC) Departamentu Skarbu USA lub Departament Stanu USA lub jakikolwiek inny właściwy organ ds. sankcji.
Oświadczasz i zapewniasz, że nie podlegasz Sankcjom, nie masz miejsca zamieszkania w kraju objętym Sankcjami, nie jesteś rezydentem kraju objętego Sankcjami, nie używasz walut tych krajów, ani nie posiadasz instrumentów finansowych wyemitowanych przez te kraje.
W trakcie trwania całego stosunku umownego z Bankiem, zobowiązany jesteś do niezwłocznego informowania Banku o wszelkich zmianach w powyższym zakresie.
Poza tym wyraźnie zobowiązujesz się i zapewniasz, że nie będziesz bezpośrednio lub pośrednio wykorzystywać wpływów z jakichkolwiek płatności ani pożyczać, wnosić ani w inny sposób udostępniać żadnych pieniędzy na finansowanie jakiejkolwiek działalności lub działalności gospodarczej samodzielnie lub z jakąkolwiek osobą, które spowodowałby naruszenie Sankcji przez jakąkolwiek osobę, lub w jakimkolwiek kraju lub terytorium objętymi Sankcjami lub wspólnie z jakąkolwiek osobą objętą Sankcjami lub w jakikolwiek inny sposób, który spowodowałby naruszenie Sankcji przez jakąkolwiek osobę.
W przypadku naruszenia, o którym mowa powyżej Bank ma prawo rozwiązać stosunek umowny bez uprzedniego wypowiedzenia. Ponadto zobowiązujesz się do zrekompensowania Bankowi szkód wynikających z naruszenia przez Ciebie powyższych zobowiązań.
II.B.3. Klienci ze Stanów Zjednoczonych Ameryki i przepisy FATCA
Zobowiązany jesteś do niezwłocznego informowania Banku, jeśli jesteś lub staniesz się podmiotem amerykańskim, czyli obywatelem lub rezydentem Stanów Zjednoczonych Ameryki („US person”) zgodnie z przepisami umowy międzynarodowej z 7 października 2014 r. dotyczącej wypełnienia międzynarodowych obowiązków podatkowych oraz wdrożenia ustawodawstwa FATCA (Dz.U. 2015 poz 1647) oraz ustawy z 9 października 2015 r. dotyczącej wypełniania międzynarodowych obowiązków podatkowych oraz wdrożenia ustawodawstwa FATCA (Dz.U. 2015 poz 1712) w związku z amerykańskim aktem prawnym „Foreign Account Tax Compliance Act” („FATCA”) oraz późniejszymi zmianami wyżej wymienionych aktów prawnych.
Jesteś zobowiązany poinformować Bank o wszelkich zmianach swojego statusu.
Wyraźnie przyjmujesz do wiadomości, że Bank może udzielić wszelkich informacji dotyczących Twojego statusu lub rezydencji zgodnie z FATCA lub ustawą z dnia 9 marca 2017 r. o wymianie informacji podatkowych z innymi państwami (t.j. Dz. U. z 2021 r. poz. 626) („CRS”) do celów podatkowych, a także Twoich rachunków, jeśli jest to dozwolone przez prawo. W takim przypadku Bank zastrzega sobie prawo do ujawnienia takich informacji właściwym organom. Ponadto zostałeś poinformowany, że zgodnie z FATCA oraz CRS Bank może zostać zobowiązany do zgłaszania
pewnych informacji dotyczących Ciebie i posiadanych aktywów lub dochodów, które otrzymałeś, od właściwych organów podatkowych. Ponadto w przypadku, gdy informacje, w których posiadanie wszedł Bank prowadzą do przekonania, że możesz być osobą ze Stanów Zjednoczonych Ameryki lub posiadasz inną niż polska rezydencją podatkową, będziesz zobowiązany do niezwłocznej odpowiedzi w terminie wyznaczonym przez Bank na pytania związane z Twoimi powiązaniami ze Stanami Zjednoczonymi Ameryki lub Twoim ostatecznym statusem podatkowym w związku z FATCA lub CRS oraz w celu dostarczenia Bankowi odpowiednich dokumentów w wyznaczonym przez Bank rozsądnym terminie.
Jeżeli tego nie zrobisz, Bank będzie uprawniony do rozwiązania stosunku umownego ze skutkiem natychmiastowym lub do zastosowania podatku u źródła nałożonego przez obowiązujące przepisy prawa lub regulacje.
II.C. Przeciwdziałanie praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu
Oświadczasz i zapewniasz, że nie naruszasz obowiązujących przepisów prawnych dotyczących przeciwdziałania praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu w rozumieniu ustawy z dnia 1 marca 2018 r. (Dz.U. z 2020 r. poz. 971 ze zm.). Rozumiesz ponadto, że Bank monitoruje wszystkie procesy Twojego nawiązania relacji z Bankiem i Twoje transakcje zgodnie z wyżej wymienionymi przepisami.
II.D. Moc dowodu
O ile niniejsze Warunki lub szczególne umowy zawarte między Tobą a Bankiem nie stanowią inaczej, akceptujesz, że Bank może skorzystać ze wszystkich metod dowodowych dopuszczonych przez prawo.
Wyraźnie przyjmujesz do wiadomości, że wszystkie zlecenia składane przez Ciebie za pośrednictwem dowolnego nośnika oraz wszelkie informacje elektroniczne, nagrania rozmów telefonicznych, powiadomienia i wiadomości elektroniczne z Banku mają charakter dowodu.
Księgi rachunkowe Banku i sporządzone na ich podstawie wyciągi oraz inne oświadczenia podpisane przez osoby upoważnione do składania oświadczeń w zakresie praw i obowiązków majątkowych Banku i opatrzone pieczęcią Banku, jak również sporządzone w ten sposób pokwitowania odbioru należności mają moc prawną dokumentów urzędowych w odniesieniu do praw i obowiązków wynikających z czynności bankowych oraz ustanowionych na rzecz Banku zabezpieczeń i mogą stanowić podstawę do dokonania wpisów w księgach wieczystych. Czynność bankowa lub czynność zabezpieczająca wierzytelność Banku stwierdzona dokumentem, o którym mowa powyżej, ma datę pewną od daty tego dokumentu.
Następujące procedury techniczne związane z Twoim podpisem elektronicznym są Ci udostępniane przez Bank lub są akceptowane przez Bank:
- użycie karty płatniczej w połączeniu z kodem PIN lub płatności zbliżeniowej bez kodu PIN;
- numer telefonu i hasło / kod PIN utworzone podczas procesu wdrażania, niezależnie od tego, czy w połączeniu z kodem potwierdzającym otrzymanym w wiadomości SMS;
- rozpoznanie zarejestrowanego Urządzenia (zgodnie z definicją w Sekcji III.A) i hasła / kodu PIN;
- rozpoznawanie za Twoją zgodą cech biometrycznych, takich jak na przykład (jeden z) odcisków palców lub rysów twarzy przez Twoje kompatybilne urządzenie.
(łącznie określane jako „Procedury Techniczne Podpisu Elektronicznego”)
Przyjmujesz do wiadomości i akceptujesz, że o ile nie określono wyraźnie inaczej w jakimkolwiek przepisie prawnym lub umowie, korzystanie z którejkolwiek z Procedur Technicznych Podpisu Elektronicznego w celu uzyskania dostępu do Aplikacji lub korzystania z Aplikacji, w szczególności w celu realizacji zleceń, stanowi potwierdzenie złożenia oświadczania woli w formie elektronicznej w rozumieniu artykułu 7 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. Prawo bankowe (Dz. U. z 2020 r. poz. 1896 ze
zm.). Przyjmujesz do wiadomości i akceptujesz, że takie wykorzystanie przez Ciebie, potwierdzone przez systemy elektroniczne Banku i uznane za pochodzące od Ciebie, spełnia wymogi integralności treści.
Przyjmujesz do wiadomości, że potwierdzenie złożenia oświadczania woli w formie elektronicznej, które jest składane przy użyciu którejkolwiek z Procedur Technicznych Podpisu Elektronicznego, stanowi wystarczający i kompletny dowód:
- tożsamości osoby składającej podpis jako Klienta;
- Twojej zgody na treść operacji, żądań i zamówień, które są potwierdzane lub przekazywane z tym podpisem; oraz
- korespondencji dotyczącej treści operacji, wniosków i zleceń potwierdzonych lub przekazanych przez Ciebie oraz treści operacji, wniosków i zleceń, które Bank otrzymał.
Przyjmujesz do wiadomości, że jesteś związany potwierdzeniem złożenia oświadczania woli w formie elektronicznej i ponosisz odpowiedzialność za operacje, żądania i zamówienia, które są potwierdzane lub przekazywane, z zastrzeżeniem dowodów przeciwnych przedstawionych przez Ciebie.
II.E. Potrącenie
Z zastrzeżeniem odmiennych przepisów ustawowych, Bank może dokonać potrącenia wzajemnych wierzytelności i wierzytelności istniejących pomiędzy Tobą a Bankiem.
Potrącenia tego można dokonać niezależnie od formy i przedmiotu wierzytelności i długów oraz niezależnie od waluty lub jednostki rozliczeniowej. Potrącenie dotyczy również sytuacji, gdy nie jesteś jedynym dłużnikiem lub wierzycielem danego długu lub wierzytelności. W przypadku dwóch lub więcej wzajemnych roszczeń i długów potrącenie następuje przede wszystkim w odniesieniu do niezabezpieczonej części długów, a w ramach tych długów najpierw w odniesieniu do długów z tytułu opłat, następnie odsetek za zwłokę, następnie pozostałych odsetek, a na końcu należności głównej. Następnie potrącenie nastąpi w odniesieniu do zabezpieczonej części długów, a w ramach tych długów najpierw w odniesieniu do długów z tytułu opłat, następnie odsetek za zwłokę, następnie pozostałych odsetek, a na końcu należności głównej. W stosownych przypadkach salda kredytu, jak i debetu w walucie obcej przelicza się na PLN po kursie obowiązującym w bankowym dniu roboczym, w którym następuje potrącenie.
Jeżeli część rachunków jest prowadzona w walutach obcych, zostaną one przeliczone na PLN po kursie obowiązującym w dniu rozliczenia lub przelewu na rachunek.
Bank może potrącić swoją wierzytelność wobec Ciebie, nawet jeżeli termin jej wymagalności jeszcze nie nadszedł, w przypadkach, w których Bankowi przysługuje prawo zaspokojenia swoich wierzytelności przed nadejściem terminu płatności. Potrącenie nie może być dokonane w zakresie, w jakim wierzytelność z rachunku bankowego została zajęta jako przedmiot egzekucji należności z tytułu zobowiązań podatkowych.
W wykonaniu potrącenia Bank ma prawo, po uprzednim powiadomieniu, do dokonania przelewów z jednego rachunku na inny, jeśli jest to konieczne do zaspokojenia roszczeń Banku wobec Ciebie.
II.F. Odpowiedzialność solidarna
Klienci biorący udział w jednej i tej samej operacji, są solidarnie odpowiedzialni wobec Banku za wszelkie obowiązki związane z danym produktem.
Spadkobiercy Klienta i następcy prawni Klienta pod tytułem ogólnym są również solidarnie i niepodzielnie odpowiedzialni za zobowiązania Klienta wobec Banku.
II.G. System gwarantowania depozytów
Bank, jako instytucja kredytowa prawa belgijskiego jest członkiem belgijskiego systemu gwarancji depozytów (“le Fonds de garantie pour les services financiers” / ”het Garantiefonds voor financiële diensten”, dalej jako „Fundusz”).
Fundusz zapewnia ochronę depozytów pieniężnych (w tym obligacji depozytowych -„bonsdecaisse” /
„kasbons”) do wysokości sto tysięcy (100.000) EUR w bankach objętych ochroną (w rozumieniu właściwych przepisów prawa). Tam, gdzie Fundusz powinien interweniować, przy obliczaniu kwoty podlegającej zwrotowi uwzględnione zostaną zobowiązania deponenta określone w dekrecie królewskim z dnia 16 marca 2009 r. Szczegółowy opis warunków interwencji funduszu i innych mających zastosowanie zasad jest dostępny pod adresem xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxxxxxx.xx/xx lub xxx.xxxxxxxxxxxxx.xxxxxxx.xx/xx.
Zgodnie z przepisami prawa dotyczącymi Funduszu, arkusz informacyjny deponenta zostanie Ci przesłany pocztą elektroniczną na trwałym nośniku przed otwarciem rachunku w Banku.
Zgodnie z wymogami prawa, Bank jest też członkiem belgijskiego systemu ochrony depozytów i instrumentów finansowych (“Fonds de protection des dépôts et instruments financiers” / “Beschermingsfonds voor deposito’s en financiële instrumenten”), dalej jako „Fundusz Ochronny”). Fundusz Ochronny zapewnia w pewnym zakresie ochronę instrumentów finansowych zdeponowanych w Banku w przypadku niewypłacalności Banku (w rozumieniu obowiązującego prawa). Szczegółowy opis warunków interwencji Funduszu Ochrony oraz innych obowiązujących zasad jest dostępny na stronie xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx.
II.H. Odpowiedzialność Banku
Bez uszczerbku dla innych szczegółowych postanowień niniejszych Warunków, Bank ponosi odpowiedzialność za oszustwa i zaniedbania popełnione w ramach działalności zawodowej Banku, jak i osób działających w imieniu Xxxxx lub jego pracowników.
II.I. Bankowe dni robocze
Bank realizuje transakcje płatnicze w bankowe dni robocze. Bankowe dni robocze to wszystkie dni z wyjątkiem każdej soboty, każdej niedzieli oraz dni ustawowo wolnych od pracy w Polsce.
III. TWOJA RELACJA Z BANKIEM
III.A. Wymagania techniczne niezbędne do zostania Klientem
Aby zostać Klientem, potrzebujesz smartfona lub tabletu („Urządzenie”) spełniającego minimalne wymagania techniczne określone poniżej. Do Twojego konta w Banku może być sparowanych maksymalnie do pięciu (5) różnych Urządzeń. Jednakże, ponieważ Twoje Urządzenie jest używane jako osobiste urządzenie identyfikacyjne, tylko jedno (1) Urządzenie może być w danej chwili zalogowane na Twoje konto w Banku. Ze względów bezpieczeństwa jesteśmy zmuszeni do zaprzestania świadczenia naszych usług w przypadku każdej nieaktualnej wersji systemu operacyjnego Urządzenia lub nieaktualnej wersji Aplikacji. Powiadomimy Cię na trzydzieści (30) dni, zanim przestaniemy wspierać wersję danego systemu operacyjnego i zaprosimy Cię do aktualizacji oprogramowania w tym okresie.
Warunki nie będą aktualizowane za każdym razem, gdy określone Urządzenie, system operacyjny lub wersja przeglądarki internetowej nie będą już obsługiwane . Najnowsze informacje na temat obsługiwanych systemów operacyjnych, można znaleźć w sekcji pytań i odpowiedzi (Sekcji FAQ) na stronie internetowej Banku xxxxx://xxxx.xx/xx-xx.
III.B. Proces nawiązania relacji z Bankiem
Możesz zostać Klientem pod warunkiem, że masz ukończone 18 lat, pełną zdolność do czynności prawnych, posiadasz Urządzenie spełniające wymagania techniczne określone powyżej, na którym
zainstalowana jest Aplikacja, oraz jesteś rezydentem Polski lub innego kraju, którego rezydenci są obsługiwani przez Bank (lista obsługiwanych krajów dostępna jest w Sekcji FAQ na stronie internetowej Banku xxxxx://xxxx.xx/xx-xx).
Aby zostać Klientem za pośrednictwem Aplikacji, najpierw pobierz Aplikację z dedykowanego linku przesłanego Ci przez Bank, z Apple App Store, Google Play Store lub Huawei App Gallery.
Po zainstalowaniu Aplikacji przejdziesz przez wszystkie kroki niezbędne do wejścia w życie stosunku umownego pomiędzy Bankiem a Tobą:
- podanie przez Ciebie numeru telefonu i adresu e-mail,
- weryfikacja numeru telefonu za pomocą kodu SMS,
- ustawienie kodu PIN w celu zabezpieczenia Urządzenia,
- sprawdzenie Xxxxxxx dokumentu tożsamości w postaci dowodu osobistego lub paszportu i sprawdzenia, czy wizerunek twarzy zgadza się ze zdjęciem w dokumencie tożsamości,
- podaniem Twojego adresu w zamieszkania w Polsce lub innego kraju, którego rezydenci są obsługiwani przez Bank (lista obsługiwanych krajów dostępna jest w Sekcji FAQ na stronie internetowej Banku xxx.xxxx.xx/xx-xx),
- wybór rodzaju Członkostwa,
- zapoznanie się z umową (Warunkami),
- akceptacja umowy (Warunków),
- końcowe kroki (potwierdzenie otwarcia rachunku bankowego i informacji o karcie debetowej).
Po otwarciu Aplikacji na Urządzeniu inicjowany jest proces nawiązania relacji z Bankiem, podczas którego możesz elektronicznie ubiegać się o zostanie Klientem. Składając elektroniczny wniosek o nawiązanie relacji z Bankiem, przechodzisz przez proces nawiązania relacji z Bankiem, a następnie otrzymujesz od Banku e-maila powitalnego potwierdzającego akceptację Ciebie jako Klienta przez Bank, co skutkuje wejściem w życie stosunku umownego pomiędzy Tobą a Bankiem.
Proces nawiązania relacji z Bankiem za pośrednictwem Aplikacji może zostać zastąpiony procesem identyfikacji dokonywanym przez pracownika Banku. W takiej sytuacji podpisujesz umowę w formie papierowej, instalujesz i otwierasz Aplikację zgodnie z instrukcjami Banku. Warunkiem wejścia w życie stosunku umownego pomiędzy Tobą a Bankiem jest zadowalający wynik identyfikacji i weryfikacji Twojej tożsamości. Stosunek umowny pomiędzy Tobą a Bankiem wchodzi w życie zgodnie z ostatnim zdaniem niniejszej Sekcji III.B.
Bank jako licencjonowana instytucja kredytowa jest prawnie zobowiązany do identyfikacji Ciebie jako Klienta i weryfikacji Twojej tożsamości przed nawiązaniem z Tobą relacji.
Na pierwsze żądanie Banku dostarczysz wszelkie informacje i dokumenty dotyczące x.xx. Twojej tożsamości, pochodzenia Twoich pieniędzy i środków, oraz złożysz oświadczenia w tym przedmiocie na żądanie Banku. Możesz przechowywać w Banku wyłącznie środki pochodzące z legalnych działań. Nie będziesz korzystał z usług Banku ani środków przeznaczonych na pranie pieniędzy, finansowanie terroryzmu lub innej zabronionej działalności.
Jeżeli proces nawiązania relacji z Bankiem zakończy się powodzeniem, a identyfikacja i weryfikacja Twojej tożsamości spełnia wymagania obowiązujące w tym zakresie, Bank potwierdzi akceptację Twojej osoby jako Klienta i stosunek umowny między Tobę a Bankiem, na podstawie niniejszych Warunków wejdzie w życie.
III.C. Prawo do odstąpienia od umowy
Możesz odstąpić od umowy, którą zawarłeś z Bankiem w terminie czternastu (14) dni od:
(i) dnia, w którym Bank potwierdził, że jesteś Klientem; lub
(ii) w dniu, w którym otrzymałeś kopię niniejszych Warunków na trwałym nośniku, w przypadku gdy ten dzień przypada później niż w dniu, w którym Bank potwierdził, że jesteś Klientem.
Zawiadomienie o odstąpieniu od umowy musi zostać w wyżej wymienionym terminie wysłane przez Ciebie do Banku, zgłoszone za pośrednictwem czatu w Aplikacji, lub przesłane na adres email xxxx@xxxx.xx, lub pocztą na adres Aion Bank S.A. Spółka Akcyjna Oddział w Polsce, xx. Xxxxx 00, 00-000 Xxxxxxxx.
Niniejszym jednoznacznie potwierdzasz, że wykonywanie umowy, którą zawarłeś z Bankiem, może rozpocząć się już we wspomnianym okresie odstąpienia od umowy w terminie czternastu (14) dni. W przypadku skutecznego odstąpienia, umowa uważana jest za niezawartą. W stosownych przypadkach należy zrezygnować z czerpanych z niej korzyści (np. odsetek od kwot wpłaconych na rachunki). Jako Klient jesteś zobowiązany do zapłaty tylko za faktycznie wykonane usługi do momentu odstąpienia od umowy. Twoje prawo do odstąpienia od umowy wygasa, jeśli umowa została w pełni wykonana przez obie strony na Twoje wyraźne żądanie, zanim skorzystałeś z prawa do odstąpienia od umowy. Zobowiązania do zwrotu płatności muszą zostać spełnione w ciągu trzydziestu (30) dni, licząc od dnia odstąpienia od umowy.
III.D. Wymagania, które należy spełnić, aby zostać Klientem
Jedynie osoby fizyczne powyżej 18 roku życia, będące rezydentami Polski lub innego kraju, którego rezydenci są obsługiwani przez Bank (lista obsługiwanych krajów dostępna jest w Sekcji FAQ na stronie internetowej Banku xxxxx://xxxx.xx/xx-xx), posiadające pełną zdolność do czynności prawnych i działające we własnym imieniu, mogą być Klientami.
Zobowiązujesz się do poinformowania Banku, gdy tylko przestaniesz spełniać powyższe warunki, w szczególności, gdy przestaniesz być rezydentem w Polsce lub innego kraju, którego rezydenci są obsługiwani przez Bank (lista obsługiwanych krajów dostępna jest w Sekcji FAQ na stronie internetowej Banku xxx.xxxx.xx/xx-xx). Bank oceni wówczas, czy można utrzymać z Tobą relacje.
Aktualnie nie jest możliwe, aby kilka osób było jednocześnie posiadaczami tego samego rachunku. Dlatego każdy Klient posiadający rachunek w Banku musi być wyłącznym posiadaczem tego rachunku. Klient dysponujący pełną zdolnością do czynności prawnych może ustanowić pełnomocnika do rachunku tylko za zgodą Banku.
III.E. Dostęp do Aplikacji i aplikacji internetowej
III.E.1. Dostęp do Aplikacji
Możesz uzyskać dostęp do Aplikacji za pomocą numeru telefonu i kodu PIN utworzonego podczas procesu nawiązania relacji z Bankiem lub opcjonalnie (za Twoją zgodą) za pomocą narzędzi biometrycznych, takich jak rozpoznawanie twarzy i technologii rozpoznawania odcisków palców.
III.E.2. Dostęp do aplikacji internetowej
Dostęp do aplikacji internetowej umożliwiającej korzystanie z usług i produktów Banku („Aplikacja Internetowa”) można uzyskać za pośrednictwem Aplikacji. Zalogowanie się do Aplikacji Internetowej jest niemożliwe po usunięciu lub dezaktywacji Aplikacji z Urządzenia.
Logowanie do Aplikacji Internetowej jest możliwe poprzez wygenerowanie jednorazowego numeru logowania za pośrednictwem panelu ustawień Aplikacji. Ten numer należy podać na stronie logowania do Aplikacji Internetowej.
Zlecenia, takie jak logowanie do Aplikacji Internetowej, inicjowanie zleceń płatniczych i potwierdzanie wniosku o pożyczkę, wprowadzone do Aplikacji Internetowej, mogą być autoryzowane poprzez potwierdzenie poprzez Aplikację lub poprzez SMS.
Jeżeli z jakiegokolwiek powodu nie możesz uzyskać dostępu do swojego konta za pośrednictwem Aplikacji Internetowej, powinieneś skontaktować się z Bankiem zgodnie z procedurą opisaną w Sekcji FAQ na stronie internetowej Banku xxx.xxxx.xx/xx-xx.
