Postanowienia ogólne
Regulamin prowadzenia rachunków rozliczeniowych i lokat dla przedsiębiorców i innych podmiotów przez Alior Bank S.A. z siedzibą w Warszawie („Bank”) |
obowiązuje
- dla umów zawieranych od 1 kwietnia 2023 r. – od dnia zawarcia umowy,
- dla umów zawartych do 31 marca 2023 r. – od 16 kwietnia 2023 r.
§ 1
Postanowienia ogólne
Regulamin prowadzenia rachunków rozliczeniowych i lokat dla przedsiębiorców i innych podmiotów przez Alior Bank S.A. z siedzibą w Warszawie (dalej: „Regulamin”), określa zasady otwierania, prowadzenia oraz zamykania rachunków bankowych i lokat dla przedsiębiorców i innych podmiotów przez Bank.
§ 2
Definicje
Jeśli z treści nie wynika inaczej, przez użyte w Regulaminie określenia należy rozumieć:
Autodealing usługa oferująca transakcje walutowe lub lokowanie środków pieniężnych;
AWG - Automatyczne Wypłaty Gotówkowe (dawniej TransPay)
Bank Beneficjenta – bank rozliczający z odbiorcą
otrzymane od Banku polecenie uznania rachunku;
Bank otrzymujący – bank, do którego bank zlecający przesyła dyspozycję polecenia wypłaty na rzecz wskazanego Beneficjenta. Bank otrzymujący może występować w charakterze banku pośredniczącego lub banku Beneficjenta;
Bank Płatnika – bank prowadzący rachunek dłużnika, będący uczestnikiem „Porozumienia międzybankowego z dnia 01.06.1998 r. w sprawie stosowania Polecenia Zapłaty”;
Bank Odbiorcy – bank prowadzący rachunek wierzyciela, będący uczestnikiem „Porozumienia międzybankowego z dnia 01.06.1998 r. w sprawie stosowania Polecenia Zapłaty”;
Bank zlecający – bank, który zleca rozliczenie transakcji na rzecz wskazanego Beneficjenta. Bank zlecający może występować w charakterze banku pośredniczącego lub banku zleceniodawcy danej transakcji;
Bankowość Internetowa – usługa zapewniająca dostęp do informacji o produktach oraz możliwość składania dyspozycji z wykorzystaniem sieci Internet, opisana w Regulaminie Kanałów Elektronicznych (Regulamin korzystania z kanałów elektronicznych dla Klientów Indywidualnych w przypadku systemu Alior Online, Regulamin korzystania z kanałów elektronicznych dla przedsiębiorców i innych podmiotów w przypadku systemu BusinessPro);
Bankowość Telefoniczna – usługa zapewniająca dostęp do informacji oraz możliwość składania dyspozycji w przypadku podmiotów prowadzących jednoosobową działalność gospodarczą przy użyciu telefonu, opisana w Regulaminie Kanałów Elektronicznych;
Beneficjent - osoba fizyczna posiadająca zdolność prawną i pełną zdolność do czynności prawnych, na rzecz której realizowane są Zlecenia Wypłaty.
Data końcowa okresu ważności - dzień, do którego włącznie Zlecenie Wypłaty może zostać zrealizowane na rzecz Beneficjenta.
Data początkowa okresu ważności - dzień, od którego włącznie Zlecenie Wypłaty może zostać zrealizowane na rzecz Beneficjenta.
Data waluty – dzień roboczy, w którym dokonano obciążenia lub uznania rachunku Banku w związku z otrzymanym lub wysłanym Przelewem Zagranicznym
/Walutowym. Data waluty dotyczy wyłącznie Banku i współuczestniczącego w danej operacji Banku korespondenta;
Data wpływu – dzień roboczy, w którym Bank otrzymał środki na uznanie wskazanego rachunku Klienta od banku zlecającego;
Data wykonania – dzień roboczy wskazany przez Klienta, w którym Bank rozpocznie przetwarzanie zlecenia Przelewu Zagranicznego /Walutowego. W przypadku braku odmiennego wskazania, datą wykonania jest Dzień otrzymania zlecenia płatniczego. Data wykonania może być datą przyszłą. W przypadku poleceń zawierających błędne dane, Dniem otrzymania zlecenia płatniczego jest dzień otrzymania informacji pozwalających usunąć błędy, ustalaną analogicznie do zasad wymienionych powyżej;
Dostawca – bank lub inny podmiot uprawniony do świadczenia usług płatniczych na rzecz Posiadacza lub Odbiorcy;
Dyspozycja Polecenia Zapłaty lub Dyspozycja – pojedyncza dyspozycja złożona przez Odbiorcę, dotycząca obciążenia rachunku Płatnika w ramach realizacji Polecenia Zapłaty
Dzień otrzymania zlecenia płatniczego – Dzień Roboczy, w którym dane zlecenie, złożone przez Posiadacza, zostało otrzymane przez Bank, a w przypadku, kiedy zlecenie takie zostało otrzymane po godzinie określonej w „Wykazie Godzin Przyjmowania Dyspozycji” – kolejny Dzień Roboczy;
Dzień realizacji dyspozycji – dzień, w którym Bank obciąża rachunek Klienta z tytułu zleconego Przelewu Krajowego lub Przelewu Zagranicznego/Walutowego;
Dzień roboczy – każdy dzień inny niż sobota lub dzień
ustawowo wolny od pracy.
eFX Trader – usługa umożliwiająca transakcje walutowe; Formularz Polecenia Przelewu - Organ Podatkowy – formularz polecenia przelewu określony w Rozporządzeniu Ministra Finansów z dnia 23 grudnia 2008 r. w sprawie wzoru
formularza wpłaty gotówkowej oraz polecenia przelewu na
rachunek organu podatkowego albo w innym akcie prawnym
zmieniającym je lub zastępującym;
Formularz Polecenia Przelewu/Wpłaty Gotówkowej – formularz polecenia przelewu/wpłaty gotówkowej zgodny z normą PN-F-01101 lub każdą następną, która będzie stanowić jej uaktualnienie lub ją zastąpi;
Kanały Elektroniczne – Bankowość Internetowa, Bankowość Telefoniczna, Bankowość Mobilna, IVR;
Karta – będąca własnością Banku karta debetowa opisana w Regulaminie Kart debetowych dla Klientów Biznesowych w Alior Bank SA;
Karta Klienta Biznesowego – formularz Banku zawierający
podstawowe informacje o Kliencie;
Karta Wzoru Podpisu – formularz potwierdzający wzór
podpisu Klienta;
Klient/Klient Biznesowy/Posiadacz Rachunku – przedsiębiorca w rozumieniu ustawy z dnia 6 marca 2018 r.
- Prawo przedsiębiorców, tj. osoba fizyczna, osoba prawna i jednostka organizacyjna niebędąca osobą prawną, której odrębna ustawa przyznaje zdolność prawną – wykonująca we własnym imieniu działalność gospodarczą w tym również wspólnicy spółki cywilnej w zakresie wykonywanej przez nich działalności gospodarczej oraz podmioty nieprowadzące
działalności gospodarczej, np. zrzeszenia, stowarzyszenia, który podpisał z Bankiem Umowę;
Klient finansowy - klient, którego głównym przedmiotem działalności jest co najmniej jedna z działalności wymienionych w załączniku I do dyrektywy 2013/36/UE lub który jest jednym z poniższych podmiotów: a) instytucją kredytową; b) firmą inwestycyjną; c) instytucją finansową;
d) jednostką specjalnego przeznaczenia do celów sekurytyzacji („SSPE”); e) przedsiębiorstwem zbiorowego inwestowania; f) zamkniętym programem inwestycyjnym;
g) zakładem ubezpieczeń; h) zakładem reasekuracji;
i) finansową spółką holdingową lub finansową spółką holdingową o działalności mieszanej;
Konsolidacja Sald – usługa polegająca na konsolidacji – na jednym rachunku – sald rachunków prowadzonych przez Bank na rzecz Klienta. Konsolidacja Sald odbywa się pomiędzy Rachunkiem Konsolidującym a Rachunkami Konsolidowanymi. Konsolidacja Sald może odbywać się ramach jedno lub wielopoziomowej struktury rachunków, zgodnie z ustalonym z Klientem harmonogramem i może polegać na:
a) przeksięgowaniu całości bądź części środków zgromadzonych na Rachunkach Konsolidowanych na wskazany Rachunek Konsolidujący,
b) dokonywaniu Transakcji Redystrybucji z Rachunku
Konsolidującego na Rachunki Konsolidowane;
Komunikat MPP – formularz polecenia przelewu zlecony w mechanizmie podzielonej płatności, zgodny z wytycznymi Ustawy z dnia 15 grudnia 2017 r. o zmianie ustawy o podatku od towarów i usług oraz niektórych innych ustaw albo w innym akcie prawnym zmieniającym je lub zastępującym; Limit Sald Ujemnych - określona w dowolnym momencie suma całkowitej kwoty środków pieniężnych zdeponowanych na wszystkich rachunkach biorących udział w Konsolidacji Sald oraz kwoty, na którą, na mocy odrębnej umowy kredytowej może w danym momencie zostać zaciągnięty przez Klienta kredyt w rachunku bieżącym, pomniejszona o sumę sald ujemnych występujących w tym samym momencie na rachunkach biorących udział w Konsolidacji Sald;
Limit Sald ujemnych Płace - określona w dowolnym momencie w związku ze świadczeniem usługi Przelewy płacowe, suma całkowitej kwoty środków pieniężnych zdeponowanych na rachunku bieżącym i rachunkach płacowych oraz kwoty, na którą na mocy odrębnej umowy może w danym momencie zostać zaciągnięty przez Klienta kredyt w rachunku bieżącym lub inny limit do zadłużania się w rachunku bieżącym, pomniejszona o sumę sald ujemnych występujących w tym samym momencie na rachunku bieżącym lub rachunkach płacowych;
Lokata Automatyczną Overnight/Automatyczne Inwestowanie Środków - usługa lokowania ustalonej z Klientem kwoty, pobranej z jego Rachunku na rachunek Lokaty, przez okres od końca każdego dnia do następnego dnia. Po tym okresie środki wraz z odsetkami zwracane są na Rachunek Klienta;
Metoda DFP – mechanizm pozwalający na weryfikację i identyfikację urządzenia Klienta służącego do logowania się i zlecenia transakcji płatniczych w bankowości elektronicznej i mobilnej. Polega na badaniu określonego zestawu cech urządzenia (PC, laptop, smartfon, tablet, itp.), które potwierdzają, że jest to urządzenie wykorzystywane przez Klienta. Parametry przekazywane do analizy mogą obejmować x.xx.: a) wersję systemu operacyjnego urządzenia, b) wartości w rejestrze związane ze środowiskiem uruchomieniowym (profil w Windows, wersja językowa), c) dane przeglądarki (x.xx. wersja przeglądarki, ustawiony język), d) zaszyfrowane ciasteczka ze specyficznymi wartościami przechowywanymi dla danego Klienta, e) parametry karty graficznej, karty dźwiękowej,
f) parametry procesora oraz pamięci RAM, g) ustawienia i rozdzielczość ekranu, h) dane o środowisku uruchomieniowym przeglądarki, i) dodatkowo istnieje możliwość zapisania określonej wartości (część przeglądarek umożliwia przechowywanie danych, które przyszły w sesji internetowej w WebStorage) unikatowej dla klienta, która jest z nim związana. Urządzenie zidentyfikowane Metodą DFP jest elementem silnego uwierzytelnienia;
Odbiorca – Wierzyciel składający w Banku dyspozycję obciążenia określoną kwotą Polecenia Zapłaty rachunku bankowego Płatnika na podstawie Zgody;
Oddział Banku – jednostka organizacyjna, w której Bank świadczy usługi dla Posiadaczy Rachunków;
Odwołanie niezrealizowanych Dyspozycji Polecenia Zapłaty lub Odwołanie – dyspozycja Płatnika wstrzymująca obciążanie przez Bank jego rachunku przyszłą Dyspozycją Polecenia Zapłaty lub przyszłymi Dyspozycjami Polecenia Zapłaty;
Okres ważności – okres pomiędzy Datą początkową okresu ważności a Datą końcową okresu ważności;
Państwo członkowskie - państwo członkowskie Unii Europejskiej albo państwo członkowskie Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), będące stroną umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym;
Polecenie Zapłaty – usługa płatnicza polegająca na obciążaniu określonymi kwotami rachunku płatniczego Płatnika na skutek transakcji płatniczych zainicjowanych przez Odbiorcę, dokonywanych na podstawie Zgody;
Placówka Partnerska - jednostka organizacyjna, w której przedsiębiorca świadczy usługi finansowe na rzecz Alior Banku, na podstawie zawartej z Bankiem umowy;
Płatnik - Dłużnik Odbiorcy (Wierzyciela), który udzielił Zgody na obciążenie swojego rachunku Poleceniem Zapłaty; Porozumienie - „Porozumienie międzybankowe z dnia 01.06.1998 r w sprawie stosowania polecenia zapłaty”, z późniejszymi zmianami, w tym dokonanymi na podstawie Aneksu nr 7;
Przedsiębiorca IDG - Klient będący osobą fizyczną, który prowadzi indywidualną działalność gospodarczą, w tym w ramach spółki cywilnej;
Przelew Krajowy – stanowi udzieloną Bankowi przez Klienta (Płatnika) dyspozycję obciążenia jego Rachunku bankowego określoną kwotą wyrażoną w złotych lub w walucie, w której prowadzony jest rachunek i uznania rachunku beneficjenta (Odbiorcy) w Banku lub innym banku krajowym. Przelew międzybankowy realizowany w złotych, przelew na rachunek w Banku realizowany w walucie rachunku uznawanego;
Przelew Krajowy - Organ Podatkowy – polecenie przelewu dotyczące przekazywania środków na rachunki organów podatkowych składane na Formularzu Polecenia Przelewu - Organ Podatkowy;
Przelew Natychmiastowy BlueCash – Przelew Krajowy realizowany w systemie BlueCash, prowadzonym przez Blue Media S.A.;
Przelew Natychmiastowy Express ELIXIR – Przelew Krajowy realizowany w systemie Express ELIXIR, prowadzonym przez Krajową Izbę Rozliczeniową S.A.; Przelew SORBNET – Przelew krajowy realizowany w systemie SORBNET, prowadzony przez NBP;
Przelew transgraniczny/SEPA/Polecenie Wypłaty EOG
– Przelew zagraniczny/walutowy realizowany w walucie EUR na rachunek prowadzony w banku państwa członkowskiego Unii Europejskiej, Lichtensteinu, Islandii, Norwegii, Szwajcarii lub banku znajdującego się na terytorium państw zależnych, przelew realizowany w trybie pilnym oraz w opcji kosztowej SHA; Przelew wykonywany w systemie BusinessPro wykonywany jest w trybie normalnym (w terminie D+1);
Przelew Zagraniczny/Walutowy/Polecenie Wypłaty – otrzymane od lub skierowane do innego banku bezwarunkowe polecenie dokonania przelewu na rachunek wskazanego beneficjenta w walutach, w których Bank prowadzi Rachunki;
Przelew Zagraniczny/Walutowy Otrzymany – operacja bankowa polegająca na zaksięgowaniu określonej kwoty przez Bank, na rzecz wskazanego Klienta, zgodnie z dyspozycją przekazaną przez bank zlecający Przelew Walutowy;
Przelew Zagraniczny/Walutowy Wysłany – operacja bankowa polegająca na przekazaniu przez Bank Przelewu Walutowego wyrażonego w złotych lub innej walucie obsługiwanej przez Bank na rzecz wskazanego beneficjenta, a następnie przesłaniu odpowiedniej instrukcji płatniczej do właściwego banku korespondenta, do banku zagranicznego lub innego banku polskiego;
Rachunek CIT estoński – rachunek rozliczeniowy w rozumieniu art. 49 ust 1 pkt 1 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997
r. – Prawo bankowe założony na potrzeby rozliczeń funduszu utworzonego na cele inwestycyjne w ramach ryczałtu od dochodów spółek w rozumieniu Rozdziału 6b ustawy z dnia 15 lutego 1992 r. o podatku dochodowym od osób prawnych Rachunek/Rachunek Płatniczy – Rachunek podstawowy, Rachunek pomocniczy i Rachunek lokacyjny;
Rachunek konsolidowany – Rachunek prowadzony dla Klienta w PLN, USD, EUR, GBP z którego dokonuje się Konsolidacja Sald na Rachunek Konsolidujący;
Rachunek konsolidujący – Rachunek prowadzony dla Klienta w PLN, USD, EUR, GBP na który dokonuje się Konsolidacja Sald z Rachunku Konsolidowanego;
Rachunek VAT – rachunek przedsiębiorcy, służący do rozliczenia podatku VAT, prowadzony na podstawie art. 62a i nast. ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 roku - Prawo bankowe. Rachunek Wypłaty - rachunek bankowy, bieżący lub pomocniczy prowadzony w PLN, EUR lub USD w ciężar którego są przyjmowane i realizowane Zlecenie Wypłaty; Rachunki Powiązane – minimum dwa Rachunki, prowadzone dla jednego Klienta w tej samej walucie, stanowiące grupę, dla której Bank w momencie realizacji transakcji zleconej przez Klienta ustala dostępne Saldo Netto Saldo Debetowe – kwota zadłużenia przewyższająca Saldo dostępne;
Saldo dostępne – saldo rachunku powiększone o kwotę przyznanego kredytu w rachunku i pomniejszone o ewentualną blokadę środków na tym rachunku;
Saldo Netto – suma sald dostępnych na Rachunkach Powiązanych, w ramach którego Klient może realizować transakcje
Saldo Netto Grupy – wzajemne udostępnianie środków zdeponowanych na rachunkach Klienta w ramach struktury Rachunków Powiązanych, w celu realizacji transakcji z rachunku, na którym w chwili jej wykonywania nie ma wystarczających środków na jej realizację, usługa dostępna w walucie PLN, EUR, USD, GBP;
Silne uwierzytelnienie – uwierzytelnienie zapewniające ochronę poufności danych w oparciu o zastosowanie co najmniej dwóch elementów należących do kategorii:
a) wiedza o czymś, o czym wie wyłącznie użytkownik,
b) posiadanie czegoś, co posiada wyłącznie użytkownik,
c) cechy charakterystyczne użytkownika,
- będących integralną częścią tego uwierzytelnienia oraz niezależnych w taki sposób, że naruszenie jednego z tych elementów nie osłabia wiarygodności pozostałych; W Banku w ramach stosowanych metod silnego uwierzytelnia wykorzystywana jest Metoda DFP. Zasady silnego uwierzytelnienie opisane są w Regulaminie Kanałów Elektronicznych oraz Regulaminie kart płatniczych dla Klienta Biznesowego;
Skonsolidowany Transfer Zewnętrzny – usługa w ramach Konsolidacji Sald polegająca na automatycznym przelewie środków zgromadzonych na Rachunku Konsolidującym w Alior Banku na rachunek prowadzony na rzecz Klienta w innym banku krajowym;
Struktura Konsolidacyjna – grupa powiązanych Usługą
Konsolidacji Sald Rachunków Konsolidowanych i Konsolidującego;
Tabela – obowiązująca w Banku w danym czasie Tabela Opłat i Prowizji bankowych, Tabela Oprocentowania - dostępne w Bankowości Internetowej, Oddziałach Banku oraz na stronach internetowych Banku;
Tabela Oprocentowania obowiązująca w Banku w danym czasie tabela, określająca waluty w jakich prowadzone są Rachunki i Lokaty, ich oprocentowanie a także terminy i minimalne kwoty, przy których otwierane są Lokaty terminowe;
Transakcja konsolidacji - transfer całości lub części salda (dodatniego lub ujemnego) Rachunku Konsolidowanego na Rachunek Konsolidujący;
Transakcja płatnicza – wpłata, transfer lub wypłata środków pieniężnych z wykorzystaniem Rachunku płatniczego;
Transakcja Redystrybucji - zwrot z Rachunku Konsolidującego na Rachunki Konsolidowane uprzednio skonsolidowanych sald Rachunków Konsolidowanych. Transakcja Redystrybucji ma miejsce w następnym dniu roboczym bądź kalendarzowym (zależy od ustawień konsolidacji) do godziny 8:00, przypadającym po dniu, w którym przeprowadzono ostatnią Transakcję Konsolidacji (zgodnie z ustawioną częstotliwością konsolidacji);
Umowa – Umowa ramowa o świadczenie usług bankowych oraz prowadzenie rachunków rozliczeniowych i lokat dla przedsiębiorców i innych podmiotów oraz Umowa ramowa o świadczenie usług dla Klienta Biznesowego;
Umowa AWG - Umowa Realizacji Zleceń Automatycznych Wypłat Gotówkowych lub Załącznik nr 7 do Umowy o współpracę w zakresie produktów bankowych dla Małych i Średnich Przedsiębiorstw;
Umowa PZ – „Umowa w sprawie warunków realizacji Polecenia Zapłaty” zawierana z Bankiem przez Odbiorcę posiadającego w Banku rachunek bankowy;
Unikatowy identyfikator Odbiorcy – NIP (Numer Identyfikacji Podatkowej) lub NIW Odbiorcy. NIW jest numerem nadawanym Odbiorcy przez Krajową Izbę Rozliczeniową S.A. za pośrednictwem Banku Odbiorcy jeśli Odbiorca nie posiada numeru NIP, służącym do identyfikacji Odbiorcy w ramach Polecenia Zapłaty;
Unikatowy identyfikator płatności – ciąg o długości do 20 znaków zawierający cyfry lub litery alfabetu łacińskiego (tzn. bez liter „ą”, „ć”, „ę”, „ł”, „ń”, „ó”, „ś”, „ź”, „ż”), ustalony pomiędzy Odbiorcą a Płatnikiem, umożliwiający identyfikację Polecenia Zapłaty oraz Zgody;
Użytkownik - Osoba fizyczna posiadająca Identyfikator CIF, uprawniona do korzystania z Kanałów Elektronicznych w imieniu Xxxxxxx;
Zlecenie płatnicze – oświadczenie Posiadacza lub odbiorcy skierowane do właściwego banku zawierające polecenie wykonania Transakcji płatniczej;
Zgoda – zgoda udzielona przez Płatnika na rzecz Odbiorcy, na obciążanie rachunku bankowego Płatnika w określonych terminach, stanowiąca podstawę dla Odbiorcy do wystawiania Dyspozycji Poleceń Zapłaty z tytułu określonych zobowiązań Płatnika wobec Odbiorcy;
Zlecenie Anulowania - dyspozycja złożona w Banku przez Zleceniodawcę, dotycząca anulowania dyspozycji Zlecenia Wypłaty złożonej w ramach realizacji usługi Automatycznej Wypłaty Gotówkowej;
Zlecenie Wypłaty - Dyspozycja wypłaty środków pieniężnych na rzecz wskazanego w Zleceniu Wypłaty Beneficjenta, złożona w Banku przez Zleceniodawcę, realizowana w PLN, EUR, USD na zasadach opisanych w Umowie AWG i Regulaminie;
§ 3
Zleceniodawca - Klient, dla którego Bank świadczy usługę Automatycznych Wypłat Gotówkowych;
Zwrot kwoty zrealizowanego Polecenia Zapłaty lub Zwrot – zwrot Płatnikowi na jego żądanie, kwoty Polecenia Zapłaty;
Umowa ramowa, rachunki podstawowe
1. Zawarcie Umowy zależy od swobodnej decyzji Banku, która poprzedzona będzie złożeniem Karty Klienta Biznesowego oraz wskazanych przez Bank dokumentów określających tożsamość i status prawny Klienta oraz osób uprawnionych do składania w jego imieniu oświadczeń dotyczących praw i obowiązków majątkowych, a w przypadku Klientów będących nierezydentami również po złożeniu:
a. aktualnego odpisu z rejestru firm handlowych lub innego aktualnego dokumentu urzędowego zawierającego podstawowe dane o podmiocie zagranicznym, uwierzytelniony przez polską placówkę dyplomatyczną lub konsularną (jeżeli w danym kraju nie ma polskiej placówki dyplomatycznej lub konsularnej – przez miejscowego notariusza) lub bank zagraniczny prowadzący obsługę podmiotu. W przypadku, gdy dokument został sporządzony w kraju będącym uczestnikiem Konwencji Haskiej z dnia 5 października 1961 r. znoszącej wymóg legalizacji zagranicznych dokumentów urzędowych, jedyną formą uwierzytelnienia jest klauzula apostille umieszczona na dokumencie lub do niego dołączona.
b. inne dokumenty, jeżeli Bank uzna, że są one niezbędne do zawarcia Umowy.
