OGÓLNE WARUNKI UMÓW SPRZEDAŻY
XXXXXX WARUNKI UMÓW SPRZEDAŻY
POWIERZCHNI REKLAMOWEJ W WERSJI DRUKOWANEJ „VOGUE POLSKA”
Niniejsze ogólne warunki umów sprzedaży powierzchni reklamowej [“OWU”] stanowią integralną część każdej umowy sprzedaży powierzchni reklamowej w wersji drukowanej czasopisma „Vogue Polska”, zawieranej pomiędzy Wydawcą i Klientem w rozumieniu punktu 1 OWU.
DEFINICJE
1. W niniejszym OWU poniższym określeniom i wyrażeniom nadaje się następujące znaczenie:
1.1. “Dzień roboczy” oznacza każdy dzień od poniedziałku do piątku, z wyjątkiem dni wolnych od pracy w rozumieniu Ustawy z 18 stycznia 1951 r. o dniach wolnych od pracy (tekst jedn. Dz. U. z 2015 r., poz. 90 ze zm.).
1.2. “Klient” oznacza przedsiębiorcę, który na mocy Umowy kupuje od Wydawcy powierzchnię reklamową w Vogue.
1.3. “Odstąpienie” oznacza odstąpienie w całości lub części od niewykonanej Umowy, chyba że co innego wyraźnie wynika z treści odpowiedniego postanowienia o odstąpieniu w Umowie.
1.4. “Projekt” oznacza Reklamę spełniającą wymogi Specyfikacji, o treści i formie w jakiej Reklama ma zostać opublikowana przez Wydawcę w Vogue’u na podstawie Umowy.
1.5. “Reklama” oznacza dowolnego rodzaju materiał reklamowy przedstawiony Wydawcy przez Klienta w celu odpłatnego wydrukowania w Vogue’u lub dołączenia w Vogue’u w szczególności w postaci insertu reklamowego, wklejki, wrzutki, próbki itp.
1.6. “Strona” oznacza Wydawcę i Klienta.
1.7. “Umowa” oznacza umowę sprzedaży powierzchni reklamowej w Vogue’u, zawartą pomiędzy Wydawcą i Klientem.
1.8. “Vogue” oznacza czasopismo „Vogue Polska” wydawane przez Wydawcę.
1.9. “Wydawca” oznacza Visteria spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Warszawie (00-526), przy ul. Kruczej 24/28, zarejestrowaną w rejestrze przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m. st. Warszawy w Warszawie, XII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, pod numerem KRS: 0000529544, posiadającą NIP: 7010446698, numer REGON: 360096691 i kapitał zakładowy w wysokości 1.090.000 zł.
1.10. “Zamówienie” oznacza oświadczenie woli złożone Wydawcy przez Klienta na piśmie zgodnie ze wzorem stanowiącym Załącznik nr 1 do OWU, którego akceptacja przez Wydawcę skutkuje zawarciem Umowy pomiędzy Klientem i Wydawcą na warunkach określonych w Zamówieniu i w OWU.
ZAWARCIE UMOWY I PUBLIKACJA REKLAMY
2. Niniejsze OWU stanowią integralną część Umowy zawartej pomiędzy Wydawcą i Klientem w momencie akceptacji przez Wydawcę Zamówienia złożonego przez Klienta zgodnie ze wzorem stanowiącym Załącznik nr 1 do OWU. Składając Zamówienie Klient potwierdza, że zapoznał się i akceptuje OWU oraz zobowiązuje się do ich przestrzegania. Z chwilą złożenia Zamówienia Klient jest związany treścią OWU i Załączników.
3. Wynagrodzenie Wydawcy określone jest w Cenniku stanowiącym Załącznik nr 2 do OWU, obowiązującym w dniu zawarcia Umowy i wiąże Strony w zakresie Zamówienia będącego przedmiotem Umowy.
4. Warunkiem realizacji Zamówienia przez Wydawcę jest akceptacja Projektu przedstawionego przez Klienta zgodnie z niniejszym OWU.