III.F. Twoja komunikacja z Bankiem
Główne kanały komunikacji z Bankiem to Aplikacja i Aplikacja Internetowa.
Bank może również wysyłać do Ciebie powiadomienia za pośrednictwem poczty elektronicznej lub za pomocą mobilnych powiadomień push. W zależności od przypadku, możesz modyfikować swoje preferencje dotyczące tych dwóch kanałów.
W razie potrzeby Bank może również wysyłać do Ciebie wiadomości tekstowe (SMS) lub kontaktować się z Tobą telefonicznie lub poprzez wysłanie wiadomości chat.
Komunikacja odbywa się w języku polskim lub dowolnym języku wybranym przez Ciebie spośród języków dostępnych do celów komunikacji z Bankiem.
Informacje i oświadczenia, które dotyczą stosunku umownego z Bankiem na podstawie niniejszych Warunków lub innego dokumentu umownego, zostaną Ci przekazane w Aplikacji. Dotyczy to w szczególności wyciągów z rachunku i transakcji.
W przypadku problemów lub potrzeby złożenia reklamacji należy zapoznać się z Sekcją V poniżej.
III.G. Zakończenie stosunku umownego
III.G.1. Zakończenie stosunku umownego przez Klienta
III.G.1.1. Zamknięcie rachunku
Możesz w każdej chwili zamknąć swój rachunek bieżący z saldem zerowym lub dodatnim. W zależności od przypadku wskazujesz rachunek, na który ma zostać przelane saldo rachunku. Rachunek bieżący zostanie zamknięty po jednym (1) miesiącu po otrzymaniu dyspozycji zamknięcia.
Jeżeli nie posiadasz rachunku bieżącego w Banku, musisz wskazać rachunek, na który ma zostać przelane saldo.
III.G.1.2. Wypowiedzenie całego stosunku umownego
Możesz w każdej chwili wypowiedzieć umowę na czas nieokreślony z Bankiem za pośrednictwem Customer Happiness Center. Takie rozwiązanie stosunku umownego podlega jedno (1) miesięcznemu okresowi wypowiedzenia. Cały stosunek umowny może zostać rozwiązany po wskazaniu przez Ciebie rachunku, na który mają zostać przelane Twoje środki.
Przyjmujesz do wiadomości, że może minąć do czternastu (14) dni po upływie okresu wypowiedzenia ze względu na konieczne rozliczenia na rachunku, zanim Bank przetworzy wszystkie Twoje bieżące transakcje a, zamknie i uzgodni Twoje produkty i usługi oraz wyśle pozostałą kwotę (jeśli znajdzie zastosowanie) na wskazany rachunek.
Zamknięcie całego stosunku umownego jest możliwe jeżeli uregulujesz wszystkie swoje zobowiązania wobec Banku, w tym nierozliczone transakcje kartowe lub ujemne salda na rachunkach.
III.G.2. Wypowiedzenie stosunku umownego przez Bank
Każde wypowiedzenie stosunku umownego przez Bank zostanie przekazane za pośrednictwem Customer Happiness Center, poprzez powiadomienie w Aplikacji lub pocztą elektroniczną.
III.G.2.1. Rozwiązanie stosunku umownego z inicjatywy Banku
Bank jest uprawniony do rozwiązania umowy z Tobą zawartej na czas nieokreślony lub zamknięcia dowolnego rachunku z co najmniej dwu (2) miesięcznym wyprzedzeniem, jeśli:
a) naruszysz postanowienia Warunków lub umów dot. produktów z których korzystasz, w tym nie będziesz płacić należnych nam prowizji, opłat i innych należności i nie zaprzestaniesz tych naruszeń lub nie zapłacisz należnych nam prowizji, opłat i innych należności pomimo uprzedniego wezwania przez Bank oraz wyznaczenia w tym celu odpowiedniego terminu,
b) naruszasz zasadę „uczciwego użytkowania” mającą zastosowanie do stosunku umownego (patrz poniżej Sekcja IV.B) i nie zaprzestaniesz tych naruszeń pomimo uprzedniego wezwania przez Bank oraz wyznaczenia w tym celu odpowiedniego terminu,
c) będziesz wykorzystywał rachunek do rozliczeń związanych z działalnością gospodarczą tj. dokonasz pięć (5) lub więcej przelewów lub innych operacji związanych z Twoją działalnością gospodarczą w ciągu jednego (1) miesiąca i nie zaprzestaniesz tych naruszeń pomimo uprzedniego wezwania przez Bank oraz wyznaczenia w tym celu odpowiedniego terminu,
d) Twój dokument tożsamości znajdzie się w bazie dokumentów zastrzeżonych, za wyjątkiem sytuacji, gdy sam zastrzeżesz swój dokument tożsamości,
e) zmienisz adres zamieszkania na zagraniczny,
f) na rachunku nie będzie żadnych obrotów przez okres sześciu (6) miesięcy (poza dopisywanymi przez nas odsetkami i ich wypłatą),
g) podasz nam nieprawdziwe lub niezgodne ze stanem faktycznym informacje, np. będziesz się posługiwał nieaktualnymi lub nieprawdziwymi dokumentami,
h) nie spłacisz we wskazanym przez nas terminie należności przeterminowanej z odsetkami,
i) nie będziemy mogli zastosować wobec Ciebie środków bezpieczeństwa finansowego jakie określa ustawa o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu,
j) korzystanie przez Ciebie z aplikacji automatyzujących zwiększy koszty naszej działalności lub utrudni nam korzystanie z naszych systemów informatycznych i nie zaprzestaniesz tych naruszeń pomimo uprzedniego wezwania przez Bank oraz wyznaczenia w tym celu odpowiedniego terminu,
k) wykorzystujesz naszą działalność: aby ukryć działania przestępcze, dla celów związanych z przestępstwem o charakterze skarbowym ekonomicznym, gospodarczym lub terrorystycznym,
l) nie złożysz nam oświadczenia o rezydencji podatkowej.
Po upływie dwóch (2) miesięcy od dnia wypowiedzenia stosunku umownego Bank zaprzestaje świadczenia usług. W takiej sytuacji powinieneś przelać saldo na rachunek w innym banku lub wskazać rachunek, na który ma zostać przelane saldo przez Bank.
Po rozwiązaniu stosunku umownego wszystkie Twoje zobowiązania jako byłego Klienta stają się automatycznie natychmiastowo wymagalne, bez konieczności formalnego powiadomienia. Wszelkie odsetki stają się wymagalne w odniesieniu do każdego ujemnego salda niespłaconego i wszystkich innych istniejących długów. Samo wypowiedzenie jest bezpłatne. Jesteś zobowiązany do natychmiastowego zniszczenia wszelkich fizycznych kart debetowych Banku znajdujących się w Twoim posiadaniu po zakończeniu stosunku umownego. Aktywa posiadane przez Bank, co do których przysługuje Ci wierzytelność o ich zwrot, przestają być oprocentowane z chwilą zakończenia stosunku umownego.
III.G.2.2. Rozwiązanie stosunku umownego z tytułu obowiązku prawnego Banku
Bank jest uprawniony, a w niektórych przypadkach zobowiązany do rozwiązania zawartej z Tobą umowy na czas nieokreślony w każdym czasie bez zachowania okresu wypowiedzenia o którym mowa w Sekcji III.G.2.1 powyżej, z chwilą powiadomienia Cię o swojej decyzji, w przypadku:
a) braku możliwości wykonania obowiązków w zakresie stosowania środków bezpieczeństwa finansowego lub konieczności zapobieżenia naruszenia przepisów określonych w ustawie z dnia 1 marca 2018 r. o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu; (Dz.U. 2020 poz. 971 ze zm.), lub
b) wykorzystywaniu przez Ciebie działalności Banku do dokonywania działań przestępczych lub mających związek z działaniami przestępczymi.
W takich przypadkach Bank będzie mógł zablokować Twój dostęp do Aplikacji. Bank jest uprawniony do natychmiastowego zaprzestania świadczenia swoich usług.
III.H. Działania w przypadku śmierci Xxxxxxx
Bank powinien zostać powiadomiony o śmierci Xxxxxxx. Jeżeli takie zawiadomienie jest przekazywane ustnie, musi zostać następnie potwierdzone na piśmie. Od dnia otrzymania takiego pisemnego zawiadomienia Bank zapewnia, aby żadne transakcje dotyczące majątku spadkowego nie były dokonywane przez współposiadaczy rachunków lub pełnomocników (jeśli istnieją).
Aktywa posiadane przez Bank, co do których Klientowi przysługuje wierzytelność o ich zwrot, zostaną zwolnione na rzecz spadkobierców lub prawnych beneficjentów po dostarczeniu oficjalnych dokumentów potwierdzających dziedziczenie oraz wszelkich innych odpowiednich dokumentów wymaganych przez prawo.
III.I. Dyspozycja na wypadek śmierci
Dyspozycja na wypadek śmierci to dokument, w którym posiadacz rachunku określa kto i na jakich zasadach może wypłacić pieniądze po jego śmierci.
Dyspozycję może złożyć tylko pełnoletni posiadacz rachunku indywidualnego – po zalogowaniu się w Aplikacji poprzez chat, lub pocztą na adres: Aion Bank S.A. Spółka Akcyjna Oddział w Polsce, xx. Xxxxx 00, 00-000 Xxxxxxxx, przesyłając jednocześnie jej skan na adres email xxxx@xxxx.xx. W każdej chwili może ją zmienić lub odwołać (także na piśmie). Jeśli posiadacz rachunku indywidualnego przekształca go w rachunek wspólny, złożona przez niego dyspozycja przestaje obowiązywać.
Posiadacz rachunku może ją złożyć, zmienić lub odwołać w oddziale Banku pod adresem: xx. Xxxxx 00, 00-000 Xxxxxxxx, lub wysłać oświadczenie z taką dyspozycją po zalogowaniu się w Aplikacji poprzez czat, lub wysłać na adres: Aion Bank S.A. Spółka Akcyjna Oddział w Polsce, xx. Xxxxx 00, 00-000 Xxxxxxxx, przesyłając jednocześnie skan na adres email xxxx@xxxx.xx.
Wypłatę mogą otrzymać: małżonek, rodzeństwo, wstępni (czyli np. rodzice), zstępni (czyli np. dzieci) posiadacza rachunku. Łączna wypłata – bez względu na liczbę wydanych dyspozycji – nie może być wyższa niż 20-krotność przeciętnego miesięcznego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw bez wypłat nagród z zysku, ogłaszanego przez Prezesa Głównego Urzędu Statystycznego za ostatni miesiąc przed śmiercią posiadacza rachunku.
Jeśli posiadacz rachunku wydał więcej niż jedną (1) dyspozycję, a łączna suma dyspozycji przekracza limit który wskazaliśmy powyżej, dyspozycja wydana później ma pierwszeństwo przed dyspozycją wydaną wcześniej. Jeśli ktoś otrzymał wypłatę z dyspozycji na wypadek śmierci z naruszeniem tej zasady, musi ją zwrócić spadkobiercom posiadacza rachunku.
Kwoty wskazane w dyspozycji: a) nie wchodzą do spadku po posiadaczu rachunku, b) Bank wypłaca osobom wskazanym w dyspozycji – na podstawie skróconego aktu zgonu (bez postępowania spadkowego).
IV. PAKIETY I USŁUGI
IV.A. Członkostwo
IV.A.1. Opis systemu Członkostwa
W celu uzyskania dostępu do usług bankowych, jako klient detaliczny musisz zapisać się do jednego z trzech (3) pakietów członkostwa („Członkostwo”) oferowanych przez Bank:
1) Członkostwo Light,
2) Członkostwo Smart,
3) Członkostwo All Inclusive.
Aby wybrać jedno z powyższych Członkostw, musisz przejść proces nawiązania relacji z Bankiem zgodnie z Sekcją III powyżej.
Członkostwo Light
Po dokonaniu subskrypcji Członkostwa Light będziesz mógł uzyskać dostęp i aktywować usługi w ramach Członkostwa Light. Jeśli subskrybujesz Członkostwo Light, będziesz mógł aktywować lub jednorazowo skorzystać z niektórych usług i dostępnych w ramach Członkostwa Smart / All Inclusive za dodatkową opłatą. Bank poinformuje Cię o wszelkich zmianach w tym zakresie.
Członkostwo Smart
W Członkostwie Smart masz dostęp i możesz aktywować wszystkie usługi dostępne w ramach Członkostwa Light oraz dodatkowe usługi dostępne w ramach Członkostwa Smart. Możesz również aktywować niektóre usługi dostępne w ramach Członkostwa All Inclusive za dodatkową opłatą. Bank poinformuje Cię o wszelkich zmianach w tym zakresie.
Członkostwo All Inclusive
W Członkostwie All Inclusive masz dostęp i możesz aktywować wszystkie usługi dostępne w ramach Członkostwa Light oraz Członkostwie Smart, a także dodatkowo usługi wchodzące w skład Członkostwa All Inclusive. Bank poinformuje Cię o wszelkich zmianach w tym zakresie.
Oprócz Twojego rachunku bieżącego oraz usług płatniczych, w tym karty debetowej do rachunku bieżącego, o ile nie postanowiono inaczej, każda z poniższych usług oferowanych przez Bank wymaga osobnej aktywacji.
1) Członkostwo Light
Usługi dostępne w ramach Członkostwa Light obejmują:
- rachunki bieżące,
- usługi płatnicze, w tym instrumenty płatnicze,
- kredyty ratalne i kredyty w rachunku bieżącym,
- rachunki oszczędnościowe (Aion Oszczędności).
Usługi, które nie wchodzą w skład Członkostwa Light, dostępne w ramach Członkostwa Smart lub Członkostwa All Inclusive, z wyłączeniem usługi Aion Zakupy Online, są dostępne w ramach Członkostwa Light za dodatkową opłatą wskazaną w Załączniku I: Lista opłat i prowizji.
2) Członkostwo Smart
Dodatkowe usługi dostępne w ramach Członkostwa Smart obejmują:
- usługi zarządzania portfelem inwestycyjnym (Aion Globalne Inwestycje),
- Aion Ochrona Online,
- przelew natychmiastowy,
Usługi, które nie wchodzą w skład Członkostwa Smart, dostępne w ramach Członkostwa All Inclusive, z wyłączeniem usługi Aion Zakupy Online. są dostępne w ramach Członkostwa Smart za dodatkową opłatą wskazaną w Załączniku I: Lista opłat i prowizji.
3) Członkostwo All Inclusive
Dodatkowe usługi dostępne w ramach Członkostwa All Inclusive obejmują:
- Xxxx Xxxxxxxx,
- Aion Zakupy Online,
- Aion Ubezpieczenia Samochodowe.
Nazwy używane dla różnych produktów i usług z powyższej listy oraz w niniejszych Warunkach mogą w niektórych miejscach różnić się od nazw handlowych używanych dla tych produktów i usług. Bank dołoży wszelkich starań, aby uniknąć wszelkiego ryzyka nieporozumień w tym zakresie.
Lista usług może podlegać zmianom (co stanowi ważną przyczynę dla zmiany niniejszych Warunków), a najnowsze informacje w tym zakresie można znaleźć w Aplikacji. W przypadku, gdy zmiany nie wpływają na żadne usługi płatnicze i Twoje prawa lub obowiązki, postanowienia Sekcji I.B dotyczące dwu (2) miesięcznego okresu powiadomienia o zmianach nie będzie miał zastosowania do takich zmian, aczkolwiek Bank będzie stosował okres notyfikacji o zmianach uwzględniający konieczność przygotowania się do nich przez Ciebie, o ile takie przygotowanie się jest konieczne.
Niektóre z powyższych usług mogą nie być dostępne w momencie wejścia w życie niniejszych Warunków – lista dostępnych usług znajduje się w Sekcji FAQ na stronie internetowej Bankuhttps://xxxx.xx/xx-xx. O ich dostępności Bank powiadomi Cię odrębnie w Aplikacji lub za pośrednictwem e-mail.
Poza kredytami/pożyczkami ratalnymi wszystkie usługi Banku dostępne są tylko dla Klientów posiadających aktywne Członkostwo, które jest równoznaczne z posiadaniem dostępu do rozwiązań technicznych umożliwiających korzystanie z usług – lista dostępnych usług znajduje się w Sekcji FAQ na stronie internetowej Banku xxx.xxxx.xx/xx-xx. Dlatego jesteś zobowiązany utrzymać swoje Członkostwo przez co najmniej czas korzystania z usług i opłacić stosowne opłaty członkowskie.
Możesz jednocześnie subskrybować tylko jedno (1) Członkostwo jako klient detaliczny.
Ponadto niektóre usługi mogą być czasowo niedostępne z powodów prawnych lub regulacyjnych. Bank powiadomi Cię odrębnie w Aplikacji lub e-mailu o aktualnym zakresie usług. Informacje dotyczące niedostępności usług można znaleźć również w Sekcji FAQ na stronie internetowej Banku: xxx.xxxx.xx/xx-xx.
IV.A.2. Zmiana rodzaju Członkostwa
Możesz w dowolnym momencie zmienić obecny rodzaj Członkostwa na inny dowolny wybrany z dostępnych opcji, korzystając z dedykowanej do tego opcji w Aplikacji.
Podwyższenie Członkostwa ma skutek natychmiastowy (po zawarciu stosunku umownego za pośrednictwem dedykowanej opcji w Aplikacji).
Obniżenie Członkostwa nie ma skutku natychmiastowego - musisz poczekać do końca bieżącego okresu rozliczeniowego. W przypadku, gdy rezygnujesz ze zmiany Członkostwa, możesz przerwać
proces zmiany Członkostwa i powrócić do obecnego poziomu Członkostwa (przed końcem bieżącego okresu rozliczeniowego) za pomocą dedykowanej do tego opcji w Aplikacji.
Nie możesz zmienić swojego Członkostwa, jeśli nie zamknąłeś usług, które są wyłącznie dostępne dla Członkostwa All Inclusive lub jednej z usług Członkostwa Smart niedostępnych w Członkostwie Light.
IV.A.3. Opłaty i prowizje
Miesięczne opłaty i wszelkie inne opłaty związane z Członkostwem są szczegółowo opisane w Załączniku I: Lista opłat i prowizji.
IV.A.3.1. Ogólne informacje dot. opłat
Opłaty będą pobierane w pierwszej kolejności z: i) Twojego rachunku bieżącego, a w przypadku braku środków na Twoim rachunku bieżącym w dalszej kolejności z: ii) rachunku prowadzonego w innym banku, dodanego do Twojego rachunku w Banku, o ile istnieje taka możliwość na podstawie Twojego upoważnienia. W przypadku zaległych opłat jeżeli nie posiadasz już otwartego rachunku bieżącego w Banku, powinieneś przelać pieniądze na dedykowany, wskazany przez Bank rachunek.
Opłaty prezentowane są w kwotach brutto i obejmują VAT o ile ma zastosowanie do danej usługi. Bank może zaoferować bezpłatny okres próbny lub inne korzyści promocyjne.
W przypadku braku środków na Twoim rachunku bieżącym opłata zostanie naliczona po wpłaceniu przez Ciebie środków na rachunku bieżącym lub rachunku w innym banku, w przypadku kiedy karta wydana przez taki bank została użyta do zasilenia Twojego rachunku w Banku.
IV.A.3.2. Opłata subskrypcyjna (członkowska)
Opłata subskrypcyjna (członkowska) jest opłatą miesięczną za korzystanie z jednego z dostępnych Członkostw. Opłaty za Członkostwo będą pobierane “z dołu” (na koniec każdego okresu rozliczeniowego), dzień przed końcem każdego miesięcznego okresu (D-1). Początkiem okresu rozliczeniowego jest dzień zawarcia stosunku umownego pomiędzy Tobą a Bankiem w zakresie danego Członkostwa.
IV.A.3.3. Opłaty dodatkowe za pojedyncze usługi (dotyczy wyłącznie Członkostwa Light oraz Członkostwie Smart)
Bank pobiera opłaty dodatkowe za aktywowanie / skorzystanie z niektórych usług dostępnych w ramach Członkostwa Light oraz Członkostwa Smart.
a) opłaty miesięczne
W przypadku Członkostwa Light, poniesiesz dodatkowe koszty za skorzystanie z usług nie wchodzących w skład Członkostwa Light takich jak:
- usługi zarządzania portfelem (Aion Globalne Inwestycje),
- Aion Ochrona Online.
Opłaty miesięczne pobierane są “z góry”, bezpośrednio po aktywacji danej usługi oraz w każdym kolejnym miesiącu korzystania z danej usługi, w dniu miesiąca odpowiadającym dacie aktywowania danej usługi.
b) opłaty za skorzystanie z usługi (pay per view)
W przypadku Członkostwa Light oraz Członkostwa Smart poniesiesz dodatkowe jednorazowe koszty za każdorazowe skorzystanie z niektórych usług niewchodzących w skład danego rodzaju Członkostwa. Dotyczy to usług:
dla Członkostwa Light:
- rachunki oszczędnościowe (Aion Oszczędności),
- Xxxx Xxxxxxxx,
- Aion Ubezpieczenia (usługi ubezpieczeniowe),
- przelew natychmiastowy, dla Członkostwa Smart:
- Xxxx Xxxxxxxx,
- Aion Ubezpieczenia (usługi ubezpieczeniowe).
Opłaty jednorazowe za skorzystanie z usługi (pay per view) są pobierane są w dacie aktywacji danej usługi każdorazowo za jednorazowe skorzystanie z danej usługi.
IV.A.4. Rozszerzenie oferty Banku: przyszłe produkty lub usługi dostępne w ramach Członkostwa
Bank może w przyszłości poszerzyć swoją ofertę o nowe produkty lub usługi.
Te przyszłe produkty lub usługi mogą być dostarczane bezpośrednio przez Bank lub przez współpracujących z Bankiem usługodawców zewnętrznych. Dodatkowe produkty lub usługi muszą być oddzielnie aktywowane przez Ciebie i podlegają określonym warunkom, które zostają Ci przekazane w przypadku złożenia wniosku o otwarcie danego produktu lub usługi.
Gdy tylko przyszłe produkty lub usługi staną się dostępne, zostanie to ogłoszone w Aplikacji lub informacja w tym zakresie przesłana zostanie na Twój adres email.
IV.B. Uczciwe korzystanie z produktów Banku
Członkostwo ma charakter ściśle osobisty. Jako Klient jesteś odpowiedzialny za swoje Członkostwo i musisz zapewnić, że żadne inne osoby, takie jak Twoi pracownicy, dzieci lub inni członkowie Twojego gospodarstwa domowego, nie korzystają z Członkostwa. Rozumiesz, że korzystanie z usług w ramach Członkostwa jest ściśle ograniczone do celów prywatnych. Wyraźnie zgadzasz się nie wykorzystywać swojego Członkostwa do innych celów, takich jak zawodowe, lub celów komercyjnych (np. do bieżącej obsługi Twoich klientów).
Bank może wypowiedzieć Twoje Członkostwo w przypadku, gdy ma uzasadnione powody, aby sądzić, że korzystanie z usług Banku jest wykorzystywane przez Ciebie do oszustw. To samo dotyczy sytuacji, gdy korzystanie przez Xxxxxx z usług Banku mogłoby zaszkodzić Bankowi lub innym Klientom lub osobom trzecim. Ma to miejsce w przypadku, gdy korzystasz z Członkostwa w sposób, który jest uważany za obraźliwy, zniesławiający, obsceniczny lub sprzeczny z interesem publicznym, w szczególności przez zachowania wykazujące takie cechy w ramach komunikacji z Bankiem (np. w kontakcie z Customer Happiness Center lub za pośrednictwem czatu).