2. Bank przyjmuje dokumenty oryginalne i co do zasady nie starsze niż 3 miesiące od dnia wystawienia. Bank może przyjąć odpis dokumentu, jeśli został on sporządzony zgodnie z wymaganiami Banku. Dokumenty wystawione w języku obcym Bank przyjmuje wraz z tłumaczeniem przysięgłym, ust. 1 a stosuje się odpowiednio.
3. Bank przechowuje środki pieniężne Klienta przez czas nieoznaczony zapewniając im należytą ochronę oraz realizuje zlecone rozliczenia pieniężne związane z działalnością Klienta.
§ 4
Rachunki pomocnicze
1. Rachunek pomocniczy jest otwierany w walutach wskazanych w Tabeli Oprocentowania i prowadzony tylko o ile Klient posiada Rachunek podstawowy i na takich samych zasadach co Rachunek podstawowy. Może być on wykorzystywany do przeprowadzania wyodrębnionych rozliczeń pieniężnych, w tym wyłącznie do realizacji świadczeń na rzecz pracowników Klienta (Rachunek Płacowy) lub jako rachunek funduszu celowego.
2. Bank oferuje prowadzenie Rachunku CIT estoński dla Klientów spełniających wymogi przewidziane w Rozdziale 6b ustawy z dnia 15 lutego 1992 r. o podatku dochodowym od osób prawnych.
3. Klient zobowiązany jest poinformować niezwłocznie Bank o zamiarze:
a) przeznaczenia jednego ze swoich Rachunków na cele związane z Rachunkiem CIT estoński, bądź
b) założenia Rachunku wyłącznie w celu związanym z Rachunkiem CIT estoński, oraz
c) zaprzestaniu wykorzystania Rachunku na potrzeby rozliczeń ryczałtu od dochodów spółek w rozumieniu Rozdziału 6b
ustawy z dnia 15 lutego 1992 r. o podatku dochodowym od osób prawnych.
4. Bank nie ponosi żadnej odpowiedzialności w zakresie ustalenia spełnienia przez Klienta wymogów przewidzianych w Rozdziale 6b ustawy z dnia 15 lutego 1992 r. o podatku dochodowym od osób prawnych.
1. Rachunek VAT prowadzony jest w walucie polskiej.
§ 5
Rachunek VAT
2. Dla wszystkich rachunków Klienta prowadzonych w walcie polskiej Bank prowadzi jeden Rachunek VAT. W przypadku prowadzenia więcej niż jednego rachunku w walucie polskiej dla tego samego Klienta, Bank na jego wniosek prowadzi dodatkowe Rachunki VAT dla jednego lub więcej rachunków Klienta.
3. Otwarcie i prowadzenie Rachunku VAT nie wymaga zawarcia odrębnej umowy. Prowadzenie Rachunku VAT jest wolne od opłat
i prowizji.
4. Oprocentowanie Rachunku VAT jest zgodne z Tabelą Oprocentowania dla Klientów Biznesowych.
5. Bank nie wydaje do Rachunku VAT instrumentu płatniczego.
6. Uznania Rachunku VAT są dopuszczalne jedynie w przypadkach określonych w art. 62b ustęp 1 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997
roku Prawo bankowe („pr. bankowe”).
7. Posiadacz Rachunku VAT jest ograniczony w dysponowaniu środkami zgromadzonymi na Rachunku VAT. Obciążenia Rachunku VAT są dopuszczalne jedynie w przypadkach określonych w art. 62b ustęp 2 pr. bankowego.
8. W przypadku zastosowania Komunikatu przelewu (płatności podzielonej) Bank w pierwszej kolejności kwotą podatku od towaru i usług obciąża Rachunek VAT nabywcy. W przypadku braku środków na pokrycie kwoty podatku, Bank obciąża Rachunek, z którego wykonywana jest płatność. W przypadku braku wystarczających środków na rachunku VAT i rachunku rozliczeniowym, z którego dokonywana jest płatność, dyspozycja Klienta nie zostanie zrealizowana.
9. Bank nie jest obowiązany do sprawdzenia prawidłowości obliczenia kwoty odpowiadającej kwocie podatku od towarów i usług wskazanej w Komunikacie MPP i nie ponosi odpowiedzialności za błędnie podaną przez Klienta kwotę podatku od towarów i usług, w Komunikacie przelewu.
10. Posiadacz rachunku przyjmuje do wiadomości, że w przypadku, gdy płatność za fakturę zostanie dokonana na podstawie Komunikatu MPP na rachunek odbiorcy, dla którego nie jest prowadzony Xxxxxxxx VAT, bank odbiorcy dokona zwrotu środków do nadawcy przy użyciu Komunikatu MPP.
11. Rachunek VAT nie może być przedmiotem jakiegokolwiek zabezpieczenia rzeczowego.
12. Rachunek VAT zostanie zamknięty wraz z zamknięciem ostatniego Rachunku w walucie polskiej Klienta prowadzonego w Banku. W takim przypadku, o ile na Rachunku VAT będą zgromadzone jakiekolwiek środki zostaną one przekazane przez
Bank zgodnie z informacją o postanowieniu, o którym mowa w art. 108b ustęp 4 ustawy z dnia 11 marca 2004 roku o podatku od towarów i usług oraz art. 62e ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 Prawa Bankowe z późniejszymi zmianami.
13. Informacje o numerze rachunku oraz saldzie Rachunku VAT dostępne są w placówce Banku, w Bankowości Internetowej, na
wyciągu generowanym do Rachunku VAT oraz na wyciągu do rachunku bieżącego z którym Rachunek VAT jest połączony.
§ 6
Rachunek lokacyjny
1. Rachunek lokacyjny jest otwierany i prowadzony tylko, o ile Klient nieprowadzący ksiąg rachunkowych posiada rachunek podstawowy. Rachunek lokacyjny służy do gromadzenia środków finansowych Klienta pochodzących z prowadzonej działalności gospodarczej.
2. Wypłaty z Rachunku lokacyjnego mogą być dokonywane w formie bezgotówkowej na Rachunki w ramach Banku lub w systemach rozliczeń krajowych obsługiwanych przez Bank.
§ 7
Rachunki lokat terminowych
1. Lokaty otwierane są na okres (dalej: Okres Umowny) i w walutach wymienialnych zgodnie z Tabelą Oprocentowania, wyłącznie dla Klientów posiadających Rachunek podstawowy (z zastrzeżeniem ust.9 poniżej), z możliwością ich zerwania przed terminem, na jaki została zawiązana.
2. Lokata może być: (1) nieodnawialna – środki deponowane na jeden Okres Umowny, (2) odnawialna z kapitalizacją lub bez kapitalizacji – po upływie pierwszego Okresu Umownego lokata jest odnawiana automatycznie na kolejne takie same Okresy Umowne przy zastosowaniu oprocentowania zgodnie z Tabelą Oprocentowania aktualną na dzień odnowienia, przy czym lokowane środki powiększane są o naliczone odsetki (z kapitalizacją) lub naliczone odsetki przelewane są na Rachunek podstawowy lub pomocniczy Klienta (bez kapitalizacji).
3. Otwierając Lokatę Bank przekazuje potwierdzenie jej założenia, które może być zamieszczone w wyciągach z Rachunku lub Lokaty albo przekazane zgodnie z Regulaminem Kanałów Elektronicznych w przypadku, gdy dyspozycję założenia Lokaty złożono przez Bankowość Telefoniczną.
4. W przypadku zerwania Lokaty po 31 dniach Klientowi przysługuje wyłącznie 20% odsetek za okres do dnia poprzedzającego jej zakończenie. W innych przypadkach wcześniejszego zerwania Bank nie wypłaca odsetek, z zastrzeżeniem ust. 9 poniżej.
5. Klient mający Xxxxxxxx podstawowy i prowadzący księgi rachunkowe może założyć Lokatę Automatyczną Overnight w walucie zgodnej z walutą rachunku i Tabelą Oprocentowania. Usługa ta polega na lokowaniu ustalonej z Klientem kwoty, pobranej z jego Rachunku na rachunek Lokaty, przez okres od końca każdego dnia do następnego dnia. Po tym okresie środki wraz z odsetkami zwracane są na Rachunek Klienta.
6. Lokata uzgodniona indywidualnie (oprocentowanie lub/i Okres Umowny odmienne od parametrów z Tabeli Oprocentowania) jest nieodnawialna i w przypadku jej zerwania przed czasem Bank nie wypłaca odsetek. Lokata uzgodniona indywidualnie ma charakter nieodnawialny.
7. Bank jest upoważniony do przeprowadzenia rozliczeń związanych z prowadzeniem rachunków i Lokat, w tym w szczególności do obciążania lub uznania Rachunku podstawowego lub Rachunku pomocniczego środkami z Lokaty.
8. Wypłata środków z Lokaty po jej zakończeniu lub zerwaniu możliwa jest jedynie w formie bezgotówkowej na rachunek Klienta prowadzony w tej samej walucie, w której prowadzona była Lokata. Nie podjęte przez Klienta środki z Lokaty, co do których Klient nie wydał dyspozycji przeksięgowania na inny rachunek rozliczeniowy są nieoprocentowane od następnego dnia po upływie terminu zdeponowania Lokaty.
9. Rachunek lokaty terminowej otwarty na wniosek Klienta finansowego z terminem deponowania powyżej 30 dni, może zostać zakończona przed upływem terminu wskazanego w umowie wyłącznie z 30 dniowym okresem wypowiedzenia. W przypadku, gdy do daty zapadalności Lokaty zostało mniej niż 30 dni, Lokata zostanie zakończona z dniem upływu terminu zapadalności.
§ 8
Oprocentowanie rachunków
1. Jeżeli właściwa umowa nie stanowi inaczej:
a) środki pieniężne oprocentowane są w stosunku rocznym,
b) oprocentowanie naliczane jest od kwoty w walucie Rachunku lub Lokaty od dnia wpływu do dnia poprzedzającego dzień wypłaty włącznie,
c) w przypadku Rachunku podstawowego oprocentowanie naliczane jest za okresy miesięczne lub do dnia poprzedzającego dzień rozwiązania umowy i odsetki w ten sam sposób dopisywane są do salda Rachunku lub wypłacane Klientowi. W innych wypadkach oprocentowanie naliczane jest za faktyczną liczbę dni licząc od dnia wpływu do dnia poprzedzającego dzień wypłaty pod warunkiem, że są to dni robocze i w wysokości 1/365 lub 1/366 (dla lat przestępnych) oprocentowania rocznego za każdy dzień. Wówczas odsetki dopisywane są do rachunku zgodnie z postanowieniami poprzedzającymi dla Rachunku lub § 7 dla Lokat.
2. Oprocentowanie Lokaty odnawianej na kolejny Okres Umowny jest zgodne z Tabelą Oprocentowania obowiązującą na dzień
odnowienia lokaty.
3. O ile Rachunek Klienta wykazuje Saldo Debetowe wpłaty Klienta na ten rachunek zaliczane są w pierwszej kolejności na odsetki należne z tytułu tego salda, następnie na kwotę Salda Debetowego natomiast w pozostałej części przeznaczane są na realizację dyspozycji Klienta.
4. Spłata Salda Debetowego ze środków zdeponowanych na Lokacie następuje poprzez zakończenie Lokaty do wysokości Salda Debetowego, również przed końcem Okresu Umownego Lokaty.
5. Oprocentowanie Rachunków, Lokat oraz Lokat Automatycznych Overnight może być oparte o stawki WIBID, EURIBOR lub LIBOR zgodnie z walutą Lokaty lub Rachunku. W przypadku, gdy wysokość stóp procentowych ustalana przez banki emisyjne waluty lokaty lub innych indeksów rynku pieniężnego będzie ujemna wysokość oprocentowania może być niższa od 0%.
6. Środki pobrane z innych rachunków w celu spłaty Salda Debetowego zostaną przewalutowane na walutę rachunku, na którym powstało Saldo Debetowe, zgodnie z kursami kupna lub sprzedaży dewiz obowiązującymi w Banku na dzień dokonania przeksięgowania.
7. W przypadku powstania Salda Debetowego niezależnie od przyczyn jego powstania, Bank od dnia powstania zadłużenia do dnia poprzedzającego jego spłatę, nalicza odsetki w wysokości określonej w Tabeli Oprocentowania.
§ 8a
Zmiana oprocentowania rachunków
(Postanowienia niniejszego paragrafu mają zastosowanie wyłącznie do Przedsiębiorcy IDG)
1. Bank jest uprawniony do dokonywania zmian w Tabeli Oprocentowania, bez konieczności zawierania aneksu do Umowy,
w przypadku zaistnienia przynajmniej jednej z poniżej wymienionych przyczyn:
a. zmiany poziomu inflacji, rozumianej jako zmiana poziomu wskaźnika cen towarów i usług konsumpcyjnych (r/r) publikowanego miesięcznie – ogłaszanego przez Główny Urząd Statystyczny (GUS) – o co najmniej 0,2 punktu procentowego (p.p.) w stosunku do wskaźnika analogicznego okresu roku poprzedniego,
b. zmiana poziomu stopy referencyjnej NBP ustalanej przez RPP. Bank może podjąć decyzję o wprowadzeniu zmian do Tabeli Oprocentowania w przypadku zaistnienia dla wskazanych poniżej przedziałów wartości stopy referencyjnej NBP odchyleń tej stopy:
• w przedziale od -1% do 1% odchylenie o 0,1 p.p.
• w przedziale od 1% do 5% odchylenie o 0,25 p.p.
• w przedziale powyżej 5% odchylenie o 0,5 p.p.
• w przedziale od -1% do -5% odchylenie o 0,25 p.p.
• w przedziale poniżej -5% odchylenie o 0,5 p.p.,
c. podjęcia przez Bank decyzji o zmianie nazw produktów lub usług, bez wpływu na zakres usług lub wysokość stawek
oprocentowania.
2. Zmiana wysokości stopy procentowej będzie zgodna z kierunkiem zmiany czynnika stanowiącego element przesłanki będącej podstawą do dokonania zmiany przez Bank.
3. Zmiana wysokości stopy procentowej nastąpi maksymalnie o wartość równą trzykrotności zaistniałej zmiany czynnika stanowiącego element przesłanki będącej podstawą do dokonania zmiany przez Bank.
4. W przypadku skorzystania przez Bank, z możliwości zmiany wysokości stopy procentowej w trakcie obowiązywania Umowy, zmiana ta nastąpi najpóźniej w terminie 3 miesięcy licząc od daty zaistnienia przesłanki wskazanej w ust. 1, będącej podstawą prawną tej zmiany.
§ 8b
Zmiana oprocentowania rachunków
(Postanowienia niniejszego paragrafu mają zastosowanie wyłącznie do Klienta, który nie jest Przedsiębiorcą IDG)
1. Bank może zmienić wysokość oprocentowania (nie wymaga podpisania aneksu) o ile nastąpi zmiana:
a) stopy rezerwy obowiązkowej ustalanej przez Radę Polityki Pieniężnej oraz warunków jej odprowadzenia,
b) podstawowych stóp procentowych ustalanych przez Radę Polityki Pieniężnej,
c) stawek oprocentowania depozytów na międzybankowym rynku walutowo-pieniężnym,
d) poziomu inflacji,
e) wskaźnika kosztów finansowania działalności Banku,
f) dochodów Banku z lokowania środków pieniężnych.
§ 9
Opłaty i prowizje
(Postanowienia niniejszego paragrafu mają zastosowanie wyłącznie do Klienta, który nie jest Przedsiębiorcą IDG)
1. Za świadczone usługi Bank pobiera opłaty i prowizje określone w aktualnej Tabeli Opłat i Prowizji Bankowych. Pobranie, o ile nie umówiono się inaczej następuje w ciężar Rachunku podstawowego lub innego rachunku Klienta również przez ich debetowanie.
2. Niezależenie od opłat i prowizji z Tabeli Bank pobiera również opłaty i prowizję na rzecz banków pośredniczących w wykonaniu zlecenia według odrębnych taryf lub poniesionych kosztów.
3. Bank może zmienić pozycje i wartości Tabeli Opłat i Prowizji Bankowych na podstawie dokonanej przez siebie oceny czynników mających wpływ na ich wysokość o ile wystąpi chociażby jedna z poniższych przesłanek:
a) zmiany wskaźnika cen towarów i usług konsumpcyjnych lub cen dóbr inwestycyjnych publikowanych przez GUS,
b) zmiany zakresu lub formy świadczonych usług,
c) zmiany opłat i czynników, które bezpośrednio lub pośrednio wpływają na koszty wykonywanej czynności,
d) zmiany warunków rynkowych powodujących konieczność wprowadzenia zmian do struktury prowizji i opłat.
§ 9a Opłaty i prowizje
(Postanowienia niniejszego paragrafu mają zastosowanie wyłącznie do Przedsiębiorcy IDG)
1. Za świadczone usługi Bank pobiera opłaty i prowizje określone w aktualnej Tabeli Opłat i Prowizji Bankowych. Pobranie, o ile nie umówiono się inaczej następuje w ciężar Rachunku podstawowego lub innego rachunku Klienta również przez ich debetowanie.
2. Niezależenie od opłat i prowizji z Tabeli Bank pobiera również opłaty i prowizję na rzecz banków pośredniczących w wykonaniu zlecenia według odrębnych taryf lub poniesionych kosztów.
3. Bank jest uprawniony do dokonywania zmian w Tabeli Opłat i Prowizji Bankowych, bez konieczności zawierania aneksu do Umowy, w przypadku zaistnienia przynajmniej jednej z poniżej wymienionych przyczyn:
a) zmiany poziomu inflacji, rozumianej jako zmiana poziomu wskaźnika cen towarów i usług konsumpcyjnych (r/r)1 publikowanego miesięcznie – ogłaszanego przez Główny Urząd Statystyczny (GUS) – o co najmniej 0,7 punktu procentowego (p.p.) w stosunku do wskaźnika analogicznego okresu roku poprzedniego,
b) wzrostu dynamiki (r/r)1 przeciętnego miesięcznego wynagrodzenia brutto w sektorze przedsiębiorstw bez wypłat nagród z zysku podawanego do publicznej wiadomości przez XXX o co najmniej 0,7 p.p. w stosunku do wskaźnika analogicznego okresu roku poprzedniego,
c) przekroczenia przez wskaźnik cen towarów i usług konsumpcyjnych (r/r)1 publikowanego miesięcznie przez GUS górnego odchylenia od celu inflacyjnego Rady Polityki Pieniężnej (+1 p.p. powyżej celu inflacyjnego).
d) utrzymywania się przez co najmniej 3 miesiące poziomu wskaźnika cen towarów i usług konsumpcyjnych (r/r) publikowanego miesięcznie przez GUS, wyższego o co najmniej 0,7 p.p. od poziomu referencyjnej stopy NBP,
e) zmiana poziomu stopy referencyjnej NBP, ustalanej przez RPP, w przypadku zaistnienia dla wskazanych poniżej przedziałów wartości stopy referencyjnej NBP odchyleń tej stopy:
a. w przedziale od -1% do 1% odchylenie o 0,1 p.p.
b. w przedziale od 1% do 5% odchylenie o 0,25 p.p.
c. w przedziale powyżej 5% odchylenie o 0,5 p.p.
d. w przedziale od -1% do -5% odchylenie o 0,25 p.p.
e. w przedziale poniżej -5% odchylenie o 0,5 p.p.,
f) wzrostu cen jednej z wymienionych usług, z których Bank korzysta przy wykonywaniu umowy z Klientem: obsługi gotówki, organizacji płatniczych, zasilania i obsługi bankomatów, obsługi wpłatomatów, banków korespondentów, realizacji transakcji ekspresowych, monitoringu, usług pocztowych, w przypadku wzrostu któregokolwiek z tych kosztów o co najmniej 5% w zakresie, w jakim te zmiany mają wpływ na wykonywanie umowy.
g) zmiany zakresu lub formy świadczonych przez Bank usług, w tym dodanie nowych funkcjonalności, z zastrzeżeniem, że zmiana ta nie może być przesłanką do wprowadzenia opłat i prowizji dotyczących usług lub funkcjonalności, za które przed wprowadzeniem zmiany nie były pobierane opłaty, bez odrębnej zgody Klienta,
h) dodania do oferty Banku nowych produktów, usług i funkcjonalności, z których korzystanie będzie dla Klienta dobrowolne,
i) zmiany powszechnie obowiązujących przepisów prawa regulujących wykonywanie Umowy przez Bank. Zmiana nastąpi w zakresie, w jakim zmiany przepisów prawa mają bezpośredni wpływ na koszty ponoszone przez Bank przy wykonywaniu Umowy.
j) wprowadzenia zmian porządkowych, zmian nazw produktów lub usług, uproszczenia zapisów, z zastrzeżeniem, że będą to zmiany nie wpływające na wzajemne prawa i obowiązki Banku i Klienta.
4. Zmiany w Tabeli dotyczące każdej umowy, mogą być dokonywane nie częściej niż 4 razy w roku, przy czym to ograniczenie nie ma zastosowania w przypadku, gdy Bank dokonuje obniżania opłat lub prowizji lub gdy zmiany w Tabeli wprowadzone są z przyczyn określonych w ust. 3 pkt. ”g”, „h”, „i” oraz „j” powyżej.
5. Zmiana w Tabeli nastąpi zgodnie z kierunkiem wyznaczonym przez wartość danego wskaźnika opisanego w ust. 1. Każdorazowa zmiana wysokości poszczególnej opłaty lub prowizji określonej w Tabeli nie przekroczy dwukrotności wysokości opłaty w stosunku do jej wysokości przed dokonaniem zmiany. Zastrzega się, że zasada ta nie ma zastosowania w przypadku zmian opisanych w ust. 9 poniżej.
6. Poszczególna opłata lub prowizja zawarta w Tabeli może zostać zwiększona maksymalnie dwukrotnie w ciągu roku.
7. Przesłanki zawarte w ust. 5 i 6 nie mają zastosowania, jeżeli dotychczasowa wysokość opłaty lub prowizji wynosiła 0 zł lub 0%. Ustalenie stawki opłaty lub prowizji za usługi, za które dotychczas Bank nie pobierał opłat lub prowizji, oraz określenie wysokości opłaty lub prowizji dla nowych usług, odbywa się z uwzględnieniem stopnia pracochłonności wykonywanych usług oraz poziomu kosztów ponoszonych przez Bank.
8. Zmiana wysokości opłaty lub prowizji następuje nie później niż 3 miesiące od wystąpienia przesłanki do wprowadzenia tej zmiany, określonej w ust. 3 pkt. a-j.
9. W przypadku opłat za transakcje związane z fizycznym obrotem gotówką możliwe jest zastąpienie stawki wyrażonej w złotych stawką procentową. Maksymalna wartość stawki procentowej po zmianie nie przekroczy 2% liczonej od kwoty transakcji.
10. W przypadku opłat lub prowizji wyrażonych w groszach (o wartości mniejszej niż 1 zł) jednorazowa zmiana poziomu poszczególnej opłaty lub prowizji nie przekroczy 2,5-krotności jej wysokości przed dokonaniem zmiany.
1 rok do roku.
§ 10
Wyciągi z Rachunku, Lokaty, uzgadnianie salda oraz inna korespondencja
1. Korespondencja wynikająca lub związana z Umową będzie doręczana: listem zwykłym lub poleconym, za pośrednictwem Bankowości Internetowej, komunikatem na wyciągu z rachunku, poprzez SMS lub pocztą elektroniczną. Bank informuje Klienta pocztą elektroniczną o przesłaniu Klientowi za pośrednictwem Bankowości Internetowej lub komunikatem na wyciągu z rachunku, zmian w Regulaminie lub Tabeli.
2. Korespondencja wysyłana jest na adres wskazany w Umowie lub inny, o ile został podany drugiej Stronie z wyprzedzeniem wynoszącym co najmniej 7 dni roboczych.
3. Informacja o zmianie stanu Rachunku lub Lokaty jest przekazywana w formie wyciągów. Wyciągi udostępniane są w formie elektronicznej za pośrednictwem Bankowości Internetowej, a na żądanie Klienta wysyłane przez Bank na wskazany adres e-mail lub listownie za pobraniem opłaty zgodnie z Tabelą.
4. Do innych Banków wyciągi przesyłane są na życzenie Klienta w formie elektronicznych komunikatów zgodnych ze standardem
SWIFT.