5. Klient zobowiązany jest do przedstawienia Wydawcy do akceptacji Projektu zgodnego ze Specyfikacją Techniczną Wydawcy określoną w Załączniku nr 3 do OWU [“Specyfikacja”] w terminie do 30 dni przed datą publikacji, z zastrzeżeniem że specyfikacja techniczna i wycena insertu reklamowego zostanie dostarczona Klientowi przez Wydawcę dopiero po dostarczeniu jej Wydawcy przez drukarnię.
6. Wydawca uprawniony jest do żądania od Klienta, według własnego uznania, wszelkich informacji, wyjaśnień, uzupełnień lub modyfikacji Projektu w celu zapewnienia jego pełnej zgodności ze Specyfikacją, standardami Wydawcy i Vogue. W przypadku nieudzielenia przez Klienta informacji i wyjaśnień lub niedokonania przez niego wszelkich żądanych uzupełnień lub modyfikacji Projektu w terminie 14 dni, Wydawca uprawniony jest do odrzucenia lub do zawieszenia publikacji Projektu. Uprawnienie to przysługuje Wydawcy w szczególności, gdy Projekt zawiera treści zniesławiające, oszczercze, niezgodne z prawem, pornograficzne, społecznie nieakceptowalne lub inne niezgodne z polityką Xxxxxxx. Wydawca jest uprawniony, ale nie jest zobowiązany, do samodzielnego dokonywania modyfikacji Projektu lub jego części w zakresie w jakim jest to konieczne dla zapewnienia jego zgodności z Umową. Klientowi nie przysługują wobec Wydawcy jakiekolwiek roszczenia, w szczególności roszczenia odszkodowawcze, z tytułu odrzucenia lub zawieszenia publikacji Projektu przez Wydawcę z jakiejkolwiek przyczyny.
7. Reklama zostanie przez Wydawcę opublikowana w sposób zgodny z ostatecznie zaakceptowanym przez Wydawcę Projektem. Wydawca ma prawo według swojego uznania i we własnym zakresie dokonać zmian niezbędnych w celu dostosowania Projektu do wymagań technicznych procesu druku Vogue’a, o czym niezwłocznie powiadomi Klienta. Klientowi nie przysługują wobec Wydawcy jakiekolwiek roszczenia, w szczególności roszczenia odszkodowawcze, z tytułu dokonanych zmian zgodnie z niniejszym punktem 7 OWU.
8. Projekt uznaje się za zaakceptowany przez Wydawcę, jeśli w terminie pięciu (5) dni od doręczenia Projektu Dział Reklamy Wydawcy zawiadomi Klienta o akceptacji jego Projektu. Niezależnie od powyższego, Wydawca ma prawo dokonać modyfikacji powierzchni Reklamy lub umiejscowienia Reklamy w Vogue’u, jeśli uzna to konieczne, o czym niezwłocznie powiadomi Klienta. Jeśli powyższa modyfikacja będzie miała wpływ na wysokość wynagrodzenia Wydawcy, Wydawca powiadomi o tym Klienta. Modyfikację Projektu lub zmianę wynagrodzenia Wydawcy zgodnie z niniejszym punktem 8 uznaje się za zaakceptowaną przez Xxxxxxx, jeśli w terminie pięciu (5) dni od
doręczenia mu informacji w tym zakresie, Klient nie zawiadomi Wydawcy o braku akceptacji wyżej wskazanej zmiany.
9. Klient ma prawo zgłaszać zmiany do Projektu do 30 dni przed przekazaniem danego numeru Vogue do druku zgodnie z harmonogramem wydawniczym ustalonym przez Wydawcę [“Harmonogram”], stanowiącym Załącznik nr 4 do OWU.
PRAWA OSÓB TRZECICH
10. Wydawca oświadcza, że uzyskał wszelkie konieczne zgody, zezwolenia i licencje uprawniające go do wydawania Vogue’a oraz sprzedaży powierzchni reklamowej zgodnie z Umową.
11. Klient oświadcza i gwarantuje, że Reklama, żadna jej część, ani ich publikacja w Vogue’u nie narusza obowiązujących przepisów, ani praw osób trzecich, w tym praw własności intelektualnej, oraz że Klient uzyskał wszelkie zgody, zezwolenia, prawa i licencje wymagane prawem do korzystania z Reklamy i jej składników, w tym utworów i znaków towarowych oraz ich publikacji w Vogue’u na podstawie Umowy.