IV.C. Usługi standardowe
Następujące usługi są częścią Członkostwa Light:
IV.C.1. Rachunki bieżące
IV.C.1.1. Informacje ogólne
Główny rachunek bieżący jest automatycznie tworzony i otwierany dla Ciebie po zakończeniu procesu nawiązania relacji z Bankiem. Rachunek bieżący prowadzony jest w złotym polskim (PLN) lub euro (EUR) lub dodatkowo w innej walucie, o ile taka została udostępniona przez Bank.
Możesz otworzyć dodatkowe rachunki w każdej z następujących walut: euro (EUR), xxxxx xxxxxxxxxxx (CHF), dolar amerykański (USD), funt szterling (GBP), złoty polski (PLN) lub inna waluta udostępniona przez Bank. Możesz otworzyć maksymalnie trzy (3) rachunki bieżące w każdej z walut.
IV.C.1.2. Saldo dodatnie i ujemne
Z zastrzeżeniem odrębnych ustaleń, na każdym rachunku należy utrzymywać nieujemne saldo. Bank może odmówić wykonania lub odroczyć realizację zleceń, dla których na rachunku nie ma wystarczających środków. Zlecenia transakcji nie są realizowane częściowo.
Saldo debetowe lub debet przekraczający uzgodniony limit, nawet jeśli jest on odnawiany więcej niż jeden (1) raz, nie może być interpretowany jako uprawnienie do korzystania z takiego debetu. Z usługi kredytu w rachunku bieżącym można korzystać na podstawie odrębnej umowy, zgodnie z opisem w punkcie IV.C.1.3 poniżej.
Jeśli z jakiegokolwiek powodu (za wyjątkiem przyczyn leżących po stronie Banku lub jego zewnętrznego dostawcy lub innych okoliczności za które nie ponosisz odpowiedzialności) masz ujemne saldo na swoim rachunku bieżącym lub ujemne saldo, które przekracza limit debetu uzgodniony z Bankiem, możesz zostać wezwany przez Bank do natychmiastowego zbilansowania swojego rachunku. Bank może również podjąć wszelkie niezbędne kroki zgodnie z sekcją II.E-F powyżej.
Jeżeli nie zbilansujesz swojego konta w ciągu sześćdziesięciu (60) dni od dnia otrzymania od Banku wezwania, o którym mowa w akapicie powyżej, Bank ma prawo do rozwiązania stosunku umownego.
Bank zastrzega sobie również prawo do ujawnienia informacji dot. nieautoryzowanych debetów podmiotom wyznaczonym do windykacji tych wierzytelności.
IV.C.1.3. Odsetki
Rachunki bieżące nie są oprocentowane. Poza tym, jeżeli nie zawarłeś umowy o kredyt w rachunku bieżącym nie będziesz mógł mieć ujemnego salda na rachunku, chyba że transakcje będą realizowane offline (np. w samolocie) lub w przypadku problemów technicznych. W zależności od przypadku Bank będzie w takich przypadkach pobierać od Ciebie odsetki. Więcej informacji w tym przedmiocie można znaleźć w Załączniku I: Lista opłat i prowizji.
IV.C.1.4. Informacje o saldzie i wyciągi z transakcji
Saldo Twojego rachunku będzie dostępne za pośrednictwem Aplikacji. Saldo rachunku prezentowane w Aplikacji może nie uwzględniać oczekujących transakcji debetowych i kredytowych.
Ponadto wszystkie przelewy przychodzące i wychodzące, płatności kartą, wypłaty z bankomatów i wpłaty w związku z Twoim rachunkiem bieżącym będą potwierdzane wyciągami transakcji dostępnymi w Aplikacji.
Musisz niezwłocznie poinformować Bank za pośrednictwem czatu w Aplikacji o wszelkich błędach, jakie wykryjesz w informacjach o saldzie lub wyciągach z transakcji dostarczonych przez Bank.
Bez uszczerbku dla stosowania szczególnych przepisów prawa dotyczących usług płatniczych, jeżeli nie wyrazisz sprzeciwu w ciągu sześćdziesięciu (60) dni od dnia udostępnienia informacji, wyciągi z rachunku uważa się za zatwierdzone przez Ciebie.
IV.C.1.5. Wpłaty otrzymane w walucie obcej
Wpłaty i przelewy w walucie obcej na Twoją rzecz zostaną przeliczone na walutę rachunku odbiorcy i zaksięgowane na tym rachunku, po potrąceniu kosztów wymiany zgodnie kursem wewnętrznym obowiązującym w momencie przetwarzania autoryzacji dostępnym w Aplikacji i ustalonym zgodnie z zasadami wskazanymi w Załączniku I: Lista Opłat i Prowizji.
IV.C.1.6. Dobrowolne zamknięcie rachunku
Możesz zdecydować o zamknięciu rachunku, kontaktując się z Customer Happiness Center, o którym mowa w Sekcji V.A poniżej.
IV.C.1.7. Zasilenie rachunku
Możesz skorzystać z usługi zasilenia rachunku, w ramach której można skorzystać z zewnętrznego źródła środków w celu podwyższenia salda na wskazanym rachunku. Jedną z metod zasilenia rachunku jest użycie karty płatniczej wydanej przez inną instytucję finansową.
Aby pomyślnie dokonać zasilenia rachunku, zewnętrzne źródło środków (np. karta płatnicza) musi być posiadane przez Ciebie lub wystawione w Twoim imieniu. Wyklucza to środki przechowywane w imieniu osób trzecich jako środki kwalifikujące się do zasilenia rachunku.
Bank może wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa dotyczące zasilenia rachunku, w tym między innymi limity doładowania dotyczące danego okresu czasu lub jednorazowej transakcji lub dodatkowe metody weryfikacji, o których poinformuje w Aplikacji lub e-mailem.
IV.C.2. Usługi płatnicze
IV.C.2.1. Postanowienia ogólne dotyczące usług płatniczych
Bank świadczy następujące usługi płatnicze:
- transakcje krajowe i transgraniczne, w tym Polecenie Przelewu SEPA;
- przelewy międzynarodowe, w tym transakcje SWIFT;
- płatności walutowe;
- transakcje płatnicze przy użyciu kart płatniczych lub podobnych instrumentów płatniczych;
- wpłaty i wypłaty gotówki;
- usługa inicjowania płatności w rachunku płatniczym (PIS) oraz usługa dostępu do informacji o rachunku płatniczym (AIS) świadczone na zasadach wskazanych w Załączniku III: Usługa inicjowania płatności w rachunku płatniczym (PIS) oraz Usługa dostępu do informacji o rachunku płatniczym (AIS).
Niektóre z tych operacji płatniczych są wykonywane za pośrednictwem instrumentu płatniczego.
Udostępniając rachunki płatnicze w formie rachunków bieżących oraz umożliwiając dokonywanie transakcji płatniczych i posługiwanie się instrumentami płatniczymi, Bank działa jako dostawca Twoich usług płatniczych.
IV.C.2.1.1. Zlecenia realizowane są na podstawie Twoich zleceń płatniczych
Zlecenia płatnicze można inicjować za pośrednictwem Aplikacji, kartą płatniczą wydaną przez Bank lub w inny sposób uzgodniony między Tobą a Bankiem.
Przekazując zlecenie płatnicze do Banku, musisz podać unikalny identyfikator rachunku płatnika / odbiorcy, tj. IBAN oraz ewentualnie inne informacje wymagane przez Bank.
Bank może odmówić realizacji płatności w przypadku uzasadnionego podejrzenia oszustwa lub innego nielegalnego zachowania, przede wszystkim kiedy zlecenie związane jest z działaniami, które naruszają przepisy dotyczące przeciwdziałania praniu pieniędzy i finansowania terroryzmu lub normy obowiązujące w obrocie międzybankowym.
IV.C.2.1.2. Koszty i opłaty związane z usługami płatniczymi
Koszty i prowizje, daty waluty, odsetki oraz referencyjne kursy walutowe mające zastosowanie do rachunków bieżących i usług płatniczych oferowanych przez Bank są wskazane w Załączniku I: Lista opłat i prowizji.
Opłaty i prowizje z tytułu wszystkich transakcji wychodzących rozkładają się odpowiednio między płatnika i odbiorcę (opcja SHA).
Mogą obowiązywać różne koszty i opłaty w zależności od rodzaju Członkostwa. Informacje w tym zakresie wskazywane są w Załączniku I: Lista opłat i prowizji.
IV.C.2.1.3. Termin wykonania i maksymalny czas realizacji
Bank realizuje transakcje płatnicze w bankowe dni robocze.
Czas realizacji transakcji płatniczej zależy od kraju i waluty transakcji oraz rodzaju transakcji (krajowa, transgraniczna lub międzynarodowa).
Transakcje płatnicze mogą być:
- krajowe, jeżeli dostawcy usług płatniczych płatnika i odbiorcy lub jedyny dostawca usług płatniczych zaangażowany w transakcję płatniczą znajdują się na terytorium Rzeczpospolitej Polski);
- transgraniczne, realizowane w walucie kraju członkowskiego Europejskiego Obszaru Gospodarczego (w tym w EUR), z wyjątkiem sytuacji opisanej w punkcie powyżej, w przypadku gdy dostawcy usług płatniczych płatnika i odbiorcy lub jedyny dostawca usług płatniczych zaangażowany w transakcji płatniczej, znajduje się (znajdują się) na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego; lub
- międzynarodowe (we wszystkich innych przypadkach).
Bank dołoży wszelkich starań, aby transakcje były przetwarzane tak szybko, jak to możliwe i w terminie wskazanym poniżej.
Kiedy składasz polecenie przelewu za pośrednictwem Aplikacji, Bank poinformuje Cię o przewidywanym terminie realizacji płatności. W każdym przypadku ostateczny termin realizacji nie będzie późniejszy niż opisano poniżej.
Jeżeli dzień, w którym Bank otrzyma zlecenie, nie jest bankowym dniem roboczym, uznaje się, że zlecenie zostało otrzymane następnego bankowego dnia roboczego.
IV.C.2.1.4. Zlecenia planowane i zlecenia stałe
Z zastrzeżeniem postanowień Sekcji IV.C.2.1.3 powyżej, w szczególności w zakresie opóźnień i bankowych dni roboczych, możesz ustalać zlecenia stałe i planować przelewy.
Przelewy planowane działają jak przelew zwykły, ale mają z góry ustaloną datę realizacji zaplanowaną przez Ciebie.
Zlecenia stałe to przelewy cykliczne, których szczegóły (kwoty, częstotliwość, rachunek odbiorcy itp.) zostały ustalone i zatwierdzone przez Ciebie.
Zarówno zlecenia stałe, jak i przelewy planowe będą realizowane co do zasady w godzinach 8.00-12.00 w zaplanowanym terminie.
Jeżeli środki dostępne na rachunku płatniczym w dniu przelewu są niewystarczające do wykonania pełnego przelewu, próby realizacji tego przelewu będą podejmowane raz (1) dziennie przez pięć (5) kolejnych dni kalendarzowych. Jeśli w tym czasie środki pozostaną niewystarczające, przelew zostanie automatycznie anulowany.
IV.C.2.1.4.1. Krajowe i transgraniczne transakcje płatnicze
Maksymalny czas realizacji transakcji płatniczej zainicjowanej przez Ciebie to jeden (1) bankowy dzień roboczy od momentu otrzymania zlecenia.
Czas realizacji ulega skróceniu do zakończenia pracy Banku zgodnie z godzinami pracy Banku w bankowym dniu roboczym, w którym wpłynęło zlecenie dla krajowych transakcji płatniczych inicjowanych drogą elektroniczną przez Ciebie, w którym Bank działa również na rzecz odbiorcy.
Ta sama zasada dotyczy transgranicznych transakcji płatniczych w walucie państwa członkowskiego Europejskiego Obszaru Gospodarczego, która nie jest denominowana w EUR lub obejmuje przewalutowanie między EUR a walutą kraju członkowskiego Europejskiego Obszaru Gospodarczego.
IV.C.2.1.4.2. Inne transakcje transgraniczne
Maksymalny czas realizacji transakcji płatniczej zainicjowanej przez odbiorcę wynosi cztery (4) bankowe dni robocze od momentu otrzymania zlecenia.
IV.C.2.1.4.3. Międzynarodowe transakcje płatnicze
Maksymalny czas realizacji transakcji płatniczej zainicjowanej przez płatnika nie podlega żadnym konkretnym ograniczeniom czasowym, ale Bank dołoży wszelkich starań, aby taką płatność wykonać w możliwie najkrótszym czasie.
IV.C.2.1.5. Odpowiedzialność
IV.C.2.1.5.1. Nieautoryzowane transakcje płatnicze
Nieautoryzowana transakcja płatnicza to każda transakcja płatnicza dokonana bez Twojej zgody, tj. jakakolwiek transakcja wynikająca z nieuczciwego korzystania z Twojego Urządzenia lub nieuczciwego użycia instrumentu płatniczego przez osobę trzecią, taka jak transakcja płatnicza wynikająca z utraty lub kradzieży instrumentu płatniczego lub oszukańcze korzystanie z instrumentu płatniczego bez Twojej wiedzy jako posiadacza rachunku powiązanego z danym instrumentem płatniczym.
W przypadku nieautoryzowanej transakcji płatniczej, w przypadku której występowałeś jako płatnik, a Bank był bankiem płatnika, Bank zwróci Ci kwotę tej transakcji niezwłocznie po odnotowaniu lub powiadomieniu o transakcji, a w każdym przypadku nie później niż do końca następnego bankowego dnia roboczego, z wyjątkiem sytuacji, gdy Bank ma uzasadnione powody, aby podejrzewać oszustwo i poinformuje o tym właściwe organy.
W stosownych przypadkach Bank przywraca obciążony rachunek płatniczy do stanu, w jakim byłby, gdyby nieautoryzowana transakcja płatnicza nie miała miejsca. Data waluty kredytu na Twoim rachunku płatniczym to dzień, w którym rachunek został obciążony daną kwotą. Ponadto Bank zrekompensuje Ci wszelkie inne straty finansowe.
IV.C.2.1.5.2. Transakcje płatnicze inicjowane przy użyciu instrumentu płatniczego
Zanim zgłosisz utratę karty, odpowiadasz za nieautoryzowane transakcje kartowe wykonane Twoją kartą do równowartości pięćdziesięciu (50) EUR. Wartość w EUR określamy według średniego kursu NBP z dnia transakcji kartowej.
Odpowiadasz za nieautoryzowane transakcje kartowe w pełnej wysokości, jeśli: a) doprowadziłeś umyślnie do nieautoryzowanej transakcji kartowej, lub b) doszło do niej na skutek tego, że rażąco naruszyłeś zasady bezpiecznego korzystania z karty.
Nie odpowiadasz ze nieautoryzowane transakcje kartowe, jeśli: a) nie mogłeś stwierdzić, że kartę zgubiłeś, ktoś Ci ją ukradł lub użyła jej osoba do tego nieuprawniona, b) utraciłeś kartę z powodu działań lub zaniechań: pracownika Banku, placówki lub agenta, podmiotów wykonujących usługi techniczne na rzecz Banku, które wspierają świadczenie usług płatniczych. Podmioty te nie wchodzą w posiadanie środków, które są przedmiotem transakcji płatniczych.
Przejmujemy odpowiedzialność za transakcje kartowe, które nastąpiły po tym, jak zgłosiłeś utratę karty. Nie dotyczy to sytuacji, w której do transakcji kartowej doszło z Twojej umyślnej winy. Odpowiadamy także wtedy, jeśli nie będziemy mogli zapewnić Ci możliwości zgłoszenia utraty karty w każdym czasie (np. z powodu awarii lub przerwy modernizacyjnej).
Nie możesz użyć ponownie zastrzeżonej karty. Jeśli ją odzyskasz, trwale zniszcz ją. Jeśli użyjesz zastrzeżonej karty, odpowiadasz za transakcję kartową, którą wykonałeś.
Jeśli złożysz wniosek, wydamy nową kartę w miejsce zastrzeżonej. Nie musisz ponownie zawierać umowy.
Nowa karta będzie miała inny numer i termin ważności. Aktywuj ją tak, jak dotychczasową kartę.
Nie będziemy mogli wydać Ci nowej karty, jeśli: a) będziesz miał saldo debetowe na rachunku, b) wycofamy dany typ karty z oferty. Powiadomimy Cię o tym, gdy będziesz składać wniosek.
IV.C.2.1.5.3. Transakcje płatnicze wykonane zgodnie z niepowtarzalnym identyfikatorem
Jeżeli zlecenie płatnicze jest realizowane zgodnie z niepowtarzalnym identyfikatorem, tj. IBAN, uznaje się, że zostało wykonane prawidłowo w odniesieniu do odbiorcy określonego przez ten niepowtarzalny identyfikator.
Bank nie ma obowiązku sprawdzania, czy tożsamość odbiorcy odpowiada podanemu przez Ciebie unikalnemu identyfikatorowi rachunku odbiorcy, tj. IBAN.
Jednakże w przypadku rozbieżności Bank, na Twoje żądanie, podejmie uzasadnione starania w celu odzyskania środków zaangażowanych w transakcję płatniczą.
IV.C.2.1.5.4. Informacja w przypadku nieautoryzowanej lub błędnej transakcji płatniczej
Masz obowiązek niezwłocznie poinformować Bank, jeżeli transakcje płatnicze są przeprowadzane bez autoryzacji lub nie zostały wykonane prawidłowo. Wszelkie spory związane z transakcją płatniczą wykonaną przez Bank muszą być rozwiązywane niezwłocznie, a w każdym razie nie później niż trzynaście (13) miesięcy od dnia, w którym doszło do obciążenia lub uznania rachunku.
Jeśli powiadomienie o sporze nie zostanie dokonane w tym terminie, transakcja płatnicza zostanie uznana za poprawną i zatwierdzoną przez Ciebie.
Po otrzymaniu zawiadomienia Bank rozpatrzy reklamację i sprawdzi, czy jest ona zasadna.
We wszystkich sporach z Tobą dotyczących krajowej lub transgranicznej transakcji płatniczej i bez uszczerbku dla dostarczonego przez Ciebie dowodu przeciwnego, ciężar dowodu, że dana transakcja została uwierzytelniona, dokładnie zarejestrowana, zaksięgowana, a nie dotknięta awarią techniczną lub inną wadą leży po stronie Banku.
IV.C.2.1.5.5. Niezrealizowane lub wadliwie wykonane transakcje
Po zbadaniu zasadności Twojej reklamacji, w przypadku niewykonanej transakcji płatniczej, wadliwie wykonanej transakcji płatniczej lub transakcji płatniczej wykonanej z opóźnieniem, Bank działający jako bank płatnika, jak najszybciej zwróci Ci kwotę transakcji z datą waluty na dzień, w którym środki zostały pobrane z rachunku płatniczego.
W stosownych przypadkach Bank przywraca obciążony rachunek płatniczy do stanu, w jakim byłby, gdyby nie doszło do wadliwej transakcji płatniczej. Ponadto Bank zrekompensuje płatnikowi wszelkie inne straty finansowe.
Jeżeli Bank ponosi odpowiedzialność jako bank odbiorcy, niezwłocznie przekazuje kwotę transakcji płatniczej do dyspozycji odbiorcy z datą waluty w dniu, który wynikałby z prawidłowego wykonania transakcji płatniczej.
W razie potrzeby Bank wpłaci odpowiednią kwotę na rachunek płatniczy odbiorcy. Ponadto Bank zrekompensuje wszystkie inne straty finansowe odbiorcy.
Jeżeli jednak wadliwe wykonanie polega na opóźnionej realizacji (wykonanej poza maksymalnym terminem realizacji), możesz żądać tylko zwrotu strat i szkód, które można bezpośrednio przypisać i które można racjonalnie przewidzieć jako wynikające z tak późnej realizacji.
W przypadku niewykonanej lub wadliwie wykonanej krajowej lub transgranicznej transakcji płatniczej Bank, niezależnie od odpowiedzialności wynikającej z niniejszego postanowienia, na Twoje żądanie podejmie niezwłocznie uzasadnione starania w celu prześledzenia transakcji płatniczej i powiadomi Cię o wyniku swojego dochodzenia bezpłatnie. W przypadku gdy waluta zastosowana w transakcji płatniczej nie jest walutą państwa członkowskiego Europejskiego Obszaru Gospodarczego, niniejsze postanowienie ma zastosowanie wyłącznie do tej części transakcji płatniczej, która jest przeprowadzana w Europejskim Obszarze Gospodarczym.
IV.C.2.1.5.6. Odpowiedzialność
Odpowiedzialność Banku w przypadku niewykonanych lub nieprawidłowo wykonanych transakcji płatniczych lub transakcji płatniczych wykonanych z opóźnieniem, niezależnie od waluty, regulują niniejsze Warunki, nawet jeśli inny dostawca usług płatniczych zaangażowany w transakcję płatniczą nie znajduje się w Europejskim Obszarze Gospodarczym.
IV.C.2.1.6. Informacje po wykonaniu transakcji płatniczej oraz periodyczne
W zakresie pojedynczej transakcji płatniczej dokonanej z Twojego rachunku Bank udostępnia Ci następujące informacje:
- oznaczenie umożliwiające Ci identyfikację każdej transakcji płatniczej oraz, w stosownych przypadkach, informacje dotyczące odbiorcy;
- kwotę transakcji płatniczej w walucie, w której obciążany jest Twój rachunek płatniczy lub w walucie, w której wykonano polecenie płatnicze;
- kwotę wszelkich opłat naliczonych w związku z transakcją płatniczą;
- tam gdzie ma to zastosowanie, kurs wymiany zastosowany przez Bank do transakcji płatniczej oraz kwotę transakcji płatniczej po przeliczeniu waluty;
- datę waluty zastosowaną do obciążenia rachunku.
Po zaksięgowaniu pojedynczej transakcji płatniczej na Twoim rachunku Bank udostępnia Ci i następujące informacje:
- numer identyfikacyjny umożliwiający Ci identyfikację transakcji płatniczej oraz, w stosownych przypadkach, płatnika, a także wszelkie informacje przekazane wraz z płatnością transakcja;
- kwotę transakcji płatniczej w walucie, w której uznawany jest Twój rachunek płatniczy;
- kwotę wszelkich opłat naliczonych w związku z transakcją płatniczą;
- w stosownych przypadkach, kurs wymiany zastosowany do transakcji płatniczej przez Bank oraz kwotę transakcji płatniczej przed przeliczeniem waluty.
- datę waluty zastosowaną do uznania rachunku.
Co najmniej raz (1) w roku Bank przekazuje Ci bezpłatnie zestawienie opłat:
Wskazujemy w nim opłaty, które w okresie objętym zestawieniem pobraliśmy od Ciebie za usługi związane z rachunkiem, który jest rachunkiem płatniczym
Przekazujemy je Tobie elektronicznie w Aplikacji lub e-mailem na adres, który podałeś. Na Twój wniosek prześlemy je w postaci papierowej.
W przypadku rozwiązania umowy, w ciągu dwóch (2) tygodni od jej rozwiązania przekażemy Ci zestawienie za okres, za który nie było sporządzanie zestawienie opłat, do dnia rozwiązania umowy.
Powinieneś na bieżąco kontrolować aktualne saldo i operacje na rachunku. Możesz to zrobić na podstawie wyciągu, informacji o saldzie oraz historii operacji dostępnej w Aplikacji. Jeśli stwierdzisz, że saldo na rachunku nie zgadza się zobowiązany jesteś zgłosić nam to w ciągu czternastu (14) dni od dnia, w którym udostępniliśmy Ci informację o saldzie rachunku.