5. Jeśli Xxxxxx nie otrzymał wyciągu za dany okres, to powiadomi o tym Bank w terminie 7 dni od dnia zakończenia tego okresu.
6. Klient jest zobowiązany powiadomić Bank o wszelkich nieprawidłowościach dotyczących sald bądź transakcji wskazanych na wyciągu w terminie 14 dni od dnia jego otrzymania. Do czasu przedstawienia przez Klienta przeciwnego dowodu informacje zawarte w wyciągu uważa się za prawidłowe.
7. Bank poinformuje Klienta niezwłocznie o swoich błędach w skierowanej do niego korespondencji. Błędne zapisy księgowe Bank
poprawia poprzez ich storno.
8. Z ważnych powodów Bank może zawiesić wysyłanie wyciągów lub zmienić termin ich wysyłania na miesięczne. Do ważnych powodów należą: obiektywnie uzasadnione podejrzenie ujawnienia tajemnicy bankowej, brak zmiany salda za wyjątkiem
dopisania naliczonych odsetek, pobierania opłat i prowizji oraz wypłaty premii. W takim wypadku Klient może uzyskać informacje objęte wyciągiem za pośrednictwem Kanałów Elektronicznych.
§ 11
Zasady ogólne realizacji dyspozycji
1. Swobodne dysponowanie przez Klienta środkami pieniężnymi zgromadzonymi na Rachunku jest ograniczone postanowieniami
Regulaminu oraz wysokością Salda dostępnego. Bank realizuje dyspozycje do wysokości dostępnego Salda.
2. Jeśli numer Rachunku Klienta lub beneficjenta w kraju są niezgodne ze standardem NRB, Bank nie zrealizuje takiego rozliczenia pieniężnego, zaś w przypadku rozliczeń pieniężnych z zagranicą, Bank nie zrealizuje rozliczenia pieniężnego, jeśli numer rachunku beneficjenta nie odpowiada standardowi IBAN (dla krajów, w których obowiązuje format IBAN). Dodatkowo w przypadku rozliczeń z zagranicą Bank może wymagać podania oznaczenia banku beneficjenta w postaci kodu BIC (SWIFT).
3. Obciążenie lub uznanie Rachunku Klienta będzie uważane za wykonane należycie, jeśli zostało wykonane w oparciu o numer rachunku bankowego. Bank ani banki pośredniczące nie są zobowiązane do weryfikacji nazwy posiadacza rachunku beneficjenta (odbiorcy).
4. 4. Bank może żądać od Klienta dodatkowych ustnych lub pisemnych wyjaśnień, lub udostępnienia dokumentów niezbędnych do wykonania dyspozycji. Bank ma prawo do odmowy zrealizowania dyspozycji Klienta, jeżeli jej treść jest błędna, niekompletna lub sprzeczna z przepisami prawa (w tym regulacjami i rekomendacjami organów nadzoru) lub brak jest banku korespondenta akceptującego wykonanie takiej transakcji.
5. Bank, mając na względzie bezpieczeństwo środków na rachunkach, może wprowadzić procedury zabezpieczające, dotyczące każdej z form składania dyspozycji przez Posiadacza Rachunków, a w szczególności Bank zastrzega sobie prawo do telefonicznego potwierdzania dyspozycji. Bank ma prawo do niezrealizowania dyspozycji w przypadku jej odwołania przez Posiadacza Rachunku lub jeżeli uzyskane potwierdzenie telefoniczne w opinii Banku nie jest tożsame z treścią dyspozycji przesłanej do Banku. Bank zastrzega również prawo do niezrealizowania dyspozycji, jeżeli dyspozycja ta budzi podejrzenia, a Bank nie może nawiązać kontaktu telefonicznego z Klientem w celu jej potwierdzenia.
6. W uzasadnionych przypadkach, szczególnie przy podejrzeniu wykorzystywania Rachunku do celów przestępczych, korzystania z Rachunku przez osobę nieuprawnioną, podejrzenia niebezpieczeństwa ujawnienia informacji objętych tajemnicą bankową osobie nieuprawnionej albo niewykonywania lub nienależytego wykonywania przez Klienta istotnych zobowiązań wobec Banku, Bank zastrzega sobie prawo do ograniczenia dostępu do środków zgromadzonych na Rachunku, a także do blokady Kanałów Elektronicznych i Kart w trybie natychmiastowym. W takich przypadkach Bank uruchamia procedurę powiadamiania polegającą na niezwłocznym podjęciu próby skontaktowania się z Klientem za pomocą dostępnych kanałów komunikacji.
7. Wszelkie informacje o incydentach bezpieczeństwa (nie dotyczy przypadków indywidualnych) są umieszczane na stronach
internetowych Banku w sekcji Bezpieczeństwo.
8. Bank zastrzega sobie prawo do odmowy zrealizowania transakcji do krajów lub podmiotów objętych krajowymi bądź międzynarodowymi sankcjami lub embargami, w szczególności ustanowionymi przez UE, ONZ lub rząd USA. W takich przypadkach Bank niezwłocznie podejmie próbę skontaktowania się z Klientem celem poinformowania o odmowie.
9. Do realizacji dyspozycji w walucie innej niż waluta Rachunku, stosuje się kursy walutowe Banku obowiązujące w chwili
wykonania przez Bank takiej dyspozycji, z wyjątkiem odrębnych ustaleń pomiędzy Klientem i Bankiem.
10. W przypadku realizacji dyspozycji przelewu, realizowanego z Rachunku prowadzonego w walucie innej niż złoty, Bank dokonuje przewalutowania, stosując kursy walut ustalane przez Bank w tabeli kursów walut lub kurs preferencyjny.
11. W przypadku przelewów otrzymanych w walutach obcych, w innej walucie niż waluta prowadzenia Rachunku płatniczego, Bank dokonuje przewalutowania kwoty dyspozycji na PLN stosując kurs walut ustalony przez Bank w „Tabeli Kursów Banku” z momentu księgowania dyspozycji (kurs kupna dewiz), a następnie dokonuje przewalutowania na walutę prowadzenia Rachunku płatniczego (kurs sprzedaży dewiz), o ile z Klientem nie zostało ustalone inaczej.
12. Bank umożliwia Klientowi otwieranie Lokat za pośrednictwem usługi Autodealing oraz w oddziale Banku.
13. Bank umożliwia Klientowi ustalanie kursów wymiany walut za pośrednictwem usługi Autodealing przez całą dobę, 7 dni w tygodniu oraz za pośrednictwem usługi eFX Trader w Dni robocze, z wyłączeniem dni wolnych od pracy w Polsce, w godzinach dostępności kwotowań na rynku międzybankowym. Wyjątek stanowią zlecenia walutowe w usłudze eFX Trader, które są dostępne również w pozostałe dni.
14. Przy obliczaniu kwoty odsetek uwzględniana jest domyślnie baza naliczania odsetek stosowana na właściwym rynku międzybankowym dla waluty Transakcji.
15. Bank udostępnia ustalanie preferencyjnych kursów wymiany walut w ramach usługi Autodealing w wybranych walutach wymienialnych w godzinach 9.00-17.00 oraz w ramach usługi eFX Trader w wybranych walutach wymienialnych w godzinach dostępności kwotowań na rynku międzybankowym.
16. W celu skorzystania przez Klienta z możliwości zawierania transakcji wymiany walut w usłudze Autodealing lub eFX Trader, Klient zobowiązany jest do aktywacji usługi.
17. Zlecanie oraz zawieranie transakcji wymiany walut w ramach usług Autodealing i eFX Trader dokonywane jest jednoosobowo przez wskazanego(ych) Użytkownika(ów) Bankowości Internetowej.
18. Zawarcie transakcji wymiany walut inicjowane jest przez Użytkownika poprzez złożenie odpowiedniej dyspozycji w Bankowości Internetowej w ramach usług Autodealing lub eFX Trader.
19. Zawarcie transakcji wymiany walut następuje z chwilą zaakceptowania przez Bank i Użytkownika wszystkich parametrów tej
transakcji.
20. Zawarcie transakcji wymiany walut, Bank potwierdza poprzez wyświetlenie podsumowania parametrów transakcji w ramach usług Autodealing lub eFX Trader oraz poprzez udostępnienie potwierdzenia na liście zawartych transakcji.
21. Transakcje wymiany walut, zawarte w ramach usługi Autodealing lub za pośrednictwem eFX Trader, przez Klienta są nieodwołalnym i bezwarunkowym zleceniem ich realizacji. W dniu rozliczenia, o ile nie zostanie ustalone inaczej, należy zapewnić środki na rachunku waluty sprzedawanej najpóźniej do godziny 16:30.
22. Bank może dokonać blokady środków na rachunku w związku z zawartą transakcją wymiany walut na preferencyjnych
warunkach do czasu jej rozliczenia.
23. Kursy ogłaszane w Oddziałach Banku, na stronie internetowej Banku lub w Bankowości Telefonicznej mają jedynie charakter informacyjny i podlegają zmianom w ciągu dnia, jeśli ich wysokość nie zostanie odmiennie ustalona przez Strony.
24. Bank wykonuje dyspozycje Klienta w dniu ich otrzymania, a najpóźniej w następnym Dniu roboczym po ich otrzymaniu.
25. Terminy dokonywania rozliczeń pieniężnych na zlecenie Klienta określa Wykaz Godzin Przyjmowania Dyspozycji będący załącznikiem do niniejszego Regulaminu.
26. Przelewy Krajowe w złotych otrzymane przez Bank z rozrachunku międzybankowego lub Przelewy Zagraniczne/ Walutowe Otrzymane będą księgowane na Rachunkach Klienta, najpóźniej w następnym Dniu roboczym po dacie otrzymania środków związanych z ich rozliczeniem przez Bank.
27. Wpłaty gotówkowe księgowane są na Rachunkach Klienta w dniu ich dokonania.
28. Bank odpowiada, z zastrzeżeniem § 11, ust. 6 – 9 Regulaminu, za straty poniesione z tytułu nieterminowej i nieprawidłowej realizacji dyspozycji Klienta, jeżeli nastąpiło to z winy Banku. Za każdy dzień przekroczenia terminu realizacji dyspozycji Klienta Bank wypłaci odsetki za zwłokę liczone od kwoty dyspozycji według stopy odsetek ustawowych.
29. Klient może złożyć w jednostce Banku pisemną dyspozycję dotyczącą zablokowania określonej kwoty (również na rzecz
podmiotu trzeciego) lub całego Salda dostępnego Rachunku lub Lokaty.
30. Dyspozycja Klienta, o której mowa w ust. 31, nie może wstrzymywać płatności zobowiązań Klienta:
a. wobec Banku, których termin uiszczenia nie może być odroczony (np. z tytułu spłaty wymagalnych zobowiązań Klienta wobec Banku wynikających z umów kredytowych, jeżeli spłata kredytu odbywa się niezależnie od dyspozycji Klienta),
b. wobec uprawnionego organu – z chwilą wpływu do Banku zawiadomienia o zakazie dokonywania wypłat z Rachunku
wydanego przez ten organ.
31. Dyspozycja zablokowania określonej kwoty lub całego Rachunku lub Lokaty jest skuteczna od chwili jej przyjęcia przez jednostkę Banku prowadzącą Rachunek lub Lokatę. Jednostka Banku może – w wyjątkowych sytuacjach – przyjąć dyspozycję zablokowania całego Rachunku lub Lokaty złożoną przez Klienta telefonicznie. W takim przypadku dyspozycja powinna zostać potwierdzona na piśmie w ciągu 10 Dni roboczych od dnia jej złożenia. Brak pisemnego potwierdzenia w powyższym terminie złożonej telefonicznie dyspozycji zablokowania Rachunku lub Lokaty, powoduje ich odblokowanie. Zwolnienie blokady ustanowionej na rzecz podmiotu trzeciego następuje po przedstawieniu przez Klienta pisemnej zgody podmiotu, na rzecz którego została ustanowiona blokada.
32. W przypadku rozliczeń pieniężnych, których wartość przekracza kwotę określoną w Ustawie z dnia 1 marca 2018 r. o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu, Bank dokonuje weryfikacji tożsamości Klienta oraz osób działających w jego imieniu i dokonuje rejestracji transakcji zgodnie w wymogami tejże ustawy.
33. Bank może żądać od Klienta dodatkowych ustnych lub pisemnych wyjaśnień lub udostępnienia dokumentów niezbędnych do wykonania dyspozycji. Bank ma prawo do odmowy zrealizowania dyspozycji, jeżeli treść dyspozycji Klienta jest błędna, niekompletna w sposób uniemożliwiający jej realizację lub sprzeczna z przepisami prawa. Klient ponosi odpowiedzialność za zgodność złożonej dyspozycji z aktualnie obowiązującymi przepisami prawa. Bank odmówi wykonania dyspozycji Klienta w razie uzasadnionego podejrzenia, że jej wykonanie naruszałoby jakiekolwiek powszechnie obowiązujące przepisy prawa.
34. Bank nie zrealizuje dyspozycji w sytuacji, kiedy Posiadacz Xxxxxxxx nie zapewni na rachunku środków wystarczających ma
pokrycie kwoty dyspozycji i prowizji.
35. Bank zastrzega sobie prawo do niezrealizowania transakcji Klienta do czasu wykonania środków bezpieczeństwa finansowego, o których mowa w art. 34 ust. 1 Ustawy z dnia 1 marca 2018 r. o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu.
36. W przypadku, gdy Transakcja płatnicza jest inicjowana przez Dostawcę świadczącego usługę inicjowania Transakcji płatniczej lub przez odbiorcę lub za jego pośrednictwem, Posiadacz nie może odwołać zlecenia płatniczego po udzieleniu Dostawcy świadczącemu usługę inicjowania Transakcji płatniczej zgody na zainicjowanie Transakcji płatniczej albo po udzieleniu zgody odbiorcy na wykonanie Transakcji płatniczej.
§ 12
Rozliczenia gotówkowe
1. Bank przeprowadza rozliczenia pieniężne gotówkowe w formie wpłat i wypłat oraz operacji gotówkowych przy użyciu Karty. Rozliczenia te przeprowadzane są w złotych oraz wybranych walutach PLN, CHF, EUR, GBP, NOK, SEK, USD wymienionych w tabeli kursów walut. Bank nie prowadzi rozliczeń gotówkowych w walucie wymienialnej w bilonie (skup, sprzedaż, wpłaty, wypłaty, wymiana).
2. Bank realizuje wpłaty gotówkowe dokonywane (1) do kasy Banku/Placówek Partnerskich, (2) w formie zamkniętej do kasy Banku, wrzutni nocnej lub w inny sposób, po zawarciu odrębnej umowy, (3)we wskazanych przez Bank wpłatomatach.
3. Wpłaty do wpłatomatów mogą być dokonywane wyłącznie w PLN, zgodnie z instrukcją wpłatomatu. Wpłatomat weryfikuje autentyczność banknotów i zwraca te, o których mowa w pkt. 6. Wpłata jest księgowana na Rachunku po potwierdzeniu jej przez Posiadacza.
4. Bank realizuje wpłaty i wypłaty gotówkowe na podstawie: (1) podpisanego i wypełnionego Formularza Polecenia Przelewu/Wpłaty Gotówkowej lub w przypadku wypłaty dyspozycji wypłaty, (2) dyspozycji ustnej potwierdzanej następnie podpisem na ekranie dotykowym lub formularzu wydanym przez pracownika Banku. Podpisy składane są zgodnie z Karta Wzorów Podpisów i wymagają również pieczęci, jeżeli Klient zadeklarował korzystanie z niej.
5. Składając dyspozycję ustną wpłaty Klient podaje: (a) numer rachunku odbiorcy, (b) kwotę, (c) nazwę zleceniodawcy, (d) tytuł wpłaty.
6. Bank może odmówić przyjęcia banknotów, a także bilonu – monet innych niż złote polskie, wycofanych z obiegu oraz
banknotów walut, w których nie jest prowadzona obsługa kasowa określona przez Bank w danym Oddziale Banku.
7. Bank odmówi również przyjęcia znaków pieniężnych w przypadku:
a. znaków pieniężnych w walucie PLN w sytuacji wątpliwości co do ich autentyczności
b. znaków pieniężnych w walutach CHF, EUR, GBP, NOK, SEK, USD w sytuacji wątpliwości co do ich autentyczności oraz w przypadku banknotów nienadających się do obiegu, za które uznaje się banknoty postrzępione, nadmiernie zabrudzone, zaplamione, odbarwione lub uszkodzone w inny sposób, w tym również wskutek umieszczenia na nich trwałego napisu, nadruku, rysunku lub innego znaku oraz banknoty sklejone taśmą, klejem lub w inny sposób, naddarte, zszyte lub spięte, przerwane, zawilgocone, zbutwiałe i kruszące się oraz banknoty zanieczyszczone cieczami lub substancjami stałymi.
Fałszywe banknoty są zatrzymywane.
8. Wypłaty gotówkowe realizowane są na podstawie, dyspozycji ustnej lub pisemną ze wskazaniem waluty i kwoty wypłaty, nazwy
i numeru rachunku, lub po zawarciu odrębnej umowy wypłaty w formie zamkniętej (zasilenia gotówkowego).
9. Kwoty, których wypłata w danym Oddziale Banku/Placówce Partnerskiej wymaga wcześniejszego notyfikowania określone są w komunikacie dostępnym na stronie internetowej Banku oraz w Oddziałach/Placówkach Partnerskich. Klient zamierzając wypłacić taką kwotę dokonuje notyfikacji w trybie określonym w komunikacie i może z niej zrezygnować zgodnie z jego postanowieniami. Złożenie odwołania notyfikacji niezgodnie z trybem z komunikatu jest nieskuteczne. Brak notyfikacji może powodować odmowę wypłaty środków.
10. Jeżeli wypłata nie może być wykonana z uwagi na brak środków na Rachunku Klienta, nieodebrania awizowanej wpłaty lub anulowanie notyfikacji wypłaty niezgodnie z komunikatem z ust. 9, Bank pobiera prowizję zgodnie z Tabelą.
11. Kwoty niemające pokrycia w banknotach danej waluty wymienialnej Bank wypłaca w złotych polskich. Do przeliczenia stosuje się odpowiednie kursy walut obcych ustalane i ogłaszane przez Bank w Oddziałach Banku, za pośrednictwem Kanałów Elektronicznych, z uwzględnieniem zmiany kursów walut w ciągu Dnia roboczego.
12. Wypłata gotówkowa może być dokonana: (1) osobie trzeciej na podstawie odrębnej dyspozycji Klienta złożonej za pośrednictwem Bankowości Internetowej (2) przy wykorzystaniu z Karty zgodnie z Regulaminem Kart Debetowych dla Klientów Biznesowych Alior Bank SA.
§ 12a
Automatyczne Wypłaty Gotówkowe (AWG)
1. Warunkiem świadczenia przez Bank usługi AWG jest łączne spełnienie następujących warunków:
a) posiadanie w Banku Rachunku Wypłaty w PLN, EUR, USD,
b) korzystanie przez Zleceniodawcę z BusinessPro z modułem Cash Management,
c) zawarcie z Bankiem Umowy AWG.
2. Warunki świadczenia usługi AWG, w tym: waluty wypłaty, tryb realizacji, raporty elektroniczne reguluje Umowa AWG lub Regulamin.
3. Zlecenia Wypłaty składane w Banku w formie elektronicznej za pośrednictwem BusinessPro.
4. Zlecenia Wypłaty przesłane przez Zleceniodawcę za pośrednictwem BusinessPro w Dniu Roboczym zostaną przyjęte do realizacji przez Bank w tym samym dniu. Zlecenia Wypłaty przesłane w dni inne niż Dni Robocze będą traktowane jako przyjęte do realizacji w następnym Dniu Roboczym.
5. Zlecenie Wypłaty przesłane do Banku nie może być korygowane, a w przypadkach, w których jest to niezbędne, Zleceniodawca
musi przekazać do Banku Zlecenie Anulowania.
6. Zlecenie Wypłaty dla swej ważności musi zawierać:
a) imię i nazwisko Xxxxxxxxxxxx,
b) rodzaj i numer dokumentu tożsamości: seria i numer dowodu osobistego polskiego oraz numer PESEL Beneficjenta, seria i numer paszportu, seria i numer dowodu zagranicznego (inny niż polski) kwotę i walutę Zlecenia Wypłaty,
c) numer Rachunku Wypłaty, w ciężar którego Zlecenie Wypłaty jest realizowane,
d) Datę Początkową Okresu Ważności Zlecenia Wypłaty,
e) Datę Końcową Okresu Ważności Zlecenia Wypłaty,
f) tytuł Zlecenia Wypłaty,
oraz opcjonalnie:
g) informacje dodatkowe Zleceniodawcy,
h) informacje dla Beneficjenta,
i) tryb realizacji Zlecenia Wypłaty,
j) adres do korespondencji Beneficjenta.
7. Jeżeli w Zleceniu Wypłaty nie zostanie określona Data Początkowa Okresu Ważności, Bank uzna, że tą datą jest dzień przyjęcia Zlecenia Wypłaty do realizacji.
8. Zlecenia Wypłaty są przyjmowane przez Bank i realizowane wyłącznie:
a) na rzecz wskazanych przez Zleceniodawcę w treści Zlecenia Wypłaty Beneficjentów,
b) w ich Okresie Ważności,
c) wyłącznie w ciężar Rachunku Wypłaty.
9. Bank dokonuje kontroli zgodności z treścią Zlecenia Wypłaty:
a) imienia i nazwiska Xxxxxxxxxxxx, numeru PESEL, serii i numeru okazanego dowodu osobistego polskiego, lub
b) imienia i nazwiska Beneficjenta oraz serii i numeru okazanego Paszportu
c) imienia i nazwiska Beneficjenta oraz serii i numeru okazanego Dowodu Osobistego Zagranicznego (innego niż polski)
d) kontrola zgodności, o której mowa powyżej, dotyczy również sprawdzenia, czy okazany przez Beneficjenta dokument
tożsamości nie figuruje w bazach dokumentów zastrzeżonych.
10. Wypłat z tytułu Zleceń Wypłaty denominowanych w EUR lub USD nie dokonuje się w bilonie. Część wypłaty przypadająca w bilonie realizowana jest w złotych polskich, po przeliczeniu przy wykorzystaniu obowiązującego w Banku kursu sprzedaży pieniądza z dnia realizacji Zlecenia Wypłaty.
11. Bank odrzuci Zlecenie Wypłaty lub odmówi realizacji przyjętego Zlecenia Wypłaty w przypadku, gdy nie jest możliwe jednoznaczne określenie serii i numeru dokumentu tożsamości, gdy nie jest możliwa jednoznaczna identyfikacja Beneficjenta albo w przypadku posługiwania się przez Beneficjenta zastrzeżonym lub nieważnym dokumentem tożsamości. W przypadku wystąpienia jakichkolwiek wątpliwości dotyczących autentyczności przedłożonego dokumentu tożsamości, Bank nie zrealizuje Zlecenia Wypłaty.
12. Bank odmówi realizacji Zlecenia Wypłaty:
a) poza Okresem Ważności,
b) w przypadku niezapewnienia przez Zleceniodawcę środków na Rachunku Wypłaty w Okresie Ważności,
c) skutecznie anulowanego przez Zleceniodawcę,
d) odrzuconego przez Bank,
e) w przypadku braku zgodności wszystkich danych Beneficjenta w zakresie imienia i nazwiska oraz rodzaju, serii i numeru dokumentu tożsamości/numeru PESEL, ustalonych na podstawie okazanego dokumentu tożsamości, z odpowiednimi danymi wskazanymi w treści Zlecenia Wypłaty.
13. Potwierdzeniem realizacji Zlecenia Wypłaty jest potwierdzenie wykonania dyspozycji i odbioru gotówki podpisane czytelnie
imieniem i nazwiskiem przez Beneficjenta. Zlecenie Wypłaty realizowane jest w ciężar wolnych środków Rachunku Wypłaty.
14. W celu umożliwienia wypłaty Zleceniodawca jest zobowiązany do zapewnienia środków na Rachunku Wypłaty w Okresie Ważności Zlecenia Wypłaty.
15. Bank nie wypłaci środków Beneficjentowi, jeżeli w momencie realizacji Zlecenia Wypłaty na Rachunku Wypłaty nie będzie wystarczających środków.
