Ogólne warunki sprzedaży (OWS)
Ogólne warunki sprzedaży (OWS)
obowiązujące w umowach sprzedaży zawieranych z TASOMIX Sp. z o.o.
Niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży (zwanej dalej OWS) określają zasady zawierania umów sprzedaży towarów, których producentem i sprzedawcą jest TASOMIX Sp. z o.o. z siedzibą w Biskupicach Ołobocznych, xx. Xxxxxxxx 00, Xxxxxxxxx Ołoboczne, 63-460 Nowe Skalmierzyce, wpisana do rejestru przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy Poznań - Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000704661, XXX 0000000000, REGON 368874478, kapitał zakładowy w wysokości 1 366 900,00 zł, w całości opłacony.
§ 1
WYJAŚNIENIE POJĘĆ
Użyte w niniejszych Ogólnych Warunkach Sprzedaży określenia oznaczają:
1. (OWS) – niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży, stanowiące integralną część Umowy o współpracę o zawartej przez Sprzedawcę z Kupującym.
2. Sprzedawca – TASOMIX Sp. z o.o. z siedzibą w Biskupicach Ołobocznych, xx. Xxxxxxxx 00, Xxxxxxxxx Ołoboczne, 63-460 Nowe Skal- mierzyce, wpisana do rejestru przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy Poznań - Nowe Miasto
i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000704661, XXX 0000000000, Regon 368874478, kapitał zakładowy 1 366 900,00 zł, w całości opłacony.
3. Kupujący – Przedsiębiorca lub Konsument, który dokonuje zakupu Towaru od Sprzedawcy.
4. Przedsiębiorca - podmiot, który prowadzi we własnym imieniu działalność gospodarczą lub zawodową, zawierający Umowę ze Sprzedawcą w ramach ww. działalności oraz rolnik (rejestrowy lub nierejestrowy), prowadzący gospodarstwo rolne lub inną działalność zarobkową związaną z rolnictwem, uprawą roślin lub hodowlą.
5. Konsument - osoba fizyczna, niebędąca Przedsiębiorcą, zawierająca Umowę niezwiązaną bezpośrednio z jej działalnością gospodarczą lub zawodową.
6. Strony – Kupujący i Sprzedawca.
7. Termin płatności – dzień, w którym należność za Towar staje się wymagalna.
8. Towar – rzeczy ruchome, usługi, dobra które mają być sprzedane na podstawie umowy sprzedaży, pomiędzy Sprzedawcą a Kupującym w tym w szczególności zwierzęta, pasze, koncentraty, zboża oraz inne produkty, będące w aktualnej ofercie Sprzedawcy.
9. Zamówienie - oferta zakupu produktów złożona przez Kupującego telefonicznie, na piśmie, dostarczona osobiście, listownie, kurierem, faksem, e – mailem lub za pomocą formularza internetowego dostępnego na stronie Sprzedawcy (xxx.xxxxxxx.xx). Przy dokonywaniu przez Kupującego Zamówienia, Kupujący zobowiązany jest podać nazwę zamawianego produktu, ilość, dane Kupującego (niezbędne do wystawienia faktury VAT) oraz dane o firmie, dane teleadresowe do kontaktu, adres e – mail, sposób, termin i miejsce odbioru zamawianych Towarów, oraz sposób dostawy.
§ 2
POSTANOWIENIA OGÓLNE
1. OWS stanowią integralną część Umowy ramowej sprzedaży Stron i dotyczą wszystkich zakupów Towaru oraz ich dostawy Kupującemu przez Sprzedawcę.
2. OWS są dostępne dla Kupującego w siedzibie TASOMIX Sp. z o.o. lub na stronie internetowej xxx.xxxxxxx.xx.
3. Jeżeli w OWS jest mowa o kontrakcie, Xxxxxx rozumieją przez to:
Kontrakt lub Umowa - Umowa o współpracę zawierana między Stronami określająca wszelkie istotne postanowienia dotyczące sprzedaży Towarów,
Zamówienie – jednostkowa sprzedaż Towaru Kupującemu, który nie jest związany ze Sprzedawcą Umową o współpracę.