Jeśli nieprawidłowo zaksięgujemy kwotę na rachunku – skorygujemy ją i jak najszybciej przekażemy Ci informację o korekcie i jej przyczynie.
Jeśli podejmiesz pieniądze, które Ci się nie należały (np. wypłacisz je lub przelejesz na inny rachunek) zobowiązany jesteś oddać je w sposób, jaki Bank wskaże, w zakresie w jakim pozostajesz bezpodstawnie wzbogacony.
Możemy przekazać uprawnionemu dostawcy trzeciemu informację o tym, czy masz na rachunku dość pieniędzy aby wykonać transakcję płatniczą. Zrobimy to zgodnie z następującymi zasadami.
Informację przekażemy tylko uprawnionemu dostawcy trzeciemu, który: wydaje instrumenty płatnicze oparte na karcie płatniczej, działa zgodnie z zasadami, które wynikają z ustawy o usługach płatniczych, poprosi nas o potwierdzenie, czy masz na rachunku dość pieniędzy, aby wykonać transakcję płatniczą w oparciu o tę kartę,
Informację przekażemy, gdy udzielisz nam na to zgody w Aplikacji. Tam też (jak również za pośrednictwem czatu w Aplikacji) – w dowolnym momencie – możesz odwołać swoją zgodę,
Naszą odpowiedź przekazujemy najszybciej, jak to możliwe. Nie podajemy w niej salda rachunku. Może ona brzmieć tylko „tak” lub „nie”.
IV.C.2.2. Polecenia przelewu
Polecenia przelewu będą zawsze wydawane za pośrednictwem określonej funkcji Aplikacji, postępując zgodnie z instrukcjami i, w zależności od przypadku, podając wszystkie informacje wymagane przez Bank. Jeżeli chcesz odroczyć realizację polecenia przelewu, musisz wpisać datę w polu „pożądana przyszła data realizacji”.
Data realizacji polecenia przelewu jest określana na podstawie żądanej daty realizacji oraz kryteriów stosowanych w systemie płatności.
Za wyjątkiem przypadku odroczonej realizacji, polecenie przelewu przekazane Bankowi co do zasady nie może zostać odwołane ani zmienione.
IV.C.2.3. Karty debetowe
Cyfrowa karta debetowa jest tworzona automatycznie po zakończeniu procesu nawiązania relacji z Bankiem. Ta karta debetowa może być używana tylko przez Ciebie i tylko do realizacji Twoich
prywatnych potrzeb. Dane karty (tj. numer PAN / CVC / data ważności / kod PIN) są dostępne w Aplikacji.
Możesz zdecydować o uruchomieniu dodatkowego procesu digitalizacji, jeśli Twoje Urządzenie zostanie zidentyfikowane jako kwalifikujące się do usługi dostawcy portfela. W zależności od przypadku zastosowanie będą miały szczególne warunki dotyczące korzystania z usług dostawców portfela, określone w Załączniku II: Korzystanie z usług dostawców portfela.
Za pośrednictwem Aplikacji można uzyskać na żądanie do pięciu (5) fizycznych kart debetowych. Kolejne karty debetowe można otrzymać tylko za pośrednictwem Customer Happiness Center. Fizyczne karty debetowe są bezpłatne (jednak mogą zostać naliczone opłaty, jeśli zażądasz przesyłki ekspresowej). Kod PIN do karty debetowej może zostać wygenerowany i wyświetlony przez Ciebie w Aplikacji oraz może być modyfikowany w bankomatach wspierających taką funkcję lub w Aplikacji. Data ważności karty jest wydrukowana na karcie i widoczna w Aplikacji. Nie możesz korzystać z karty po upływie jej terminu ważności.
Kryteria pozwalające na automatyczne przedłużenie ważności karty określone są w Sekcji FAQ na stronie internetowej Banku: xxxxx://xxxx.xx/xx-xx.
Więcej informacji na temat zamawiania jednej (1) lub większej ilość fizycznych kart debetowych można znaleźć w Aplikacji lub w Sekcji FAQ na stronie internetowej Banku xxx.xxxx.xx/xx-xx.
IV.C.2.3.1. Korzystanie z karty debetowej
Karta jest produktem debetowym, za pomocą którego można kupować towary i usługi od sprzedawców detalicznych akceptujących karty debetowe Mastercard.
Nie możesz dokonywać zakupów przekraczających saldo środków dostępnych na rachunku powiązanym z kartą. Niezwłocznie po autoryzacji transakcji kartowej tytułem zabezpieczenia prawidłowego rozliczenia transakcji Twoje saldo zostanie zmniejszone o kwotę każdego dokonanego zakupu. Jeśli jakikolwiek zakup przekroczy dostępne saldo lub limit karty (np. limit wypłaty z bankomatu), transakcja zostanie odrzucona.
Za pomocą karty możesz robić zakupy w sklepie, przez internet lub telefon. Karta może służyć do otrzymywania gotówki w bankomatach lub w ramach usługi cash back.
IV.C.2.3.2. Ustawienia / limity karty debetowej
IV.C.2.3.3. Bezpieczeństwo karty debetowej
Bank może w dowolnym momencie i bez powiadomienia zablokować lub zawiesić przekazaną Ci kartę debetową, jeżeli ma obiektywne podstawy, by przypuszczać, że bezpieczeństwo tej karty debetowej mogło zostać naruszone w wyniku nieuprawnionego lub oszukańczego użycia lub jeżeli istnieje znacznie zwiększone ryzyko, że płatnik nie będzie w stanie wywiązać się ze swoich zobowiązań płatniczych.
Bank jak najszybciej poinformuje Cię o takim zablokowaniu / zawieszeniu.
Prawo do korzystania z karty debetowej wygasa automatycznie z chwilą śmierci Xxxxxxx.
IV.C.2.3.4. Płatności kartą debetową
Zgadzasz się, że każde użycie karty, kompatybilnego urządzenia (w tym telefonu lub tabletu), numeru karty lub kodu PIN stanowią Twoją autoryzację i zgodę na transakcję. Po autoryzacji płatności kartą debetową nie można jej cofnąć.
Możemy odmówić realizacji transakcji, jeśli:
- transakcja może przekroczyć dostępne środki na karcie;
- transakcja może przekroczyć jakiekolwiek limity karty;
- transakcja jest dokonywana niezgodnie ze statusem karty i opcjami bezpieczeństwa ustawionymi w Aplikacji;
- zasadnie uważamy, że musimy to zrobić, aby przestrzegać zasad systemu płatności, w ramach którego została wydana karta,
- mamy uzasadnione przekonanie, że jest to konieczne, aby zachować zgodność z przepisami prawa (w tym przepisami dotyczącymi przeciwdziałania praniu pieniędzy i finansowania terroryzmu) lub dobrą praktyką.
IV.C.2.3.5. Płatności kartą debetową w innej walucie
W przypadku płatności kartą debetową w innej walucie niż waluta powiązanego rachunku, Bank obliczy kwotę transakcji w momencie autoryzacji do waluty rachunku przy zastosowaniu kursu wymiany Banku. W przypadku braku autoryzacji transakcji w innej walucie (transakcje offline) przeliczymy kwotę transakcji na walutę rachunku po kursie obowiązującym w momencie procesowania przez nas transakcji.
IV.C.2.4. Transakcje walutowe
IV.C.2.4.1. Zasada ogólna
Bank świadczy usługi wymiany walut transakcji („Przelewy walutowe”). Transakcja walutowa to umowa wymiany walut jednego kraju na inny (sprzedaż i kupno waluty) po ustalonym kursie w określonym terminie.
Przelewy walutowe wykonywane przez Bank mają charakter płatniczy, a nie spekulacyjny. Bank stosuje kurs wewnętrzny obowiązujący w momencie przetwarzania autoryzacji dostępny w Aplikacji ustalony zgodnie z zasadami wskazanymi w Załączniku I: Lista opłat i prowizji.
IV.C.2.4.2. Stosowanie kursu międzybankowego
Co do zasady wewnętrzne kursy walutowe Banku to kursy międzybankowe otrzymywane od stron trzecich. Zazwyczaj wewnętrzne kursy walutowe są korzystniejsze niż kursy publikowane przez publicznie dostępne źródła.
Jednak w pewnych warunkach wewnętrzne kursy walut mogą nie być równe kursom międzybankowym, zwłaszcza w następujących sytuacjach:
- w przypadku nadzwyczajnych zdarzeń rynkowych, gdy rynki są niestabilne lub w przypadku awarii systemu;
- dla walut niepłynnych, gdy kursy międzybankowe nie istnieją lub są niewiarygodne;
- gdy kurs międzybankowy nie jest dostępny dla danej waluty i tylko w przypadku transakcji kartą, będziemy korzystać z kursów Mastercard.
W takich przypadkach kurs wymiany zostanie skorygowany, aby odzwierciedlić dodatkowe ryzyko związane z tymi przypadkami.
W dni, które nie są bankowymi dniami roboczymi, kiedy nie są dostępne kursy międzybankowe, Bank będzie stosował stawki stałe, obliczane na podstawie kursów obowiązujących na zamknięcie ostatniego bankowego dnia roboczego.
W zależności od przypadku, dodatkowe opłaty mogą wynikać z warunków stosowanych przez dostawców zewnętrznych (np. bankomaty, bank przyjmujący).
IV.C.2.4.3. Anulowanie zleceń / dyspozycji
Co do zasady, nie możesz anulować ani odwołać zlecenia ani dyspozycji, które złożyłeś w Aplikacji. Jeżeli jednak Bank nie zrealizował jeszcze transakcji, możesz skorygować dane rachunku beneficjenta.
Zlecenia stałe i przelewy planowe można zmienić lub anulować do dnia poprzedzającego wykonanie przelewu.
Bank może zezwolić Ci na dobrowolne anulowanie transakcji. W zależności od przypadku, dodatkowe opłaty mogą być negocjowane indywidualnie.
W zależności od przypadku Bank zwróci kwotę przelewu na rachunek, z którego przyszedł. Jeżeli jednak przewalutowanie już nastąpiło, Bank dokona przeliczenia waluty zakupu z powrotem na walutę rachunku obciążanego po kursie uzgodnionym w momencie anulowania, co oznacza, że kwota, którą Bank Ci zwraca może być większa lub mniejsza niż kwota płatności początkowej.
IV.C.2.4.4. Odmowa, zawieszenie lub anulowanie transakcji
Bank może żądać od Ciebie dodatkowych ustnych lub pisemnych wyjaśnień lub udostępnienia dokumentów niezbędnych do wykonania dyspozycji. Bank ma prawo do odmowy zrealizowania dyspozycji, jeżeli treść Twojej dyspozycji jest błędna, niekompletna lub sprzeczna z przepisami prawa.
Bank może odmówić, zawiesić lub anulować transakcję, jeżeli:
- nie masz salda wystarczającego na realizację transakcji;
- transakcja może być powiązana z działaniami, które naruszają obowiązujące prawo (w tym przepisy dotyczące przeciwdziałania praniu pieniędzy i finansowania terroryzmu) lub normy obowiązujące w obrocie międzybankowym wynikające z przepisów prawa, lub umów międzynarodowych.
Bank powiadomi Cię o przyczynie odrzucenia, anulowaniu lub opóźnieniu transakcji (jeśli będzie to dozwolone przez obowiązujące przepisy prawa), a także, jeśli to możliwe, o naszych powodach takiego działania oraz o tym, jak możesz naprawić wszelkie błędy, które doprowadziły do naszego działania.
IV.C.2.5. Rozliczenia gotówkowe
Bank przeprowadza rozliczenia pieniężne gotówkowe w formie wpłat i wypłat gotówkowych. Rozliczenia te przeprowadzane są w PLN.
Szczegóły dotyczące wpłat i wypłat gotówkowych, w tym kwoty, których wpłata lub wypłata wymaga dokonania przez Ciebie wcześniejszego notyfikowania, określone są w Załączniku V: Informacje dla klientów Aion Bank SA / NV w Polsce. Brak dokonania przez Ciebie notyfikacji może powodować odmowę wypłaty środków.
IV.C.3. Pożyczki lub kredyty ratalne i kredyty w rachunku bieżącym
Możesz składać osobne wnioski o pożyczki / kredyty ratalne lub kredyty w rachunku bieżącym. Korzystanie z tych usług podlega odrębnym umowom określającym warunki w tym zakresie i może
wymagać oddzielnego procesu nawiązania relacji z Bankiem, podczas którego oceniana jest Twoja zdolność kredytowa. Usługa kredytu / pożyczki ratalnej lub kredytu w rachunku bieżącym jest dostępna tylko dla rezydentów Polski.
IV.D. Konta oszczędnościowe
IV.D.1.1. Informacje ogólne
Bank oferuje rachunki oszczędnościowe („Aion Oszczędności”). Rachunki oszczędnościowe:
- są denominowane w PLN;
- wysokość odsetek od środków zgromadzonych na rachunku wskazana jest w komunikacie Banku zamieszczonym na stronie internetowej Banku: xxx.xxxx.xx/xx-xx oraz w Aplikacji.
- okresowo Bank może przyznać w ramach promocji dodatkowe oprocentowanie, o którym Bank poinformuje odrębnie posiadaczy konta oszczędnościowego na trwałym nośniku.
Konkretne warunki umowne, w tym odsetki, okres obowiązywania, rachunek, na który zostaną wpłacone kapitał i odsetki i inne warunki są określane w momencie zawarcia umowy za pośrednictwem Aplikacji i zostaną Ci dostarczone w postaci pliku pdf jako załącznik do e-maila.
IV.D.1.2. Dozwolone transakcje
Rachunki oszczędnościowe prowadzone w Banku mogą być zasilane przelewami z rachunków bieżących prowadzonych w Banku lub w jakiejkolwiek innej instytucji finansowej lub z innych rachunków oszczędnościowych prowadzonych w Banku na rzecz tego samego Klienta.
Rachunki oszczędnościowe prowadzone w Banku mogą być obciążane przelewami na rachunek bieżący lub rachunek oszczędnościowy tego samego Klienta.
Inne transakcje przychodzące lub wychodzące nie są możliwe.
IV.D.1.3. Ogólne zasady dotyczące rachunków oszczędnościowych
Zasady dotyczące wyciągów z rachunków, otrzymywanych płatności w innych walutach oraz dobrowolnego / przymusowego zamknięcia rachunku, które dotyczą rachunków bieżących, dotyczą również rachunków oszczędnościowych.
IV.E. Usługi dostępne w ramach Członkostwa Smart IV.E.1. Aion Globalne Inwestycje (Zarządzanie aktywami)
Bank może oferować (zautomatyzowane) usługi inwestycyjne zarządzania portfelem, bezpośrednio lub działając wspólnie z jednym lub większą liczbą partnerów. Jeśli i kiedy ten produkt będzie dostępny, będzie on podlegał specjalnym, szczegółowym warunkom, które zostaną Ci udostępnione w odpowiedniej sekcji Aplikacji.
IV.E.2. Usługi Aion Ochrona Online
Usługi Aion Ochrona Online obejmują monitorowanie codziennie, raz na 24 godziny, przez Bank różnych części ciemnej sieci (dark web, tj. zaszyfrowanych treści internetowych, które nie są indeksowane przez konwencjonalne wyszukiwarki) i publicznej sieci w celu wykrywania naruszeń ochrony danych lub wycieków Twoich danych, takich jak adresy e-mail lub dane z dokumentów tożsamości, a w przypadku jeżeli Bank wykryje lub podejrzewa, że informacje dotyczące Ciebie mogą stanowić przedmiot naruszenia lub wycieku lub znajdować się w ciemnej sieci, Bank powiadamia Cię o tym . Usługi Aion Ochrona Online mogą obejmować również inne usługi związane z bezpieczeństwem IT na Twoich urządzeniach w tym zarządzanie Twoimi hasłami. Usługi Aion Ochrona Online podlegają szczegółowym warunkom, które są Ci przekazywane w procesie składania wniosku o otwarcie każdej konkretnej usługi. Wszystkie szczegóły dotyczące poszczególnych funkcjonalności są dostępne w Aplikacji.
IV.F. Usługi premium
Opisane w niniejszej Sekcji IV.F usługi premium są dostępne dla Klientów posiadających Członkostwo All Inclusive. Niektóre usługi premium mogą być tymczasowo niedostępne. Informacje dotyczące niedostępności usług można znaleźć w Sekcji FAQ na stronie internetowej Banku: xxx.xxxx.xx/xx .
IV.F.1. Aion Rachunki
IV.F.1.1. Prezentacja
Xxxx Xxxxxxxx to serwis, który pomoże Ci w wyborze nowego dostawcy usług mediów (gaz, prąd) lub usług telekomunikacyjnych i pomoże dopełnić niezbędnych formalności, aby przełączyć się z usług dotychczasowego dostawcy („Obecny Dostawca”) do nowego dostawcy („Nowy Dostawca”). Odpowiednie instrukcje dotyczące korzystania z usługi znajdziesz w Aplikacji.
Usługa składa się z 2 etapów:
1. na podstawie przekazanych nam informacji przeprowadzimy symulację Twoich teoretycznych wydatków i pokażemy potencjalne oszczędności przy zmianie dostawcy („Symulacja”),
2. jeśli zdecydujesz się przejść do Nowego Dostawcy, możemy zawrzeć tę umowę z Nowym Dostawcą w Twoim imieniu.
Nowa umowa zostanie zawarta tylko pomiędzy Tobą a Nowym Dostawcą. Bank działa jedynie jako Twój przedstawiciel w celu zawarcia nowej umowy i nie będzie jej stroną.
IV.F.1.2. Warunki skorzystania z usługi
Aby skorzystać z usługi Aion Rachunki, musisz spełnić następujące warunki:
1. posiadasz pełną zdolność do czynności prawnych,
2. jesteś upoważniony do rozwiązania umowy z Obecnym Dostawcą oraz do zawarcia umowy z Nowym Dostawcą,
3. w przypadku umów dotyczących energii i gazu: Obecny Dostawca dostarcza energię na Twój adres podany nam w celu wykonania usługi.
IV.F.1.3. Zakres
Usługa Aion Rachunki mogą obejmować następujący zakres mediów:
1. energia domowa: prąd i gaz (z wyłączeniem przypadków, kiedy opłaty nie są naliczane jednolicie, ale proporcjonalnie do zużycia np. są zależne od okresu korzystania - np. inne taryfy nocne lub dzienne lub są powiązane z innymi usługami),
2. telefon komórkowy: abonament, plany taryfowe tylko z kartą SIM.
Obecnie nie obsługujemy żadnych pakietów ani ofert wiązanych. Może się zdarzyć, że w Twojej wyjątkowej sytuacji kwalifikujesz się do korzystniejszego planu taryfowego, łączącego szereg różnych usług lub promocji, które nie są dla nas dostępne.
IV.F.1.4. Symulacja
Aby utworzyć symulację, musisz podać nam informacje o swoim Obecnym Dostawcy, bieżącym zużyciu i aktualnym planie taryfowym. Możesz to zrobić podając nam te informacje bezpośrednio, bądź przesłać dokument (taki jak rachunek okresowy) od swojego Obecnego Dostawy, który zawiera te informacje. Odpowiednie instrukcje dotyczące sposobu przesłania informacji znajdziesz w Aplikacji. Informacje te są wykorzystywane przez nas do obliczania potencjalnych oszczędności w przypadku zmiany dostawcy.
Symulacja opiera się na publicznie dostępnych źródłach oraz informacjach dostarczonych przez Xxxxxx. Dokładamy wszelkich starań, aby informacje takie jak cenniki, symulacje i dostępność produktów były prawidłowe i aktualne. Nie kontrolujemy jakości ofert oraz prawdziwości czy poprawności ich treści. Dlatego nie gwarantujemy, że podane informacje są zawsze kompletne, dokładne i aktualne. Wszystkie wskazania planów taryfowych i warunków dostaw, które Ci przekazujemy, mają jedynie charakter informacyjny. Nie stanowią oferty handlowej Banku ani żadnego z dostawców.
Jesteś odpowiedzialny za poprawność informacji, które nam przekazujesz. Nie weryfikujemy tych informacji z innymi źródłami, i dlatego możesz ponieść konsekwencje niedokładnych lub wprowadzających w błąd dostarczonych przez Ciebie informacji.
IV.F.1.5. Przejście do Nowego Dostawcy
Ostateczna decyzja co do wyboru i przejścia do Nowego Dostawcy jest zawsze dokonywana przez Ciebie, zgodnie z warunkami i cennikami Nowego Dostawcy. Nie gwarantujemy, że produkty wyświetlane w Aplikacji są najkorzystniejsze w Twojej sytuacji. Nie bierzemy pod uwagę ewentualnych opłat za wcześniejsze rozwiązanie umowy z Obecnym Dostawcą, które mogą obowiązywać w Twoim przypadku.
Zanim zlecisz nam pomoc w przejściu do Nowego Dostawcy i udzielisz nam pełnomocnictwa do zawarcia umowy z wybranym przez siebie Nowym Dostawcą, musisz potwierdzić, że przeczytałeś i zgodziłeś się z warunkami i planami taryfowymi Nowego Dostawcy.
Poprzez odpowiedź na naszą korespondencję i przesłanie nam podpisanych przez Ciebie dokumentów związanych z przeniesieniem do Nowego Dostawcy, takimi jak pełnomocnictwo, wyrażasz zgodę na udzielenie Bankowi pełnomocnictwa do zawarcia w Twoim imieniu i na Twój rachunek umowy o media z wybranym przez Ciebie Nowym Dostawcą, na podstawie informacji, które nam przekazałeś.
Pełnomocnictwo jest ważne do czasu jego odwołania. Czynności prawne, które Bank dokonał w Twoim imieniu, zanim poinformujesz nas o tej decyzji, pozostaną niezmienione. Usługa Aion Rachunki oraz pełnomocnictwo wygasają z chwilą zawarcia umowy z Nowym Dostawcą.
W celu uniknięcia wątpliwości Bank pozostaje stroną trzecią w odniesieniu do umowy między Tobą a Nowym Dostawcą. W procesie zmiany dostawcy mediów Bank działa jedynie jako Twój przedstawiciel, który przekazuje Twoją decyzję dostawcy, którego wybrałeś do zawarcia nowej umowy w Twoim imieniu. Bank nie odpowiada za jakość usług świadczonych przez Nowego Dostawcę, ani za dopasowanie wybranego planu taryfowego i dostawczego do Twoich potrzeb. Nie ingerujemy, gdy umowa pomiędzy Tobą a Nowym dostawcą ma zostać odnowiona lub w przypadku sporu między Tobą a Nowym Dostawcą.
IV.F.1.6. Prawo do odstąpienia od umowy z Nowym Dostawcą
Masz prawo odstąpić od umowy zawartej z Nowym Dostawcą, zawartej za pośrednictwem Aplikacji, bez ponoszenia kary i bez podania przyczyny, w terminie czternastu (14) dni od dnia otrzymania potwierdzenia zawarcia umowy przez Nowego Dostawcę. W celu skorzystania z tego prawa do odstąpienia od umowy, należy poinformować Nowego Dostawcę o tej decyzji poprzez wyraźne stwierdzenie (np. listem lub e-mail). Radzimy skorzystać z wzoru formularza odstąpienia od umowy, który można pobrać ze strony internetowej Nowego Dostawcy.
IV.F.2. Aion Zakupy Online
IV.F.2.1. Prezentacja
Aion Zakupy Online to usługa, dzięki której unikniesz przepłacania za zakupy online. Usługi obejmują zakupy dokonane przez Klienta za pośrednictwem sklepów internetowych, dokonane poprzez strony
internetowe sprzedawców („Zakup Online”). Odpowiednie instrukcje dotyczące korzystania z usługi znajdziesz w Aplikacji.