16. Beneficjent ma prawo do podejmowania próby wypłaty dowolną ilość razy w Okresie Ważności Zlecenia Wypłaty.
17. Rachunek Wypłaty zostanie obciążony kwotą Zlecenia Wypłaty w momencie jego realizacji.
18. Informacje o realizacji Zleceń Wypłaty będą zawarte w wyciągu z Rachunku Wypłaty.
19. W zakresie przekazywania wyciągów z Rachunku Wypłaty stosuje się zasady i tryb przewidziane w umowie tego rachunku.
20. Na pisemny wniosek Zleceniodawcy Bank udostępniał będzie Zleceniodawcy w formie elektronicznej raporty dotyczące realizacji Zleceń Wypłaty. Standardowy raport zawiera: datę wprowadzenia do systemu, datę realizacji i wygaśnięcia zlecenia, kwotę zlecenia, numer rachunku z którego nastąpiła realizacja zlecenia wypłaty, adres Zleceniodawcy oraz dane Beneficjenta
21. Raporty, o których mowa w ust. 20, będą generowane zbiorczo, na bazie dziennej, w formie plików z rozszerzeniem *.txt i
*.csv oraz dostarczane za pośrednictwem BusinessPro.
22. Zleceniodawca może zrezygnować z otrzymywania raportów w formie elektronicznej w każdym czasie, składając jednostronne pisemne oświadczenie Zleceniodawcy. W przypadku złożenia przez Zleceniodawcę pisemnego oświadczenia o rezygnacji z raportów w formie elektronicznej Bank zaprzestanie pobierania opłat z tytułu usługi w następnym miesiącu, po miesiącu, w którym złożone zostało stosowne oświadczenie.
23. Należne Bankowi opłaty i prowizje związane z obsługą Zleceń Wypłaty określa obowiązująca Taryfa lub indywidualne warunki
cenowe określone w formularzu „Indywidualne Warunki Cenowe” do Umowy Ramowej.
24. Bank uprawniony jest do pobierania opłat i prowizji, o których mowa w ust. 23, z rachunku wskazanego przez Zleceniodawcę
bez osobnej dyspozycji w tej sprawie.
§ 13a
Rozliczenia bezgotówkowe
1. Bank przeprowadza rozliczenia pieniężne bezgotówkowe (transfer) w następującej formie:
a. Przelewu Krajowego,
b. Przelewu Krajowego na rachunki organów podatkowych,
c. Przelewu Natychmiastowego
d. Zleceń stałych,
e. Poleceń Zapłaty,
f. Poleceń Przelewu Zagranicznego/Walutowego,
g. operacji bezgotówkowych dokonanych przy użyciu Karty.
2. Bank realizuje Przelew Krajowy potwierdzone poprzez podpis i odbitkę pieczęci (jeżeli Klient zadeklarował, że korzysta z pieczęci) zgodnie z Kartą Wzorów Podpisów złożone na:
a. Polecenia Przelewu,
b. potwierdzeniu przelewu wydanym przez pracownika Banku lub na ekranie dotykowym (z zastrzeżeniem, że tryb jest także dopuszczalny jeżeli Klient zadeklarował posługiwanie się pieczęcią) w przypadku dyspozycji ustnej.
3. W przypadku Przelewu Krajowego i Przelewu Natychmiastowego Klient zobowiązany jest wypełnić Formularz Polecenia Przelewu/Wpłaty Gotówkowej lub odrębną pisemną dyspozycję zaakceptowaną przez Bank, a w przypadku dyspozycji ustnej, o której mowa w ust. 2. lit. b., podać następujące informacje:
a. nazwa odbiorcy,
b. rachunek odbiorcy,
c. kwotę przelewu,
d. numer Rachunku, z którego ma być realizowane zlecenie,
e. swoją nazwę,
f. tytuł przelewu.
4. Bank może odmówić przyjęcia do realizacji Przelewu Krajowego lub Przelewu Natychmiastowego, w którym nie podano lub błędnie podano którąkolwiek informację wymienioną w ust. 3 powyżej.
5. Bank może odmówić przyjęcia do realizacji zlecenia wypełnionego niezgodnie z Ustawą z dnia 11 maja 2017 r. o zmianie ustawy o systemie ubezpieczeń społecznych oraz ustawy o zmianie ustawy – Kodeks pracy oraz niektórych innych ustaw (Dz. U. z 2017 r., poz. 1027) lub innym aktem prawnym je zmieniającym lub zastępującym.
6. Klient jest odpowiedzialny za pełne i prawidłowe wypełnienie Polecenia Przelewu lub podanie prawidłowych danych
w przypadku dyspozycji ustnej.
7. Bank realizuje Przelew Krajowy na rachunki organów podatkowych potwierdzone poprzez podpis i odbitkę pieczęci (jeżeli Klient zadeklarował, że korzysta z pieczęci) zgodnie z Kartą Wzorów Podpisów złożone na:
a. Formularzu Polecenia Przelewu – Organ Podatkowy,
b. na potwierdzeniu przelewu wydanym przez pracownika Banku lub na ekranie dotykowym (z zastrzeżeniem, że tryb ten jest dopuszczalny jeżeli Klient zadeklarował posługiwanie się pieczęcią ) w przypadku dyspozycji ustnej.
8. Przelewy na rachunki organów podatkowych rozliczane są w I sesji ELIXIR kolejnego dnia roboczego z datą obciążenia rachunku wskazaną w zleceniu.
9. Bank może odmówić przyjęcia do realizacji zlecenia wypełnionego niezgodnie z Rozporządzeniem Ministra Finansów z dnia 23 grudnia 2008 r. w sprawie wzoru formularza wpłaty gotówkowej oraz polecenia przelewu na rachunek organu podatkowego albo innym aktem prawnym je zmieniającym lub zastępującym.
10. Klient jest odpowiedzialny za pełne i prawidłowe wypełnienie Formularza Polecenia Przelewu – Organ Podatkowy lub podanie
prawidłowych danych w przypadku dyspozycji ustnej.
11. Rozliczenie Przelewu Krajowego na rachunki organów podatkowych następuje zgodnie z ustawą z dnia 29 sierpnia 1997r. Prawo
bankowe.
12. Rozliczenia bezgotówkowe przy wykorzystaniu Kart dokonywane są zgodnie z Regulaminem Kart Debetowych dla Klientów
Biznesowych Alior Bank S.A.
13. Zasady składania i akceptacji dyspozycji za pośrednictwem Kanałów Elektronicznych opisane są w Regulaminie Kanałów Elektronicznych.
14. Momentem otrzymania Zlecenia płatniczego jest moment, w którym zlecenie przekazane bezpośrednio przez Posiadacza rachunku lub przez odbiorcę albo za jego pośrednictwem, zostało otrzymane przez Bank. W przypadku, gdy Bank otrzymuje Zlecenie płatnicze inne niż Przelew Natychmiastowy, w dniu niebędącym dla Banku Dniem Xxxxxxxx, uznaje się, że zlecenie zostało otrzymane pierwszego Dnia Xxxxxxxxx po tym dniu.
15. Jeżeli Posiadacz rachunku inicjujący zlecenie płatnicze i Bank uzgodnią, że wykonanie Zlecenia płatniczego rozpoczyna się:
a) określonego dnia,
b) pod koniec wskazanego okresu,
c) w dniu, w którym Posiadacz Rachunku przekazał do dyspozycji Bankowi środki pieniężne na wykonanie Zlecenia płatniczego,
za moment otrzymania Zlecenia uznaje się początek dnia, o którym mowa w lit. a), albo dnia będącego ostatnim dniem okresu, o którym mowa w lit. b), albo dnia, o którym mowa w lit. c).
16. Jeżeli dzień, o którym mowa w ust. 15 lit. a) lub c), albo ostatni dzień okresu, o którym mowa w ust. 15 lit. b), nie jest dla Banku Dniem Xxxxxxxx, uznaje się, że Zlecenie płatnicze zostało otrzymane pierwszego dnia roboczego po tym dniu.
17. Przelew Natychmiastowy Express ELIXIR realizowany jest 7 dni w tygodniu, zgodnie z Wykazem Godzin Przyjmowania
Dyspozycji, do banków będących uczestnikami systemu Express ELIXIR prowadzonego przez Krajową Izbę Rozliczeniową S.A.
18. Przelew Natychmiastowy BlueCash realizowany jest 7 dni w tygodniu, zgodnie godzinami wskazanymi na liście obsługiwanych banków, udostępnioną przez Blue Media S.A.
19. Bank ma prawo odmówić przyjęcia zlecenia realizacji Przelewu Natychmiastowego, jeżeli bank Beneficjenta nie przyjmuje w danej chwili przelewów w systemie Express ELIXIR/systemie BlueCash.
20. Klient ma prawo złożyć dyspozycję realizacji przelewu z datą przyszłą. Klient jest zobowiązany zapewnić środki na realizację dyspozycji i prowizję na 1 dzień roboczy przed datą wykonania przelewu. Brak zapewnienia środków jest równoznaczny z odrzuceniem dyspozycji.
21. Przelew zlecone w kwocie równiej lub większej niż 1 000 000 zł są realizowane przez system SORBNET, z wyłączeniem płatności do ZUS, organów podatkowych. Bank zastrzega sobie możliwość czasowego lub całkowitego ograniczenia realizacji przez system SORBNET dyspozycji przelewów w kwocie niższej niż 1 000 000 zł, wówczas takie zlecenia będą realizowane alternatywnym system rozliczeń międzybankowych.
§ 13b
Zlecenie Stałe
1. Bank umożliwia składanie do realizacji poleceń Przelewu Krajowego formie zleceń stałych w złotych jako płatności cyklicznych, o określonych z góry terminach płatności i kwocie, z zastrzeżeniem ust. 3.
2. W formie zleceń stałych nie mogą być realizowane Przelewy Krajowe - Organ Podatkowy oraz Przelewy Zagraniczne /Walutowe,
a także przelewy na rachunki kredytowe i rachunki kart kredytowych prowadzone przez Bank.
3. Zlecenia stałe, w celu terminowej ich realizacji, muszą być składane przynajmniej na dwa Dni robocze przed datą ich pierwszej
realizacji.
4. Odwołanie i zmiana zlecenia stałego przez Klienta wymaga złożenia stosownej dyspozycji przynajmniej na dwa Dni robocze przed datą obowiązywania odwołania lub zmiany. Bank realizuje ustawione zlecenia stałe pierwszą sesją wychodzącą jeden raz w danym dniu. W przypadku braku środków dostępnych na rachunku Bank nie ponosi odpowiedzialności za brak realizacji zlecenie stałego z rachunku.
5. Jeżeli na rachunku Posiadacza Xxxxxxxx nie ma środków wystarczających na realizację zlecenia stałego zlecenie nie zostanie
przez Bank zrealizowane.
§ 13c
Polecenie Zapłaty od strony Płatnika
1. Bank realizuje Polecenie Zapłaty w PLN działając jako Bank Płatnika.
2. Warunkiem korzystania przez Płatnika z rozliczeń za pomocą Polecenia Zapłaty jest posiadanie w Banku Rachunku podstawowego lub Rachunku pomocniczego w złotych polskich oraz zarejestrowanie Zgody na tym rachunku.
3. Jeżeli Zgoda została przesłana bezpośrednio do Banku, Płatnik zobowiązany jest do przekazania Zgody również do Odbiorcy.
4. Jeżeli Zgoda została złożona u Odbiorcy, na Odbiorcy spoczywa obowiązek dostarczenia do Banku jednego egzemplarza Zgody.
5. Jeżeli na rachunku Płatnika nie ma środków wystarczających na realizację polecania zapłaty, zlecenie płatnicze nie zostanie
przez Bank zrealizowane.
6. Płatnik może składać dyspozycje w zakresie Polecenia Zapłaty dotyczące odwołania Zgody i odwołania obciążenia oraz
odwołania niezrealizowanych dyspozycji Polecenia Zapłaty w Oddziale Banku oraz za pośrednictwem Kanałów Elektronicznych.
7. Bank może odmówić realizacji Polecenia Zapłaty (obciążenia rachunku Płatnika) w następujących przypadkach:
x. Xxxxxxx nie udzielił Bankowi Zgody w wymaganej formie,
b. Saldo dostępne na rachunku Płatnika jest niewystarczające na pokrycie pełnej kwoty otrzymanej Dyspozycji Polecenia Zapłaty,
c. Rachunek Płatnika został zamknięty,
d. Płatnik złożył Odwołanie obejmujące taką Dyspozycję Polecenia Zapłaty,
e. Brak jest zgodności treści Dyspozycji Polecenia Zapłaty ze Zgodą w zakresie którejkolwiek z następujących danych: numeru rachunku Płatnika prowadzonego przez Bank, Unikatowego identyfikatora Odbiorcy lub Unikatowego identyfikatora płatności.
8. W przypadku odmowy realizacji Polecenia Zapłaty Bank niezwłocznie informuje o tym Bank Odbiorcy z podaniem jej przyczyny.
9. Płatnik ma prawo do odwołania zrealizowanego Polecenia Zapłaty w terminie 5 Dni roboczych od dnia obciążenia jego rachunku.
10. Płatnik składa dyspozycję odwołania, o której mowa w ust. 9, w Oddziale Banku lub za pośrednictwem Kanałów Elektronicznych, zawierającą:
a. datę obciążenia,
b. kwotę obciążenia,
c. nazwę i NIP Odbiory,
d. Unikatowy Identyfikator Płatnika (IDP).
11. Bank uznaje rachunek Płatnika kwotą odwołanego Polecenia Zapłaty w dniu złożenia odwołania, z zastrzeżeniem ust. 9.
12. Płatnik ma prawo do odwołania niezrealizowanego Polecenia zapłaty nie później niż do końca Dnia roboczego poprzedzającego uzgodniony dzień obciążenia rachunku.13. Płatnik, którego rachunek prowadzony jest w Banku, może bez podania przyczyny złożyć w Banku Odwołanie niezrealizowanej Dyspozycji Polecenia Zapłaty podając:
a) datę, od której i do której, Odwołanie ma obowiązywać;
b) unikatowy identyfikator płatności,
c) unikatowy identyfikator Odbiorcy.
13. Płatnikowi przysługuje prawo do odwołania Zgody w każdym czasie.
14. Bank zaprzestaje realizowania Dyspozycji Polecenia Zapłaty dotyczących odwołanej Zgody po upływie 2 Dni Roboczych od dnia złożenia w Banku oświadczenia o odwołaniu Zgody.
15. Z chwilą otrzymania odwołania Zgody, traci ona moc i Bank zaprzestaje realizacji Poleceń Zapłaty.
16. Płatnik odwołując Zgodę jest zobowiązany poinformować o tym Odbiorcę poprzez dostarczenie mu odwołania.
17. Formularz Zgody oraz jej odwołania dostępne są na stronach internetowych Banku.
18. Bank nie ponosi odpowiedzialności za:
a. kwoty i terminy realizacji Poleceń Zapłaty i ich ewentualną niezgodność z rachunkami/fakturami przekazywanymi Płatnikowi przez Odbiorcę,
b. nieterminową realizację Polecenia Zapłaty przez Bank Odbiorcy,
c. przekroczenie przez Odbiorcę postanowień Zgody oraz umowy pomiędzy Płatnikiem i Odbiorcą.
19. Każda zmiana danych Płatnika i Odbiorcy zawartych w Zgodzie wymaga odwołania Zgody z nieaktualnymi danymi
i przekazania do Banku nowej Zgody.
20. Nowa Zgoda może być dostarczona do Banku zgodnie z §13c ust. 3 i 4
21. Płatnik może zakładać na rachunku :
a) Blokadę całkowitą – z rachunku nie będą realizowane żadne Polecenie Zapłaty
b) Blokadę Brak zgody - z rachunku nie będą realizowane Polecenia Zapłaty, na które Bank nie posiada zarejestrowanej zgody w formie papierowej lub elektronicznej
c) Blokadę NIP - z rachunku nie będą realizowane Polecenia Zapłaty inicjowane przez wskazanego przez klienta Odbiorcę
d) Blokadę IDP - z rachunku nie będą realizowane polecenia zapłaty inicjowane przez wskazanego przez klienta Odbiorcę o wskazanym przez klienta Identyfikatorze Płatności.
§ 13d
Polecenie Zapłaty od strony Odbiorcy (dotyczy Umów PZ zawartych od 1 stycznia 2021 r.)
1. Stronami rozliczeń w formie Polecenia Zapłaty są: Odbiorca, Płatnik, Bank Odbiorcy, Bank Płatnika.
2. Bank realizuje Dyspozycje Polecenia Zapłaty składane wewnątrz Banku (pomiędzy Odbiorcami a Płatnikami posiadającymi rachunki w Banku) oraz otrzymane z innych banków będących uczestnikami Porozumienia, jak również przesyła do realizacji Dyspozycje Polecenia Zapłaty złożone przez Odbiorców posiadających rachunek w Banku do innych banków będących uczestnikami Porozumienia prowadzących rachunek Płatnika.
3. Rozliczenie transakcji z tytułu Polecenia Zapłaty odbywa się wyłącznie drogą elektroniczną, za pośrednictwem Krajowej Izby
Rozliczeniowej S.A. z wykorzystywaniem systemu ELIXIR.
4. Rozliczenia w formie Polecenia Zapłaty prowadzone są przez Bank na podstawie przepisów ustawy z dnia 29 sierpnia 2011 r. o usługach płatniczych, przepisów regulujących działalność Krajowej Izby Rozliczeniowej S.A. w zakresie rozrachunków międzybankowych oraz postanowień Porozumienia.
5. Odbiorca posiadający rachunek w Banku może składać Dyspozycje Poleceń Zapłaty, o ile uprzednio:
a) zawarł z Bankiem Umowę PZ;
b) została udzielona i przedłożona w Banku Zgoda.
6. Odbiorca zobowiązuje się do dostarczenia Płatnikowi wzoru formularza Zgody na obciążanie rachunku oraz wzoru formularza odwołania Zgody.
7. Odbiorca zobowiązuje się również do pozyskiwania skutecznych zgód oraz informowania Płatnika o wysokości najbliższego obciążenia rachunku Płatnika przed zainicjowaniem transakcji Polecenia Zapłaty.
8. Wzór Zgody może zostać złożony na piśmie według obowiązującego w Banku formularza, w 2 egzemplarzach, po jednym dla
Odbiorcy oraz dla placówki Banku prowadzącej rachunek Płatnika.
9. Wzór zgody powinien zawierać:
a) imię i nazwisko / nazwę i adres Xxxxxxxx,
b) Unikatowy identyfikator Odbiorcy,
c) imię i nazwisko / nazwę i adres Płatnika,
d) numer rachunku bankowego Płatnika,
e) Unikatowy identyfikator płatności.
10. Dyspozycja Polecenia Zapłaty powinna zawierać wszystkie następujące elementy:
a) nazwę Odbiorcy wystawiającego dyspozycję Polecenia Zapłaty,
b) numer rachunku Odbiorcy w Banku,
c) nazwę (lub imię i nazwisko) Xxxxxxxx,
d) numer rachunku bankowego Płatnika,
e) kwotę Polecenia Zapłaty,
f) Unikatowy identyfikator Odbiorcy,
g) Unikatowy identyfikator płatności,
h) tytuł płatności.
11. Dyspozycja Polecenia Zapłaty jest składana przez Odbiorcę, posiadającego rachunek w Banku, poprzez BusinessPro.
12. Bank przekazuje złożone przez Odbiorcę Dyspozycje Polecenia Zapłaty do Banku Płatnika niezwłocznie, zgodnie
z postanowieniami Umowy PZ.
13. Z tytułu złożenia i realizacji Dyspozycji Polecenia Zapłaty Bank pobiera od Odbiorcy w ciężar jego rachunku prowadzonego
w Banku opłaty i prowizje określone w aktualnej Tabeli Opłat i Prowizji.
14. W przypadku, gdy Dyspozycja Polecenia Zapłaty dotyczy Płatnika posiadającego rachunek w Banku, Bank weryfikuje zgodność treści otrzymanej Dyspozycji z treścią Zgody w zakresie: numeru rachunku Płatnika prowadzonego przez Bank, Unikatowego identyfikatora Odbiorcy oraz Unikatowego identyfikatora płatności. Do należytego wykonania zlecenia Bank nie jest zobowiązany weryfikować innych danych wskazanych w Dyspozycji Polecenia Zapłaty.
15. Dyspozycję Polecenia Zapłaty uznaje się za otrzymaną w danym Dniu Xxxxxxxx, jeśli została złożona w Banku do godz. 12.00 w tym Dniu Roboczym. Dyspozycję Polecenia Zapłaty złożoną w dniu nie będącym Dniem Roboczym albo po godz. 12.00 w Dniu Xxxxxxxx uznaje się za otrzymaną pierwszego Dnia Xxxxxxxxx po tym dniu.
16. Bank realizuje Dyspozycję Polecenia Zapłaty w dacie wykonania w niej wskazanej, pod warunkiem, że Dyspozycja Polecenia Zapłaty została otrzymana przez Bank w Dniu Xxxxxxxx poprzedzającym jej wykonanie. Jeżeli wskazana w Dyspozycji data wykonania przypada na dzień niebędący Dniem Xxxxxxxx, to Dyspozycja realizowana jest kolejnego Dnia Roboczego.
17. Kwota Polecenia Zapłaty otrzymana przez Bank z rozrachunku międzybankowego od Banku Płatnika jest księgowana na rachunku Odbiorcy prowadzonym w Banku w dacie jej otrzymania przez Bank. Kwota Polecenia Zapłaty wykonywanego w ciężar rachunku Płatnika prowadzonego w Banku jest księgowana na rachunku Odbiorcy prowadzonym w Banku w dacie obciążenia tą kwotą rachunku Płatnika.
18. Bank dostarcza Odbiorcy informację o realizacji Dyspozycji Poleceń Zapłaty, braku lub odmowie jej realizacji w sposób i w terminie określonym w Umowie PZ.
19. W przypadku złożenia przez Płatnika żądania Zwrotu kwoty zrealizowanego Polecenia Zapłaty, Bank obciąży rachunek Odbiorcy prowadzony w Banku kwotą zrealizowanego Polecenia Zapłaty, którego żądanie zwrotu dotyczy, powiększoną o odsetki należne Płatnikowi.
20. Płatnik może bez podania przyczyny odwołać zrealizowaną transakcję obciążeniową w terminie: a) 56 dni kalendarzowych od dnia obciążenia jego rachunku bankowego- w przypadku gdy Płatnik jest osobą fizyczną niewykonującą działalności gospodarczej; b) 5 dni roboczych od dnia obciążenia jego rachunku bankowego w przypadku pozostałych Płatników. W takim przypadku bank obciąży rachunek Odbiorcy z tytułu otrzymanego odwołania zrealizowanej transakcji obciążeniowej. Dodatkowo, Płatnik ma prawo do złożenia reklamacji nieautoryzowanej transakcji obciążeniowej w ramach Polecenia Zapłaty w terminie do 13 miesięcy od daty obciążenia rachunku w sytuacji kiedy Płatnik nie wyrażał takiej zgody. Wówczas Bank Płatnika (jeśli w swoich systemach nie posiada zgody) może skierować do Banku Odbiorcy prośbę o przedstawienie zgody na podstawie której Odbiorca dokonywał obciążeń. Bank Odbiorcy w terminie 5 dni musi przedstawić Bankowi Płatnika obraz zgody (jeśli nie posiada w swoim systemie to powinien go otrzymać od Odbiorcy). Jeśli Odbiorca nie posiada ważnej zgody lub obciążenie nastąpiło przed datą wyrażenia zgody, Odbiorca zobowiązany jest do zwrotu Płatnikowi kwoty obciążeń do 13 miesięcy wstecz.
21. Odbiorca ma obowiązek zapewnić przez cały okres wymagalności kwotę potrzebną do dokonania potencjalnych Zwrotów na
rachunek wskazany w Umowie PZ.
22. Obciążenie rachunku Odbiorcy następuje najpóźniej kolejnego dnia roboczego od dnia odebrania żądania zwrotu kwoty zrealizowanego Polecenia Zapłaty.
§ 13e
Przelewy Zagraniczne/Walutowe
1. Bank realizuje Przelewy Zagraniczne/ Walutowe Otrzymane na podstawie wiarygodnego polecenia wypłaty skierowanego do Banku, zawierającego co najmniej:
a) nazwę (imię i nazwisko) zleceniodawcy,
b) datę waluty, walutę i kwotę polecenia,
c) informacje o sposobie przekazania do Banku środków (pokrycia) na rzecz beneficjenta,
d) dane o beneficjencie (dokładną nazwę/imię i nazwisko oraz adres, numer rachunku – Bank zastrzega sobie prawo do
żądania tych danych w określonej formie – standard NRB/IBAN),
e) wskazanie, kto pokrywa prowizje i opłaty Banku.