4. Postanowienia OWS obowiązują w odniesieniu do wszystkich umów (Kontraktów) i Zamówień zakupu Towarów zawieranych ze Sprzedawcą, również przez Kupujących niezwiązanych Kontraktem.
5. OWS wiążą Kupującego z chwilą złożenia (w formie pisemnej lub drogą wiadomości e – mail lub telefonicznie) Zamówienia zakupu Towarów lub zawarcia Umowy (Kontraktu).
6. Postanowienia zawarte w niniejszych OWS mogą być zmienione jedynie w formie pisemnej pod rygorem nieważności.
§ 3
ZAMÓWIENIA
1. Zamówienie Kupującego powinno zwierać następujące dane i uzgodnienia handlowe:
a) Nazwę Kupującego – wraz z wskazaniem dokładnego adresu,
b) Numer NIP lub odpowiednik,
c) Wskazanie numeru oferty jeśli dotyczy,
d) Określenie wskazanego towaru nazwą handlową lub symbolem alfanumerycznym z oferty,
e) Ilość zamówionego Towaru,
f) Termin i miejsce dostawy Towaru
g) Sposób dostawy, z uwzględnieniem czy Towar będzie dostarczany przez Sprzedawcę czy Kupujący dokona odbioru osobistego, bądź wyboru własnego przewoźnika.
2. Wszelkie uzgodnienia handlowe między Stronami dotyczące sprzedaży Towarów winny być ustalone między Stronami telefonicznie lub pisemnie w formie papierowej, fax lub e-mail.
3. Sprzedawca nie odpowiada za jakiekolwiek błędy popełnione przez Kupującego w Zamówieniach lub zmianach Zamówień.
4. Sprzedawca może wstrzymać się z realizacją sprzedaży lub rozwiązać umowę ze skutkiem natychmiastowym, w przypadku powzięcia wątpliwości odnośnie prawdziwości danych zawartych w Zamówieniu lub Kontrakcie lub odnośnie kondycji finansowej Kupującego.
5. Anulowanie Zamówienia lub Kontraktu przez Kupującego jest dopuszczalne tylko w wyjątkowych sytuacjach, za zgodą Sprzedawcy, po uprzednim ustaleniu warunków anulowania ze Sprzedawcą, najpóźniej na 3 dni (słownie: trzy dni) przed planowaną dostawą. Sprzedawca zastrzega sobie prawo do obciążenia Kupującego rzeczywistymi kosztami, które powstały do momentu anulacji.
6. Informacje zamieszczone na stronie internetowej Sprzedawcy, katalogach, broszurach, ulotkach, reklamach i innych publikacjach – nie stanowią oferty w rozumieniu przepisów Kodeksu Cywilnego, nawet jeśli opatrzone zostały ceną.
§ 4
SIŁA WYŻSZA
1. Jeżeli wskutek okoliczności będących poza kontrolą Sprzedawcy – (Siła Wyższa), której przykładem jest: pożar, wojna, decyzja rządu, strajk, powstanie lub zamieszki, ograniczenia energetyczne, załamanie lub wahania cen Towarów, utrudnienia w transporcie, epidemia, stan wyjątkowy, możliwości Sprzedawcy w zakresie realizacji dostawy lub możliwości Kupującego w zakresie odbioru dostawy zostaną utrudnione, Sprzedawca ma prawo do jednostronnego anulowania Zamówienia i rozwiązania Kontraktu w części lub całości.
2. Kupującemu nie przysługuje żadne roszczenie o naprawienie szkody wynikłej z tytułu niewykonania lub nieterminowego wykonania Umowy w przypadku zaistnienia siły wyżej, o której mowa powyżej.