IV.F.2.2. Warunki skorzystania z usługi
Aby skorzystać z usługi Aion Zakupy Online, musisz spełnić następujące warunki:
1. jesteś rezydentem Polski,
2. posiadasz pełną zdolność do czynności prawnych,
3. dokonałeś Zakupu Online, nie wcześniej niż dziesięć (10) dni przed złożeniem wniosku o skorzystanie z usług Aion Zakupy Online dla tego Zakupu Online, który zawiera się w zakresie wskazanym w Sekcji IV.F.2.3 poniżej.
Korzystanie z Aion Zakupy Online jest ściśle osobiste. Nie możesz używać tej usługi do składania wniosków w imieniu innej osoby. Tym samym, Zakup Online musi być dokonany i opłacony przez Ciebie.
Rozumiesz i zgadzasz się, że korzystanie z usług Aion Zakupy Online bez spełnienia powyższych warunków może narazić Cię na odpowiedzialność.
IV.F.2.3. Zakres
Z zastrzeżeniem poniższego wyłączenia, usługa Aion Zakupy Online jest ograniczona do zakupów w handlu elektronicznym wszelkich materialnych rzeczy ruchomych, z wyjątkiem towarów sprzedawanych w drodze egzekucji, ustawy o zamówieniach publicznych lub w inny sposób z udziałem organów administracji publicznej, wody i gazu, energii elektrycznej oraz rzeczy, które nie są one wystawione na sprzedaż w ustalonej ilości.
Informację o aktualnie obowiązujących limitach, w tym: minimalnej i maksymalnej wartość Zakupu Online, oraz minimalnej zmianie ceny umożliwiającej nam rozpoczęcie negocjacji zniżki lub rekompensaty, znajdziesz w Aplikacji.
Z usługi Aion Zakupy Online wyłączone są między innymi: sprzedaż towarów, która jest nielegalna lub sprzeczna z porządkiem publicznym, wszelkie towary zakupione w witrynie internetowej, której głównym celem nie jest sprzedaż towarów, towary zakupione w celu odsprzedaży, wynajmu, użytkowania profesjonalnego lub komercyjnego, biżuteria, dzieła sztuki, towary używane lub zabytkowe, wszelkiego rodzaju przedmioty kolekcjonerskie, towary z recyklingu, nieużywane towary nabyte od osób, które zakupiły je wcześniej w handlu detalicznym, towary odnowione, towary odbudowane lub regenerowane, towary dostosowane lub spersonalizowane lub na specjalne zamówienie, wszelkie towary zakupione na aukcji, rośliny, zwierzęta, materiały eksploatacyjne, pojazdy silnikowe, instrumenty finansowe, metale rzadkie lub szlachetne, znaczki pocztowe, monety, leki. Powyższa lista nie jest wyczerpująca i również w odniesieniu do innych towarów Bank zastrzega sobie prawo do odmowy wykonania usługi Aion Zakupy Online bez podania przyczyny.
IV.F.2.4. Korzystanie z usług Aion Zakupy Online
Aby skorzystać z usług Xxxx Xxxxxx Online, musisz wysłać nam wiadomość e-mail z otrzymanym potwierdzeniem zakupu (w przypadku Zakupów Online). Odpowiednie instrukcje oraz adres e-mailowy znajdziesz w Aplikacji.
Jeśli Twój wniosek jest zgodny z warunkami usługi Aion Zakupy Online i jeżeli zidentyfikujemy możliwość jego realizacji, dołożymy wszelkich starań, aby wynegocjować zniżki lub uzyskać pełną lub częściową rekompensatę za niekorzystne ukształtowanie ceny towaru w Twoim imieniu („Rabat”). Składając wniosek, upoważniasz Bank do działania w Twoim imieniu i na Twój rachunek w zakresie opisanym poniżej.
W przypadku Zakupów Online skontaktujemy się z pierwotnym sprzedawcą i spróbujemy uzyskać Rabat w Twoim imieniu i na Twój rachunek lub zaangażujemy zewnętrznego usługodawcę w celu uzyskania takiego Rabatu. W przypadku uzyskania Rabatu sprzedawca lub usługodawca będący stroną trzecią przekaże tę kwotę na konto, z którego dokonałeś zakupu, lub skorzysta z wybranej przez siebie metody, aby przelać Ci środki.
Wyraźnie przyjmujesz do wiadomości, że w celu skorzystania z usług Aion Zakupy Online może być wymagane przesłanie dodatkowych informacji i dokumentów do nas lub do innego podmiotu, który możemy wskazać.
Korzystanie z Aion Zakupy Online nie zwalnia Cię z odpowiedzialności za uregulowanie należności wobec sprzedawcy lub innych podmiotów.
IV.F.2.5. Zobowiązanie Banku
Zobowiązujemy się dołożyć wszelkich starań w celu świadczenia usług Aion Zakupy Online. Nie gwarantujemy jednak, że zawsze znajdziemy najlepsze możliwe oferty, ani że uzyskamy dla Ciebie Rabat. Nie zobowiązujemy się, że uzyskasz korzyści dzięki skorzystaniu z usług Xxxx Zakupy Online w przeciwieństwie do alternatywnych metod śledzenia i ubiegania się o rabaty. Nie gwarantujemy, powodzenia wszelkich zgłoszonych przez Ciebie żądań, lub że uzyskane Rabaty będą odzwierciedlać maksymalny rabat możliwy w odniesieniu do odpowiedniego Zakupu Online.
IV.F.2.6. Potencjalne rozszerzenie oferty Xxxx Xxxxxx Online
Bank konsekwentnie stara się doskonalić i zwiększać jakość i zakres swoich usług. W tym zakresie Bank może uzupełnić usługi Aion Zakupy Online dedykowaną polisą ubezpieczeniową, wykupioną na Twój rachunek lub oferowaną bezpośrednio Tobie w zakresie pokrytym opłatą za Członkostwo, która może zostać automatycznie dodana do usług objętych Członkostwem bez dodatkowych kosztów. Zakres i warunki ubezpieczenia (jeśli dotyczy) mogą różnić się od powyższego opisu usług Aion Zakupy Online. W zależności od przypadku, otrzymasz odpowiednie przedumowne informacje dotyczące ubezpieczenia, a szczegółowe warunki zostaną Ci udostępnione w odpowiedniej sekcji Aplikacji.
IV.F.3. Aion Ubezpieczenia Samochodowe
Bank może pomagać Ci w dostępie do oferty ubezpieczeń samochodowych. O ile są dostępne, te produkty i usługi ubezpieczeniowe podlegają specjalnym, szczegółowym warunkom, które są Ci udostępniane za pośrednictwem Aplikacji. Do tych usług mogą mieć zastosowanie odrębne warunki.
V. Customer Happiness Center i rozpoznawanie skarg
V.A. Customer Happiness Center
Masz całodobowy dostęp do samoobsługi w Aplikacji poprzez Customer Happiness Center (CHC). Samoobsługa to usługa, która generuje automatyczne odpowiedzi.
Masz bezpośredni dostęp do czatu z pracownikami Banku lub systemem automatycznej obsługi BOT. Ten czat będzie dostępny w bankowe dni robocze oraz w godzinach pracy Banku (od 9:00 do 17:00). Godziny pracy Banku mogą ulec zmianie. Więcej informacji na temat godzin pracy Banku można znaleźć w Sekcji FAQ na stronie internetowej Banku: xxx.xxxx.xx/xx-xx. Kontakt z Bankiem możliwy jest również za pośrednictwem adresu e-mail: xxxx@xxxx.xx oraz telefonicznie na nr telefonu
x00000000000.
W razie potrzeby, x.xx. w przypadku niedostępności czatu, zorganizowane zostaną kontakty przez SMS, za pośrednictwem e-mail lub drogą telefoniczną.
Jeżeli zgubiłeś Urządzenie i nie możesz uzyskać dostępu do odpowiedniej sekcji strony internetowej Banku xxx.xxxx.xx/xx-xx (na przykład z powodu ograniczenia karty), będziesz mógł skontaktować się z Customer Happiness Center za pośrednictwem czatu na stronie internetowej Banku xxx.xxxx.xx/xx-xx, który jest dostępny w godzinach pracy Customer Happiness Center, lub za pomocą numeru telefonu, który znajduje w Sekcji FAQ na stronie internetowej Banku: xxx.xxxx.xx/xx-xx, i który jest dostępny w godzinach pracy Banku. Należy pamiętać, że ten kanał powinien być używany tylko wtedy, gdy odpowiednia sekcja Aplikacji lub strony internetowej Banku: xxx.xxxx.xx/xx-xx z czatem, służącym jako podstawowy kanał komunikacji, są niedostępne.
V.B. Zgłaszanie, rozpatrywanie reklamacji i pozasądowe postępowanie odwoławcze
Jeżeli chcesz zgłosić problem, powinieneś zapoznać się z odpowiednimi instrukcjami dostępnymi w Aplikacji lub z Sekcją FAQ na stronie internetowej Banku: xxx.xxxx.xx/xx-xx. Customer Happiness Center zawsze będzie starać się znaleźć odpowiednie rozwiązanie w rozsądnych ramach czasowych.
Reklamację możesz zgłosić:
- emailem na adres: xxxxxxxxx@xxxx.xx
- telefonicznie na nr tel. x00000000000
- osobiście w Aion Bank S.A. Spółka Akcyjna Oddział w Polsce, xx. Xxxxx 00, 00-000 Xxxxxxxx lub pocztą na ten sam adres.
Odpowiedzi na reklamacje udzielane będą, na Twoje żądanie, na Twój adres e-mail lub pocztą (w razie braku możliwości wysłania odpowiedzi na e-mail).
Reklamacje będą rozpatrywane bez zbędnej zwłoki, w terminie nieprzekraczającym trzydzieści (30) dni od dnia ich otrzymania. Do zachowania tego terminu wystarczy wysłanie odpowiedzi przed jego upływem. W szczególnie skomplikowanych przypadkach gdy rozpatrzenie reklamacji i udzielenie odpowiedzi we wskazanym terminie nie będzie możliwe, Bank poinformuje składającego reklamację przed upływem tego terminu o nowym terminie rozpatrzenia Reklamacji i udzielenia odpowiedzi, nie dłuższym niż sześćdziesiąt (60) dni od dnia otrzymania reklamacji oraz o przyczynach opóźnienia i okolicznościach, które wymagają ustalenia dla rozpatrzenia sprawy. Odpowiedzi i rozpatrzenie reklamacji będą przesyłane na Twój adres e-mail podany podczas procesu nawiązania relacji z Bankiem, jeżeli o to poprosisz, lub inny uzgodniony z Tobą sposób.
Jeżeli uznasz, że Customer Happiness Center nie znalazło odpowiedniego rozwiązania jego problemu, będzie mógł rozpocząć oficjalną procedurę odwoławczą. Odwołanie należy przesyłać pocztą elektroniczną na adres xxxxxxxxx@xxxx.xx lub zgłosić:
- telefonicznie na nr tel. x00000000000,
- osobiście w Aion Bank S.A. Spółka Akcyjna Oddział w Polsce, xx. Xxxxx 00, 00-000 Xxxxxxxx lub pocztą na ten sam adres.
Możesz zwrócić się z prośbą o pomoc w sprawie objętej reklamacją do Miejskiego lub Powiatowego Rzecznika Konsumenta. Jeżeli będziesz niezadowolony ze sposobu rozpatrzenia reklamacji, uprawniony jesteś do zwrócenia się w sprawie sporu dotyczącego relacji z Bankiem: a) do Arbitra Bankowego – w trybie pozasądowego postępowania w celu rozwiązania sporu. Przedmiotem postępowania przed Arbitrem Bankowym mogą być wyłącznie spory w zakresie roszczeń pieniężnych z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania przez Bank czynności bankowych lub innych, których warto przedmiotu sporu nie jest wyższa ni kwota dwanaście tysięcy (12.000) PLN (szczegółowe informacje o Bankowym Arbitrażu Konsumenckim dostępne są, w rejestrze podmiotów uprawnionych prowadzonym przez Prezesa UOKiK oraz na stronie internetowej xxx.xxx.xx); b) do Rzecznika Finansowego – w trybie skargowym lub pozasądowego postępowania w celu rozwiązywania sporu (szczegółowe informacje dostępne na stronie internetowej xxx.xx.xxx.xx).
VI. OBOWIĄZUJĄCE PRAWO I JURYSDYKCJA
Wszystkie prawa i obowiązki Twoje i Banku podlegają prawu polskiemu i powinny być zgodnie z nim interpretowane.
Bez uszczerbku dla nadrzędnych i bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa przewidujących właściwość innych jurysdykcji Bank i Ty, żądając lub broniąc się, możecie wytoczyć powództwo w sądzie właściwym dla Twojego miejsca zamieszkania w przypadku jakiegokolwiek sporu wynikającego z lub odnoszącego się bezpośrednio lub pośrednio do ich relacji związanych z usługami świadczonymi przez Bank.
Załącznik I: Lista opłat i prowizji
Obowiązuje od 7 lipca 2021 roku
Poniższa lista opłat i prowizji stanowi przegląd opłat i prowizji związanych z:
1. Członkostwem;
2. rachunkiem bieżącym;
3. rachunkiem oszczędnościowym (Aion Oszczędności)
4. wyciągami z rachunku;
5. kartami;
6. płatnościami i przelewami;
7. usługami Aion Rachunki, Aion Zakupy Online, Aion Ochrona Online, Aion Globalne Inwestycje, Aion Ubezpieczenie Samochodowe;
8. transakcjami walutowymi;
9. kredytami i pożyczkami;
10. innymi usługami.
Wszystkie opłaty wymienione w tym załączniku zawierają podatek VAT.
1. | OPŁATY ZWIĄZANE Z CZŁONKOSTWEM LIGHT | |
Usługa | Członkostwo Light | |
1.1. | Miesięczna opłata za Członkostwo | 0 PLN |
2. | OPŁATY ZWIĄZANE Z RACHUNKIEM BIEŻĄCYM | |
Usługa | Członkostwo Light | |
2.1. | Otwarcie rachunku bieżącego | 0 PLN |
2.2. | Zarządzanie rachunkiem bieżącym | 0 PLN |
2.3. | Zamknięcie rachunku bieżącego | 0 PLN |
2.4. | Zasilenie rachunku bieżącego | 0 PLN |
3. | OPŁATY ZWIĄZANE Z RACHUNKIEM OSZCZĘDNOŚCIOWYM (AION OSZCZĘDNOŚCI) | |
Usługa | Członkostwo Light |
3.1. | Otwarcie rachunku oszczędnościowego | 0 PLN |
3.2. | Zarządzanie rachunkiem oszczędnościowym | 0 PLN |
3.3. | Zamknięcie rachunku oszczędnościowego | 0 PLN |
4. | OPŁATY ZWIĄZANE Z WYCIĄGAMI Z RACHUNKU (MIESIĘCZNIE) | |
Usługa | Członkostwo Light | |
4.1. | Wyciągi z rachunku dostępne w Aplikacji | 0 PLN |
4.2. | Wyciągi z rachunku wysyłane pocztą | Nie dotyczy |
4.3. | Wyciągi z rachunku dostępne w oddziałach Banku | Nie dotyczy |
5. | OPŁATY ZWIĄZANE Z KARTAMI | |
Usługa | Członkostwo Light | |
5.1. | Pierwsza i dodatkowa wirtualna karta debetowa (standard) | 0 PLN |
5.2. | Pierwsza i dodatkowa fizyczna karta debetowa (standard) | 11,99 PLN (za każdą kartę) |
5.3. | Dostawa karty (standard) | 0 PLN |
5.4. | Dostawa karty (ekspres) | 0 PLN |
5.5. | Wymiana fizycznej karty w przypadku jej zgubienia lub kradzieży | 11,99 PLN |
5.6. | Wypłaty gotówki z bankomatów w PLN lub w innej walucie | W przypadku wypłat, które łącznie w okresie 1 miesiąca kalendarzowego nie przekraczają 900,00 PLN – 0 PLN W przypadku wypłat, które łącznie w okresie 1 miesiąca kalendarzowego przekraczają 900 PLN,00 – 2% od kwoty przekraczającej 900,00 PLN |
0 PLN miesięcznie – w razie włączenia opcji “nielimitowane bankomaty” w Aplikacji i uiszczenia opłaty 9,99 PLN miesięcznie | ||
5.7 | Wpłaty gotówki w bankomacie w PLN lub w innej walucie | 0 PLN |
6. | OPŁATY ZWIĄZANE Z PŁATNOŚCIAMI I PRZELEWAMI (ZA PRZELEW) | |
Usługa | Członkostwo Light | |
6.1. | Przelewy między rachunkami Klienta | 0 PLN |
6.2. | Przelewy wewnętrzne (między rachunkami prowadzonymi w Banku) | 0 PLN |
6.3. | Przelewy krajowe | 0 PLN |
6.4. | Przelewy europejskie SEPA | 0 PLN |
6.5. | Natychmiastowe przelewy europejskie SEPA | 4,99 PLN |
6.6. | Przelewy międzynarodowe SWIFT | 0 PLN |
6.7. | Przelewy przychodzące, w tym zwrot środków | 0 PLN |
6.8. | Zlecenie stałe | 0 PLN |
6.9. | Przelew planowany | 0 PLN |
Uwa ga | W przypadku przelewów walutowych mogą wystąpić dodatkowe koszty banków pośredniczących, które nie zależą od Aion Banku i uzależnione mogą być od wysokości przelewu i opłat banków uczestniczących w przelewie. Koszty banków pośredniczących będą pobrane z Twojego rachunku po obciążeniu rachunku lub mogą pomniejszyć kwotę przelewu. | |
7. | OPŁATY ZWIĄZANE Z USŁUGAMI: AION RACHUNKI, AION ZAKUPY ONLINE, AION OCHRONA ONLINE, AION GLOBALNE INWESTCYJNE, AION UBEZPIECZENIE SAMOCHODOWE (MIESIĘCZNIE, CHYBA ŻE WSKAZANO INACZEJ) | |
Usługi Aion oferowane są Klientowi w ramach poniżej wymienionych opłat lub opłaty za Członkostwo, jednak nie jest wykluczone iż niektóre spośród nich lub ich elementy będą świadczone przez usługodawcę będącego stroną trzecią, niezależnie od tego, czy we współpracy z |
Bankiem, i podlegają szczegółowym warunkom, które są przedstawiane Klientowi w chwili składania wniosku o otwarcie danej usługi. Dodatkowe opłaty i prowizje (jeśli występują) zostaną wskazane w tych szczegółowych warunkach. | ||
Usługa | Członkostwo Light | |
7.1. | Aion Rachunki | 19,99 PLN za każdorazowe skorzystanie |
7.2. | Aion Zakupy Online | Niedostępne |
7.3. | Aion Ochrona Online | 9,99 PLN |
7.4. | Aion Globalne Inwestycje | 19,99 PLN |
7.5. | Aion Ubezpieczenie Samochodowe | 19,99 PLN za każdorazowe skorzystanie z produktu, tj. zakup polisy ubezpieczeniowej za pośrednictwem partnera Banku wskazanego w Aplikacji |
8. | OPŁATY ZWIĄZANE Z TRANSAKCJAMI WALUTOWYMI | |
Standardowa marża w normalnych warunkach rynkowych na transakcjach walutowych wynosi 0%. Kursy stosowane do przeliczania walut przy okazji płatności lub transakcji walutowych oparte są na notowaniach obowiązujących na rynku międzynarodowym. Kwotowania te dostępne są x.xx.: na stronie xxxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxx. | ||
9. | OPŁATY ZWIĄZANE Z KREDYTAMI I POŻYCZKAMI | |
Opłaty i prowizje za kredyty i pożyczki są określane w umowach zawieranych z Bankiem indywidualnie. | ||
10. | OPŁATY ZWIĄZANE Z INNYMI USŁUGAMI | |
Usługa | Członkostwo Light | |
10.1. | Dostęp do Aplikacji | 0 PLN |
10.2. | Dostęp do Aplikacji Internetowej | 0 PLN |
10.3. | Dostęp do Customer Happiness Center przez czat w Aplikacji | 0 PLN |
Dokument zawierający informacje o opłatach
Nazwa dostawcy konta: Aion Bank NV / SA
Nazwa konta: Rachunek bieżący (usługa dostępna dla Członkostwa Light dla klientów detalicznych)
Data: 7.07.2021
Niniejszy dokument informuje o opłatach za korzystanie z głównych usług powiązanych z rachunkiem płatniczym. Pomoże Ci to porównać te opłaty z opłatami na innych kontach.
Opłaty mogą również obowiązywać za korzystanie z usług powiązanych z kontem, które nie są tutaj wymienione. Pełne informacje o naszych usługach są dostępne w naszych Ogólnych Warunkach dla Klientów Detalicznych.
Słowniczek terminów użytych w tym dokumencie jest dostępny bezpłatnie.
Dostęp do usług wymienionych w tabeli objęty jest jednorazową opłatą miesięczną w wysokości opłaty za Członkostwo pobieranej zgodnie z Listą opłat i prowizji, chyba że poniżej określono inaczej.