2. Bank może odmówić realizacji Przelewu Zagranicznego/Walutowego Otrzymanego, w którym zleceniodawcę określono w sposób uniemożliwiający jego identyfikację.
3. Data uznania rachunku Klienta w Banku powinna nie być późniejsza niż:
a) następny Dzień roboczy po dacie wpływu Przelewu Zagranicznego/Walutowego Otrzymanego lub
b) następny Dzień roboczy po dacie uzyskania potwierdzenia o wpływie środków (pokrycia) do Banku.
W przypadku, kiedy środki (pokrycie) zostały otrzymane przez Bank po godzinie granicznej, dla Transakcji Płatniczych, w których obaj Dostawcy znajdują się na terytorium Państw członkowskich - otrzymane środki są księgowane z datą waluty odpowiadającą dacie uznania rachunku Banku.
4. Data uznania rachunku Klienta zależy od przyjętego trybu rozliczeń z danym bankiem zlecającym.
5. Jeżeli data uznania rachunku Klienta obliczona według tych zasad wypada w dniu wolnym od pracy w Banku, przyjmuje się, że jest to następny Dzień roboczy.
6. Przelew Zagraniczny/ Walutowy Otrzymany realizowany jest jako uznanie wskazanego rachunku bankowego Klienta.
7. Bank nie wymaga zgody Klienta na dokonanie przewalutowania środków w przypadku niezgodności waluty przelewu i waluty
rachunku.
8. Kwotą Przelewu Zagranicznego/Walutowego Otrzymanego uznawany jest rachunek wskazany w treści polecenia. Jeżeli w treści polecenia nie podano numeru rachunku lub podano go w sposób uniemożliwiający identyfikację, albo podano numer rachunku, którego warunki prowadzenia nie przewidują możliwości dokonywania wpłat, Bank zwraca takie polecenie.
9. Dyspozycje dotyczące Przelewów Zagranicznych/Walutowych Otrzymanych w zakresie:
a) odmowy przyjęcia Przelewu Zagranicznego/Walutowego Otrzymanego,
b) wydania dyspozycji zwrotu xxxxxxxxxx xxxxx,
c) wyrażenia zgody na zwrot polecenia wypłaty w całości lub części, w przypadku, gdy bank zlecający odwołał polecenie, lecz rachunek Xxxxxxx został już uznany lub Xxxxxx został zawiadomiony przez Bank o wpływie polecenia, powinny zostać wyrażone przez Klienta w formie pisemnej i podlegają analogicznym zasadom w zakresie trybu przyjęcia do realizacji i zastosowania kursów jak Przelew Zagraniczny/Walutowy Wysłany.
10. Kwota zwracana do banku zlecającego jest pomniejszana o ewentualne różnice kursowe oraz prowizje i opłaty Banku.
11. Jeżeli Polecenia przelewu zagranicznego/walutowego otrzymane zawiera wady uniemożliwiające jego rozliczenie, Bank zwraca przelew lub wyjaśnia występujące wątpliwości z bankiem zlecającym. Jeżeli podjęto czynności wyjaśniające i występujące wady nie zostaną usunięte w ciągu 14 dni od daty wpływu, polecenie jest zwracane do banku zlecającego. Kwota zwracana jest pomniejszana o ewentualne prowizje i opłaty Banku.
12. Bank realizuje Przelew Zagraniczny/ Walutowy Wysłany potwierdzony poprzez podpis/y i odbitkę pieczęci (jeżeli Klient zadeklarował, że korzysta z pieczęci) zgodnie z Kartą Wzorów Podpisów złożone na:
a) Formularzu Przelewu Zagranicznego/Walutowego,
b) na potwierdzeniu wydanym przez pracownika Banku lub na ekranie dotykowym (z zastrzeżeniem, że jeżeli Klient zadeklarował posługiwanie się pieczęcią tryb ten nie jest dopuszczalny) w przypadku dyspozycji ustnej.
13. Klient zobowiązany jest wypełnić Formularz Przelewu Zagranicznego/ Walutowego, a w przypadku dyspozycji ustnej, o której
mowa w ust. 9. lit. b., podać następujące informacje:
a) nazwę (imię i nazwisko) i adres Xxxxxxx,
b) nazwę (imię i nazwisko) beneficjenta i jego adres,
c) numer rachunku bankowego beneficjenta, z zastrzeżeniem § 11 ust. 2,
d) kod BIC/ABA/Fedwire/SWIFT albo nazwę i adres banku beneficjenta,
e) walutę i kwotę,
f) formę i tryb realizacji,
g) sposób pokrycia prowizji i opłat Banku oraz innych banków uczestniczących w realizacji polecenia. Dopuszcza się następujące warianty:
i. prowizje i opłaty związane z realizacją przelewu ponosi zleceniodawca – Klient (opcja OUR); wariant niedostępny dla Transakcji płatniczych, w których obaj Dostawcy znajdują się na terytorium Państw członkowskich;
ii. prowizje i opłaty Banku ponosi zleceniodawca – Klient, prowizje i opłaty innych banków ponosi Beneficjent (opcja SHA).
iii. prowizje i opłaty Banku oraz innych banków ponosi Beneficjent (opcja BEN) wariant niedostępny dla Transakcji płatniczych, w których obaj Dostawcy znajdują się na terytorium Państw członkowskich.
Jeżeli Klient nie zaznaczy wyraźnie jednego z wariantów, przyjmuje się wariant SHA.
h) wskazanie numeru rachunku do obciążenia kwotą płatności i ewentualnie numeru rachunku do obciążenia kwotą prowizji i opłat Banku i innych banków,
i) informacje dotyczące tytułu płatności do przekazania Beneficjentowi; informacja zostanie przekazana Beneficjentowi w języku, w jakim poda ją Klient. Ze względu na ograniczenia systemów telekomunikacyjnych informacja nie może zawierać więcej niż 140 znaków (litery łacińskie, cyfry, spacje),
j) w przypadku dyspozycji Przelewu Zagranicznego w walucie CNY, którego beneficjentem jest bank w Chinach należy dodatkowo podać:
i. numer banku Beneficjenta China National Advanced Payment System (CNAPS), składający się 12 cyfr poprzedzonych symbolem ‘CN’
ii. kod identyfikujący rodzaj płatności zgodny z danymi z dokumentacji będącej podstawą zobowiązania do zapłaty
14. Przy realizacji Poleceń przelewów zagranicznych/walutowych w opcji kosztowej SHA wysłanych na terytorium Państw członkowskich w walutach innych niż Państw członkowskich Bank nie gwarantuje realizacji przelewu w pełnej kwocie zlecenia Klienta, zmniejszenie kwoty przelewu może wynikać z tytułu potencjalnych kosztów banków spoza terytorium Państw członkowskich pośredniczących w realizacji przelewu.
15. Formularz Przelewu Zagranicznego/ Walutowego składany jest przez Klienta w 2 egzemplarzach. Oryginał formularza stanowi podstawę wykonania zlecenia i pozostaje w Banku, natomiast kopia wydawana jest Klientowi na dowód złożenia przez niego zlecenia.
16. Przy realizacji Przelewów Zagranicznych/Walutowych Wysłanych Bank ustala Datę waluty według następujących zasad:
a) dla poleceń w walutach obcych w trybie zwykłym – drugi dzień roboczy od daty wykonania,
b) dla poleceń w walucie EUR w trybie zwykłym, realizowanych w ramach Unii Europejskiej lub Europejskiego Obszaru
Gospodarczego – następny dzień roboczy od daty wykonania,
c) dla poleceń w walutach obcych w trybie pilnym – następny dzień roboczy od daty wykonania,
d) dla poleceń w walucie polskiej w trybie zwykłym i pilnym – odpowiednio drugi dzień roboczy od daty wykonania i następny dzień roboczy od daty wykonania,
e) dla poleceń w trybie ekspres – bieżący dzień.
17. Bank umożliwia wysłanie Przelewu Zagranicznego/Walutowego w trybie ekspres dla wybranych walut wymienialnych.
18. Przy ustalaniu Daty waluty uwzględnia się dni wolne od pracy w kraju waluty zlecenia.
19. Dyspozycję zmiany lub uzupełnienia instrukcji płatniczych Klient powinien złożyć pisemnie. Zmiana powinna być podpisana przez Klienta i pracownika Banku przyjmującego zlecenie.
20. Zlecenie anulowania Przelewu Zagranicznego/Walutowego Wysłanego powinno zostać złożone przez Klienta pisemnie.
21. Dyspozycję Klienta, o której mowa w ust. 19, traktuje się jako:
a. zlecenie wycofania Przelewu Zagranicznego/ Walutowego - jeżeli zlecenie Przelewu Zagranicznego/Walutowego nie zostało jeszcze zrealizowane przez Bank, Bank nie gwarantuje wykonania dyspozycji wycofania / anulowania zlecenie Polecenie przelewu zagranicznego / walutowego nawet jeżeli w chwili otrzymania dyspozycji wycofania / anulowania Przelewu, Przelew znajduje się w blokadzie,
b. zlecenie wystąpienia o anulowanie Przelewu Zagranicznego/Walutowego - jeżeli zlecenie Przelewu Zagranicznego Walutowego zostało już zrealizowane przez Bank.
22. W przypadku, gdy zlecenie Przelewu Zagranicznego/Walutowego Wysłanego zostało już zrealizowane przez Bank, wystąpienie do banku otrzymującego, nie jest równoznaczne ze zwrotem kwoty polecenia na rachunek Klienta. Podstawą do zwrotu środków na rachunek Klienta jest wpływ środków do Banku.
23. Za wykonanie dyspozycji, o których mowa w ust. 19 i 20, Bank pobiera prowizję zgodną z Tabelą.
24. Bank samodzielnie dokonuje wyboru banku lub instytucji pośredniczących w wykonaniu Przelewu Zagranicznego/ Walutowego Wysłanego.
25. Bank realizuje Przelewy transgraniczne/SEPA zgodnie z Wykazem Godzin Przyjmowania Dyspozycji dla Klientów Biznesowych oraz załącznikiem do regulaminu Zasady i terminy ustalania kursów wymiany walut w Alior Banku SA, które dostępne są w Oddziałach Banku oraz w serwisie Internetowym Banku.
§ 14
Karta wzorów podpisów
1. Osoby upoważnione do dysponowania środkami pieniężnymi w imieniu i na rzecz Klienta wskazane są na Karcie Wzorów Podpisów (dalej: KWP). KWP stanowi integralną część Umowy i ma zastosowanie do wszystkich lub niektórych Rachunków i Lokat zawartych w ramach Umowy i określa zakres i sposób wydawania dyspozycji przez wskazaną w niej osobę oraz dane i wzór podpisu tej osoby.
2. Jeśli upoważnienie osób wskazanych w KWP do rozporządzania majątkiem Klienta nie zostało należycie wykazane, Bank może odmówić przyjęcia KWP.
3. KWP jest ważna do czasu jej odwołania lub zmiany. Odwołania lub zmiany dokonuje Klient składając Bankowi pisemne zawiadomienie, które jest skuteczne od następnego dnia roboczego po dniu złożenia. Bank zastrzega sobie jednak prawo do wykonania lub odmowy wykonania dyspozycji składanych przez osoby wskazane w zmienionej KWP już w dniu wpływu dyspozycji odwołania lub zmiany.
4. Ze względów bezpieczeństwa realizowanych transakcji Bank może żądać zmiany KWP w każdym czasie.
5. Klient niezwłocznie składa w Banku nową KWP, jeżeli którakolwiek z osób wskazanych w KWP utraciła prawo rozporządzania majątkiem Klienta lub zmianie uległa firma, siedziba lub pieczęć Klienta.
6. Klienci będący reprezentantami mogą dokonywać zmian w Karcie przed ich zarejestrowaniem we właściwym rejestrze. Taka zmiana dokonywana jest na podstawie odpowiedniej uchwały Klienta oraz kopi wniosku o zmianę danych w rejestrze wraz z potwierdzeniem jego przyjęcia.
7. W przypadku jednoosobowej reprezentacji wzór podpisu może być złożony również pod Umową.
§ 15
Pełnomocnictwa
1. Reprezentanci Klienta mogą ustanowić – z zachowaniem formy pisemnej - pełnomocników, którzy mają prawo dysponowania środkami zgromadzonymi na Rachunkach i Lokatach do momentu pisemnego odwołania lub wygaśnięcia udzielonych pełnomocnictw. Pełnomocnictwo może być złożone w obecności pracownika Banku lub poza lokalem Banku z zachowaniem co najmniej formy pisemnej z podpisem notarialnie poświadczonym, z zastrzeżeniem ust. 6.
2. Pełnomocnictwo może być:
a) rodzajowe w ramach którego pełnomocnik umocowany jest do:
− otwierania innych rachunków w ramach Umowy, w tym rachunków Lokat,
− dysponowania środkami zgromadzonymi na rachunku, z uwzględnieniem środków dostępnych w ramach przyznanego
przez Bank kredytowania zgodnie z umowami kredytowymi,
− negocjowania i podejmowania decyzji co do oprocentowania i innych warunków prowadzenia Rachunków lub Lokat,
− wnioskowania i zawierania umów o karty płatnicze i czynności związane z ich obsługą,
− wnioskowania, zawierania umowy oraz ustalania zakresu korzystania z kanałów elektronicznych (Bankowość
Internetowa i telefoniczna),
− wypowiadania i zamykania rachunków w ramach Umowy.
b) szczególne, obejmujące umocowanie do określonej w pełnomocnictwie czynności prawnej, w ramach którego pełnomocnik ma prawo do dokonywania czynności w zakresie i terminie określonym w treści pełnomocnictwa.
3. Bank dokona usunięcia pełnomocnika z KWP na podstawie jego oświadczenia, że udzielone pełnomocnictwo zostało odwołane, wypowiedziane lub wygasło w z innych przyczyn . Bank niezwłocznie powiadomi o dokonanej zmianie Posiadacza Rachunku.
4. Odwołanie i zmiana pełnomocnika, następuje na podstawie pisemnej lub telefonicznej dyspozycji Posiadacza Rachunku, od momentu jej złożenia w jednostce Banku prowadzącej Rachunek, i obejmuje wszystkie Rachunki lub Lokaty Posiadacza otwarte w ramach Umowy, chyba że Posiadacz wskaże, których numerów Rachunków lub Lokat odwołanie dotyczy. Wraz ze zmianą konieczne jest utworzenie nowej, aktualnej Karty Wzorów Podpisów.
5. Dyspozycja telefoniczna z ust. 4 dla swej ważności wymaga dostarczenia pisemnego potwierdzenia w ciągu 10 dni.
6. Bank ma prawo do potwierdzania pełnomocnictwa złożonego poza lokalem Banku z mocodawcą lub notariuszem.
7. Pełnomocnictwo dla użytkownika korzystającego z Alior Online (dostępny pod adresem: xxxxx://xxxxxx.xxxxxxxxx.xx), upoważnia Pełnomocnika do wykonywania tożsamych czynności jak właściciel rachunku. Jeżeli pełnomocnik ma otrzymać ograniczony zakres czynności należy dokonać zmiany systemu bankowości internetowej na system BusinessPro, gdzie mogą zostać określone czynności oraz limity wykonywania transakcji zleconych przez Pełnomocnika. Obsługa pełnomocników szczególnych w Alior Online będzie dostępna od momentu wdrożenia funkcjonalności.
§ 16a
Konsolidacja sald
1. Na podstawie zaakceptowanej przez Bank Dyspozycji uruchomienia usługi Konsolidacja Sald /Umowy w sprawie konsolidacji Sald/ Umowy w sprawie realizacji transakcji w ramach Konsolidacji Sald na rachunkach Klienta Biznesowego prowadzonych w Alior Bank SA/ Dyspozycji uruchomienia usługi Skonsolidowany Transfer Zewnętrzny Bank zobowiązuje się wobec Klienta do dokonywania, na jego zlecenie, Konsolidacji Sald / uruchomienia usługi Skonsolidowany Transfer Zewnętrzny według reguł określonych w Dyspozycji uruchomienia usługi Konsolidacji Sald / Umowie w sprawie konsolidacji Sald / Umowie w sprawie
realizacji transakcji w ramach Konsolidacji Sald na rachunkach Klienta Biznesowego prowadzonych w Alior Bank SA/ Dyspozycji
uruchomienia usługi Skonsolidowany Transfer Zewnętrzny.
2. Nowsza Dyspozycja uruchomienia usługi Konsolidacja Sald /Umowa w sprawie konsolidacji Sald/Umowa w sprawie realizacji transakcji w ramach Konsolidacji Sald na rachunkach Klienta Biznesowego prowadzonych w Alior Bank SA /Dyspozycji uruchomienia usługi Skonsolidowany Transfer Zewnętrzny zastępuje postanowienia każdej poprzedniej.
3. Dyspozycja uruchomienia usługi Konsolidacja Sald/Umowa w sprawie konsolidacji Sald/Umowa w sprawie realizacji transakcji w ramach Konsolidacji Sald na rachunkach Klienta Biznesowego prowadzonych w Alior Bank SA/Dyspozycja uruchomienia usługi Skonsolidowany Transfer Zewnętrzny powinna być złożona przez osoby uprawnione do składania oświadczeń woli w imieniu Klienta.
4. W przypadku wykonywania w ramach danej Konsolidacji Sald Transakcji Redystrybucji, Klient może dysponować saldem Rachunku Konsolidującego pod warunkiem zabezpieczenia salda umożliwiającego przeprowadzenie Transakcji Redystrybucji.
5. Bank będzie informował Klienta o dokonanych Transakcjach Konsolidacji/ Redystrybucji w formie wyciągów bankowych/ Skonsolidowanego Transferu Zewnętrznego.
6. Reguły, według których przeprowadzane są transakcje Konsolidacji Sald/ Skonsolidowanego Transferu Zewnętrznego określone są w Dyspozycji uruchomienia usługi Konsolidacja Sald /Umowie w sprawie konsolidacji Sald/Umowie w sprawie realizacji transakcji w ramach Konsolidacji Sald na rachunkach Klienta Biznesowego prowadzonych w Alior Bank SA oraz w Dyspozycji uruchomienia usługi Skonsolidowany Transfer Zewnętrzny.
7. Proces Konsolidacji Sald może odbywać się kilkukrotnie w ciągu dnia lub / i na koniec dnia kalendarzowego, zgodnie z
dyspozycją Klienta.
8. Dyspozycja uruchomienia usługi Skonsolidowany Transfer Zewnętrzny powinna zawierać:
i. rachunek Konsolidujący w Alior Banku,
ii. rachunek zewnętrzny poza Alior Bankiem,
iii. rodzaj przelewu (ELIXIR, Sorbnet),
iv. częstotliwość konsolidacji,
v. sposób wykonywania transakcji (określenie sald podlegających transakcji).
9. Klient upoważnia Bank do dokonywania Skonsolidowanego Transferu Zewnętrznego między rachunkami należącymi do Klienta polegającego na przelewie całości bądź części środków zgromadzonych na Rachunku Konsolidującym w Alior Banku na wskazany Rachunek Klienta w innym banku krajowym poprzez podpisanie Dyspozycji uruchomienia usługi Skonsolidowany Transfer Zewnętrzny.
10. Proces Skonsolidowanego Transferu Zewnętrznego może odbywać się raz dziennie zgodnie z dyspozycją klienta w zakresie godziny (przybliżona godzina realizacji: 07:00 lub 12:00) oraz sposobu realizacji:
i. poprzez system ELIXIR dla kwot transferu poniżej 1 mln PLN oraz dla kwot równych i wyższych niż 1 mln PLN
poprzez system Sorbnet
ii. poprzez system Sorbnet niezależnie od wysokości kwoty transferu.
1. Operacje automatycznego przelewu środków w ramach Skonsolidowanego Transferu Zewnętrznego, Bank będzie dokonywał na zasadach określonych przez Klienta w Dyspozycji uruchomienia usługi Skonsolidowanego Transferu Zewnętrznego.
2. Warunkiem realizacji transakcji Konsolidacji Sald oraz Skonsolidowanego Transferu Zewnętrznego jest zapewnienie przez
Klienta odpowiednich Sald dostępnych na Rachunkach będących w Strukturze Konsolidacyjnej.
3. Środki na Rachunku Konsolidującym oraz na Rachunkach Konsolidowanych oprocentowane są na zasadach i w wysokości określonych w aktualnej Tabeli Oprocentowania.
4. Zasady i wysokość oprocentowania kredytu w Rachunku Konsolidującym oraz w Rachunkach Konsolidowanych określają odrębne Umowy o udzielenie limitu w rachunku bieżącym.
5. W przypadku wypowiedzenia usługi w odniesieniu do jednego lub kilku rachunków objętych Usługą Konsolidacji Sald/Skonsolidowanego Transferu Zewnętrznego, usługa wygasa w odniesieniu do rachunków wypowiedzianych.
6. W przypadku zastosowania w ramach usługi Konsolidacji Sald, Limitu Sald Ujemnych:
a) by ułatwić Klientowi codzienne zarządzanie środkami pieniężnymi, Bank zezwala na powstanie w ciągu dnia sald ujemnych, na rachunkach biorących udział w Konsolidacji Sald do wysokości określonego decyzją Banku na podstawie Wniosku Klienta, dla każdego rachunku Indywidualnego Limitu Salda Ujemnego - na łączną sumę każdorazowo nie przekraczającą aktualnego Limitu Sald Ujemnych. Klient zobowiązuje się do nieprzekraczania Limitu Sald Ujemnych oraz każdego z Indywidualnych Limitów Salda Ujemnego,
b) kwoty Indywidualnych Limitów Salda Ujemnego dla każdego z rachunków biorących udział w Konsolidacji Sald określone są decyzją Banku na podstawie Wniosku o przyznanie Indywidualnych Limitów Salda Ujemnego,
c) salda ujemne na rachunkach biorących udział w Konsolidacji Sald mogą powstać tylko w drodze wykonania przez Bank zleceń płatniczych Klienta, w tym transakcji obciążeniowych realizowanych z tytułu opłat i prowizji.
d) jeżeli saldo ujemne nie zostanie spłacone przed końcem dnia Klient zapłaci na rzecz Banku odsetki w wysokości ustalonej dla zadłużenia przeterminowanego,
e) Jako zabezpieczenie pełnej spłaty sald ujemnych, o których mowa w lit. a powyżej, Bank nie wykona jakichkolwiek dyspozycji dotyczących rachunków biorących udział w Konsolidacji Sald, jeżeli wykonanie takich dyspozycji mogłoby skutkować tym, że zostałby przekroczony Limit Sald Ujemnych lub którykolwiek z Indywidualnych Limitów Salda Ujemnego.
7. W przypadku blokady lub zajęcia Rachunku Konsolidowanego na wniosek uprawnionych organów, rachunek taki jest wyłączany z Usługi Konsolidacji Sald do czasu spłaty wierzytelności, chyba że w przypadku odłączenia takiego rachunku (rachunków) w Strukturze Konsolidacji pozostaje jedynie Rachunek Konsolidujący. W takim przypadku Usługa Konsolidacji Sald nie jest realizowana.
8. W przypadku blokady lub zajęcia Rachunku Konsolidującego na wniosek uprawnionych organów Usługa Konsolidacji Sald nie
jest realizowana.
9. W związku z korzystaniem z usługi Konsolidacji Sald / Skonsolidowanego Transferu Zewnętrznego Bank pobiera opłaty zgodnie z Tabelą. Opłata w ramach usługi nie łączy się z bezpłatnymi pakietami przelewów oraz z indywidualnymi warunkami cenowymi.
19. Za transakcje związane z automatycznym przelewem środków w ramach Skonsolidowanego Transferu Zewnętrznego, Bank będzie pobierać opłatę w wysokości zgodnej z Tabelą jak dla przelewu na rachunek w innym banku za pośrednictwem
Bankowości Internetowej/uzgodnionej w załączniku do Umowy Ramowej o stawkach indywidualnych.
§ 16b
Konsolidacja Sald Rachunku Płacowego i Rachunku Bieżącego (dotyczy Firm Korporacyjnych)
1. Na koniec każdego dnia Bank dokonuje konsolidacji salda rachunku płacowego z saldem rachunku bieżącego.
2. W przypadku, gdy rachunek płacowy wykazuje saldo ujemne konsolidacja, o której mowa w ust.1 polega na spłaceniu salda rachunku płacowego w ciężar rachunku bieżącego.