12. Klient udziela Wydawcy wyłącznej, nieograniczonej w czasie i terytorium, nieodpłatnej licencji na korzystanie z Reklamy i jej składników w zakresie niezbędnym do wykonania Zamówienia, w szczególności na następujących polach eksploatacji:
12.1. utrwalanie i zwielokrotnianie wszelkimi technikami, a w szczególności graficznymi, fotograficznymi, drukarskimi, reprograficznymi, plastycznymi, informatycznymi, wizualnymi, multimedialnymi, audiowizualnymi, cyfrowymi, laserowymi oraz techniką zapisu magnetycznego w dowolnej formie i formacie, niezależnie od systemu, również online – w celach komercyjnych na potrzeby czasopisma „Vogue Polska” i materiałów z nim związanych, wydawanych zarówno w wersji papierowej (magazyn, książki, antologie), jak i w wersji cyfrowej (strona www, blog, aplikacja na urządzenia mobilne itp.);
12.2. zwielokrotnianie poprzez dokonywanie zapisu na nośnikach elektronicznych, audiowizualnych, na dysku komputerowym, DVD, na taśmie magnetycznej, na kliszy fotograficznej, płycie kompaktowej, na nośnikach pamięci flash – w szczególności w celach komercyjnych na potrzeby czasopisma „Vogue Polska” i materiałów z nim związanych, wydawanych zarówno w wersji papierowej (magazyn, książki, antologie), jak i w wersji cyfrowej (strona www, blog, aplikacja na urządzenia mobilne itp.);
12.3. obrót oryginałem lub egzemplarzami – wprowadzanie do obrotu, użyczenie, najem oryginału Reklamy lub egzemplarzy - w szczególności w celach komercyjnych na potrzeby czasopisma „Vogue Polska i materiałów z nim związanych, wydawanych zarówno w wersji papierowej (magazyn, książki, antologie), jak i w wersji cyfrowej (strona www, blog, aplikacja na urządzenia mobilne itp.);
12.4. wprowadzanie do obrotu, wydawanie i rozpowszechnianie wszelkich materiałów promocyjnych, informacyjnych, wydawniczych i innych z wykorzystaniem Reklamy i jej składników, w tym utworów i znaków towarowych - w szczególności w celach komercyjnych na potrzeby czasopisma „Vogue Polska i materiałów z nim związanych,
wydawanych zarówno w wersji papierowej (magazyn, książki, antologie), jak i w wersji cyfrowej (strona www, blog, aplikacja na urządzenia mobilne itp.);
12.5. opracowywanie, w szczególności tłumaczenie, przeróbka oraz adaptacja;
12.6. wprowadzanie do pamięci komputera i rozpowszechnianie w Internecie, we wszelakiego rodzaju sieciach informatycznych, teleinformatycznych, telekomunikacyjnych;
12.7. rozpowszechnianie w sposób inny niż określone powyżej, a także publiczne odtwarzanie, wystawienie, wyświetlenie, oraz nadawanie i reemitowanie, a także wszelkie publiczne udostępnianie w taki sposób, aby każdy mógł mieć do niej dostęp w miejscu i w czasie przez siebie wybranym, włączając w to wystawy i różnorodne wydarzenia (eventy), w szczególności w celach komercyjnych.
OCHRONA DANYCH OSOBOWYCH
13. W przypadku, gdy Reklama, Projekt lub jakiekolwiek materiały z nimi związane przekazane Wydawcy przez Klienta w wykonaniu niniejszej Umowy zawierają jakiekolwiek dane osobowe w rozumieniu obowiązujących przepisów, w tym Ustawy o ochronie danych osobowych z 29 sierpnia 1997 (tekst jedn. Dz. U. z 2016 r. poz. 922 ze zm.) [“Ustawa”] i Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) obowiązującego od 25 maja 2018 r. [“Rozporządzenie”], Klient oświadcza i gwarantuje, że uzyskał wszelkie konieczne zezwolenia wymagane do przetwarzania danych osobowych w związku z wykonaniem Umowy oraz że wypełnia wszelkie obowiązki wskazane w Ustawie, Rozporządzeniu oraz innych stosownych aktach prawnych, w szczególności obowiązki związane z zasadami zgodnego z prawem przetwarzania danych osobowych, wymogami uzyskania odpowiednich zgód od osób, których dane dotyczą, przetwarzaniem szczególnych kategorii danych osobowych oraz umożliwieniem realizacji praw osób, których dane dotyczą (np. prawa do informacji, dostępu, sprostowania i usuwania danych, prawa do ograniczenia przetwarzania danych, prawa do przenoszenia danych, prawa do wniesienia sprzeciwu wobec przetwarzania danych i prawa do tego, by nie podlegać zautomatyzowanemu podejmowaniu decyzji w indywidualnych przypadkach, w tym profilowaniu).