PAKIET USŁUG W RAMACH CZŁONKOSTWA LIGHT | ||
Usługa | Opłata | |
1.1 | Prowadzenie rachunku [Rachunek bieżący Premium] | 0 PLN (miesięcznie) |
1.2 | Prowadzenie rachunku obejmuje pakiet usług składający się z: | 0 PLN (miesięcznie) |
1.2.1 | Otwarcie rachunku bieżącego | |
1.2.2 | Zarządzanie rachunkiem bieżącym | |
1.2.3 | Zamknięcie rachunku bieżącego | |
1.2.4 | Zasilenie rachunku bieżącego | |
1.2.5 | Otwarcie rachunku oszczędnościowego | |
1.2.6 | Zarządzanie rachunkiem oszczędnościowym | |
1.2.7 | Zamknięcie rachunku oszczędnościowego | |
1.2.8 | Płatność w PLN kartą debetową | |
1.2.9 | Przelew w PLN | |
1.2.10 | Przelew europejski SEPA |
1.2.11 | Przelew wewnętrzny (między rachunkami prowadzonymi w Banku) | |
1.2.12 | Przelewy między rachunkami Klienta | |
1.2.13 | Przelew elektroniczny | |
1.2.14 | Przelew międzynarodowy SWIFT | |
1.2.15 | Przelew przychodzący, w tym zwrot środków | |
1.2.16 | Zlecenie stałe | |
1.2.17 | Przelew planowany | |
1.2.18 | Pierwsza i dodatkowa wirtualna karta debetowa (standard) | |
1.2.19 | Transgraniczna transakcja płatnicza przy użyciu karty debetowej do płatności gotówkowych | |
1.2.20 | Transgraniczna transakcja płatnicza przy użyciu karty debetowej do płatności bezgotówkowych | |
1.2.21 | Wypłata gotówki w oddziale Banku w PLN | |
1.2.22 | Wpłata gotówki w oddziale Banku w PLN | |
1.2.23 | Wpłata gotówki w bankomacie w PLN lub w innej walucie | |
1.2.24 | Dostęp do Aplikacji | |
1.2.25 | Dostęp do Aplikacji Internetowej | |
1.2.26 | Dostęp do Customer Happiness Center przez czat w Aplikacji | |
1.2.27 | Wyciągi z rachunków (elektroniczne) | |
1.2.28 | Powiadomienie SMS | |
1.2.29 | Zaświadczenia o posiadanym rachunku płatniczym |
POSZCZEGÓLNE USŁUGI ZWIĄZANE Z CZŁONKOSTWEM LIGHT
1. | PŁATNOŚCI (BEZ KART) | |
Usługa | Opłata | |
1.1 | Przelewy w PLN | |
1.1.1 | Płatność w PLN kartą debetową | 0 PLN (za płatność) |
1.1.2 | Przelew w PLN | 0 PLN (za przelew) |
1.1.3 | Polecenie zapłaty w PLN (jako dłużnik) | Niedostępne |
1.2 | Przelewy w EUR | |
1.2.1 | Przelew europejski SEPA | 0 PLN (za przelew) |
1.2.2 | Natychmiastowy przelew europejski SEPA | 4,99 PLN (za przelew) |
1.3 | Przelew w walucie obcej innej niż PLN i EUR | 0 PLN (za przelew) |
1.4 | Przelew wewnętrzny (między rachunkami prowadzonymi w Banku) | 0 PLN (za przelew) |
1.5 | Przelew elektroniczny | 0 PLN (za przelew) |
1.6 | Zlecenie stałe | 0 PLN (za przelew) |
1.7 | Przelew w formie papierowej | Niedostępne |
1.8 | Przelew ręczny | Niedostępne |
2 | KARTY I GOTÓWKA | |
Usługa | Opłata | |
2.1 | Obsługa karty debetowej | 0 PLN (miesięcznie) za kartę wirtualną 11,99 (jednorazowo) za każdą kartę fizyczną |
2.1.1 | Wydanie karty debetowej zastępującej kartę debetową w przypadku jej zgubienia lub kradzieży | |
2.2 | Obsługa karty kredytowej | Niedostępne |
2.2.1 | Wydanie karty kredytowej zastępującej kartę kredytowej w przypadku jej zgubienia lub kradzieży | |
2.3 | Transgraniczna transakcja płatnicza przy użyciu karty debetowej |
2.3.1 | Transgraniczna transakcja płatnicza przy użyciu karty debetowej do płatności gotówkowych | 0 PLN |
2.3.2 | Transgraniczna transakcja płatnicza przy użyciu karty debetowej do płatności bezgotówkowych | 0 PLN |
2.4 | Wypłata gotówki | |
2.4.1 | Wypłata gotówki z bankomatu w PLN lub w innej walucie | W przypadku wypłat, które łącznie w okresie 1 miesiąca kalendarzowego nie przekraczają 900,00 PLN – 0 PLN W przypadku wypłat, które łącznie w okresie 1 miesiąca kalendarzowego przekraczają 900 PLN,00 – 2% od kwoty przekraczającej 900,00 PLN 0 PLN miesięcznie – w razie włączenia opcji “nielimitowane bankomaty” w Aplikacji i uiszczenia opłaty 9,99 PLN miesięcznie |
2.4.2 | Wypłata gotówki w oddziale Banku w PLN | 0 PLN |
2.5 | Wpłata gotówki | |
2.5.1 | Wpłata gotówki w bankomacie w PLN lub w innej walucie | 0 PLN |
2.5.2 | Wpłata gotówki w oddziale Banku w PLN | 0 PLN |
2.6 | Kredyt w rachunku bieżącym, kredyt w rachunku płatniczym i usługi pokrewne | Twoje oprocentowanie jest określone w umowie kredytowej. |
2.6.1 | Aranżowany | |
2.6.2 | Limity w rachunku | 0% |
3 | INNE USŁUGI | |
Usługa | Opłata | |
3.1 | Dostęp do Aplikacji | 0 PLN |
3.2 | Dostęp do Aplikacji Internetowej | 0 PLN |
3.3 | Wyciągi z rachunków (elektroniczne) | 0 PLN (za wyciąg z konta) |
3.4 | Powiadomienie SMS | 0 PLN |
3.5 | Zaświadczenia o posiadanym rachunku płatniczym | 0 PLN |
KOMUNIKAT: Oprocentowanie konta oszczędnościowego dla Członkostwa Light, Członkostwa Smart oraz Członkostwa All Inclusive
Obowiązuje do dnia 31 grudnia 2021 roku
OPROCENTOWANIE PODSTAWOWE | |
Konto | Oprocentowanie |
Dla każdego konta oszczędnościowego | 0,05% rocznie dla PLN i EUR |
OPROCENTOWANIE PROMOCYJNE | |
Konto | Oprocentowanie |
Konto oszczędnościowe w ramach Członkostwa Light | 0,95% rocznie PLN 0,45 % rocznie EUR |
Konto oszczędnościowe w ramach Członkostwa Smart | 1,20% rocznie PLN 0,70 % rocznie EUR |
Konto oszczędnościowe w ramach Członkostwa All Inclusive | 1,45% rocznie PLN 0,95 % rocznie EUR |
OPROCENTOWANIE ŁĄCZNE | |
Konto | Oprocentowanie |
Konto oszczędnościowe w ramach Członkostwa Light | 1,00% rocznie PLN 0,5 % rocznie EUR |
Konto oszczędnościowe w ramach Członkostwa Smart | 1,25% rocznie PLN 0,75 % rocznie EUR |
Konto oszczędnościowe w ramach Członkostwa All Inclusive | 1,50% rocznie PLN 1,00 % rocznie EUR |
Kapitalizacja odsetek | Na koniec każdego miesiąca kalendarzowego |
Załącznik II: Korzystanie z usług dostawców portfela
1. Informacje ogólne
Niniejszy Załącznik jest częścią obowiązujących w Banku Ogólnych Warunków dla Klientów Detalicznych. Reguluje on dostęp i korzystanie z określonych kart płatniczych Banku („Karty”), wydanych dla kont bankowych zarejestrowanych w Polsce, za pośrednictwem usług dostawców cyfrowego portfela („Dostawcy”), takich jak Apple Pay, Google Pay i inni podobni Dostawcy, którzy mogą być dodani w przyszłości ( „Usługa”). Usługa obejmuje funkcję płatności, funkcję obsługi Kart i wyświetlanie historii transakcji. Bank określa, które Karty mogą kwalifikować się do użytku w ramach Usługi. Bank zastrzega sobie prawo do odrzucenia rejestracji Karty do danego Dostawcy.
Umowa o świadczenie Usługi pomiędzy Dostawcą a Tobą zostaje zawarta z chwilą poprawnego dodania Karty do Dostawcy (,,Rejestracja’’) przez Ciebie. Dokonując Rejestracji lub używając Karty za pośrednictwem Dostawcy zgadzasz się korzystać z Kart zgodnie z niniejszym Załącznikiem.
Twoje użycie Usługi na zakup towarów i usług jest regulowane zapisami Warunków dot. każdego rachunku, z którym Karta jest powiązana („Konto”). Potwierdzasz również, że jesteś świadomy, iż korzystanie z Usługi podlega odrębnym warunkom określonym przez Dostawców.
2. Zakwalifikowanie / Rejestracja
Usługi Dostawców są dostępne dla Ciebie dla celów zakupu towarów i usług z kompatybilnym urządzeniem (w tym telefonu lub tabletu) („Kwalifikujące się urządzenie”) u (1) sprzedawców obsługujących komunikację bliskiego zasięgu („NFC”) oraz (2) sprzedawców internetowych (w aplikacji lub za pośrednictwem strony internetowej), którzy akceptują daną Usługę Dostawcy jako formę płatności. Usługa umożliwia Ci korzystanie z Kwalifikującego się urządzenia w celu uzyskania dostępu do Karty i korzystania z niej w celu dokonywania zakupów zamiast przedstawiania lub używania fizycznej Karty.
Dostawcy i Bank mogą od czasu do czasu ograniczyć liczbę Kart, które możesz przechowywać na jednym Kwalifikującym się urządzeniu. Bank może ograniczyć liczbę Kwalifikujących się urządzeń, na których ta sama Karta może być zarejestrowana. W razie wprowadzenia takich ograniczeń zostaniesz o nich poinformowany.
Dokonując Rejestracji Kart u danego Dostawcy, otrzymasz unikatowy numer identyfikacyjny różny od numeru Karty.
Ze względu na sposób, w jaki Dostawcy świadczą Usługi może zachodzić potrzeba przedstawienia Kwalifikującego się urządzenia u sprzedawcy dla celów zwrotu przedmiotu zakupionego za pomocą Usługi. Odnowienie Karty po wygaśnięciu lub wymiana uszkodzonej Karty nie wpłynie na korzystanie z tej samej Karty, na którą zapisano Usługę, jeśli nie została włączona odnowiona lub wymieniona.
3. Kwalifikujące się urządzenia
Powinieneś chronić Kwalifikujące się urządzenie (w tym upewnić się, że Kwalifikujące się urządzenie nie zostało zmodyfikowane wbrew zaleceniom producenta dotyczącym oprogramowania lub sprzętu) oraz upewnić się, że kod dostępu do Kwalifikującego się urządzenia, osobisty numer identyfikacyjny lub Twoje hasło nie zostanie ujawnione osobom trzecim. Powinieneś podjąć wszelkie kroki, aby zapobiec oszustwom, utracie lub kradzieży Kwalifikujących się urządzeń lub Karty.
Jeśli Twoje Kwalifikujące się urządzenie zostanie zgubione lub skradzione i jakiekolwiek dane, w tym osobowe, osobisty numer identyfikacyjny lub inny kod dostępu zostaną naruszone lub wykorzystane lub Twoja Karta została użyta za pośrednictwem Dostawcy bez Twojej zgody, musisz nas o tym niezwłocznie powiadomić, a jeśli tego zażądamy, dostarczyć nam oświadczenie w określonej przez
nas formie lub protokół policyjny lub wszelkie inne informacje, których dostarczenie okaże się uzasadnione.
Przyjmujesz do wiadomości i zgadzasz się, że używanie zmodyfikowanego urządzenia do korzystania z Karty w związku z Usługą jest zabronione i stanowi naruszenie niniejszego Załącznika.
Ponosisz pełną odpowiedzi za wybór Kwalifikującego się urządzenia i za wszystkie problemy związane z działaniem, wydajnością i kosztami związanymi z takim Kwalifikującym się urządzeniem. Ani my, ani Xxxxxxxx nie są odpowiedzialni za problemy techniczne związane z Kwalifikującym się urządzeniem, które są niezależne od nas i Usług Dostawcy.
4. Komunikacja
Przyjmujesz do wiadomości, że możesz otrzymywać powiadomienia lub wiadomości tekstowe lub automatycznie wybierane połączenia do Kwalifikującego się urządzenia w zakresie, w którym są one konieczne dla korzystania z Usługi, za pośrednictwem numeru telefonu komórkowego podanego na potrzeby kontaktu. Jeśli wyrazisz sprzeciw wobec otrzymywania ww. powiadomień lub połączeń, Bank może zablokować lub anulować Twoje możliwości korzystania z Twojej Karty w związku z Usługą.
Otrzymywanie od nas powiadomień lub wiadomości tekstowych lub automatycznie wybieranych połączeń do Kwalifikującego się urządzenia w zakresie marketingu bezpośredniego Banku wymaga udzielenia przez Ciebie odrębnej zgody i nie stanowi warunku korzystania z Usługi.
5. Udostępnianie danych
Przyjmujesz do wiadomości, że Xxxxxxxx, dostawcy technologii służącej do obsługi Kart, a także ich podwykonawcy i agenci oraz organizacje kartowe (np. MasterCard International Incorporated oraz jej podmiot zależny Maestro albo Visa, i jej podmioty zależne), jak również podwykonawcy i agenci organizacji kartowych, będą mieć dostęp do informacji o transakcjach dokonywanych za pośrednictwem Kart w ramach Usługi w celach (1) wykonywania obowiązków wynikających z niniejszego Załącznika; (2) dostarczenia odpowiednich danych dotyczących transakcji; (3) wykrywania i przeciwdziałania oszustwom; (4) przestrzegania obowiązujących przepisów ustawowych i wykonawczych; (5) odpowiadania na zapytania kierowane na podstawie nakazów sądowych lub organów administracji państwowej; (6) zarządzania, ulepszania produktu i / lub promowania korzystania z danej Usługi Dostawcy; oraz (7) tworzenia raportów biznesowych i / lub technicznych. Szczegółowe uregulowania dotyczące ochrony danych osobowych przez nas zostały zawarte w polityce prywatności Banku. Przyjmujesz do wiadomości, że wykorzystanie, przechowywanie i ujawnianie jakichkolwiek danych osobowych przekazanych przez Ciebie bezpośrednio do Dostawcy, organizacji kartowej lub innych stron trzecich obsługujących Usługę będzie podlegać polityce prywatności danego Dostawcy lub innego podmiotu trzeciego.
6. Zmiany w niniejszym Załączniku (Korzystanie z Usługi Dostawców)
Z zastrzeżeniem obowiązujących przepisów i regulacji, w dowolnym momencie Bank może: (i) zakończyć możliwość korzystania z Kart za pośrednictwem Usług, (ii) zmodyfikować lub zawiesić rodzaj lub ilość dozwolonych transakcji przy użyciu Kart za pośrednictwem Usługi, (iii) zmienić kwalifikację Karty do użytku z Dostawcą Usługi Portfel Google, lub (iv) zmienić proces uwierzytelniania Karty. W przypadku zastrzeżenia lub tymczasowej blokady Twojej Karty, nie będziesz mógł z niej korzystać za pośrednictwem Kwalifikującego się urządzenia. Należy pamiętać, że dzieje się tak, mimo że nadal możesz zobaczyć symbol Karty na Kwalifikującym się urządzeniu.
7. Odpowiedzialność
Bez uszczerbku dla odmiennych postanowień niniejszego Załącznika, zasady mające zastosowanie do odpowiedzialności za nieuprawnione i wadliwe wykonanie transakcji płatniczych określone w Warunkach mają zastosowanie w całości.
Jeśli umyślnie lub w wyniku rażącego niedbalstwa udostępniasz swoje hasło Kwalifikującego się urządzenia jakiejkolwiek innej osobie, oznacza to, że upoważniłeś tę osobę do dokonywania transakcji na swoim koncie przy użyciu Usługi Dostawcy. Oznacza to, że transakcja zainicjowana przez tę osobę przy użyciu kodu dostępu do Kwalifikującego się urządzenia zostanie uznana za autoryzowaną przez Ciebie, za którą ponosisz pełną odpowiedzialność. Taka transakcja nie będzie kwalifikować się jako transakcja nieautoryzowana.
8. Usunięcie, wypowiedzenie i tymczasowa blokada Karty
W każdej chwili możesz usunąć lub tymczasowo zablokować korzystanie ze swoich Kart w za pośrednictwem Dostawców Usługi.
Aby usunąć swoją Kartę z Usługi, powinieneś postępować zgodnie z instrukcjami Dostawcy. Usunięcie lub tymczasowe zablokowanie Karty nie spowoduje wypowiedzenia jakiejkolwiek części umowy pomiędzy Tobą a Bankiem, chyba że zdecydujesz się również wypowiedzieć tę umowę zgodnie z obowiązującymi w Banku Warunkami.
9. Własność intelektualna
Wszelkie prawa własności intelektualnej, w tym tym wszelkie utwory w rozumieniu ustawy z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz. U. z 2019 r. poz. 1231, ze zm.), wszelkie autorskie prawa majątkowe, prawa pokrewne, prawa majątkowe do programów komputerowych, wyłączne prawo zezwalania na wykonywanie zależnego prawa autorskiego, wyłączne prawo wykonywania zależnego prawa autorskiego do utworów a także wszelkie przysługujące względem utworów: prawa sui generis do baz danych, prawa ze zgłoszenia lub prawa z rejestracji wynalazków, w tym patenty na wynalazki, wzorów użytkowych, w tym prawa ochronne na wzory użytkowe, wzorów przemysłowych, w tym prawa z rejestracji wzorów przemysłowych, znaków towarowych, w tym prawa ochronne na znaki towarowe, topografii układów scalonych, w tym prawa z rejestracji topografii, prawa do nazw handlowych, prawa do uzyskania praw wyłącznych, prawa do pierwszeństwa związanego z prawami wyłącznymi a także wszelkie inne uprawnienia przysługujące do Utworu jako do wynalazku, wzoru użytkowego, wzoru przemysłowego lub znaku towarowego (w tym prawa, o których mowa w art. 12 ust. 1 ustawy z dnia 30 czerwca 2000 r. prawo własności przemysłowej) (łącznie „Prawa własności intelektualnej”) w Usłudze Dostawcy (w tym w szczególności tekst, grafika, oprogramowanie, zdjęcia i inne obrazy, filmy, dźwięk, znaki towarowe i logo) są własnością Dostawcy Usługi, nas, naszych licencjodawców lub stron trzecich. Żadne z postanowień niniejszego Załącznika nie przenosi na Ciebie, ani nie stanowi o udzieleniu Ci żadnych praw w odniesieniu do jakichkolwiek Praw własności intelektualnej przysługującej Dostawcy z tytułu dowolnej Usługi Dostawcy, Banku, jego licencjodawców lub stron trzecich. Przyjmujesz do wiadomości, że nie uzyskujesz żadnych praw własności, dodając swoją Kartę do lub korzystając z Karty w związku z taką Usługą.
10. Brak odpowiedzialności Banku
Usługi są świadczone przez danego Dostawcę. Bank nie ponosi odpowiedzialności za działania i zaniechania Dostawców. Przyjmujesz do wiadomości, że nie jesteśmy stroną umowy pomiędzy Xxxxxxxx i Tobą.
Wszelkie zapytania lub skargi dotyczące korzystania z Usługi Dostawcy, w tym dotyczące praw własności intelektualnej, należy kierować do odpowiedniego Dostawcy.
11. Rozdzielność postanowień
Jeśli którekolwiek postanowienie lub część postanowienia niniejszego Załącznika w związku z korzystaniem z Usługi jest nieważne lub niewykonalne nie wpływa to na ważność i wykonalność innych postanowień.
Załącznik III: Usługi AIS PIS: Usługi dostępu do informacji o rachunku (AIS) i inicjowaniu transakcji płatniczej (PIS)
Regulamin korzystania z usług AIS oraz PIS świadczonych przez Bank.
§ 1. Definicje
1. Niniejszy Załącznik jest częścią obowiązujących w Banku Ogólnych Warunków dla Klientów Detalicznych. Terminy pisane z wielkiej litery, a niezdefiniowane w niniejszym Regulaminie maja znaczenie nadane im w Ogólnych Warunkach dla Klientów Detalicznych
2. Użyte w dalszej części Regulaminu pojęcia oznaczają:
1) AIS – usługa dostępu do informacji o Rachunku online polegająca na pozyskiwaniu i dostarczaniu skonsolidowanych informacji na temat Twojego Rachunku;
2) Account Servicing Payment Service Provider (ASPSP) – inny niż Bank Dostawca prowadzący Rachunek płatniczy dla Ciebie;
3) Application Programming Interface (API) – interfejs programistyczny aplikacji, czyli ściśle określony zestaw reguł i ich opisów, w jaki programy komputerowe komunikują się między sobą;
4) Bankowość Mobilna – usługa bankowości elektronicznej Banku zapewniająca dostęp do informacji o Twoich produktach oraz możliwość składania dyspozycji poprzez stronę internetową Banku: xxx.xxxx.xx/xx-xx;
5) Dostawca – bank lub inny podmiot uprawniony na podstawie UUP do świadczenia usług płatniczych;
6) PIS – usługa inicjowania transakcji płatniczej polegająca na zainicjowaniu zlecenia płatniczego przez Bank na Twój wniosek z Twojego Rachunku prowadzonego przez ASPSP;
7) Xxxxxxxx, Rachunek płatniczy – rachunek płatniczy prowadzony dla Ciebie służący do wykonywania transakcji płatniczych,
8) Regulamin – niniejszy regulamin korzystania z AIS oraz PIS świadczonych przez Bank;
9) Silne uwierzytelnienie – uwierzytelnienie zapewniające ochronę poufności danych w oparciu o zastosowanie co najmniej dwóch elementów należących do kategorii: a. wiedza o czymś, o czym wiesz wyłącznie Ty, b. posiadanie czegoś, co posiadasz wyłącznie Ty. c. Twoje cechy charakterystyczne, będących integralną częścią tego uwierzytelnienia oraz niezależnych w taki sposób, że naruszenie jednego z tych elementów nie osłabia wiarygodności pozostałych;
10) Szczególnie chronione dane dotyczące płatności – dane, w tym indywidualne dane uwierzytelniające, które mogą być wykorzystywane do dokonywania oszustw, z wyłączeniem Twojego imienia i nazwiska lub nazwy i numeru Twojego Rachunku – w przypadku działalności prowadzonej przez Dostawców świadczących usługi AIS i PIS;
11) Ustawa o usługach płatniczych (UUP) – Ustawa z dnia 19 sierpnia 2011 r. o usługach płatniczych (tj. Dz. U. z 2020 r. poz. 794 ze zm.).
§ 2. Zasady świadczenia usług
1. AIS i PIS są realizowane przez Bank na podstawie wyrażonej przez Ciebie w sposób niebudzący wątpliwości zgody na świadczenie każdej z tych usług. Możliwość korzystania z AIS i PIS będzie miała miejsce od daty ogłoszenia ich dostępności w Aplikacji.
2. Wyrażenie zgody na realizację usługi AIS lub PIS oznacza upoważnienie Banku przez Ciebie do działania w Twoim imieniu wobec ASPSP w zakresie niezbędnym do realizacji każdej z tych usług.
3. AIS i PIS są realizowane przez Bank przy wykorzystaniu udostępnionego przez ASPSP dedykowanego API bądź rozwiązania zastępczego.
4. Możesz korzystać z AIS i PIS tylko w stosunku do Rachunków, do których posiadasz dostęp online i masz prawo z nich korzystać jako ich posiadacz, współposiadacz, pełnomocnik posiadacza bądź przedstawiciel ustawowy posiadacza. W przypadku Xxxxxxxx wspólnego powinieneś posiadać zgodę drugiego współposiadacza na korzystanie z AIS lub PIS.
5. Bank nie pobiera żadnych opłat za świadczenie usług AIS i PIS poza opłatą za Członkostwo.
6. Bank nie odpowiada za ewentualne opłaty, które w związku z realizacją AIS i PIS przez Bank mogą być pobierane od Ciebie przez ASPSP.
7. Możesz wyrazić zgodę na przetwarzanie przez Bank danych pozyskanych w ramach świadczenia AIS lub PIS na potrzeby korzystania przez Ciebie z innych produktów Banku. Dane o których mowa w zdaniu poprzednim będą przetwarzane przez Bank zgodnie z zasadami świadczenia na Twoją rzecz usług Banku.
§ 3. Zarządzanie Twoimi zgodami
1. Zgoda na realizację AIS i PIS wyrażana jest przez Ciebie poprzez wykonanie wszystkich następujących czynności: a. odznaczenie pola wyboru znajdującego się przy treści danej zgody w Aplikacji bądź w Bankowości Mobilnej, b. przejście do interfejsu udostępnionego przez ASPSP wskazanego przez Xxxxxx, c. potwierdzenie w interfejsie udostępnionym przez ASPSP faktu udzielenia zgody przy wykorzystaniu Silnego uwierzytelnienia.
2. Zgoda na realizację AIS może być w każdym czasie odwołana, z tym że w każdym razie wygasa po upływie 90 dni od dnia jej wyrażenia. W celu ponownego skorzystania przez Ciebie z usługi AIS niezbędne jest wyrażenie przez Ciebie nowej zgody na realizację usługi AIS. Możesz odwołać udzieloną zgodę na realizację usługi AIS w Aplikacji bądź w Bankowości Mobilnej.
3. Zgoda udzielona na realizację usługi PIS jest jednorazowa i wygasa wraz z przekazaniem przez Bank do ASPSP autoryzowanego przez Ciebie w ASPSP zlecenia transakcji płatniczej.