3. Operacja konsolidacji salda rachunku płacowego z saldem rachunku bieżącego jest ostatnią transakcją realizowaną w danym dniu na rachunku płacowym.
4. Dostęp do telefonicznej linii wsparcia obsługiwanej przez Infolinię w zakresie usługi Płace, Klient uzyskuje po prawidłowej autoryzacji przez Infolinię w tym poprzez podanie prawidłowego hasła dostępu.
§ 17
Limit Sald Ujemnych (dotyczy Firm Korporacyjnych)
1. Klient jest uprawniony do utrzymywania na Rachunkach Płacowych w ciągu dnia sald ujemnych do wysokości ustalonego z Bankiem indywidualnego dla każdego Rachunku Płacowego limitu salda ujemnego – na łączną sumę każdorazowo nie przekraczającą aktualnego Limitu Sald Ujemnych.
2. Klient zobowiązuje się do nieprzekraczania Limitu Sald Ujemnych oraz każdego z indywidualnych limitów salda ujemnego.
3. Salda ujemne występujące na Rachunkach Płacowych są spłacane do końca dnia, w drodze przeprowadzenia transakcji konsolidacji salda Rachunku Płacowego i Rachunku Bieżącego, o której mowa w §16a oraz §16b.
4. W przypadku, gdy saldo ujemne nie zostanie spłacone przed końcem dnia, Klient jest zobowiązany do zapłaty na rzecz Banku odsetek w wysokości ustalonej w Banku dla zadłużenia przeterminowanego.
5. Jako zabezpieczenie pełnej spłaty sald ujemnych, o których mowa w ust.1, Bank nie realizuje dyspozycji dotyczących rachunku bieżącego lub Rachunków Płacowych, jeżeli wykonanie takich dyspozycji mogłoby skutkować tym, że zostałby przekroczony Limit Sald Ujemnych lub którykolwiek z indywidualnych limitów salda ujemnego.
§ 18
Saldo Netto Grupy
1. Saldo Netto Grupy to usługa, która umożliwia Klientowi dokonywanie transakcji w ciężar środków dostępnych na Rachunkach Powiązanych, z uwzględnieniem przyznanych limitów kredytowych na tych rachunkach.
2. Bank zobowiązuje się do świadczenia usługi Saldo Netto Grupy na zasadach i trybach określonych w złożonej przez Klienta
dyspozycji uruchomienia/modyfikacji usługi Saldo Netto Grupy po jej zaakceptowaniu przez Bank.
3. Nowsza dyspozycja uruchomienia/modyfikacji usługi Saldo Netto Grupy zastępuje postanowienia każdej poprzedniej.
4. Dyspozycja uruchomienia/modyfikacji usługi Saldo Netto Grupy oraz dyspozycja dezaktywacji usługi Saldo Netto Grupy powinna być złożona przez osoby uprawnione do składania oświadczeń woli w imieniu Xxxxxxx.
5. Wszelkie blokady z tytułu bieżących transakcji Klienta lub blokady realizowane na wniosek podmiotów trzecich powodują obniżenie Salda dostępnego.
6. Każdorazowo w momencie realizacji transakcji, z któregokolwiek z Rachunków Powiązanych Bank ustala Saldo Netto dostępne na tych rachunkach. Jeśli w wyniku kalkulacji, Saldo Netto jest niższe niż kwota zleconej przez Klienta transakcji, Bank daną transakcję odrzuci.
7. W procesie końca dnia, Bank dokonuje przeksięgowań odpowiednich kwot, pomiędzy Rachunkami Powiązanymi w celu pokrycia salda debetowego wynikającego z przeprowadzonych w ciągu dnia transakcji.
8. Rozliczenia pomiędzy Rachunkami Powiązanymi w ramach usługi Saldo Netto Grupy mogą odbywać się każdego dnia
kalendarzowego.
9. Bank uruchomi usługę nie później niż kolejnego Dnia Roboczego od złożenia przez Klienta dyspozycji uruchomienia/modyfikacji usługi Saldo Netto Grupy i przyjęcia jej przez Bank, chyba że w trakcie uruchomienia zostaną stwierdzone braki lub błędy w dokumentacji skutecznie uniemożliwiające uruchomienie tej usługi. Bank niezwłocznie poinformuje Klienta o występujących błędach lub brakach uniemożliwiających uruchomienie usługi.
10. W przypadku zarejestrowania zajęcia wierzytelności w postępowaniu egzekucyjnym, zabezpieczającym, sądowym lub administracyjnym, na którymkolwiek z Rachunków Powiązanych, Rachunek ten zostaje wyłączony z usługi Saldo Netto Grupy do czasu zakończenia postępowania, chyba że w przypadku odłączenia takiego Rachunku/ów ze struktury Rachunków Powiązanych pozostałby tylko jeden rachunek. W takim przypadku rozliczenia w ramach tej usługi nie są realizowane.
11. Zamknięcie rachunku objętego usługą Saldo Netto Grupy skutkuje wyłączeniem tego rachunku z usługi.
12. Modyfikacja usługi Saldo Netto Grupy polegać może na (a) dołączeniu do usługi jednego lub kilku Rachunków Powiązanych,
(b) wyłączeniu z usługi jednego lub kilku Rachunków Powiązanych, (c) zmianie nazwy grupy, (d) zmianie limitu sald ujemnych rachunku (e) zmianie rachunku do pobierania opłat.
13. Dyspozycja dotycząca zmian parametrów usługi oraz dyspozycja dezaktywacji usługi wchodzi w życie najpóźniej kolejnego dnia roboczego od dnia jej złożenia. Realizacja dezaktywacji usługi możliwa jest jedynie w przypadku, gdy na żadnym Rachunku Powiązanym nie występuje Saldo Debetowe.
§ 19a
Zakres odpowiedzialności Banku
1. Bank odpowiada za szkody rzeczywiste (z wyłączeniem utraconych korzyści) wynikające z niewykonania lub nieprawidłowego wykonania swoich zobowiązań, chyba że takie niewykonanie lub nieprawidłowe wykonanie było wynikiem okoliczności, za które Bank nie ponosi odpowiedzialności. Bank nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z:
a) niewywiązania się ze swoich zobowiązań spowodowanego działaniem siły wyższej. Okoliczności działania siły wyższej oznaczają jakiekolwiek zdarzenie następujące z przyczyn leżących poza kontrolą Banku i obejmują między innymi działania władz publicznych, strajki, katastrofy naturalne, rozruchy, działania wojenne, zamachy terrorystyczne;
b) ze zdarzeń pozostających pod wpływem lub kontrolą Posiadacza Rachunku, w tym będących następstwem niewykonania lub niewłaściwego wykonania przez Posiadacza Rachunku postanowień Umowy, Regulaminu lub innej umowy, do której ma zastosowanie Umowa;
c) niewykonania przez Bank dyspozycji nieczytelnych, uszkodzonych, niekompletnych lub obciążonych innym błędem w
stopniu uniemożliwiającym wykonanie dyspozycji;
d) przekazania Posiadaczowi Rachunku błędnej informacji, chyba że błędy zostały spowodowane winą umyślną Banku lub rażącym niedbalstwem Banku;
e) wykonania dyspozycji złożonych przez Posiadacza Rachunku za pośrednictwem Kanałów Elektronicznych, lub w Oddziałach Banku, chyba że szkoda spowodowana jest winą umyślną lub rażącym niedbalstwem Banku;
f) nieprawidłowego używania przez Posiadacza Rachunku Bankowości Internetowej, chyba że powstały z winy umyślnej lub rażącego niedbalstwa Banku. Bank w szczególności nie ponosi odpowiedzialności za szkody poniesione przez Posiadacza Xxxxxxxx, w przypadku:
i. ujawnienia przez Posiadacza Rachunku lub nienależytej ochrony PIN, kluczy, haseł w Bankowości Internetowej przed osobami trzecimi, chyba, że taka szkoda powstanie z winy Banku,
ii. gdy przerwy w świadczeniu usług wynikają z awarii lub niedostępności systemów informatycznych Banku.
2. Bank nie będzie odpowiedzialny wobec Posiadacza Xxxxxxxx za zmniejszenie wartości środków na Rachunku lub Lokacie Posiadacza Rachunku, ani za brak dostępności takich środków w związku z ograniczeniami w wymianie walutowej lub możliwości transferu środków, będących następstwem decyzji władz państwa polskiego, zajęcia lub przymusowego przekazania środków ani za jakiekolwiek podobne zdarzenia leżące poza kontrolą Banku.
3. Bank nie ponosi odpowiedzialności za transakcje zlecone i wykonane po śmierci Posiadacza Xxxxxxxx będącego osobą fizyczną prowadzącą działalność gospodarczą, jeśli Bank nie został poinformowany o śmierci.
4. Bank nie odpowiada za niezrealizowanie dyspozycji Klienta w przypadku otrzymania zawiadomienia o zakazie dokonywania
wypłat z Rachunku wydanego przez prokuratora, sąd, organ egzekucyjny lub inny uprawniony organ.
5. W razie braku instrukcji Posiadacza Rachunku Bank ma prawo wybrać, według własnej oceny, korespondenta będącego stroną trzecią lub agenta oraz korzystać z usług korespondenta lub agenta w zakresie niezbędnym do wykonania przez Bank zobowiązań wynikających z prowadzenia Rachunku lub Lokaty.
6. Z zastrzeżeniem §10 ust. 7 w przypadku wystąpienia nieautoryzowanej Transakcji płatniczej z winy Banku, Bank niezwłocznie przywraca na obciążonym Rachunku płatniczym saldo, jakie istniałoby, gdyby niewykonanie lub nienależyte wykonanie Transakcji płatniczej nie miało miejsca.
7. W przypadku, gdy Zlecenie płatnicze jest inicjowane przez Posiadacza rachunku, Bank ponosi wobec Posiadacza rachunku
odpowiedzialność za niewykonanie lub nienależyte wykonanie Transakcji płatniczej, z zastrzeżeniem:
a) §10 ust. 7,
b) wystąpienia siły wyższej lub
c) jeśli niewykonanie lub nienależyte wykonanie wynika z innych przepisów szczególnych, chyba że Bank udowodni, że rachunek Banku odbiorcy został uznany zgodnie z terminem wskazanym w §11 ust. 25.
8. Jeżeli Bank ponosi odpowiedzialność zgodnie z ust. 7, niezwłocznie przywraca na obciążonym Rachunku płatniczym saldo, jakie istniałoby, gdyby nie miało miejsce niewykonanie lub nienależyte wykonanie Transakcji płatniczej. W odniesieniu do uznania Rachunku płatniczego Posiadacza Data waluty środków nie może być późniejsza od daty obciążenia tą kwotą. W przypadku, gdy Zlecenie płatnicze jest składane przez Posiadacza do Dostawcy świadczącego usługę inicjowania Transakcji płatniczej, Bank przywraca obciążony Rachunek płatniczy do stanu, jaki istniałby, gdyby nie miało miejsca jej nienależyte wykonanie.
9. Jeżeli rachunek Xxxxxxxx odbiorcy został uznany zgodnie z terminem wskazanym w §11 ust. 25, bank odbiorcy ponosi odpowiedzialność wobec odbiorcy za niewykonanie lub nienależyte wykonanie Transakcji płatniczej.
10. Jeżeli Xxxxxxxx odbiorcy ponosi odpowiedzialność zgodnie z ust. 9 niezwłocznie uznaje rachunek płatniczy odbiorcy odpowiednią kwotą w celu doprowadzenia rachunku płatniczego do stanu jaki istniałby, gdyby nie miało miejsca niewykonanie lub nienależyte wykonanie Transakcji płatniczej. W odniesieniu do uznania rachunku płatniczego odbiorcy Data waluty środków nie może być późniejsza od Daty waluty środków, z którą kwota zostałaby uznana, gdyby transakcja została wykonana zgodnie z puntem 12.
11. W przypadku, gdy Transakcja płatnicza jest wykonywana z opóźnieniem, Xxxxxxxx odbiorcy zapewnia - na wniosek Banku działającego w imieniu Xxxxxxxxxx – aby Data waluty środków w odniesieniu do uznania rachunku płatniczego odbiorcy nie była późniejsza od Xxxx waluty środków, z którą kwota zostałaby uznana, gdyby transakcja została wykonana prawidłowo.
12. Dostawca odbiorcy uznaje Xxxxxxxx płatniczy odbiorcy kwotą Transakcji płatniczej z Datą waluty, tego dnia roboczego, w którym rachunek Xxxxxxxx odbiorcy został uznany kwotą Transakcji płatniczej.
13. Dostawca odbiorcy udostępnia odbiorcy kwotę Transakcji płatniczej natychmiast po uznaniu tą kwotą rachunku Dostawcy
odbiorcy w przypadku, gdy po stronie odbiorcy:
a) nie następuje przeliczenie waluty,
b) następuje przeliczenie waluty między EUR a walutą Państwa Członkowskiego lub między dwiema walutami Państw członkowskich.
14. Obowiązek, o którym mowa w ust. 13 ma zastosowanie również do płatności w ramach jednego Dostawcy.
15. Obciążenie Rachunku płatniczego Posiadacza kwotą Transakcji płatniczej następuje z Datą waluty, nie wcześniejszą niż moment, w którym Xxxxxxxx ten został faktycznie obciążony kwotą Transakcji płatniczej. Do Transakcji płatniczych inicjowanych przez odbiorcę lub za jego pośrednictwem Xxxxxxxx odbiorcy lub odbiorca mogą uzgodnić dłuższy termin wykonania niż określony w ust. 13.
§ 19b
Zakres odpowiedzialności Klienta
1. W przypadku wystąpienia nieautoryzowanej Transakcji płatniczej Bank niezwłocznie, nie później niż do końca następnego dnia roboczego po stwierdzeniu nieautoryzowanej transakcji lub po otrzymaniu zgłoszenia (z wyjątkiem przypadku gdy Bank ma uzasadnione i należycie udokumentowane podstawy, aby podejrzewać oszustwo i poinformuje o tym na piśmie organy powołane do ścigania przestępstw) przywraca na obciążonym Rachunku płatniczym saldo, jakie istniałoby, gdyby nie miało
miejsce niewykonanie lub nienależyte wykonanie Transakcji płatniczej. Dotyczy to również przypadków, gdy Transakcja płatnicza jest inicjowana przez Dostawcę świadczącego usługi inicjowania płatności.
2. Posiadacz odpowiada za nieautoryzowane Transakcje płatnicze, chyba że transakcje te zostały wykonane z winy Banku.
§ 20a
Tajemnica bankowa, poufność, ochrona danych osobowych
1. Bank, osoby w nim zatrudnione oraz osoby, za których pośrednictwem Bank wykonuje czynności bankowe zobowiązane są do
przestrzegania tajemnicy bankowej w zakresie ustalonym w przepisach prawa.
2. Posiadacz Rachunku wyraża zgodę na ujawnienie przez Bank na rzecz jednostek z grupy kapitałowej Banku informacji dotyczących Posiadacza Rachunku, w zakresie niezbędnym do prowadzenia sprawozdawczości grupy kapitałowej Banku, w tym w związku z transakcjami o charakterze kredytowym, które zostały udzielone lub mogą być udzielone przez Bank Posiadaczowi Rachunku.
3. Posiadacz Rachunku, jeśli jest osobą fizyczną, upoważnia Bank do przetwarzania jego danych osobowych w ośrodkach obliczeniowych spółki z grupy kapitałowej Banku, w celu zrealizowania zleconych przez Posiadacza Rachunku usług i transakcji dokonywanych za pomocą systemów informatycznych grupy kapitałowej Banku. Oświadczenie zawarte w poprzednim zdaniu stanowi upoważnienie do przekazywania wymienionym podmiotom informacji objętych tajemnicą bankową. Bank zapewnia pełną ochronę danych przetwarzanych w tych centrach i ośrodkach oraz bezwzględne zachowanie tajemnicy bankowej.
4. Posiadacz Rachunku zobowiązany jest do zachowania w poufności wszelkich nieujawnionych do wiadomości publicznej, informacji technicznych, technologicznych, handlowych lub organizacyjnych Banku, które uzyska podczas współpracy z Bankiem. Powyższy zakaz nie dotyczy ujawnienia informacji poufnej w postępowaniu sądowym w zakresie niezbędnym do ochrony praw Klienta lub w celu realizacji obowiązków Klienta wynikających z przepisów prawa.
5. Bank przekazuje dane dotyczące Klienta do Biura Informacji Kredytowej S.A. z siedzibą w Warszawie oraz do systemu Międzybankowej Informacji Gospodarczej – Bankowy Rejestr prowadzonego przez Związek Banków Polskich z siedzibą w Warszawie w przypadkach i zakresie określonych w ustawie Prawo bankowe, a także, na podstawie art. 15 ustawy z dnia 9 kwietnia 2010 r. o udostępnianiu informacji gospodarczych i wymianie danych gospodarczych, Bank może przekazać do biur informacji gospodarczych informacje o zobowiązaniu lub zobowiązaniach Klienta wynikających z Umowy, wówczas, gdy są spełnione łącznie następujące warunki:
a. łączna kwota wymagalnych zobowiązań Klienta wobec Banku wynosi co najmniej 500,00 PLN (słownie: pięćset złotych) oraz są one wymagalne od co najmniej 30 dni;
b. upłynął co najmniej miesiąc od wysłania przez Bank listem poleconym albo doręczenia Klientowi do rąk własnych, na adres do doręczeń wskazany przez Xxxxxxx, a jeżeli nie wskazał takiego adresu - na adres siedziby Klienta lub miejsca wykonywania działalności gospodarczej, wezwania do zapłaty, zawierającego ostrzeżenie o zamiarze przekazania danych do biura, z podaniem firmy i adresu siedziby tego biura.
Bank ma możliwość wysyłania dłużnikowi wezwania do zapłaty na adres poczty elektronicznej Klienta wskazany w umowie. W takim przypadku warunek o którym mowa w pkt. b) uważa się za spełniony, jeśli upłynął co najmniej miesiąc od wysłania wezwania do zapłaty na ten wskazany adres poczty elektronicznej.
6. Dane gromadzone w systemie Bankowy Rejestr mogą być udostępniane:
a. biurom informacji gospodarczej, w zakresie i na warunkach określonych w ustawie o udostępnianiu informacji
gospodarczych,
b. instytucjom finansowym, będącym podmiotami zależnymi od banków w rozumieniu ustawy Prawo bankowe, w zakresie zobowiązań powstałych z tytułu umów związanych z wykonywaniem czynności bankowych,
c. innym instytucjom ustawowo upoważnionym w związku z wykonywaniem przez nie czynności bankowych na warunkach określonych w ustawie Prawo bankowe.
7. Klauzula informacyjna dotycząca przetwarzania danych stanowi element Umowy.
8. Bank zastrzega sobie prawo do samodzielnej aktualizacji danych Klienta w przypadku stwierdzenia niezgodności danych w systemach bankowych z danymi w bazach REGON /CEIDG / KRS w zakresie: a) adresu siedziby, b) nazwy firmy, c) zmiany PKD, d) numeru REGON / NIP / KRS, e) danych Beneficjenta Rzeczywistego.
§ 20b
Dostęp do Rachunków płatniczych
1. Bank zapewnia instytucjom płatniczym, instytucjom pieniądza elektronicznego, małym instytucjom płatniczym oraz biurom usług płatniczych, na ich żądanie, dostęp do świadczonych przez siebie usług w zakresie Rachunków płatniczych na obiektywnych, niedyskryminujących i proporcjonalnych zasadach.
2. Posiadacz może korzystać z usługi inicjowania Transakcji płatniczej oraz usługi dostępu do informacji o Rachunku płatniczym, chyba że Rachunek płatniczy nie jest dostępny on-line.
3. Usługa inicjowania Transakcji płatniczej oznacza usługę polegającą na zainicjowaniu Zlecenia płatniczego przez Dostawcę świadczącego usługę inicjowania Transakcji płatniczej na wniosek Posiadacza z rachunku płatniczego Posiadacza prowadzonego przez innego Dostawcę.
4. Usługa dostępu do informacji o rachunku płatniczym oznacza usługę on-line polegającą na dostarczaniu skonsolidowanych informacji dotyczących co najmniej jednego rachunku płatniczego Posiadacza prowadzonego przez innego Dostawcę albo u więcej niż jednego Dostawcy.
5. Zgody na wykonanie Transakcji płatniczej Posiadacz może również udzielić za pośrednictwem Dostawcy świadczącego usługę inicjowania Transakcji płatniczej.
6. Bank może odmówić Dostawcom, o których mowa w ust. 1, dostępu do Rachunku płatniczego w sytuacji uzasadnionego podejrzenia nieuprawnionego lub nielegalnego dostępu do Rachunku płatniczego. W takim przypadku Bank informuje Posiadacza o odmowie dostępu i jej przyczynach odmowy poprzez usługę bankowości elektronicznej.
7. Usługa jest dostępna od momentu wdrożenia.
§ 21
Potrącenia, uprawnienia przy niewykonaniu zobowiązań
1. Bank może dokonać potrącenia swoich obecnych oraz przyszłych wierzytelności z wierzytelnościami Posiadacza rachunku bez uprzedniego zawiadomienia, w terminie ich wymagalności i zaliczyć pobrane środki na poczet spłaty zobowiązań Posiadacza wobec Banku.
2. Potrącenie może być dokonane z dodatniego salda Rachunku lub Lokaty bez odrębnej dyspozycji z pierwszeństwem przed innymi płatnościami za wyjątkiem tytułów wykonawczych.
3. W przypadku, gdy przelew, który wiąże się z przewalutowaniem, a kurs walutowy został uzgodniony pomiędzy Posiadaczem Rachunku a Bankiem, nie zostanie zrealizowany z winy Posiadacza Rachunku (z powodu braku wystarczających środków na jego realizację lub niedostarczenia przez Posiadacza Rachunku na czas wymaganych dokumentów), Bank obciąży Posiadacza Rachunku kosztami wynikającymi ze zmiany kursu walutowego.
4. W przypadku braku środków w walucie sprzedawanej na realizacje transakcji wymiany walut Bank ma prawo zamknąć transakcję automatycznie po kursie z aktualnej tabeli kursów ustalanej przez Bank.
§ 22
Wypowiedzenie
1. Posiadacz rachunku może wypowiedzieć Umowę: (1) Rachunku za 30 dniowym wypowiedzeniem złożonym w Banku w formie pisemnej lub wysłanym na adres Banku, (2) Umowę Lokaty zgodnie z postanowieniami §7 Regulaminu. Każdy ze wspólników spółki cywilnej może wypowiedzieć Umowę rachunku z zachowaniem 30 dniowego okresu wypowiedzenia, ze skutkiem dla pozostałych.
2. Bank może wypowiedzieć Umowy w całości lub w odniesieniu do konkretnego Rachunku pisemnie za 30 dniowym wypowiedzenia z ważnych powodów, w przypadku gdy:
a. Klient dysponuje Xxxxxxxxxx niezgodnie z jego przeznaczeniem,
b. Klient nienależycie wykonuje lub nie wykonuje ciążących na nim zobowiązań wobec Banku,
c. wszczęta zostanie likwidacja lub zostanie ogłoszona upadłość przedsiębiorstwa Klienta,
d. Rachunek Klienta nie wykazuje obrotów przez okres co najmniej 3 miesięcy, przy czym do obrotów nie zalicza się pobierania opłat przez Bank i innych wymagalnych należności Banku, a także premii i odsetek dopisywanych do Rachunku,
e. nastąpi blokada lub zajęcie Rachunku na wniosek uprawnionych organów,
f. na Rachunku/Rachunkach Posiadacza przez okres co najmniej 90 dni utrzymuje się Saldo Debetowe,
g. Posiadacz Rachunku zostanie umieszczony na Liście ostrzeżeń publicznych KNF (dotyczy również umieszczenia Posiadacza na liście ostrzeżeń publicznych organu nadzoru finansowego innego państwa),
h. Posiadacz Rachunku umyślnie albo w wyniku rażącego niedbalstwa wykorzystał rachunek do celów niezgodnych z prawem,
i. istnieje uzasadnione podejrzenie, że środki zgromadzone na rachunku pochodzą z działalności przestępczej lub mają związek z taką działalnością,
j. zachowanie Klienta przy okazji wykonywania umowy nosi znamiona przestępstwa lub wykroczenia lub w rażący sposób
narusza dobre obyczaje,
k. w razie wystąpienia przyczyn wskazanych w par. 22 pkt 8.