3. Każda ze Stron zobowiązana jest do niezwłocznego powiadomienia drugiej Strony o zaistnieniu Siły Wyższej.
§ 5
TERMIN DOSTAWY
1. Zamówione Towary zostaną dostarczone przez Sprzedawcę na adres wskazany przez Xxxxxxxxxx, chyba że Kupujący odbiera Towar osobiście lub za pośrednictwem wybranego przez siebie przewoźnika.
2. Sprzedawca odpowiada za straty, szkody lub koszty (pośrednie lub bezpośrednie) wynikające z roszczeń Kupującego z tytułu błędów w dostawie lub jej opóźnień, powstałe w trakcie transportu lub spowodowane działaniem operatora logistycznego, przewoźnika lub spedy- tora jedynie w przypadku kiedy to Sprzedawca lub podmioty trzecie na zamówienie Sprzedawcy, dostarczają Towar Kupującemu. Powyższe nie dotyczy przypadku kiedy to Kupujący odbiera Xxxxx osobiście, bądź w przypadku kiedy Sprzedawca nie miał wpływu na wybór przewoźnika lub spedytora wybranego przez Kupującego.
3. Terminy dostaw są terminami określonymi w Zamówieniu i oznaczają termin dostarczenia Towaru na wskazany w Zamówieniu adres dostawy lub wydania Kupującemu (w przypadku odbioru osobistego) albo wybranemu przez Kupującego przewoźnikowi.
4. Terminy dostawy wynikające z uzgodnień między Stronami, mogą ulec zmianie w przypadku zdarzeń za które Sprzedawca nie ponosi odpo- wiedzialności, lub które nie wynikają z zawinionego działania Sprzedawcy. W takich okolicznościach Sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za opóźnienia w dostawie Towarów.
5. W przypadku zagrożenia dotrzymania terminu dostawy, o którym Sprzedawca ma wiedzę, Sprzedawca zawiadomi niezwłocznie Kupującego (fax, e-mail, telefon) ze wskazaniem przewidywanego czasu trwania opóźnienia i przyczynie jego powstania, chyba że przyczyną powstania opóźnień w dostawie jest Siła Wyższa w rozumieniu § 4 OWS.
6. Jeżeli Kupujący opóźni się z odbiorem dostawy lub w przypadku nie przyjęcia Towaru przez Kupującego będącego Przedsiębiorcą, lub w razie nieobecności Kupującego w dniu dostawy, Sprzedawca może obciążyć Kupującego kosztami transportu i kosztami magazynowania w wysokości 0,5% wartości sprzedaży za każdy dzień przechowywania oraz kosztami ponownej dostawy.
§ 6
DOSTAWA
1. Kupujący ma obowiązek niezwłocznie po otrzymaniu Towaru dokonać sprawdzenia zgodności dostarczonego Towaru z Zamówieniem. Zobowiązany jest sprawdzić w szczególności: stan przesyłki, jakość, ilość i asortyment dostarczonego Towaru, oraz kompletność wyma- ganych dokumentów. Jeżeli Kupujący po sprawdzeniu dostarczonego Towaru stwierdzi ilościowe lub jakościowe niezgodności z dokumentem dostawy lub warunkami Zamówienia lub brak kompletu wymaganych dokumentów, dokonuje na dokumencie dostawy pisemnej adnotacji
i niezwłocznie (tj. najpóźniej do 3 dni roboczych) informuje Sprzedawcę o zaistniałej sytuacji w celu ustalenia dalszego toku postępowania. Sprzedawca nie odpowiada za uszkodzenia Towaru, powstałe w trakcie transportu środkami transportu innymi niż należące do Sprzedawcy lub powstałe w trakcie transportu wykonywanego przez firmy przewozowe dokonujące dostawy na zlecenie Kupującego, a Sprzedawca zastrzega sobie każdorazowo prawo kontroli zgłoszonej szkody na miejscu dostawy, z uwzględnieniem postanowień z § 5 ust 2.