ODPOWIEDZIALNOŚĆ
14. W przypadku jakiegokolwiek powództwa, roszczenia, żądania lub postępowania skierowanych przez osobę trzecią w związku z nieprawdziwością złożonych przez Klienta w punktach 11, 12, i 13 OWU oświadczeń i gwarancji lub w związku z Reklamą lub jej jakimkolwiek elementem w zakresie opublikowanym przez Wydawcę na podstawie Umowy, Klient zobowiązuje się bezwarunkowo zwolnić Wydawcę z wszelkich obowiązków spełnienia świadczenia, dokonania nakładów, poniesienia kosztów, naprawienia szkód lub wykonania wszelkich innych zobowiązań z tym związanych. Klient niniejszym wyraża zgodę na przystąpienie do takiego postępowania, a także zobowiązuje się zwolnić Wydawcę z odpowiedzialności w zakresie wszelkich strat, roszczeń, odszkodowań lub zobowiązań (w tym w szczególności bez ograniczeń wszelkich stosownych i udokumentowanych kosztów i opłat prawnych, księgowych i innych) wynikających z jakichkolwiek
powództw wniesionych przeciwko Wydawcy przez jakąkolwiek osobę trzecią. Postanowienia zawarte w niniejszym punkcie 14 stosowane są odpowiednio do wszelkich ewentualnych zobowiązań Wydawcy w stosunku do organów administracji publicznej.
15. Wydawca z należytą starannością będzie wykonywał czynności związane z publikowaniem Reklam. W przypadku, gdy Reklama nie zostanie opublikowana w sposób zgodny z Umową z zawinionych przyczyn leżących wyłącznie po stronie Wydawcy, Wydawca podejmie współpracę z Klientem w celu dokonania publikacji Reklamy (lub reklamy zastępczej, jeśli została dostarczona przez Klienta) lub udzieli Klientowi rabatu na następne Zamówienia, z zastrzeżeniem poniższych postanowień.
16. Wydawca nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody poniesione przez Klienta w wyniku niewykonania lub nienależytego wykonania przez Klienta jego obowiązków wynikających z Umowy, w szczególności obowiązku dostarczenia Projektu i wszelkich informacji w terminach określonych w punktach 5 i 6 OWU lub obowiązku dostosowania Reklamy do wymogów wskazanych w Specyfikacji.
17. Wydawca nie ponosi odpowiedzialności za wady fizyczne Reklamy, w tym jej wady jakościowe, jeśli dotyczą one nie więcej niż pięciu procent (5%) nakładu danego numeru Vogue’a.
18. Wydawca nie ponosi odpowiedzialności za szkody poniesione przez Klienta z przyczyn leżących po stronie drukarni lub kolportera Vogue’a.
19. Wydawca nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek siły wyższej lub innych okoliczności, na które nie miał wpływu, a które uniemożliwiły lub utrudniły (w całości lub w części) produkcję lub dystrybucję Vogue’a, obejmujących w szczególności klęski żywiołowe, strajki, zamknięcie granic, wojny, a także przerw lub zaprzestania prac drukarni współpracującej z Vogue’iem. Klientowi nie przysługują wobec Wydawcy żadne roszczenia, w szczególności roszczenia odszkodowawcze, z tytułu szkód powstałych z powodu okoliczności wskazanych w niniejszym punkcie 19 OWU.