§ 4. Korzystanie z usługi AIS
1. Usługa AIS pozwala na pozyskanie i dostarczenie skonsolidowanych informacji na temat Twoich Rachunków prowadzonych w ASPSP.
2. Świadcząc usługę AIS Bank nie może żądać Szczególnie chronionych danych dotyczących płatności związanych z Rachunkami.
3. Świadcząc usługę AIS Bank będzie uzyskiwał dostęp wyłącznie do informacji dotyczących wskazanych przez Ciebie Rachunków i związanych z nimi transakcji płatniczych.
4. W celu skorzystania z usługi AIS składasz w Aplikacji bądź w Bankowości Mobilnej dyspozycję pobrania informacji o Twoim Rachunku prowadzonym przez ASPSP.
5. Złożenie dyspozycji pobrania informacji o Twoim Rachunku odbywa się poprzez wyrażenie zgody na realizację AIS oraz obejmuje wskazanie: a. nazwy ASPSP i numeru żądanego Rachunku albo
b. samej nazwy ASPSP - w przypadku dyspozycji pobrania informacji o wszystkich Twoich Rachunkach prowadzonych przez danego ASPSP.
6. Na podstawie obowiązującej Twojej zgody na realizację usługi AIS Bank ma prawo pasywnie, czyli bez konieczności każdorazowego składania przez Ciebie dyspozycji pobrania informacji o Rachunku, pozyskiwać dane o Twoim Rachunku prowadzonym przez ASPSP, nie częściej niż
cztery razy w ciągu 24 godzin i przez okres nie dłuższy niż 90 dni od dnia wyrażenia zgody przez Ciebie.
7. Bank udostępnia Ci skonsolidowane informacje na temat Twoich Rachunków prowadzonych przez ASPSP w Aplikacji lub w Bankowości Mobilnej.
8. Bank odpowiada za prawidłową realizację AIS.
9. Bank nie odpowiada za dokładność i treść danych udostępnionych mu do pobrania przez ASPSP ani za produkty oraz usługi oferowane przez ASPSP.
§ 5. Korzystanie z usługi PIS
1. Usługa PIS pozwala na zainicjowanie zlecenia płatniczego przez Bank na Twój wniosek z Twojego Rachunku prowadzonego przez ASPSP.
2. W celu skorzystania z usługi PIS składasz w Aplikacji bądź w Bankowości Mobilnej wniosek o zainicjowanie zlecenia płatniczego z Rachunku prowadzonego przez ASPSP.
3. Złożenie wniosku o zainicjowanie zlecenia płatniczego z Rachunku prowadzonego przez ASPSP obejmuje podanie wszystkich danych niezbędnych do realizacji transakcji przez ASPSP prowadzącego Rachunek, wyrażenie zgody na realizację usługi PIS oraz wskazanie nazwy ASPSP i numeru Rachunku, z którego ma zostać zainicjowana transakcja.
4. Bank nie ponosi odpowiedzialności za poprawność danych wprowadzonych przez Ciebie we wniosku o zainicjowanie zlecenia płatniczego.
5. Niezwłocznie po złożeniu wniosku o zainicjowanie zlecenia płatniczego przez Ciebie Bank inicjuje zlecenie płatnicze objęte wnioskiem poprzez jego przekazanie do realizacji przez ASPSP prowadzącego Twój Rachunek.
6. Wyrażona przez Ciebie zgoda na realizację usługi PIS jest jednoznaczna z autoryzacją transakcji płatniczej inicjowanej przez Bank w ASPSP.
7. W celu odwołania lub skorygowania zleconej transakcji, musisz skontaktować się bezpośrednio z ASPSP.
8. Bank dostarcza lub udostępnia Ci informację o statusie transakcji zleconej do realizacji przez ASPSP, o ile taka informacja przez ASPSP zostanie przekazana.
9. Bank na żadnym etapie realizacji usługi PIS nie wchodzi w posiadanie Twoich środków pieniężnych.
10. Bank nie przechowuje Szczególnie chronionych danych dotyczących zlecanej płatności.
11. Bank odpowiada za prawidłową realizację usługi PIS.
12. W przypadku prawidłowej realizacji PIS, Bank nie odpowiada za termin i sposób wykonania transakcji płatniczej przez ASPSP. Bank nie ma wpływu na stosowane przez ASPSP ograniczenia dotyczące realizacji transakcji płatniczych (np. limitów kwotowych transakcji czy typów transakcji w realizacji), a brak realizacji przez ASPSP zleconej w ramach usługi PIS transakcji płatniczej z powodu zastosowania takich ograniczeń nie wpływa na prawidłowość realizacji usługi PIS przez Bank.
13. Bank nie odpowiada za niewykonanie lub nienależyte wykonanie przez dostawcę towarów lub usług nabywanych przez Ciebie z wykorzystaniem usługi PIS zobowiązań tego dostawcy wynikających z umowy sprzedaży towarów lub usług, ani za warunki tej sprzedaży.
14. W przypadku zidentyfikowania transakcji nieautoryzowanej, niewykonanej lub nienależycie wykonanej, powinieneś niezwłocznie zgłosić taką sytuację do ASPSP, który realizował transakcję.
§ 6. Przekazywanie Twoich danych podmiotom trzecim
W celu zapewnienia dodatkowych korzyści oraz usług dla Ciebie, Bank może udostępniać Twoje dane podmiotom trzecim współpracującym z Bankiem, jednakże tylko za Twoja zgodą oraz w zakresie koniecznym do realizacji danych korzyści lub usług.
§ 7. Podmioty zewnętrzne
Bank zastrzega sobie prawo wykonywania usług AIS i PIS za pośrednictwem podmiotów zewnętrznych. Przekazywane do tych podmiotów dane objęte są tajemnicą bankową oraz postanowieniami przepisów dotyczących ochrony danych i podlegają ochronie w takim samym stopniu i zakresie jak w przypadku Banku. Bank ponosi pełną odpowiedzialność za czynności wykonywane za pośrednictwem tych podmiotów.
§ 8. Ogólne Warunki dla Klientów Detalicznych
W zakresie nieuregulowanym w Regulaminie zastosowanie mają postanowienia Ogólnych Warunków dla Klientów Detalicznych.
Formularz informacyjny dla deponentów Banku | |
Depozyty posiadane w banku AION BANK SA są gwarantowane przez: | Fonds de Garantie pour les services publics / Het Garantiefonds - Fundusz Gwarancyjny (BE) |
Zakres ochrony | 100.000 EUR lub równowartość tej kwoty w walucie krajowej w odniesieniu do każdego deponenta i w jednym podmiocie objętym systemem gwarantowania (1) |
Jeżeli deponent posiada więcej niż jeden depozyt w tym samym podmiocie objętym systemem gwarantowania | Wszystkie depozyty w tym samym podmiocie objętym systemem gwarantowania są sumowane, a suma podlega limitowi 100.000 EUR (1) |
Jeśli deponent posiada konto wspólne z jedną lub kilkoma innymi osobami | Limit 100.000 EUR dotyczy każdego pojedynczego deponenta (2) |
Okres spłaty w przypadku niewypłacalności podmiotu objętego systemem gwarantowania | 20 dni roboczych (3) |
Waluta spłaty | EUR |
Kontakt | Funduszem Gwarancji Usług Finansowych Federalna Służba Publiczna Finanse Departament Skarbu Generalnego Xxxxxx xxx Xxxx 00 X-0000 Xxxxxxxx Tel. :00.0.000.00.00 Faks: 00.0.000.00.00 E-mail: xxxxxxxxxxxxx.xxxxxxxxx@xxxxxx.xx x.xx |
Więcej informacji (w szczególności na temat rodzajów depozytów i deponentów objętych ochroną) | |
Potwierdzenie odbioru przez deponenta (4) | Klient potwierdza otrzymanie tego dokumentu poprzez zawarcie umowy o otwarcie rachunku, która wyraźnie odnosi się do tego dokumentu. |
Informacje dodatkowe
(1) Ogólny limit ochrony
Jeżeli depozyt jest niedostępny, ponieważ podmiot objęty systemem gwarantowania nie jest w stanie wywiązać się ze swoich zobowiązań finansowych, spłata deponentów odbywa się w ramach systemu ochrony depozytów.
Spłata jest ograniczona do stu tysięcy (100.000) EUR na podmiot objęty systemem gwarantowania.
Oznacza to, że wszystkie depozyty w tym samym podmiocie objętym systemem gwarantowania są sumowane w celu określenia poziomu ochrony. Jeśli, na przykład, deponent posiada konto oszczędnościowe z saldem dziewięćdziesiąt tysięcy (90.000) EUR i rachunek bieżący z saldem dwadzieścia tysięcy (20.000) EUR, spłacone zostanie tylko sto tysięcy (100.000) EUR.
Pod pewnymi warunkami, następujące depozyty są chronione powyżej stu tysięcy (100.000) EUR: depozyty (i) w przypadku transakcji na rynku nieruchomości związanych z mieszkaniami prywatnymi,
(ii) depozyty związane z określonymi wydarzeniami z życia deponenta, które spełniają określone cele społeczne oraz (iii) depozyty wynikające z wypłat ubezpieczenia lub odszkodowań na rzecz ofiar przestępstw karnych lub błędów prawnych. Więcej informacji można znaleźć na stronie internetowej: xxxx://xxxxxxxxxxxxxxx.xxxxxxx.xx/
(2) Limit ochrony dla rachunków wspólnych
W przypadku rachunków wspólnych limit stu tysięcy (100.000) EUR dotyczy każdego deponenta. Depozyty na rachunku wspólnym są spłacane proporcjonalnie do udziałów deponenta w tych aktywach. W przypadku braku przepisów szczególnych, konto jest rozdzielane równo między deponentów. Jednakże depozyty na rachunku, do którego uprawnione są dwie (2) lub więcej osób jako członkowie spółki osobowej, stowarzyszenia lub grupy o podobnym charakterze, bez osobowości prawnej, są sumowane i traktowane tak, jakby zostały złożone przez jednego deponenta w celu obliczenia limitu stu tysięcy (100.000) EUR, chyba że członkowie mogą samodzielnie wykonywać prawa do aktywów na rachunku i można ustalić tożsamość każdego z nich.
(3) Spłata
Właściwym systemem ochrony depozytów jest Fonds de Garantie pour les services publics / Het Garantiefonds.
Strona internetowa: xxxx://xxxxxxxxxxxxxxx.xxxxxxx.xx/
Fonds de Garantie pour les services publics / Het Garantiefonds zwróci Twoje depozyty do równowartości stu tysięcy (100.000) EUR w maksymalnym terminie dwudziestu (20) dni roboczych, który zostanie stopniowo skrócony do okresu siedmiu (7) dni roboczych najpóźniej do 2024 roku.
O ile termin ten nie zostanie skrócony do maksymalnie siedmiu (7) dni roboczych, fundusz ochrony zapewni deponentom dostęp do wystarczającej ilości ubezpieczonych aktywów w celu pokrycia kosztów utrzymania w ciągu pięciu dni roboczych od złożenia wniosku. Więcej informacji można znaleźć na stronie internetowej: xxxx://xxxxxxxxxxxxxxx.xxxxxxx.xx/
Jeśli nie zostałeś spłacony w tych terminach, powinieneś skontaktować się z Systemem Ochrony Depozytów, ponieważ po pewnym czasie może upłynąć czas na żądanie zwrotu. Więcej informacji można znaleźć na stronie internetowej: xxxx://xxxxxxxxxxxxxxx.xxxxxxx.xx/
(4) Potwierdzenie odbioru
Na corocznej wysyłce arkusza informacyjnego nie są umieszczane żadne potwierdzenia odbioru.
(5) Inne ważne informacje
Co do zasady, wszyscy deponenci detaliczni i biznesowi są objęci systemem ochrony depozytów. Wyjątki dla niektórych depozytów są opisane na stronie internetowej właściwego systemu ochrony depozytów. Twoja instytucja kredytowa poinformuje Cię również na Twoje żądanie, czy niektóre produkty są objęte gwarancją, czy nie. Jeżeli depozyty są gwarantowane, instytucja kredytowa potwierdza to również na wyciągu z rachunku.
Załącznik IV: Formularz odstąpienia
Oświadczenie o odstąpieniu od Umowy Rachunku Bankowego (równoznaczne z wygaśnięciem Członkostwa)
UWAGA: Oświadczenia należy wypełnić i odesłać tylko w przypadku odstąpienia od Umowy Rachunku Bankowego.
Aion Bank S.A. Spółka Akcyjna Oddział w Polsce
Xx. Xxxxx 00
00-000 Xxxxxxxx
e-mail: [ ]
telefon: x00000000000
Imię i nazwisko Xxxxxxx:
PESEL:
Adres zamieszkania:
Odstępuję od Umowy Rachunku Bankowego nr zawartej z Aion Bank w dniu
roku. Proszę o zwrot ewentualnej nadpłaty na rachunek
.
Jednocześnie oświadczam, że jestem świadom, iż odstąpienie od Umowy Rachunku Bankowego skutkuje wygaśnięciem Członkostwa i możliwością korzystania z pakietów i usług oferowanych przez Aion Bank.
Xxxxxx (czytelnie imię i nazwisko), data
Załącznik V: Informacje dla klientów Aion Bank SA / NV w Polsce
INFORMACJE DLA KLIENTÓW AION BANK SA / NV W POLSCE
1. Działalność Banku w Polsce
AION BANK SA / NV jest instytucją kredytową utworzoną jako spółka akcyjna („société anonyme” /
„naamloze vennootschap”) zgodnie z prawem belgijskim, z siedzibą pod adresem Avenue de la Toison d'Or - Xxxxxxxxxxxxxxx 00/00, 0000 Xxxxxxxx, Xxxxxx i zarejestrowaną w rejestrze The Crossroad Bank of Enterprises pod numerem 403.199.306 (“Bank”). Bank posiada licencję Narodowego Banku Belgii i Europejskiego Banku Centralnego jako instytucja kredytowa zgodnie z belgijskim prawem bankowym z dnia 25 kwietnia 2014 r.
Bank w Polsce działa poprzez oddział Aion Bank S.A. Spółka Akcyjna Oddział w Polsce z siedzibą w Warszawie, pod adresem: xx. Xxxxx 00, 00-000 Xxxxxxxx, wpisany do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m. st. Warszawy w Warszawie, XII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, pod numerem KRS: 0000807333, REGON: 384549659, NIP 1080023480 (“Oddział”).
Bank nie jest instytucją nadzorowana przez Komisję Nadzoru Finansowego z zastrzeżeniem art. 141a ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. Prawa bankowego (tekst jednolity: Dz.U. z 2020 r., poz. 1896 ze zm.).
Bank jest instytucją nadzorowaną przez właściwe organy nadzoru w Belgii - Narodowy Bank Belgii (Nationale Bank van België / Banque nationale de Belgique) oraz Financial Services and Markets Authority (Autoriteit voor financiële diensten en Markten / Autorité des services et marchés financiers).
2. Sposób i miejsce przechowywania zebranych środków i zastosowanych środków zabezpieczających
Bank przechowuje środki klientów na rachunkach klientów prowadzonych przez Oddział, na rachunku Banku, na rachunkach Narodowego Banku Polskiego lub Narodowego Banku Belgii lub na rachunkach otwartych przez Bank w innych bankach podlegających nadzorowi właściwych organów. W zakresie bezpieczeństwa środków pieniężnych przechowywanych na terenie Oddziału, Oddział stosuje odpowiednie zabezpieczenia przyjęte zgodnie z praktyką bankową i obowiązującym prawem. Bank, przechowując zgromadzone środki finansowe w innych instytucjach, powierza je wyłącznie instytucjom finansowym nadzorowanym przez właściwe władze nadzorcze.
3. Zasady obsługi kasowej na każde żądanie klienta lub z nadejściem określonego terminu
Obsługa kasowa prowadzona jest tylko w siedzibie Oddziału w Warszawie pod adresem: xx. Xxxxx 00, 00-000 Xxxxxxxx.
Wypłata lub wpłata gotówki w określonym terminie musi zostać zgłoszona Bankowi z co najmniej trzydniowym wyprzedzeniem. Wypłata i wpłata gotówki mogą podlegać opłacie zgodnie z Listą Opłat i Prowizji obowiązującą w Banku w odniesieniu do poszczególnych kategorii klientów. Obsługa kasowa prowadzona jest wyłącznie w PLN.
4. Dane kontaktowe Banku w Polsce
Siedziba Oddziału mieści się w Warszawie pod adresem: xx. Xxxxx 00, 00-000 Xxxxxxxx. Oddział jest otwarty w dni powszednie od poniedziałku do piątku w godzinach 10.00 - 16:00.
Dane kontaktowe:
a) numer telefonu: x00000000000
b) adres e-mail: xxxxxxxxx@xxxx.xx
c) strona internetowa: xxx.xxxx.xx/xx-xx
5. Sposób gwarantowania depozytów zgromadzonych przez Bank w Polsce
Instytucja gwarantująca: Fonds de Garantie pour les services publics / Het Garantiefonds - Fundusz Gwarancyjny (BE).
Dane kontaktowe instytucji gwarantującej: Fonds de Garantie pour les services publics / Het Garantiefonds:
a) adres: Xxxxxx xxx Xxxx 00 X-0000 Xxxxxxxx, Xxxxxx
b) numer telefonu: 00.0.000.00.00
c) numer fax: 00.0.000.00.00
d) adres e-mail: xxxxxxxxxxxxx.xxxxxxxxx@xxxxxx.xxx.xx
e) strona internetowa xxxx://xxxxxxxxxxxxxxx.xxxxxxx.xx
Zakres Ochrony: Sto tysięcy (100.000) EUR lub równowartość tej kwoty w walucie krajowej w odniesieniu do każdego deponenta i w jednym podmiocie objętym systemem gwarantowania. Wszystkie depozyty w tym samym podmiocie objętym systemem gwarantowania są sumowane, a suma podlega limitowi stu tysięcy (100.000) EUR. Limit stu tysięcy (100.000) EUR dotyczy każdego pojedynczego deponenta. Jeżeli depozyt jest niedostępny, ponieważ podmiot objęty systemem gwarantowania nie jest w stanie wywiązać się ze swoich zobowiązań finansowych, spłata deponentów odbywa się w ramach systemu ochrony depozytów. Spłata jest ograniczona do stu tysięcy (100.000) EUR na podmiot objęty systemem gwarantowania. Oznacza to, że wszystkie depozyty w tym samym podmiocie objętym systemem gwarantowania są sumowane w celu określenia poziomu ochrony. Jeśli, na przykład, deponent posiada konto oszczędnościowe z saldem dziewięćdziesiąt tysięcy (90.000) EUR i rachunek bieżący z saldem dwadzieścia tysięcy (20.000) EUR, spłacone zostanie tylko sto tysięcy (100.000) EUR.
Pod pewnymi warunkami, następujące depozyty są chronione powyżej stu tysięcy (100.000) EUR: depozyty:
a) w przypadku transakcji na rynku nieruchomości związanych z mieszkaniami prywatnymi,
b) depozyty związane z określonymi wydarzeniami z życia deponenta, które spełniają określone cele społeczne oraz
c) depozyty wynikające z wypłat ubezpieczenia lub odszkodowań na rzecz ofiar przestępstw karnych lub błędów prawnych.
Więcej informacji dostępnych jest pod adresem: xxxx://xxxxxxxxxxxxxxx.xxxxxxx.xx/.
Podmioty uprawnione do otrzymania świadczenia pieniężnego z tytułu gwarancji depozytów: Co do zasady, wszyscy deponenci detaliczni i biznesowi są objęci systemem ochrony depozytów. Wyjątki dla niektórych depozytów są opisane na stronie internetowej systemu ochrony depozytów. Bank poinformuje klienta również na jego żądanie, czy dany produkt jest objęty gwarancją, czy nie.
Tryb dochodzenia roszczeń z tytułu gwarantowania depozytów: Właściwym systemem ochrony
depozytów jest Fonds de Garantie pour les services publics / Het Garantiefonds - Fundusz Gwarancyjny (BE) gdzie należy skierować wniosek o wypłatę środków.
a) adres: Xxxxxx xxx Xxxx 00 X-0000 Xxxxxxxx
b) numer telefonu: 32.2.574.78.40
c) numer faks: 32.2.579.69.19
d) adres e-mail: xxxxxxxxxxxxx.xxxxxxxxx@xxxxxx.xxx.xx
e) strona internetowa xxxx://xxxxxxxxxxxxxxx.xxxxxxx.xx
Fonds de Garantie pour les services publics / Het Garantiefonds - Fundusz Gwarancyjny (BE) zwróci depozyty klienta do równowartości stu tysięcy (100.000) EUR w maksymalnym terminie dwudziestu
(20) dni roboczych, który zostanie stopniowo skrócony do okresu siedmiu (7) dni roboczych najpóźniej do 2024 roku. O ile termin ten nie zostanie skrócony do maksymalnie siedmiu (7) dni roboczych, fundusz ochrony zapewni deponentom dostęp do wystarczającej ilości ubezpieczonych aktywów w celu pokrycia kosztów utrzymania w ciągu pięciu (5) dni roboczych od złożenia wniosku. Wszelka korespondencja między systemem ochrony depozytów a deponentem jest sporządzana w języku francuskim, niderlandzkim lub angielskim.
Więcej informacji dostępnych jest pod adresem: xxxx://xxxxxxxxxxxxxxx.xxxxxxx.xx/.
6. Miejsce przechowywania i przetwarzania przez Bank informacji stanowiących tajemnicę bankową w rozumieniu przepisów ustawy Prawo bankowe oraz odpowiednich regulacjach prawa belgijskiego dotyczących ochrony i zasad udostępniania tych informacji
Jako instytucja kredytowa Bank podlega obowiązkowi zachowania tajemnicy bankowej. Zgodnie z przepisami prawa polskiego oraz belgijskiego Bank jest upoważniony do udostępniania informacji o transakcjach klienta osobom trzecim za wyraźną zgodą klienta. Bank jest również uprawniony do udostępniania takich informacji, gdy jest to konsekwencją obowiązujących przepisów prawnych lub regulacyjnych lub na żądanie właściwego organu sądowego lub administracyjnego. Xxxxxxx to w szczególności przepisów dotyczących przeciwdziałania praniu pieniędzy oraz finansowania terroryzmu. klient jest świadomy faktu, że jego tożsamość i informacje dotyczące jego rachunków mogą zostać przekazane krajowym i zagranicznym właściwym organom, w tym organom podatkowym zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa. Dane objęte tajemnicą bankową przechowywane są na terenie krajów Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EEA). Transfer do innych krajów możliwy jest jedynie na zasadach przewidzianych dla danych osobowych w Polityce prywatności na stronie internetowej Banku: xxx.xxxx.xx/xx-xx. Dane klienta będą przetwarzane przez Bank zgodnie z zasadami opisanymi w Polityce prywatności. Wszystkie informacje dotyczące przetwarzania danych klientów można znaleźć w naszej Polityce prywatności na stronie internetowej Banku: xxx.xxxx.xx/xx-xx.
Bank zapewnia ochronę tajemnicy bankowej na zasadach wynikających z regulacji i praktyki obowiązujących wszystkie instytucje kredytowe działające na terenie Królestwa Belgii
7. Informacje o regulacjach prawnych oraz kodeksach dobrych praktyk
Informacje o:
a) regulacjach prawnych dotyczących działalności Banku oraz Oddziału, jak również sposobie, w jaki można uzyskać dostęp do tych regulacji,
b) kodeksach dobrych praktyk, którym podlega Bank, wraz ze wskazaniem miejsca ich publikacji,
dostępne są do wglądu klienta w Oddziale.