2. Dostawę zamówionego Towaru uważa się za wykonaną w momencie wyładunku Towaru w uzgodnionym miejscu lub w momencie odbioru Towaru przez Kupującego osobiście, lub przez przewoźnika wybranego przez Xxxxxxxxxx.
3. Kupujący zobowiązany jest w momencie dokonania dostawy Towaru do potwierdzenia Sprzedawcy faktu dokonania dostawy poprzez złożenie podpisu na dokumencie dostawy lub przesłanie potwierdzenia dostawcy na adres e-mail Sprzedawcy xxxxxxxx@xxxxxxx.xx, lub drogą SMS na wskazany przez Sprzedawcę nr telefonu, każdorazowo z podaniem numeru dokumentu dostawy.
4. W razie opóźnienia w odbiorze Towaru przez Kupującego, stosuje się zasady określone w § 3 ust. 4 .
§ 7
WARUNKI PŁATNOŚCI
1. Termin płatności obowiązujący dla danego Zamówienia określony jest na Fakturze lub rachunku chyba, że w Kontrakcie lub w trakcie ustaleń i w samym Zamówieniu postanowiono inaczej. Termin jest liczony każdorazowo w dniach, od daty wystawienia faktury VAT lub rachunku chyba, że w Kontrakcie lub w trakcie ustaleń i w samym Zamówieniu postanowiono inaczej.
2. Kupujący upoważnia Sprzedawcę do wystawiania faktur VAT bez podpisu Kupującego.
3. Ceny Towarów oraz dostawy określone są w cenniku Sprzedawcy. Kupujący przed dokonaniem Zamówienia, zobowiązany jest do zapoznania się z obowiązującym cennikiem, a złożenie Zamówienia jednoznaczne jest z akceptacją ceny zamawianego Towaru. Wszystkie płatności realizowane będą przez Kupującego przelewem na rachunek bankowy Sprzedawcy wskazany na wystawionym przez niego dokumencie sprzedaży lub kartą płatniczą w miejscu udostępnienia terminalu płatniczego Sprzedawcy.
4. Za dzień zapłaty uznaje się dzień zaksięgowania pełnej wpłaty ceny za Towar na rachunku bankowym Sprzedawcy, podanym na fakturze, albo dzień zapłaty pełnej ceny za Towar, kartą płatniczą w miejscu udostępnienia terminu płatniczego Sprzedawcy.
5. Faktury będą dostarczane wraz z Towarem i przekazywane Kupującemu w dniu dostawy lub będą wysyłane drogą e-mail lub pocztą tradycyjną na wskazany przez Kupującego adres.
6. W przypadku nieuregulowania płatności przez Kupującego w wyznaczonym terminie, Sprzedawca jest uprawniony do naliczenia odsetek ustawowych za każdy dzień opóźnienia w płatności w wysokości odsetek za opóźnienie, a także żądania przedpłaty na Towary z przyjętych już do realizacji następnych Zamówień.
7. Nieuregulowanie należności w terminie określonym na fakturze upoważnia Sprzedawcę do przerwania dostaw Towarów i wstrzymania realizacji już przyjętych Zamówień. Sprzedawca może uzależnić wykonanie nowego Zamówienia złożonego przez Kupującego, który zalega z płatnościami lub opłaca faktury nieterminowo od wpłaty zaliczki na poczet nowego Zamówienia Kupującego.
8. Jeżeli Strony nie postanowią inaczej, w formie pisemnej, pod rygorem nieważności, zapłata za Zamówiony Towar realizowana jest bez potrąceń i kompensat roszczeń wzajemnych.
9. Wniesienie reklamacji nie zwalnia Kupującego z obowiązku dokonania płatności za Towar w ustalonym terminie.
10. Sprzedawca ma prawo wypowiedzenia umowy lub anulowania Zamówienia ze skutkiem natychmiastowym w sytuacji uchybienia przez Kupującego z terminem płatności, oznaczonym w treści faktury VAT lub rachunku.