3. Wypowiedzenie umowy złożone przez Bank jest przesłane listem poleconym lub kurierem.
4. Wypowiedzenie Umowy w zakresie Rachunku podstawowego obejmuje również Rachunki pomocnicze i lokacyjne.
5. W okresie wypowiedzenia Posiadacz musi przekazać Bankowi pisemną dyspozycję, w której wskaże rachunek bankowy przeznaczony do zwrotu środków z Rachunku Posiadacza po jego zamknięciu. Jeżeli tego nie zrobi po upływie okresu wypowiedzenia środki przeksięgowane zostaną na nieprocentowane konto rozrachunkowe.
6. W okresie wypowiedzenia prowizje i opłaty są pobierane zgodnie z Tabelę opłat i prowizji.
7. Po upływie okresu wypowiedzenia wszystkie należności podlegają niezwłocznemu rozliczeniu w związku z postawieniem ich w stan wymagalności. Postanowienia Umowy, w tym i Tabeli wiążą Posiadacza Xxxxxxxx do chwili rozliczenia tych kwot.
8. Umowa Rachunku może być wypowiedziana w trybie natychmiastowym, gdy Xxxxxxxx wykorzystywany jest niezgodnie z prawem lub przeznaczeniem, oraz gdy Xxxxxxxxx złożył nieprawdziwe oświadczenia lub fałszywe dokumenty oraz gdy brak jest możliwości wykonania przez Bank obowiązków w ramach stosowania środków bezpieczeństwa finansowego, określonych w Ustawie o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu.
9. Spółki w organizacji są zobowiązane do dostarczenia Bankowi postanowienia o wpisie do Krajowego Rejestru Sądowego wraz z odpisem Krajowego Rejestru Sądowego w terminie maksymalnie 180 dni od daty zawarcia umowy spółki lub zawiązania spółki. W przypadku braku spełnienia warunku, Bank zastrzega sobie prawo do zablokowania rachunku lub wypowiedzenia umowy rachunku bankowego.
10. W przypadku, gdy rachunek został zamknięty, a rachunek służył jako rachunek do pobierania opłat, pobranie prowizji następuje w ciężar innego Rachunku podstawowego lub innego rachunku Klienta również przez ich debetowanie, o ile strony w tym zakresie nie umówiły się inaczej.
§ 23
Reklamacje
1. Bank rozpatruje reklamacje niezwłocznie, nie później niż w terminie 15 dni roboczych (dotyczy świadczenia usług płatniczych) lub 30 dni kalendarzowych (dotyczy pozostałych przypadków) od dnia otrzymania reklamacji. W przypadku usług płatniczych
- w szczególnie skomplikowanych przypadkach uniemożliwiających rozpatrzenie reklamacji i udzielenie odpowiedzi w ww. terminie Bank: 1) wyjaśnia przyczynę opóźnienia; 2) wskazuje okoliczności, które muszą zostać ustalone dla rozpatrzenia sprawy; 3) określa przewidywany termin rozpatrzenia reklamacji i udzielenia odpowiedzi, który nie może przekroczyć 35 dni roboczych od dnia otrzymania reklamacji. W pozostałych szczególnie skomplikowanych przypadkach (niedotyczących usług płatniczych) termin ten może zostać przedłużony, nie więcej jednak niż do 60 dni kalendarzowych od dnia otrzymania reklamacji. O przyczynach opóźnienia, okolicznościach wymagających ustalenia oraz przewidywanym terminie rozpatrzenia reklamacji i udzielenia odpowiedzi Klient zostanie poinformowany.
2. Reklamacje dotyczące transakcji realizowanych za pośrednictwem Kart rozpatrywane są zgodnie z zasadami i terminami określonymi w Regulaminie Kart Debetowych dla Klientów Biznesowych Alior Bank S.A. oraz w Regulaminie Kart Kredytowych dla Klientów Biznesowych Alior Bank S.A.
3. Klient zobowiązany jest dostarczyć Bankowi wszelkie informacje oraz dokumentację dotyczącą reklamacji i współpracować
z Bankiem do czasu jej rozpatrzenia.
4. W przypadku negatywnego rozpatrzenia reklamacji Bank wycofuje warunkowo dokonane uznanie rachunku Klienta reklamowaną kwotą bez względu na saldo rachunku. W okresie rozpatrywania reklamacji lub ponownego obciążenia Klienta reklamową kwotą, rachunek nie może zostać zamknięty.
5. Reklamacja może być zgłoszona:
a. bezpośrednio w Placówce Banku na piśmie lub ustnie do protokołu,
b. telefonicznie w Contact Center (tzw. Infolinii),
c. poprzez Bankowość Internetową (dla Klienta zalogowanego),
d. listownie – na adres korespondencyjny Banku.
6. Odpowiedź na reklamację udzielana jest na piśmie w postaci papierowej.
7. Na wniosek Klienta dodatkowo odpowiedź na reklamację może zostać dostarczona poprzez Bankowość Internetową lub poprzez
SMS.
§ 24a Zmiana Regulaminu
(Postanowienia niniejszego paragrafu mają zastosowanie wyłącznie do Klienta, który nie jest Przedsiębiorcą IDG)
Bank może w każdym czasie zmienić Regulamin, w szczególności z przyczyn określonych w §24 b, o czym Posiadacz Rachunku zostanie powiadomiony.
§ 24b Zmiana Regulaminu
(Postanowienia niniejszego paragrafu mają zastosowanie wyłącznie do Przedsiębiorcy IDG)
Bank zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian niniejszego Regulaminu wyłącznie w razie zaistnienia przynajmniej jednej
z wymienionych przyczyn:
a) zmiany powszechnie obowiązujących przepisów prawa regulujących wykonywanie Umowy przez Bank. Zmiana nastąpi w zakresie, w jakim zmiany mają bezpośredni wpływ na postanowienia zmienianych postanowień Regulaminu,
b) wydania decyzji, zalecenia, rekomendacji lub interpretacji dotyczących wykonywania Umowy, przez organ administracji publicznej lub inny organ, który na mocy powszechnie obowiązujących przepisów prawa ma lub uzyska w przyszłości władcze uprawnienia w stosunku do Banku, w tym przez Narodowy Bank Polski, Komisję Nadzoru Finansowego, Europejski Urząd Nadzoru Bankowego (EBA), Europejski Urząd Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych (ESMA) – w zakresie w jakim te decyzje, zalecenia, rekomendacje lub interpretacje mają bezpośredni wpływ na postanowienia zmienianej części Regulaminu,
c) udostępnienia nowych funkcjonalności w Kanałach Elektronicznych (dalej: „funkcjonalność”), z zastrzeżeniem, że zmiany dokonane przez Bank nie mogą być podstawą do wprowadzenia lub zwiększenia opłat i prowizji w zakresie obsługi funkcjonalności (jeżeli zmiany są dokonywane bez zgody Klienta),
d) wycofania funkcjonalności, w przypadku, jeśli koszt ponoszony przez Bank wynikający z utrzymania funkcjonalności jest:
1) niewspółmierny do liczby Klientów wykorzystujących daną funkcjonalność lub 2) liczba Klientów korzystających z danej funkcjonalności jest nieznaczna w stosunku do ogółu Klientów korzystających z systemu, który oferuje daną funkcjonalność lub 3) funkcjonalność jest przestarzała technologicznie w porównaniu z rozwiązaniami oferowanymi na rynku bankowym. O wycofaniu funkcjonalności Bank zawiadomi Klienta z minimum trzymiesięcznym wyprzedzeniem.
e) zmiany formy wykonywania usługi poprzez jej digitalizację (przeniesienie do Kanałów Elektronicznych), o ile zmiana nie jest sprzeczna z powszechnie obowiązującymi przepisami prawa lub wyraźnym wyborem Klienta wyrażonym przy zawieraniu Umowy,
f) wycofania poszczególnych usług świadczonych w ramach Umowy, jeśli koszt ponoszony przez Bank w związku z wykonywaniem usługi jest: 1) niewspółmierny do liczby Klientów korzystających z usługi lub 2) liczba Klientów korzystających z danej usługi jest nieznaczna w stosunku do ogółu Klientów będących Stroną Umowy. Wycofywane usługi nie mogą stanowić przedmiotowo istotnych elementów treści Umowy. O wycofywaniu usługi Bank poinformuje Klienta z minimum trzymiesięcznym wyprzedzeniem.
g) zmiany aktualnie wykorzystywanych metod uwierzytelnienia w Kanałach Elektronicznych Banku, jeżeli na rynku finansowym udostępniane zostaną rozwiązania bezpieczniejsze w porównaniu do aktualnie stosowanych metod uwierzytelniania
h) udostępnienia Klientom nowych usług lub funkcjonalności o charakterze opcjonalnym,
i) dokonania zmian nazw usług lub uproszczenia postanowień Regulaminu, z zastrzeżeniem, że zmiany będą miały charakter
redakcyjny i nie wpłyną na wzajemne prawa i obowiązki Banku i Klienta,
j) wprowadzenia zmian porządkowych wynikających ze zmian wprowadzonych z przyczyn wskazanych w punktach a-i powyżej.
§ 25
Postanowienia końcowe
1. Posiadacz Rachunku zawierając Umowę akceptuje, iż dokumenty i informacje go dotyczące mogą zostać przekazane potencjalnym nabywcom wierzytelności lub przejmującym dług, jeżeli zagwarantują zachowanie tych danych w poufności.
2. W sprawach nieuregulowanych Umową, zastosowanie ma Regulamin podlegający przepisom prawa obowiązującego
w Rzeczypospolitej Polskiej.
3. Umowa i Regulamin zostały sporządzone w języku polskim, która to wersja jest obowiązująca, bez względu na tłumaczenie ich
na inny język.
4. Umowa zawarta ze wspólnikami spółki cywilnej jako przedsiębiorcami, w przypadku ich śmierci gdy przy życiu pozostaje tylko jeden, przekształca się w Umowę ze wspólnikiem żyjącym, jeżeli kontynuuje on działalność gospodarczą.
5. O ile nie został ustanowiony zarządca sukcesyjny Umowa ulega rozwiązaniu w przypadku śmierci Klienta albo zakończenia jego bytu prawnego w wyniku przeprowadzonego postepowania likwidacyjnego. Spory między Posiadaczem a Bankiem w pierwszej kolejności rozstrzygane są ugodowo.
6. W przypadku zmiany postanowień niniejszego Regulaminu lub Tabeli, Bank przekazuje Posiadaczowi informację o wprowadzonych zmianach w Regulaminie lub Tabeli, w terminie 14 dni przed planowym wdrożeniem zmiany. Bank doręczy Posiadaczowi zmieniony Regulamin, Tabelę lub wykaz zmian:
a) poprzez zamieszczenie powyższego na wyciągu bankowym z Rachunku lub,
b) za pośrednictwem poczty lub,
c) w formie elektronicznej na adres mailowy podany przez Posiadacza lub,
d) poprzez dostarczenie wiadomości Posiadaczowi w formie elektronicznej, za pośrednictwem systemu bankowości
internetowej – w przypadku aktywowania przez Posiadacza dostępu do tego systemu.
Dodatkowo Bank może także udostępnić informację o zmianach niniejszego Regulaminu lub Tabeli w Bankowości Internetowej
lub w Jednostkach Banku. Do chwili rozwiązania obowiązuje dotychczasowy Regulamin lub Tabela.
7. Jeżeli w terminie 14 dni od daty przekazania przez Bank informacji, o której mowa w poprzednim ustępie, Klient nie dokona wypowiedzenia Umowy, zmiany obowiązują strony od dnia ich wprowadzenia.
8. Nadzór nad działalnością Banku sprawuje Komisja Nadzoru Finansowego (KNF).
9. Środki pieniężne zgromadzone na rachunkach bankowych prowadzonych przez Alior Bank SA są objęte systemem gwarantowania depozytów w wysokości i na zasadach określonych w ustawie z dnia 10 czerwca 2016 r. o Bankowym Funduszu Gwarancyjnym, systemie gwarantowania depozytów oraz przymusowej restrukturyzacji.
10. Na podstawie art. 16 Ustawy z dnia 19 sierpnia 2011 roku o usługach płatniczych (Dz U Nr 199, poz. 1175) Bank wyłącza stosowanie w całości przepisy Działu II ustawy o usługach płatniczych. Strony postanawiają także – zgodnie z art. 33 ustawy o usługach płatniczych - o nie stosowaniu art. 35-37, art. 45, art. 46 ust. 2-5, art. 47, oraz art. 144-146 tej ustawy, uznając za wystarczającą regulację poczynioną w Regulaminie oraz w Umowie, a w dalszym zakresie odsyłając do reguł ogólnych prawa cywilnego. Termin wygaśnięcia roszczeń, o którym mowa w art. 44 ust. 2 ustawy z 19 sierpnia 2011 r. o usługach płatniczych strony ustalają na trzy miesiące.
Spis załączników do Regulaminu:
Załącznik nr 1: Zasady i terminy ustalania kursów wymiany walut w Alior Banku S.A., Załącznik nr 2: Wykaz Godzin Przyjmowania Dyspozycji,
Załącznik nr 3: Arkusz informacyjny dla Deponentów,
Załącznik nr 4: Informacje o administratorze danych osobowych, przesłankach i prawach przysługujących osobom, których dane przetwarzane są przez Bank i BIK.
Załącznik nr 5: Zasady wyznaczania wskaźnika alternatywnego.
Załącznik nr 1: Zasady i terminy ustalania kursów wymiany walut w Alior Banku S.A.
Zasady i terminy ustalania kursów wymiany walut w Alior Banku S.A.
1. Spread walutowy – procentowa różnica między kursem sprzedaży waluty obcej a kursem skupu waluty obcej w Alior Banku
S.A., wyliczany według wzoru:
Spread = (kurs sprzedaży waluty - kurs kupna waluty) / [0,5*(kurs sprzedaży waluty + kurs kupna waluty)] *100%).
2. Międzybankowy spread walutowy – różnica między kursem sprzedaży a kursem kupna waluty obcej, po których bank mógłby zawrzeć transakcje z zainteresowaną i dobrze poinformowaną stroną na aktywnym międzybankowym hurtowym rynku wymiany walut.
3. Marża banku – marża dodawana do kursu sprzedaży waluty na międzybankowym hurtowym rynku wymiany walut oraz odejmowana od kursu kupna waluty na międzybankowym hurtowym rynku wymiany walut, jednak nie większa niż 9% - w przypadku transakcji bezgotówkowych zrealizowanych kartami płatniczymi dla klientów indywidualnych z uwzględnieniem postanowień Regulaminu kart płatniczych Alior Bank SA, nie większa niż 9% dla transakcji bezgotówkowych i gotówkowych zrealizowanych kartami płatniczymi dla klientów indywidualnych do Rachunków wycofanych z oferty Banku, wskazanych w Taryfie jako umowy zawarte z Alior Bank S.A. Oddziałem T-Mobile Usługi Bankowe i 6% - w przypadku pozostałych transakcji.
4. W Alior Banku S.A. obowiązują dzienne i nocne kursy tabelowe.
5. Dzienne kursy walut ustalane są o godz. 9.00 i obowiązują w godz. 9.00 - 17.00 każdego dnia roboczego.
6. O godz. 17.00 ustalane są nocne kursy walut. Nocne kursy walut obowiązują także w dni ustawowo wolne od pracy.
7. Alior Bank S.A. może zmienić obowiązujące kursy walut w przypadku, gdy w ciągu dnia nastąpi zmiana kursu lub spreadu na międzybankowym hurtowym rynku wymiany walut o 0,1 punktu procentowego, od chwili publikacji wcześniejszej tabeli kursów. Ustalony w ten sposób kurs będzie obwiązywał od chwili jego publikacji.
8. Aktualne kursy tabelowe bank publikuje x.xx. na swojej stronie internetowej xxx.xxxxxxxxx.xx
9. Tabelowy kurs sprzedaży waluty ustalany jest jako: średnia między kursem kupna i sprzedaży waluty na aktywnym międzybankowym hurtowym rynku wymiany walut powiększona o połowę międzybankowego spreadu walutowego i marżę banku.
10. Tabelowy kurs kupna waluty ustalany jest jako: średnia między kursem kupna i sprzedaży waluty na aktywnym międzybankowym hurtowym rynku wymiany walut pomniejszona o połowę międzybankowego spreadu walutowego i marżę banku.
11. Marża kupna i sprzedaży danej waluty ustalana jest w oparciu o bieżącą sytuację na rynku walutowym, to jest w oparciu o poziom i zmienność kursów walut na rynku międzybankowym, płynność poszczególnych walut, koszty finansowe pozyskania walut przez bank i konkurencyjność kursów walut oferowanych klientom.
12. Zasady i terminy ustalania kursów walut mogą ulec zmianie w przypadku nadzwyczajnej zmiany stosunków na rynku walutowym, warunków prowadzenia działalności przez bank, zmiany powszechnie obowiązujących przepisów prawa dotyczących ustalania kursów i spreadów walutowych przez banki lub też w wyniku decyzji lub zaleceń wydanych bankowi przez organy nadzoru lub organy powołane do ochrony praw konsumentów.
Załącznik nr 2: Wykaz Godzin Przyjmowania Dyspozycji
Wykaz Godzin Przyjmowania Dyspozycji dla Klientów Biznesowych obowiązuje od 1 stycznia 2018 r. |
Dyspozycje złożone w Dniu Roboczym do godziny granicznej wskazanej w poniższej tabeli będą traktowane jako dyspozycje złożone w danym Dniu Roboczym. Dyspozycje złożone po godzinie granicznej będą realizowane jak dyspozycje przyjęte do realizacji w kolejnym Dniu Roboczym.
Rodzaj dyspozycji | Waluta dyspozycji | Godzina graniczna przyjmowania dyspozycji w: | ||
Placówce Banku | bankowości telefonicznej | bankowości internetowej 4 | ||
Przelew Krajowy na rachunek poza Bankiem: • w kwotach nieprzekraczających 1 mln złotych, i • nie zadeklarowane do rozliczenia w systemie SORBNET | PLN | 15:20 | 15:20 | 15:20 |
Przelew Krajowy na rachunek poza Bankiem: • w kwotach przekraczających 1 mln złotych, lub • zadeklarowane do rozliczenia w systemie SORBNET | PLN | 15:30 | 15:30 | 15:30 |
Przelew Krajowy – ZUS6 | PLN | 15:20 | 15:20 | 15:20 |
Przelew Krajowy - Organ Podatkowy | PLN | godziny pracy placówki | 23:55 | 23:55 |
Przelew natychmiastowy Express Elixir1 | PLN | godziny pracy placówki | 23:55 | 23:55 |
Przelew na rachunek w Banku | wszystkie obsługiwane waluty | godziny pracy placówki | 23:55 | 23:55 |
Przelew Zagraniczny /Walutowy Wysłany (tryb zwykły) | PLN, EUR, USD, GBP, CHF, AUD, CAD, CZK, DKK, NOK, SEK, RUB, HUF, JPY, TRY, RON, BGN, ZAR, MXN, CNY, THB, ILS, HKD | 15:00 | 15:00 | 15:00 |
Przelew Zagraniczny /Walutowy Wysłany (tryb pilny)2 | PLN, EUR, USD, GBP | 15:00 | 15:00 | 15:00 |
Przelew Zagraniczny /Walutowy Wysłany (tryb pilny)2 | CHF, AUD, CAD, CZK, DKK, NOK, SEK, RUB, HUF, JPY, TRY, RON, BGN, ZAR, MXN, ILS | 13:00 | 13:00 | 13:00 |
Przelew Zagraniczny /Walutowy Wysłany (tryb ekspres)3 | PLN, EUR | 14:00 | 14:00 | 14:00 |
Przelew Zagraniczny /Walutowy Wysłany (tryb ekspres)3 | USD, GBP | 13:30 | 13:30 | 13:30 |
Przelew Zagraniczny /Walutowy Wysłany (tryb ekspres)3 | CHF | 8:50 | 8:50 | 8:50 |
Polecenie wypłaty EOG (tryb zwykły)7 | EUR | 15:00 | 15:00 | 15:00 |
Polecenie wypłaty EOG (tryb ekspres)7 | EUR | 14:00 | 14:00 | 14:00 |
Przelewy Zagraniczne/Walutowe Otrzymane zaksięgowane na rachunku Banku w Dniu Roboczym przed godziną graniczną wskazaną poniżej zostaną zaksięgowane na rachunku Klienta w tym samym Dniu Roboczym. Przelewy zaksięgowane na rachunku Banku po godzinie granicznej zostaną zaksięgowane na rachunku Klienta w kolejnym Dniu Xxxxxxxx. W przypadku przelewów spełniających warunki Ustawy o Usługach Płatniczych księgowanie nastąpi z datą waluty odpowiadającą dacie uznania rachunku Banku.
Przelew krajowy i Przelew Zagraniczny/Walutowy Otrzymany spełniający warunki Ustawy o Usługach Płatniczych 5 | 17:20 | 17:20 | 17:20 |
Przelew krajowy i Przelew Zagraniczny/Walutowy Otrzymany nie spełniający warunków Ustawy o Usługach Płatniczych | 15:00 | 17:20 | 17:20 |
1 Możliwość realizacji przelewu uzależniona jest od dostępności systemu banku, w którym prowadzony jest rachunek odbiorcy przel ewu i jest
weryfikowana każdorazowo przy próbie realizacji przelewu. Klient otrzymuje informację o możliwości realizacji operacji lub jej braku. 2 Przelewy Zagraniczne/Walutowe Wysłane w walucie CNY, THB, HKD nie będą realizowane w trybie pilnym.
3 Przelewy Zagraniczne/Walutowe Wysłane w walutach AUD, CAD, CZK, DKK, SEK, NOK, RUB, HUF, JPY, TRY, RON, BGN, ZAR, MXN, CNY, THB, ILS, HKD nie będą realizowane w trybie ekspresowym.
4 Przelewy zlecone za pomocą Paczką Zleceń lub Paczki Płacowej muszą zostać złożone 60 minut przed godziną graniczną danego rodzaju transakcji, aby zostały uznane za złożone w danym Dniu Roboczym. Przelewu Express Elixir nie można zlecić za pomocą Paczki Płacowej. Przelewu BlueCash nie można zlecić za pomocą Paczki Zleceń ani Paczki Płacowej.
5 Przelew w walutach EUR, CZK, DKK, SEK, HUF, GBP, PLN, NOK ,CHF, RON, BGN realizowany z jednego z krajów wymienionych w UUP.
6 Przelew do ZUS realizowany w godzinach zgodnych dla przelewu krajowego Elixir.
7 Polecenie wypłaty EOG w trybie zwykłym oraz w trybie expres dotyczą klientów w ramach przejętej działalności 4 listopada 2016 r.
Załącznik nr 3: Arkusz informacyjny dla Deponentów
ARKUSZ INFORMACYJNY DLA DEPONENTÓW (ALIOR BANK SA)
Depozyty w Alior Banku Spółka Akcyjna są gwarantowane przez: | Bankowy Fundusz Gwarancyjny1) |
Zakres ochrony: | równowartość w złotych 100 000 euro w odniesieniu do każdego deponenta w jednym podmiocie objętym systemem gwarantowania.2) Alior Bank Spółka Akcyjna korzysta z następujących znaków towarowych: * *w tym Kantor Walutowy Alior Banku |
Jeżeli deponent posiada więcej depozytów w tym samym podmiocie objętym systemem gwarantowania: | wszystkie depozyty w tym samym podmiocie objętym systemem gwarantowania są sumowane, a suma podlega limitowi równowartości w złotych 100 000 euro3) |
Jeżeli deponent posiada wspólny rachunek z inną osobą / innymi osobami: | limit równowartości w złotych 100 000 euro ma zastosowanie do każdego z deponentów oddzielnie4) |
Okres wypłaty w przypadku niewypłacalności podmiotu objętego systemem gwarantowania: | 7 dni roboczych5) |
Waluta wypłaty: | Złoty |
Kontakt: | Bankowy Fundusz Gwarancyjny ul. ks. Xxxxxxxx Xxxx Xxxxxxxx 0 00-000 Xxxxxxxx Telefon: 000 000 000 (*infolinia bezpłatna) Faks: 22 58 30 589 |
Informacje dodatkowe: | |
Potwierdzenie otrzymania przez deponenta:6) | ………………………………………………. |
Informacje dodatkowe:
1) System odpowiedzialny za ochronę depozytu. Bankowy Fundusz Gwarancyjny jest odpowiedzialny za ochronę depozytów.
2) 3) Ogólny zakres ochrony.