PRAWO ODSTĄPIENIA OD UMOWY
20. Klient ma prawo odstąpienia od Umowy do 30 dni przed przekazaniem danego numeru Vogue’a do druku zgodnie z Harmonogramem.
21. W przypadku niewykonania przez Klienta obowiązków określonych w punktach 5 i 6 OWU oraz w przypadku odstąpienia przez Klienta od Umowy z naruszeniem punktu 20 OWU, Klient zapłaci Wydawcy karę umowną w wysokości równej wynagrodzeniu Wydawcy należnemu na mocy Umowy zgodnie z punktem 3 OWU, obliczanemu bez uwzględnienia wszelkich udzielonych przez Wydawcę rabatów, w tym rabatów udzielonych w odniesieniu do Reklam, które zostały wcześniej opublikowane w Vogue’u na mocy Umowy.
22. W przypadku Reklamy, która miała zostać wydrukowana na II i/lub IV okładce Vogue’a [„Reklama Premium”], Klient może odstąpić od Umowy do trzech (3) miesięcy przed przekazaniem danego numeru Vogue’a do druku zgodnie z Harmonogramem. W przypadku odstąpienia od Umowy w zakresie Reklamy Premium z naruszeniem niniejszego punktu 22 OWU, Klient zapłaci Wydawcy karę umowną w wysokości równej wynagrodzeniu Wydawcy należnemu na mocy Umowy za
wszystkie Reklamy Premium objęte odstąpieniem od Umowy, obliczanemu bez uwzględnienia wszelkich udzielonych przez Wydawcę rabatów, w tym rabatów udzielonych w odniesieniu do Reklam Premium, które zostały wcześniej opublikowane w Vogue’u na mocy Umowy.
23. W przypadkach, o których mowa w punktach 22 i 23 OWU, Wydawca dostarczy Klientowi odpowiednio skorygowaną fakturę.
ZWROT PROJEKTU
24. Po publikacji Reklamy lub po wygaśnięciu Umowy Wydawca, zgodnie z instrukcją Klienta, zniszczy lub zwróci Klientowi Projekt i inne materiały dostarczone przez Klienta w wykonaniu Umowy i będące własnością Klienta. Klient zobowiązany jest do przekazania Wydawcy wyżej wskazanej instrukcji postępowania w terminie 20 Dni Roboczych od publikacji Reklamy lub wygaśnięcia Umowy. W przypadku niewykonania przez Klienta powyższego obowiązku we wskazanym terminie, Wydawca uprawniony będzie do zniszczenia wyżej wskazanych Projektu i materiałów po bezskutecznym upływie 10 Dni Roboczych od wezwania Klienta do wskazania sposobu postępowania zgodnie z postanowieniami niniejszego punktu 24 OWU. W związku z powyższym Klientowi nie przysługują wobec Wydawcy żadne roszczenia, w szczególności roszczenia odszkodowawcze, z tytułu zniszczenia Projektu i materiałów zgodnie z postanowieniami niniejszego punktu 24 OWU.
ZAPŁATA WYNAGRODZENIA
25. Klient zapłaci Wydawcy wynagrodzenie ustalone zgodnie z punktem 3 OWU w terminie 14 dni od wystawienia faktury przez Wydawcę. Wynagrodzenie zostanie powiększone o należne podatki zgodnie z obowiązującym prawem. W takim samym terminie Klient zapłaci Wydawcy ewentualne kary umowne należne na podstawie niniejszej Umowy w oparciu o stosowny dokument księgowy wystawiony przez Wydawcę.
26. W przypadku nieuiszczenia przez Klienta wynagrodzenia Wydawcy w terminie wskazanym w punkcie 26 OWU, Wydawca uprawniony jest do żądania zapłaty przez Klienta odsetek w rozumieniu ustawy z 8 marca 2013 o terminach zapłaty w transakcjach handlowych (tekst jedn. Dz. U. z 2016 r., poz. 684 ze zm.).
27. Klient niniejszym upoważnia Wydawcę do wystawiania faktur bez podpisu Klienta oraz na wystawianie i przesyłanie faktur drogą elektroniczną.