§ 8
JAKOŚĆ TOWARU
1. Jakość Towaru określona jest parametrami wskazanymi w treści specyfikacji jakościowej, dostępnej u Sprzedawcy.
2. Sprzedawca na żądanie Kupującego, wystawi odpowiednie certyfikaty jakości, lub też inne dostępne świadectwa, według wymagań Kupującego.
3. Sprzedawca może umożliwić Kupującemu, za uprzednią, pisemną zgodą, przeprowadzenie audytów systemu jakości stosowanego przez Sprzedawcę obejmujących kontrolę surowców, procesu produkcyjnego oraz miejsca magazynowania.
4. Kupujący zobowiązuje się do przechowywania Towarów w miejscu zaciemnionym, suchym, zabezpieczonym przed wilgocią, gryzoniami, ptakami, owadami i innymi szkodnikami paszowymi oraz do okresowego przeprowadzania procesu oczyszczania i dezynfekcji. Niedopełnienie powyższych obowiązków powoduje brak odpowiedzialności Sprzedawcy z tytułu wad Towaru.
5. Każdej ze Stron przysługuje prawo przeprowadzenia badań paszy na własny koszt. Ekspertyza może być dokonana wyłącznie przez:
a) Uniwersytet Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx zakład Fizjologii i Toksykologii xx. Xxxxxxxxxxxx 00, 00-000 Xxxxxxxxx,
b) PIW Zakład Toksykologii Puławach Al. Partyzantów 57, 24-100 Puławy,
c) Krajowe Laboratorium Pasz, IZ-PIB, 00-000 Xxxxxx, xx. Xxxxxxxx 0.
6. Z uwagi na wytwarzanie przez Sprzedawcę produktów o różnorodnej specyfikacji oraz ograniczony wpływ na łańcuch dostaw, możliwe jest, iż w składzie zamawianego Towaru znajdą się śladowe ilości składników pochodzenia zwierzęcego. W takim przypadku odpowiedzialność Sprzedawcy jest wyłączona.
§ 9
REKLAMACJE
1. Odpowiedzialność Sprzedawcy względem Przedsiębiorców z tytułu rękojmi za wady Towaru jest wyłączona.
2. Kwestie sporne i reklamacyjne dotyczące niezgodności parametrów Towarów Strony deklarują rozstrzygać na podstawie wyników badań niezależnego laboratorium ustalonego przez Strony w toku postępowania reklamacyjnego, a wybranego spośród laboratoriów wskazanych w par. 8 ust. 5 OWS.
3. Wynik badania przeprowadzonego przez niezależne laboratorium wymienione w § 8 ust. 5, jest ostateczny i wiążący Strony.
4. W przypadku, gdy po wykonaniu badań przez w/w niezależne laboratorium, ich wyniki wskazują, iż jakość Towaru jest niezgodna ze specyfikacją jakościową deklarowaną przez Sprzedawcę, Kupującemu przysługuje prawo:
a) odmowy przyjęcia wadliwego Towaru i domagania się niezwłocznego dostarczenia na koszt Sprzedawcy Towaru spełniającego wymogi jakościowe,
b) przyjęcia kwestionowanej dostawy Towaru i żądania obniżenia jego ceny określonej w umowie zakupu,
5. Uprawnienia wskazane w ust. 4 powyżej, wyczerpują wszelkie dalsze roszczenia Kupującego, z zastrzeżeniem przepisów bezwzględnie obowiązujących.
6. Rozpatrzenie reklamacji nastąpi po otrzymaniu całości dokumentacji dot. szkody zgodnie z niniejszym par. 9 OWS.
7. Wzór formularza odstąpienia od Umowy wyłącznie dla Konsumentów, którzy zawarli umowę sprzedaży na odległość – drogą elektroniczną/
/przez telefon w myśl ustawy z dnia 30 maja 2014 r. o prawach konsumenta – stanowi załącznik nr 1.