8. Decyzja Komisji Nadzoru Finansowego
W dniu 11 maja 2021 r. Komisja Nadzoru Finansowego wydała decyzję określającą warunki działalności Banku na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej poprzez Oddział. Z treścią decyzji można zapoznać się poniżej.
Strona 66 z 80
Strona 67 z 80
Strona 68 z 80
Strona 69 z 80
Strona 70 z 80
Strona 71 z 80
Załącznik VI: Regulamin świadczenia usług drogą elektroniczną
1. Zakres usług
Wszystkie usługi objęte Warunkami świadczone są drogą elektroniczną.
2. Warunki techniczne
Aby zostać Klientem, potrzebujesz smartfona lub tabletu („Urządzenie”) spełniającego minimalne wymagania techniczne określone poniżej. Do Twojego konta w Banku może być sparowanych maksymalnie do pięciu (5) różnych Urządzeń. Jednakże, ponieważ Twoje Urządzenie jest używane jako osobiste urządzenie identyfikacyjne, tylko jedno (1) Urządzenie może być w danej chwili zalogowane na Twoje konto w Banku. Ze względów bezpieczeństwa jesteśmy zmuszeni do zaprzestania świadczenia naszych usług w przypadku każdej nieaktualnej wersji systemu operacyjnego Urządzenia lub nieaktualnej wersji Aplikacji. Powiadomimy Cię na trzydzieści (30) dni, zanim przestaniemy wspierać wersję danego systemu operacyjnego i zaprosimy Cię do aktualizacji oprogramowania w tym okresie.
Warunki nie będą aktualizowane za każdym razem, gdy określone Urządzenie, system operacyjny lub wersja przeglądarki internetowej nie będą już obsługiwane. Najnowsze informacje na temat obsługiwanych systemów operacyjnych, można znaleźć w sekcji pytań i odpowiedzi (Sekcji FAQ) na stronie internetowej Banku xxxxx://xxxx.xx/xx-xx
3. Informacja o szczególnych zagrożeniach związanych z korzystaniem z usługi świadczonej drogą elektroniczną
Korzystanie z usług Banku może wiązać się z zagrożeniami właściwymi dla działalności w sieci Internet. Klient jest świadomy zagrożeń występujących w sieci Internet, w szczególności możliwości przejęcia haseł przez osoby trzecie lub zainfekowania urządzeń Klienta wirusami, a także strat, jakie mogą powstać w wyniku takich zdarzeń. Klient zobowiązany jest do zachowania w tajemnicy ustalanych haseł i danych logowania do usług Banku.
4. Zakaz dostarczania przez Klienta treści o charakterze bezprawnym
Bezprawne lub niezgodne z Warunkami korzystanie z treści zawartych w usługach Banku lub ich elementów, dostarczanie treści bezprawnych za pośrednictwem usług Banku będzie podlegało karom przewidzianym w przepisach prawa cywilnego i karnego.
5. Obowiązki Banku w zakresie poufności i bezpieczeństwa
Bank zapewnia korzystanie przez Klienta z usług Banku, w sposób uniemożliwiający dostęp osób nieuprawnionych do treści przekazu składającego się na te usługi.
Zasady przetwarzania danych osobowych Klienta oraz ich ochrony dostępne są na stronie internetowej Banku: xxx.xxxx.xx/xx-xx.
6. Proces nawiązania relacji z Bankiem
Możesz zostać Klientem pod warunkiem, że masz ukończone 18 lat, pełną zdolność do czynności prawnych, posiadasz Urządzenie spełniające wymagania techniczne określone powyżej, na którym zainstalowana jest Aplikacja oraz jesteś rezydentem Polski lub innego kraju, którego rezydenci są obsługiwani przez Bank (lista obsługiwanych krajów dostępna jest w Sekcji FAQ na stronie internetowej Banku xxx.xxxx.xx/xx-xx).
Aby zostać Klientem za pośrednictwem Aplikacji, najpierw pobierz Aplikację z dedykowanego linku przesłanego Ci przez Bank, z Apple App Store, Google Play Store lub Huawei App Gallery.
Po zainstalowaniu Aplikacji przejdziesz przez wszystkie kroki niezbędne do wejścia w życie stosunku umownego pomiędzy Bankiem a Tobą:
- podanie przez Ciebie numeru telefonu i adresu e-mail,
- weryfikacja numeru telefonu za pomocą kodu SMS,
- ustawienie kodu PIN w celu zabezpieczenia Urządzenia,
- sprawdzenie Xxxxxxx dokumentu tożsamości w postaci dowodu osobistego lub paszportu i sprawdzenia, czy wizerunek twarzy zgadza się ze zdjęciem w dokumencie tożsamości,
- podaniem Twojego adresu w zamieszkania w Polsce lub innego kraju, którego rezydenci są obsługiwani przez Bank (lista obsługiwanych krajów dostępna jest w Sekcji FAQ na stronie internetowej Banku xxxxx://xxxx.xx/xx-xx),
- wybór rodzaju Członkostwa,
- zapoznanie się z umową (Warunkami),
- akceptacja umowy (Warunków),
- końcowe kroki (potwierdzenie otwarcia rachunku bankowego i informacji o karcie debetowej).
Po otwarciu Aplikacji na Urządzeniu inicjowany jest proces nawiązania relacji z Bankiem, podczas którego możesz elektronicznie ubiegać się o zostanie Klientem. Składając elektroniczny wniosek o nawiązanie relacji z Bankiem, przechodzisz przez procesu nawiązania relacji z Bankiem, a następnie otrzymujesz od Banku e-maila powitalnego potwierdzającego akceptację Ciebie jako Klienta przez Bank, co skutkuje wejściem w życie stosunku umownego pomiędzy Tobą a Bankiem.
Proces nawiązania relacji z Bankiem za pośrednictwem Aplikacji może zostać zastąpiony procesem identyfikacji dokonywanym przez pracownika Banku. W takiej sytuacji podpisujesz umowę w formie papierowej, instalujesz i otwierasz Aplikację zgodnie z instrukcjami Banku. Warunkiem wejścia w życie stosunku umownego pomiędzy Tobą a Bankiem jest zadowalający wynik identyfikacji i weryfikacji Twojej tożsamości. Xxxxxxxx umowny pomiędzy Tobą a Bankiem wchodzi w życie zgodnie z ostatnim zdaniem niniejszej Sekcji.
Bank jako licencjonowana instytucja kredytowa jest prawnie zobowiązany do identyfikacji Ciebie jako Klienta i weryfikacji Twojej tożsamości przed nawiązaniem z Tobą relacji.
Na pierwsze żądanie Banku dostarczysz wszelkie informacje i dokumenty dotyczące x.xx. Twojej tożsamości, pochodzenia Twoich pieniędzy i środków, oraz złożysz oświadczenia w tym przedmiocie na żądanie Banku. Możesz przechowywać w Banku wyłącznie środki pochodzące z legalnych działań. Nie będziesz korzystał z usług Banku ani środków przeznaczonych na pranie pieniędzy, finansowanie terroryzmu lub innej zabronionej działalności.
Jeżeli proces nawiązania relacji z Bankiem zakończy się powodzeniem, a identyfikacja i weryfikacja Twojej tożsamości spełnia wymagania obowiązujące w tym zakresie, Bank potwierdzi akceptację Twojej osoby jako Klienta i stosunek umowny między Tobę a Bankiem, na podstawie niniejszych Warunków wejdzie w życie.
7. Rozwiązanie umów świadczonych drogą elektroniczną
Warunki rozwiązania umowy wskazane są w Sekcji III.G Warunków a w odniesieniu do produktów które regulowane są odrębnymi umowami lub regulaminami w tych umowach lub warunkach.
8. Wymagania, które należy spełnić, aby zostać Klientem
Jedynie osoby fizyczne powyżej 18 roku życia, będące rezydentami Polski lub innego kraju, którego rezydenci są obsługiwani przez Bank (lista obsługiwanych krajów dostępna jest w Sekcji FAQ na
stronie internetowej Banku xxx.xxxx.xx/xx-xx), posiadające pełną zdolność do czynności prawnych i działające we własnym imieniu, mogą być Klientami.
Zobowiązujesz się do poinformowania Banku, gdy tylko przestaniesz spełniać powyższe warunki, w szczególności, gdy przestaniesz być rezydentem w Polsce lub innego kraju, którego rezydenci są obsługiwani przez Bank (lista obsługiwanych krajów dostępna jest w Sekcji FAQ na stronie internetowej Banku xxxxx://xxxx.xx/xx-xx). Bank oceni wówczas, czy można utrzymać relacje z Tobą.
Aktualnie nie jest możliwe, aby kilka osób było jednocześnie posiadaczami tego samego rachunku. Dlatego każdy Klient posiadający rachunek w Banku musi być wyłącznym posiadaczem tego rachunku. Klient dysponujący pełną zdolnością do czynności prawnych może ustanowić pełnomocnika do rachunku tylko za zgodą Banku.
9. Dostęp do Aplikacji i aplikacji internetowej
9.1. Dostęp do Aplikacji
Możesz uzyskać dostęp do Aplikacji za pomocą numeru telefonu i kodu PIN utworzonego podczas procesu nawiązania relacji z Bankiem lub opcjonalnie (za Twoją zgodą) za pomocą narzędzi biometrycznych, takich jak rozpoznawanie twarzy i technologii rozpoznawania odcisków palców.
Jeżeli z jakiegokolwiek powodu nie możesz uzyskać dostępu do swojego konta za pośrednictwem Aplikacji, powinieneś skontaktować się z Bankiem zgodnie z procedurą opisaną w Sekcji FAQ na stronie internetowej Banku: xxx.xxxx.xx/xx-xx.
9.2. Dostęp do aplikacji internetowej
Dostęp do aplikacji internetowej umożliwiającej korzystanie z usług i produktów Banku („Aplikacja Internetowa”) można uzyskać za pośrednictwem Aplikacji. Zalogowanie się do Aplikacji Internetowej jest niemożliwe po usunięciu lub dezaktywacji Aplikacji z Urządzenia.
Logowanie do Aplikacji Internetowej jest możliwe poprzez wygenerowanie jednorazowego numeru logowania za pośrednictwem panelu ustawień Aplikacji. Ten numer należy podać na stronie logowania do Aplikacji Internetowej.
Zlecenia, takie jak logowanie do Aplikacji Internetowej, inicjowanie zleceń płatniczych i potwierdzanie wniosku o pożyczkę, wprowadzone do Aplikacji Internetowej, mogą być autoryzowane poprzez potwierdzenie poprzez Aplikację lub poprzez SMS.
10. Twoja komunikacja z Bankiem
Główne kanały komunikacji z Bankiem to Aplikacja i Aplikacja Internetowa.
Bank może również wysyłać do Ciebie powiadomienia za pośrednictwem poczty elektronicznej lub za pomocą mobilnych powiadomień push. W zależności od przypadku, możesz modyfikować swoje preferencje dotyczące tych dwóch kanałów.
W razie potrzeby Bank może również wysyłać do Ciebie wiadomości tekstowe (SMS) lub kontaktować się z Tobą telefonicznie lub poprzez wysłanie wiadomości chat.
Komunikacja odbywa się w języku polskim lub dowolnym języku wybranym przez Ciebie spośród języków dostępnych do celów komunikacji z Bankiem.
Informacje i oświadczenia, które dotyczą stosunku umownego z Bankiem na podstawie niniejszych Warunków lub innego dokumentu umownego, zostaną Ci przekazane w Aplikacji. Dotyczy to w szczególności wyciągów z rachunku i transakcji.
Następujące procedury techniczne związane z Twoim podpisem elektronicznym są Ci udostępniane przez Bank lub są akceptowane przez Bank:
- użycie karty płatniczej w połączeniu z kodem PIN lub płatności zbliżeniowej bez kodu PIN;
- numer telefonu i hasło / kod PIN utworzone podczas procesu wdrażania, niezależnie od tego, czy w połączeniu z kodem potwierdzającym otrzymanym w wiadomości SMS;
- rozpoznanie zarejestrowanego Urządzenia i hasła / kodu PIN;
- rozpoznawanie za Twoją zgodą cech biometrycznych, takich jak na przykład (jeden z) odcisków palców lub rysów twarzy przez Twoje kompatybilne urządzenie.
(łącznie określane jako „Procedury Techniczne Podpisu Elektronicznego”)
Przyjmujesz do wiadomości i akceptujesz, że o ile nie określono wyraźnie inaczej w jakimkolwiek przepisie prawnym lub umowie, korzystanie z którejkolwiek z Procedur Technicznych Podpisu Elektronicznego w celu uzyskania dostępu do Aplikacji lub korzystania z Aplikacji, w szczególności w celu realizacji zleceń, stanowi potwierdzenie złożenia oświadczania woli w formie elektronicznej w rozumieniu artykułu 7 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. Prawo bankowe (Dz. U. z 2020 r. poz. 1896 ze zm.). Przyjmujesz do wiadomości i akceptujesz, że takie wykorzystanie przez Ciebie, potwierdzone przez systemy elektroniczne Banku i uznane za pochodzące od Ciebie, spełnia wymogi integralności treści.
Przyjmujesz do wiadomości, że potwierdzenie złożenia oświadczania woli w formie elektronicznej, które jest składane przy użyciu którejkolwiek z Procedur Technicznych Podpisu Elektronicznego, stanowi wystarczający i kompletny dowód:
- tożsamości osoby składającej podpis jako Klienta;
- Twojej zgody na treść operacji, żądań i zamówień, które są potwierdzane lub przekazywane z tym podpisem; oraz
- korespondencji dotyczącej treści operacji, wniosków i zleceń potwierdzonych lub przekazanych przez Ciebie oraz treści operacji, wniosków i zleceń, które Bank otrzymał.
Przyjmujesz do wiadomości, że jesteś związany potwierdzeniem złożenia oświadczania woli w formie elektronicznej i ponosisz odpowiedzialność za operacje, żądania i zamówienia, które są potwierdzane lub przekazywane, z zastrzeżeniem dowodów przeciwnych przedstawionych przez Ciebie.
11. Reklamacje
11.1. Zgłaszanie, rozpatrywanie reklamacji i pozasądowe postępowanie odwoławcze
Jeżeli chcesz zgłosić problem, powinieneś zapoznać się z odpowiednimi instrukcjami dostępnymi w Aplikacji lub z Sekcją FAQ na stronie internetowej Banku: xxxxx://xxxx.xx/xx-xx. Customer Happiness Center zawsze będzie starać się znaleźć odpowiednie rozwiązanie w rozsądnych ramach czasowych.
Reklamację możesz zgłosić:
- emailem na adres: xxxxxxxxx@xxxx.xx
- telefonicznie na nr tel. x00000000000
- osobiście w Aion Bank S.A. Spółka Akcyjna Oddział w Polsce, xx. Xxxxx 00, 00-000 Xxxxxxxx lub pocztą na ten sam adres.
Odpowiedzi na reklamacje udzielane będą, na Twoje żądanie, na Twój adres e-mail lub pocztą (w razie braku możliwości wysłania odpowiedzi na e-mail).
Reklamacje będą rozpatrywane bez zbędnej zwłoki, w terminie nieprzekraczającym trzydzieści (30) dni od dnia ich otrzymania. Do zachowania tego terminu wystarczy wysłanie odpowiedzi przed jego
upływem. W szczególnie skomplikowanych przypadkach gdy rozpatrzenie reklamacji i udzielenie odpowiedzi we wskazanym terminie nie będzie możliwe, Bank poinformuje składającego reklamację przed upływem tego terminu o nowym terminie rozpatrzenia Reklamacji i udzielenia odpowiedzi, nie dłuższym niż sześćdziesiąt (60) dni od dnia otrzymania reklamacji oraz o przyczynach opóźnienia i okolicznościach, które wymagają ustalenia dla rozpatrzenia sprawy. Odpowiedzi i rozpatrzenie reklamacji będą przesyłane na Twój adres e-mail podany podczas procesu nawiązania relacji z Bankiem, jeżeli o to poprosisz, lub inny uzgodniony z Tobą sposób.
Jeżeli uznasz, że Customer Happiness Center nie znalazło odpowiedniego rozwiązania jego problemu, będzie mógł rozpocząć oficjalną procedurę odwoławczą. Odwołanie należy przesyłać pocztą elektroniczną na adres xxxxxxxxx@xxxx.xx lub zgłosić:
- telefonicznie na nr tel. x00000000000,
- osobiście w Aion Bank S.A. Spółka Akcyjna Oddział w Polsce, xx. Xxxxx 00, 00-000 Xxxxxxxx lub pocztą na ten sam adres.
Możesz zwrócić się z prośbą o pomoc w sprawie objętej reklamacją do Miejskiego lub Powiatowego Rzecznika Konsumenta. Jeżeli będziesz niezadowolony ze sposobu rozpatrzenia reklamacji, uprawniony jesteś do zwrócenia się w sprawie sporu dotyczącego relacji z Bankiem: a) do Arbitra Bankowego – w trybie pozasądowego postępowania w celu rozwiązania sporu. Przedmiotem postępowania przed Arbitrem Bankowym mogą być wyłącznie spory w zakresie roszczeń pieniężnych z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania przez Bank czynności bankowych lub innych, których warto przedmiotu sporu nie jest wyższa ni kwota dwanaście tysięcy (12.000) PLN (szczegółowe informacje o Bankowym Arbitrażu Konsumenckim dostępne są, w rejestrze podmiotów uprawnionych prowadzonym przez Prezesa UOKiK oraz na stronie internetowej xxx.xxx.xx); b) do Rzecznika Finansowego – w trybie skargowym lub pozasądowego postępowania w celu rozwiązywania sporu (szczegółowe informacje dostępne na stronie internetowej xxx.xx.xxx.xx).
12. Umowa Ramowa
Akceptacja niniejszego regulaminu świadczenia usług drogą elektroniczną jest jednoznaczna z zawarciem przez Klienta umowy ramowej dotyczącej składania oświadczeń woli w związku z dokonywaniem czynności dotyczących instrumentów finansowych w postaci elektronicznej, której treść stanowi załącznik 1 do niniejszego regulaminu świadczenia usług drogą elektroniczną.
Załącznik 1: Umowa ramowa dotycząca składania oświadczeń woli w postaci elektronicznej w związku z dokonywaniem czynności dotyczących instrumentów finansowych w postaci elektronicznej
Niniejsza umowa ramowa dotycząca możliwości składania oświadczeń woli w związku z dokonywaniem czynności dotyczących instrumentów finansowych w postaci elektronicznej („Umowa Ramowa”) jest zawierana pomiędzy:
AION BANK SA / NV, instytucja kredytowa utworzona jako spółka akcyjna („société anonyme” /
„naamloze vennootschap”) zgodnie z prawem belgijskim, z siedzibą w Brukseli (Belgia), pod adresem: Avenue de la Toison d'Or - Xxxxxxxxxxxxxxx 00/00, 0000 Xxxxxxxx, Xxxxxx, zarejestrowana w rejestrze Crossroads Bank for Enterprises pod numerem 403.199.306, posiadająca licencję Narodowego Banku Belgii i Europejskiego Banku Centralnego, upoważniającą do prowadzenia działalności jako instytucja kredytowa zgodnie z belgijskim prawem bankowym z dnia 25 kwietnia 2014 r., działającą poprzez oddział Aion Bank S.A. Spółka Akcyjna Oddział w Polsce z siedzibą w Warszawie, pod adresem: xx. Xxxxx 00, 00-000 Xxxxxxxx, wpisany do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m. st. Warszawy w Warszawie, XII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, pod numerem KRS: 0000807333, REGON: 384549659, NIP 1080023480 („Bank”)
a Klientem (jak zdefiniowano poniżej) na następujących warunkach:
§ 1
1. Definicje:
a) Klient – osoba fizyczna zawierająca niniejszą Umowę Ramową oraz na jej podstawie Umowę / Umowy Produktu lub składająca na podstawie postanowień niniejszej Umowy Ramowej inne Dyspozycje,
b) Umowa Produktu – umowa o świadczenie usługi maklerskiej przez Bank, zawarta odrębnie pomiędzy Bankiem i Klientem,
c) Dyspozycja – oświadczenie woli lub wiedzy składane przez Klienta w celu zawarcia Umowy Produktu lub inne oświadczenie woli lub wiedzy składane za pośrednictwem Kanałów Elektronicznych,
d) Kanały Elektroniczne – aplikacja mobilnej przeznaczona na urządzenia mobilne umożliwiającej korzystanie z usług i produktów Banku za pośrednictwem bankowości mobilnej Banku lub system transakcyjny dostępny za pośrednictwem strony internetowej Banku,
e) Strony – Klient oraz Bank.
2. Niniejsza Umowa Ramowa stanowi podstawę do zawarcia na podstawie Dyspozycji Klienta Umów Produktu, które zostaną udostępnione przez Bank do zawierania za pośrednictwem Kanałów Elektronicznych.
3. Niniejsza Umowa Xxxxxx nie zobowiązuje żadnej ze Stron do zawarcia którejkolwiek z Umów Produktu lub składania jakichkolwiek Dyspozycji.
§ 2
1. Strony zgodnie postanawiają i akceptują, że Klient będzie składać Dyspozycje za pośrednictwem Kanałów Elektronicznych. Dyspozycje składane przez Klienta za pośrednictwem Kanałów Elektronicznych oraz oświadczenia woli i wiedzy („Oświadczenia”)
składane przez Bank za pośrednictwem Kanałów Elektronicznych spełniają wymagania formy pisemnej także wtedy, gdy forma pisemna została zastrzeżona pod rygorem nieważności.
2. Złożenie Dyspozycji przez Klienta może również przebiegać w innym, uzgodnionym przez Strony trybie.
§ 3
Klient oświadcza, iż posiada regularny dostęp do Internetu oraz przyjmuje do wiadomości, że Bank będzie przekazywać Klientowi informacje niezbędne w celu prawidłowego wykonania Umowy Ramowej i Umów Produktu oraz składania Dyspozycji poprzez Kanały Elektroniczne, w tym informacje indywidualnie kierowane do Klienta.
§ 4
1. Niniejszą Umowę Ramową zawiera się na czas nieokreślony.
2. Umowa Ramowa może być rozwiązana przez każdą ze Stron za wypowiedzeniem złożonym poprzez Kanały Elektroniczne lub na piśmie z zachowaniem 14 dniowego okresu wypowiedzenia, z zastrzeżeniem postanowień zdania następnego. Klient może dodatkowo złożyć wypowiedzenie na adres email: xxxxxxxxx@xxxx.xx, osobiście w Aion Bank S.A. Spółka Akcyjna Oddział w Polsce xx. Xxxxx 00, 00-000 Xxxxxxxx lub pocztą na ten sam adres.
3. Rozwiązanie Umowy Ramowej pozostaje bez wpływu na skuteczność Dyspozycji Klienta złożonych przed jej wypowiedzeniem, w tym w szczególności na skuteczność zawartych na jej podstawie Umów Produktów oferowanych przez Bank.
4. Od momentu rozwiązania niniejszej Umowy Ramowej, Klient traci możliwość zawierania Umów Produktu lub innych Dyspozycji za pośrednictwem Kanałów Elektronicznych.
5. Umowa Ramowa zawierana jest na podstawie wzorca umownego udostępnionego przez Bank Klientowi i obowiązującego w wersji na dzień zawierania Umowy Ramowej.
6. Niniejszy dokument został wygenerowany elektronicznie i nie wymaga podpisu ani stempla zgodnie z art. 13 Ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o obrocie instrumentami finansowymi (t.j. Dz.
U. z 2021 r. poz. 328 z późn. zm.)