POSTANOWIENIA KOŃCOWE
28. Jakiekolwiek prawa i obowiązki Klienta wynikające z Umowy nie mogą zostać przeniesione przez Klienta na osobę trzecią bez uprzedniej pisemnej zgody Wydawcy.
29. Strony zobowiązują się do nieujawniania osobom trzecim informacji uzyskanych przez nie w wykonaniu Umowy bez uprzedniej pisemnej zgody Strony, której informacje dotyczą, chyba że do ich ujawnienia Strony zobowiązane są na mocy obowiązujących przepisów prawa. Za każde naruszenie obowiązku zachowania poufności z niniejszego punktu 29 OWU Klient zapłaci karę umowną w wysokości równej wynagrodzeniu Wydawcy należnemu na podstawie Umowy.
30. Wydawca może dochodzić odszkodowania przewyższającego wysokość kary umownej zapłaconej na podstawie jakiegokolwiek postanowienia OWU.
31. Umowa, obejmująca Zamówienie i OWU, stanowi całość porozumienia pomiędzy Stronami w zakresie Zamówienia i w tym samym zakresie zastępuje wszelkie wcześniejsze uzgodnienia i zobowiązania Stron.
32. W przypadku niezgodności postanowień OWU z postanowieniami Zamówienia, Strony związane są postanowieniami Zamówienia.
33. Wydawca ma prawo zmienić OWU i wszelkie Załączniki do OWU [„Zmiana”] w każdym czasie trwania Umowy, bez podania przyczyny. Wydawca zawiadomi Klienta o każdej Zmianie. Do Zamówień zrealizowanych przed dokonaniem Zmiany stosuje się dotychczasowe brzmienie OWU i Załączników do OWU. Zmienione OWU lub Załączniki do OWU stosuje się do Zamówień zaakceptowanych, ale niezrealizowanych jeszcze w dniu Zmiany. W stosunku do Zamówień zaakceptowanych, ale niezrealizowanych jeszcze w dniu Zmiany Klient ma prawo odstąpić od Umowy poprzez złożenie Wydawcy pisemnego oświadczenia w terminie 7 dni od otrzymania zawiadomienia o Zmianie, chyba że wstrzymanie publikacji Reklamy jest niemożliwe z uwagi na zbyt krótki czas między Zmianą a datą przekazania danego numeru Vogue’a do druku zgodnie z Harmonogramem. W takim przypadku do takiego Zamówienia stosuje się dotychczasowe OWU i Załączniki do OWU.
34. Umowa została zawarta na podstawie prawa polskiego i powinna być interpretowana zgodnie z prawem polskim.
35. Sądem właściwym dla wszelkich sporów wynikających z Umowy [“Spór”] jest sąd powszechny właściwy dla siedziby Wydawcy.
36. Strony zobowiązują się, że przed wszczęciem postępowania zgodnie z punktem 35 OWU podejmą próbę polubownego rozwiązania Sporu. Jeśli Strony nie rozwiążą Sporu polubownie w terminie 30 dni od dostarczenia przez którąkolwiek ze Stron drugiej Stronie zawiadomienia o Sporze, Strony poddadzą Spór rozwiązaniu w drodze mediacji w Centrum Mediacji Lewiatan, zgodnie z Regulaminem Centrum Mediacji Lewiatan w brzmieniu obowiązującym w dniu rozpoczęcia mediacji. Zawarcie Umowy jest równoznaczne z wyrażeniem przez Strony zgody na mediację zgodnie z art. 1831 § 2 Kodeksu postępowania cywilnego (tekst jedn. Dz. U. z 2018 r., poz. 155). Mediacja będzie toczyć się na gruncie prawa polskiego i w języku polskim. Mediacja będzie prowadzona przez mediatora wskazanego przez obie Strony. W przypadku, gdy Xxxxxx nie wskażą mediatora, zostanie on wybrany przez Prezesa Centrum Mediacji Lewiatan z Listy Mediatorów Centrum Mediacji Lewiatan.
Warszawa, 2018
Lista załączników do OWU:
1. Załącznik 1: Zamówienie
2. Załącznik 2: Cennik
3. Załącznik 3: Specyfikacja Techniczna Wydawcy
4. Załącznik 4: Harmonogram Wydawniczy