§ 10
POUFNOŚĆ
1. Akceptując OWS Kupujący wyraża zgodę na przetwarzanie jego danych osobowych przez Sprzedawcę oraz podmioty działające na jego zlecenie w kraju i zagranicą na zasadach opisanych w par. 12 OWS.
2. Kupujący nie może, bez zgody Sprzedawcy, przekazywać wiedzy i informacji uzyskanych w wyniku kontaktów handlowych ze Sprzedawcą osobom trzecim w sprawach objętych tajemnicą handlową.
3. W szczególności Kupujący zobowiązuje się traktować jako poufne informacje dotyczące wielkości wymiany handlowej, stosowanych cen, upustów, specyfikacji produktów, porozumień logistycznych, danych technologicznych, pod rygorem rozwiązania przez Sprzedawcę Kontraktu lub anulowania Zamówienia ze skutkiem natychmiastowym i obciążenia Kupującego karą umowną za naruszenie poufności
w kwocie 50.000,00 zł, co nie uchybia możliwości dochodzenia przez Sprzedawcę od Kupującego naprawienia szkody przenoszącej ww. kwoty, na zasadach ogólnych Kodeksu Cywilnego.
4. Sprzedawca oświadcza, że nie będzie wykorzystywać informacji poufnych w innych celach niż dla realizacji Zamówienia oraz, że zapewni tym informacjom należytą ochronę stosowną do ich poufnego charakteru. Zobowiązanie do zachowania informacji w tajemnicy pozostaje w mocy po zrealizowaniu Zamówienia i może zostać uchylone tylko za zgodą Kupującego wyrażoną pod rygorem nieważności na piśmie.
§ 11
POSTANOWIENIA KOŃCOWE
1. W sprawach nieuregulowanych postanowieniami OWS mają zastosowanie odpowiednie przepisy polskiego Kodeksu Cywilnego i innych ustaw.
2. Stwierdzenie nieważności pojedynczych postanowień nie ma wpływu na ważność pozostałych postanowień OWS.
3. Postanowienia Umowy, OWS nieważne lub nieskuteczne, zostaną zastąpione, na mocy niniejszych OWS, postanowieniami ważnymi w świetle prawa i w pełni skutecznymi, które wywołują skutki prawne zapewniające możliwie zbliżone do pierwotnych korzyści gospodarcze dla każdej ze Stron.
4. Teksty umowy i OWS w języku polskim są wersją oryginalną. W przypadku stosowania OWS w wersji obcojęzycznej wszelkie niejasności będą rozstrzygane na podstawie wersji polskiej.
5. Strony będą dążyć do polubownego załatwienia wszelkich sporów wynikłych w związku z wykonaniem umów objętych niniejszymi warunkami. W przypadku niemożności polubownego załatwienia sprawy właściwym do rozstrzygnięcia sporu będzie sąd właściwy dla miejsca siedziby Sprzedawcy, lub zgodnie z bezwzględnie obowiązującymi przepisami prawa.
6. Prawem właściwym dla OWS, Kontraktów i Zamówień, jest prawo polskie, zgodnie z którym powinny być interpretowane.
7. Strony w związku z realizacją postanowień niniejszych OWS, Kontraktów i Zamówień będą się kontaktować za pośrednictwem osób, pod adresami poczty elektronicznej i numerami telefonów, wskazanych w treści Kontraktu lub Zamówienia. Kupujący zobowiązany jest poinformować Sprzedawcę pisemnie lub drogą e-mail o każdej zmianie swoich danych kontaktowych (adres/e-mail/nr telefonu), pod rygorem uznania skuteczności doręczenia korespondencji i oświadczeń kierowanych do Kupującego na dotychczasowe adres lub zgodnie z dotychcza- sowymi danymi kontaktowymi.
8. Postanowienia OWS oraz Umowy nie naruszają praw wynikających z ustawy o ochronie praw konsumentów oraz przepisów prawa cywil- nego bezwzględnie w tym zakresie obowiązujących.
9. W zakresie zawierania Umów zgodnie z OWS przepisy art. 661 § 1–3 ustawy z dnia 23.04.1964 r. Kodeks cywilny nie znajdują zastosowania.
10. Sprzedawca zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w OWS, uchylenia OWS oraz wydania nowych ogólnych warunków – w każdym czasie oraz według swego uznania. Działania, o których mowa w zdaniu poprzednim, mogą zostać podjęte w szczególności z uwagi na zmianę zakresu świadczonych usług, rodzaju i specyfiki sprzedawanego Towaru, zmianę organizacji i kosztów działalności, zmiany zachodzące na rynku branżowym, zmiany obowiązujących przepisów itp.
11. Kupujący nie może przenieść całości ani części praw i/lub obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią bez uprzedniej zgody Sprzedającego, wyrażonej pod rygorem nieważności w formie pisemnej.
12. OWS wchodzą w życie z dniem 21.07.2020 r.
§ 12
OCHRONA DANYCH
1. OWS stanowi integralną część Kontraktu oraz Zamówienia i ma zastosowanie również do pojedynczych zamówień. W przypadku sprzecz- ności lub rozbieżności decydujące znaczenie ma treść Kontraktu.
2. Dbając o najwyższą jakość świadczonych usług, zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych („RODO”) informujemy, że:
3. Administratorem Danych Osobowych jest: TASOMIX sp. z o.o. z siedzibą w Biskupicach Ołobocznych, adres xx. Xxxxxxxx 00, Xxxxxxxxx Ołoboczne 63-460 Nowe Skalmierzyce, wpisana do rejestru przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy Poznań - Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000704661 (dalej jako: „ADO”)
4. W sprawie warunków i zasad przetwarzania danych osobowych, należy kontaktować się pod adresem xxxx@xxxxxxx.xx
5. Dane osobowe będą przetwarzane dla celów:
a) wykonania umowy, lub podjęcia działań niezbędnych do zawarcia umowy np. kontakt telefoniczny lub mailowy w celu przesłania oferty, ustalenia terminu wykonania usługi, odwołania lub zmiany terminu wykonania usługi (art. 6 ust. 1 lit. b RODO);
b) weryfikacji Pani/Pana sytuacji finansowej / sytuacji finansowej prowadzonej przez Panią/Pana działalności pod kątem podjęcia współpracy handlowej z ADO (art. 6 ust. 1 lit. b RODO);
c) utworzenia konta klienta w systemie zintegrowanym umożliwiającym realizację zamówień (art. 6 ust. 1 lit. a RODO);
d) ewidencjonowania przebiegu współpracy (art. 6 ust. 1 lit. a RODO);
e) marketingu produktów i usług oferowanych przez ADO, w tym przesyłania informacji handlowych drogą elektroniczną lub wykonywania telefonicznych połączeń w celach marketingowych – odpowiednio w związku z art. 10 ust. 2 Ustawy z dnia 18 lipca 2002 roku o świadczeniu usług drogą elektroniczną lub art. 172 ust. 1 Ustawy z dnia 16 lipca 2004 roku – Prawo Telekomunikacyjne, po wyrażeniu odrębnej zgody (art. 6 ust. 1 lit. a RODO);
f) realizacji prawnie uzasadnionych interesów ADO, takich jak obsługa postępowań cywilnych i egzekucyjnych, administracyjnych, karnych, obsługa procesów wewnętrznych związanych z prowadzeniem działalności gospodarczej (art. 6 ust.1 lit f RODO);
g) wykonania obowiązków wynikających z przepisów prawa (art. 6 ust. 1 lit. c RODO).
6. Pani/Pana dane osobowe przetwarzane będą:
a) w przypadkach określonych w pkt. 5 lit. a, f i g – do czasu przedawnienia roszczeń;
b) w przypadkach określonych w pkt. 5 lit b-e – do czasu jej odwołania
7. Administrator Danych Osobowych nie udostępnia danych do ani ich nie przekazuje do państwa trzeciego/organizacji międzynarodowej.
8. Odbiorcami danych osobowych będą spółki należące do grupy kapitałowej TASOMIX i ForFarmers.
9. Dane nie podlegają profilowaniu.
10. Ma Pani/Pan prawo dostępu do treści swoich danych osobowych oraz prawo ich sprostowania, usunięcia, ograniczenia przetwarzania, prawo do przenoszenia danych, prawo wniesienia sprzeciwu, prawo do cofnięcia zgody w dowolnym momencie bez wpływu na zgodność z prawem przetwarzania, którego dokonano na podstawie zgody przed jej cofnięciem.
11. W przypadku stwierdzenia, że przetwarzanie danych osobowych narusza przepisy RODO, ma Pani/Pan prawo wnieść skargę do organu nadzorczego Urzędu Ochrony Danych Osobowych.
12. Podanie danych osobowych jest dobrowolne, ale niezbędne do zawarcia i realizacji Umowy lub Zamówienia.
Załącznik nr 1 OWS
Formularz odstąpienia od Umowy (wzór)
Wyłącznie dla Konsumentów, którzy zawarli umowę sprzedaży na odległość – drogą elektroniczną/przez telefon W myśl ustawy z dnia 30 maja 2014 r. o prawach konsumenta.
(formularz ten należy wypełnić i odesłać tylko w przypadku chęci odstąpienia od Umowy)
Sprzedawca: TASOMIX Sp. z o.o. xx. Xxxxxxxx 00, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx, 00-000 Xxxx Xxxxxxxxxxxx KRS 0000704661, XXX 0000000000, Regon 368874478 | |
Kupujący (imię, nazwisko, adres, adres e-mail, telefon, NIP, KRS): | |
Data zawarcia Umowy/złożenia Zamówienia: | |
Oznaczenie zwracanego Towaru (nazwa, opis, ilość): | |
Wybrany sposób płatności: przelew / gotówka (niepotrzebne skreślić) | |
Wybrany sposób dostawy i koszt dostawy: | |
Data odebrania Towaru: | |
Oświadczenie: Działając na podstawie art. 27 ustawy z dnia 00 xxxx 0000x. o prawach konsumenta (Dz.U. z 2014 r. poz. 827), niniejszym odstępuję od Umowy szczegółowo opisanej powyżej, którą zawarłem ze Sprzedawcą. Do niniejszego oświadczenia załączam potwierdzenie transakcji (paragon, rachunek, fakturę VAT – niepotrzebne skreślić). Zostałem poinformowany o konieczności pokrycia kosztów dostawy i kosztów zwrotu zamówionego Towaru w wyso- kości przekraczającej zwykły najtańszy sposób wysyłki zamówionego Towaru i godzę się na poniesienie tych kosztów. Zobowiązuję się do niezwłocznego zwrotu dostarczonych Towarów, nie później niż w ciągu 14 dni od dnia złożenia niniejszego oświadczenia. Zobowiązuję się zwrócić dostarczone Towary w stanie niepogorszonym ponad zmiany, będące wynikiem korzystania z Towarów w sposób konieczny do stwierdzenia charakteru, cech i funkcjonowania Towarów – pod rygorem odpowiedzialności odszkodowawczej z tego tytułu. | |
Numer rachunku bankowego, na który należy dokonać zwrotu uiszczonej płatności: | |
Miejscowość i data: | Podpis Kupującego: |
* Wypełniony i podpisany formularz należy przesłać na adres Sprzedawcy, podany w formularzu lub na adres email Sprzedawcy, określony w OWS.