Jeżeli depozyt nie jest dostępny, gdyż podmiot objęty systemem gwarantowania nie jest w stanie wypełnić swoich zobowiązań finansowych, wypłaty na rzecz deponentów dokonuje Bankowy Fundusz Gwarancyjny. Kwota wypłaty wynosi maksymalnie równowartość w złotych 100 000 euro w odniesieniu do każdego deponenta w jednym podmiocie objętym systemem gwarantowania. Oznacza to, że w celu określenia kwoty objętej gwarancją sumowane są wszystkie depozyty ulokowane w tym samym podmiocie objętym systemem gwarantowania. Przykładowo, jeżeli deponent posiada równowartość w złotych 90 000 euro na rachunku oszczędnościowym i równowartość w złotych 20 000 euro na rachunku bieżącym w tym samym podmiocie objętym systemem gwarantowania, wypłacona zostanie jedynie kwota równowartości w złotych 100 000 euro.
Metoda ta jest również stosowana w przypadku, gdy podmiot objęty systemem gwarantowania prowadzi działalność pod różnymi znakami towarowymi. Alior Bank SA działa również pod nazwą Alior Bank S.A. Varsovia - Sucursala Bucuresti. Ochrona obejmuje także Kantor walutowy Alior Banku. Oznacza to, że suma wszystkich depozytów ulokowanych pod jednym lub wieloma z tych znaków towarowych jest gwarantowana łącznie do wysokości równowartości w złotych 100 000 euro. Do obliczenia równowartości euro w złotych przyjmuje się kurs średni ogłaszany przez Narodowy Bank Polski w dniu spełnienia warunku gwarancji, w rozumieniu art. 2 pkt 10 ustawy z dnia 10 czerwca 2016 r. o Bankowym Funduszu Gwarancyjnym, systemie gwarantowania depozytów oraz przymusowej restrukturyzacji (Dz. U. poz. 996 z xxxx.xx.), wobec danego podmiotu objętego systemem gwarantowania depozytów.
4) Limit ochrony wspólnych rachunków. W przypadku wspólnych rachunków limit równowartości w złotych 100 000 euro stosuje się do każdego z deponentów. Jednakże depozyty na rachunku, do którego dwie lub więcej osób jest uprawnionych jako członkowie spółki osobowej,
stowarzyszenia lub jednostki organizacyjnej nieposiadającej osobowości prawnej, której odrębna ustawa przyznaje zdolność prawną, są do celów obliczenia górnego limitu równowartości w złotych 100 000 euro sumowane i traktowane jako depozyt jednego deponenta. W przypadku gdy środki lub należności deponenta będącego osobą fizyczną pochodzą z:
1) odpłatnego zbycia:
a) nieruchomości zabudowanej budynkiem mieszkalnym jednorodzinnym w rozumieniu przepisów ustawy z dnia 7 lipca 1994 r. – Prawo budowlane (Dz. U. z 2016 r. poz. 290, z późn. zm.), jej części lub udziału w takiej nieruchomości,
b) prawa użytkowania wieczystego gruntu zabudowanego budynkiem mieszkalnym jednorodzinnym w rozumieniu przepisów ustawy z dnia 7 lipca 1994 r. – Prawo budowlane lub udziału w takim prawie,
c) samodzielnego lokalu mieszkalnego w rozumieniu przepisów ustawy z dnia 24 czerwca 1994 r. o własności lokali (Dz. U. z 2015 r. poz. 1892 z xxxx.xx.) stanowiącego odrębną nieruchomość lub udziału w takim lokalu, gruntu lub udziału w gruncie albo prawa użytkowania wieczystego gruntu lub udziału w takim prawie, związanych z tym lokalem,
d) spółdzielczego własnościowego prawa do lokalu o przeznaczeniu mieszkalnym lub udziału w takim prawie
– jeżeli zbycie to nie nastąpiło w ramach wykonywanej działalności gospodarczej,
2) wykonania na rzecz deponenta umownego lub sądowego podziału majątku po ustaniu małżeńskiej wspólności majątkowej,
3) nabycia przez deponenta spadku, wykonania na jego rzecz zapisu lub otrzymania przez niego zachowku,
4) wypłaty sumy ubezpieczenia z tytułu umowy ubezpieczenia na życie w związku ze śmiercią osoby ubezpieczonej lub dożyciem przez nią oznaczonego wieku,
5) wypłaty sumy ubezpieczenia z tytułu umowy ubezpieczenia następstw nieszczęśliwych wypadków w związku z uszkodzeniem ciała, rozstrojem zdrowia lub śmiercią osoby ubezpieczonej wskutek nieszczęśliwego wypadku,
6) wypłaty odprawy pieniężnej na warunkach i w wysokości określonych w przepisach odrębnych,
7) wypłaty odprawy emerytalnej lub rentowej, o której mowa w art. 921 § 1 ustawy z dnia 26 czerwca 1974 r. – Kodeks pracy (Dz. U. z 2014 r. poz. 1502, z późn. zm.) lub odrębnych przepisach, na warunkach i w wysokości określonych w tych przepisach,
– są one objęte ochroną gwarancyjną, w terminie 3 miesięcy od dnia wpływu środków na rachunek lub powstania należności, do wysokości stanowiącej różnicę pomiędzy dwukrotnością limitu równowartości w złotych 100 000 euro a sumą pozostałych środków i należności deponenta, nie
wyższą jednak niż limit równowartości w złotych 100 000 euro. Po tym terminie środki i należności deponenta są objęte obowiązkowym systemem gwarantowania depozytów na zasadach ogólnych, tj. do wysokości równowartości w złotych 100 000 euro. W przypadku gdy środki pochodzą z wypłaty odszkodowania za szkodę wyrządzoną przestępstwem lub zadośćuczynienia za doznaną krzywdę, odszkodowania lub zadośćuczynienia, o którym mowa w art. 552 ustawy z dnia 6 czerwca 1997 r. – Kodeks postępowania karnego (Dz. U. poz. 555, z późn. zm.), są one objęte ochroną gwarancyjną, w terminie 3 miesięcy od dnia wpływu środków na rachunek lub powstania należności – w całości. Po tym terminie te środki i należności są objęte obowiązkowym systemem gwarantowania depozytów na zasadach ogólnych, tj. do wysokości równowartości w złotych 100 000 euro.
Dalsze informacje można uzyskać na następującej stronie
internetowej: xxxxx://xxx.xxx.xx.
5) Wypłata. Podmiotem odpowiedzialnym za wypłatę środków
gwarantowanych jest Bankowy Fundusz Gwarancyjny
ul. ks. Xxxxxxxx Xxxx Xxxxxxxx 0, 00-000 Xxxxxxxx, Telefon: 000 000 000 (*infolinia bezpłatna), Faks: 22 58 30 589, E- mail: xxxxxxxxxx@xxx.xx strona internetowa: xxxxx://xxx.xxx.xx. Wypłata następuje (w kwocie równowartości w złotych do 100 000 euro) najpóźniej w terminie 7 dni roboczych od dnia spełnienia warunku gwarancji, o którym mowa w art. 2 pkt 10 ustawy z dnia 10 czerwca 2016 r. o Bankowym Funduszu Gwarancyjnym, systemie gwarantowania depozytów oraz przymusowej restrukturyzacji, wobec danego podmiotu objętego systemem gwarantowania depozytów. W przypadkach określonych w art. 36 ustawy z dnia 10 czerwca 2016 r. o Bankowym Funduszu Gwarancyjnym, systemie gwarantowania depozytów oraz przymusowej restrukturyzacji termin 7-dniowy może zostać wydłużony. Jeżeli wypłata środków gwarantowanych nie nastąpiła w tych terminach, należy skontaktować się z Bankowym Funduszem Gwarancyjnym, ponieważ termin wnoszenia roszczeń o ich wypłatę może ulec przedawnieniu. Dalsze informacje można uzyskać na następującej stronie internetowej: xxxxx://xxx.xxx.xx.
6) W przypadku gdy deponent korzysta z bankowości internetowej, udostępnienie arkusza informacyjnego oraz potwierdzenie jego otrzymania może nastąpić środkami komunikacji elektronicznej.
Inne istotne informacje.
Zasadniczo depozyty wszystkich klientów indywidualnych i przedsiębiorstw są chronione przez systemy gwarancji depozytów. Informacje o wyjątkach obowiązujących w odniesieniu do określonych depozytów zamieszczone są na stronie internetowej właściwego systemu gwarancji depozytów. Na odpowiednie zapytanie również podmiot objęty systemem gwarantowania udziela informacji o tym, czy określone produkty są objęte ochroną, bądź nie są objęte ochroną. Jeżeli depozyty są gwarantowane, podmiot objęty systemem gwarantowania potwierdza to także na wyciągu z rachunku.
Załącznik nr 4: Informacje o administratorze danych osobowych, przesłankach i prawach przysługujących osobom, których dane
przetwarzane są przez Bank i BIK.
INFORMACJE O ADMINISTRATORZE DANYCH OSOBOWYCH, PRZESŁANKACH I PRAWACH
PRZYSŁUGUJĄCYCH OSOBOM, KTÓRYCH DANE PRZETWARZANE SĄ PRZEZ BANK I BIK.
Administratorem danych osobowych jest Alior Bank S.A. (Bank), z siedzibą w Warszawie, ul. Xxxxxxxxxxx 00X, 00-000 Xxxxxxxx.
Pani/Pana dane osobowe mogą być przekazywane przez Bank na podstawie art.105 ust. 1 pkt 1c oraz art. 105 ust. 4 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. ustawy Prawo bankowe do Biura Informacji Kredytowej S.A. (BIK) z siedzibą w Warszawie, ul. Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx 00X, 00-000 Xxxxxxxx. W związku z powyższym BIK – obok Banku – staje się również administratorem Pani/Pana danych osobowych.
BIK pozyskuje Pani/Pana dane osobowe z Banku, a także z innych instytucji wymienionych w art. 105 ust.4 Prawa bankowego.
Informacja o upadłości konsumenckiej przetwarzana w BIK może pochodzić z Banku oraz z Monitora Sądowego i Gospodarczego.
We wszystkich sprawach związanych z ochroną danych osobowych w Banku możliwy jest kontakt z Inspektorem Ochrony Danych
na dedykowaną skrzynkę xxx@xxxxx.xx.
Ponadto kontakt z Bankiem możliwy jest:
• w Placówkach Banku,
• telefonicznie w Contact Center (19 502, lub 12 370 70 00),
• poprzez System Bankowości Internetowej (dla Klienta zalogowanego),
• listownie – na adres korespondencyjny Banku: Alior Bank S.A., ul. Xxxxxxxxxxx 00X, 00-000 Xxxxxxxx.
Kontakt z BIK możliwy jest:
• poprzez adres e-mail: xxxxxxx@xxx.xx,
• listownie na adres korespondencyjny- Centrum Obsługi Klienta BIK S.A., 00-000 Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx 00X,
• na dedykowaną skrzynkę powołanego Inspektora Ochrony Danych Osobowych BIK: xxx@xxx.xx.
Cele i podstawa prawna przetwarzania danych:
Bank będzie przetwarzać Pani/Pana dane:
• w celu realizacji umowy, gdy osoba, której dane dotyczą, jest jej stroną lub gdy jest to niezbędne do podjęcia działań przed zawarciem umowy na żądanie osoby, której dane dotyczą (art. 6 ust. 1 lit b. Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych, dalej „RODO”),
• w celu zawarcia umowy w procesie zdalnej weryfikacji i identyfikacji z wykorzystaniem biometrii, na podstawie zgody na przetwarzanie danych biometrycznych na podstawie art. 9 ust 2 lit. a RODO,
• w celach archiwizacyjnych na podstawie art. 74 ustawy z dnia 29 września 1994 r. o rachunkowości,
• na podstawie Pani/Pana zgody na marketing bezpośredni produktów i usług Banku w tym profilowanie, jeżeli taka zgoda została wyrażona, do czasu odwołania zgody. Profilowaniem może być ocena niektórych czynników osobowych, które pozwalają lepiej poznać zainteresowania i potrzeby dotyczące usług Banku. Wycofanie zgody nie wpływa na zgodność z prawem przetwarzania, którego dokonano na podstawie Pani/Pana zgody przed jej wycofaniem. Przed przygotowaniem oferty Bank może także pozyskiwać informacje o produktach kredytowych z raportu Zarządzanie Klientem Indywidualnym lub Biznesowym, udostępnianym przez BIK. Zapytania tego typu nie wpływają na ocenę zdolności kredytowej.
• w celu realizacji obowiązków związanych z przeciwdziałaniem praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu. Podstawą prawną przetwarzania danych jest obowiązek prawny wynikający z ustawy przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu,
• w celu wypełniania obowiązków związanych z raportowaniem FATCA (wymogi dotyczące spełniania obowiązków podatkowych w USA). Podstawą prawną przetwarzania danych jest obowiązek prawny wynikający z umowy międzynarodowej między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Stanów Zjednoczonych Ameryki w sprawie poprawy wypełniania
międzynarodowych obowiązków podatkowych oraz wdrożenia ustawodawstwa FATCA, oraz towarzyszące Uzgodnienia Końcowe oraz z ustawy wykonywaniu Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Stanów Zjednoczonych Ameryki w sprawie poprawy wypełniania międzynarodowych obowiązków podatkowych oraz wdrożenia ustawodawstwa FATCA,
• w celu wypełnienia obowiązków związanych z raportowaniem CRS (automatyczna wymiany informacji podatkowych między państwami). Podstawą prawną przetwarzania danych jest obowiązek prawny wynikający z ustawy o wymianie informacji podatkowych z innymi państwami,
• w celu wypełnienia obowiązków związanych z płaceniem podatków, w tym prowadzenie i przechowywanie ksiąg podatkowych i dokumentów związanych z prowadzeniem ksiąg podatkowych oraz przechowywanie dowodów księgowych. Podstawą prawną przetwarzania danych są obowiązki prawne wynikające z przepisów podatkowych (Ordynacja podatkowa, ustawa o podatku od towarów i usług, ustawa o podatku dochodowym od osób prawnych) oraz z przepisów o rachunkowości (ustawa rachunkowości),
• do celów wynikających z prawnie uzasadnionego interesu Banku (art.. 6 ust. 1 lit. f RODO), tj.:
o w celu badania satysfakcji klientów,
o w celu podejmowania czynności w związku z przeciwdziałaniem przestępstwom gospodarczym,
o w tym wyłudzeniom pożyczek i kredytów,
o w przypadku, gdy występuje Xxxx/Pan w imieniu innego podmiotu w celu zapewnienia właściwej reprezentacji i zagwarantowania odpowiedzialności za zobowiązania tego podmiotu,
o w celach związanych z organizacją i usprawnianiem funkcjonowania Banku, zapewnieniem
o i podnoszeniem standardów bezpieczeństwa, x.xx. w celu zapewnienia takiego funkcjonowania naszych systemów, by zapewnić Pani/Panu coraz lepszej jakości obsługę i bezpieczeństwo Pani/Pana środków.
Okres przechowywania danych
Bank będzie przetwarzać Pani/Pana dane osobowe przez okres trwania umowy, a następnie tak długo jak wynika to z przepisów prawa lub uzasadnionego interesu banku. Szczegółowe okresy przechowywania przewidziane są w szczególności w prawie bankowym, w przepisach podatkowych, prawa cywilnego, przepisach o rachunkowości, przepisach o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu.
Bank i BIK będą przetwarzać Pana/Pani dane:
• dla celów dokonywania oceny zdolności kredytowej i analizy ryzyka kredytowego, w tym z wykorzystaniem profilowania, czyli automatycznej oceny niektórych czynników osobowych w celu oceny możliwości spłaty zobowiązania. Dane będą przetwarzane przez okres trwania Pani/Pana zobowiązania, a po jego wygaśnięciu – tylko w przypadku wyrażenia przez Panią/Pana zgody lub spełnienia warunków, o których mowa w art. 105a ust. 3 Prawa bankowego, nie dłużej niż przez okres 5 lat po wygaśnięciu zobowiązania, a w zakresie danych wynikających z zapytania przekazanego do BIK – przez okres nie dłuższy niż 5 lat od jego przekazania, z tym, że dane te będą udostępnianie przez okres nie dłuższy niż 12 miesięcy od ich przekazania,
• dla celów rozpatrywania Pani/Pana reklamacji i zgłoszonych roszczeń – do momentu przedawnienia Pani/Pana potencjalnych roszczeń wynikających z umowy lub z innego tytułu. Zakres czasowy przetwarzania danych w powyższym celu określa art. 118 Kodeksu cywilnego. Podstawą prawną przetwarzania danych dla Banku jest obowiązek prawny wynikający z art. 3-10 ustawy o rozpatrywaniu reklamacji przez podmioty rynku finansowego i o Rzeczniku Finansowym, a dla BIK uzasadniony interes prawny administratora danych.
• w celu stosowania metod wewnętrznych oraz innych metod i modeli, o których mowa w art. 105a ust. 4 Prawa bankowego – podstawą przetwarzania danych osobowych jest przepis Prawa bankowego – przez okres trwania zobowiązania oraz przez okres 12 lat od wygaśnięcia zobowiązania,
• dla celów statystycznych i analiz – przez okres trwania zobowiązania oraz przez okres 12 lat od wygaśnięcia zobowiązania,
a w zakresie danych wynikających z zapytania przekazanego do BIK – przez okres nie dłuższy niż 10 lat od jego przekazania.
Kategorie danych
Administratorzy mogą przetwarzać następujące kategorie danych: dane identyfikujące osobę; dane teleadresowe; dane dotyczące posiadanych produktów; dane socjo-demograficzne, w tym x.xx.: informacje o zatrudnieniu lub prowadzonej działalności gospodarczej, wykształcenie, dochody i wydatki; dane dotyczące zobowiązania:
w tym x.xx. źródło zobowiązania, kwota i waluta zobowiązania, przyczyny wygaśnięcia zobowiązania, informacja o upadłości konsumenckiej, decyzja kredytowa i dane dotyczące wniosków kredytowych.
Kategorie odbiorców danych
Bank i BIK mogą udostępnić dane osobowe jedynie podmiotom upoważnionym do ich uzyskania na podstawie przepisów prawa, a w szczególności art. 104 - 106 d ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. Prawo bankowe, do rejestru PESEL lub Rejestru Dowodów Osobistych w celu weryfikacji poprawności przekazanych danych osobowych, do Systemu Bankowy Rejestr, którego administratorem jest Związek Banków Polskich oraz innym podmiotom współpracującym z BIK, o ile taki podmiot dysponuje Pani/Pana zgodą. Ponadto Pani/Pana dane osobowe na podstawie art. 6 a ustawy Prawo bankowe, mogą być przekazywane przez Bank podmiotom przetwarzającym dane osobowe na zlecenie administratorów, x.xx. dostawcom usług IT, dostawcom usług kurierskich i innych usług koniecznych do zapewnienia sprawnego i bezpiecznego funkcjonowania Banku, a także przez BIK takim podmiotom na podstawie umowy z BIK. Ponadto Bank może przekazywać Pani/Pana dane podmiotom przetwarzającym dane w celu windykacji należności, czy też agencjom marketingowym, przy czym takie podmioty przetwarzają dane na podstawie umowy z administratorem, a przekazanie tych danych objęte jest środkami bezpieczeństwa oraz kontrolą ze strony banku jako administratora danych.
Przekazywanie danych do państw trzecich
Pana/Pani dane mogą być przekazane administracji rządowej Stanów Zjednoczonych Ameryki w związku z dokonywaniem międzynarodowych transferów pieniężnych za pośrednictwem XXXXX, także do innych państw, jeśli jest to niezbędne do realizacji umowy, którą Pan/Pani zawarł/a z Bankiem, tj. do realizacji zleceń płatności.
Prawa osoby, których dane dotyczą
W stosunku do każdego z ww. administratorów przysługuje Pani/Panu prawo dostępu do swoich danych osobowych oraz prawo żądania ich sprostowania, usunięcia lub ograniczenia ich przetwarzania. W zakresie, w jakim podstawą przetwarzania Pani/Pana danych osobowych jest przesłanka prawnie uzasadnionego interesu administratora, przysługuje Pani/Panu prawo wniesienia sprzeciwu wobec przetwarzania Pani/Pana danych osobowych. W szczególności przysługuje Pani/Panu prawo sprzeciwu wobec przetwarzania danych na potrzeby marketingu bezpośredniego oraz profilowania. W zakresie, w jakim podstawą przetwarzania Pani/Pana danych osobowych jest zgoda, ma Pani/Pan prawo wycofania zgody. Wycofanie zgody nie ma wpływu na zgodność z prawem przetwarzania, którego dokonano na podstawie zgody przed jej wycofaniem. W zakresie, w jakim Pani/Pana dane są przetwarzane w celu zawarcia i wykonywania umowy lub przetwarzane na podstawie zgody przysługuje Pani/Panu oraz prawo do przenoszenia danych, tj. do otrzymania od administratora Pani/Pana danych osobowych w ustrukturyzowanym, powszechnie używanym formacie nadającym się do odczytu maszynowego.
W celu skorzystania z powyższych praw należy skontaktować się z administratorem danych lub z Inspektorem Ochrony Danych, korzystając ze wskazanych wyżej danych kontaktowych.
Przysługuje Pani/Panu prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego zajmującego się ochroną danych osobowych.
Informacja o zautomatyzowanym przetwarzaniu danych
Pana/Pani dane mogą być przetwarzane w sposób zautomatyzowany na potrzeby oceny zdolności kredytowej na podstawie zatwierdzonych przez Bank reguł udzielenia kredytu lub podniesienia limitu, które biorą pod uwagę przekazane we wniosku dane oraz dane pozyskane przez Bank w tym m. im. informacje z raportów z BIK. Konsekwencją dokonanej oceny jest automatyczna zgoda lub odmowa zawarcia umowy z Bankiem.
Ma Pani/Pan prawo do zwrócenia się o zweryfikowanie przez pracowników Banku poprawności rozpatrzonego wniosku oraz otrzymania informacji, jakie czynniki wpłynęły na decyzję Banku oraz do wyrażenia własnego stanowiska.
Informacja o wymogu podania danych
W zakresie w jakim przetwarzanie Pani/Pana danych osobowych następuje w celu zawarcia i realizacji umowy
z Bankiem, podanie danych jest niezbędne do zawarcia umowy. Podanie danych osobowych jest dobrowolne, jednakże bez ich podania nie jest możliwe rozpatrzenie wniosku o produkt Banku oraz zawarcie i realizacja umowy. Podanie danych osobowych w celach marketingowych jest dobrowolne.
Załącznik nr 5: Zasady wyznaczania wskaźnika alternatywnego
Zasady wyznaczania wskaźnika alternatywnego
§1
Niniejszy załącznik nr 5 do Regulaminu, zwany dalej jako „Zasady” stanowi zbiór zasad postępowania Banku w przypadku czasowego lub trwałego zaprzestania opracowywania wskaźnika referencyjnego, lub innego Zdarzenia Regulacyjnego, zdefiniowanego w §2 niniejszego załącznika 5, w odniesieniu do wskaźnika referencyjnego, na podstawie którego wyznaczane jest oprocentowanie zmienne Rachunków i Lokat.
§2
[Definicje]
Wyrażenia pisane w niniejszych Zasadach wielką literą, a niezdefiniowane w Regulaminie, mają znaczenie określone poniżej:
Administrator – podmiot, który sprawuje kontrolę nad opracowywaniem Wskaźnika.
Akt wykonawczy – przyjęty przez Komisje Europejską akt wykonawczy, o którym mowa w art. 23b ust. 8 Rozporządzenia BMR, regulujący zastąpienie Wskaźnika na mocy prawa Unii Europejskiej.
CHF LIBOR – Wskaźnik LIBOR dla depozytów we franku szwajcarskim dla odpowiedniego okresu (tenoru) wskazanego w Umowie lub Tabeli Oprocentowania, gdzie LIBOR jest wskaźnikiem referencyjnym w rozumieniu Rozporządzenia BMR opracowywanym przez ICE Benchmarks Administration (IBA) z siedzibą w Londynie lub inny podmiot, który go w przyszłości zastąpi.
Dzień Zamiany - oznacza: (i) w przypadku Ogłoszenia Braku Zezwolenia, późniejszy z następujących dni: (a) pierwszy dzień po upływie 5 dni roboczych od Ogłoszenia Braku Zezwolenia, lub (b) pierwszy dzień, w którym nie można zgodnie z prawem stosować Wskaźnika Dotychczasowego w Umowie; (ii) w przypadku Ogłoszenia Zaprzestania Publikacji, późniejszy z następujących dni: (a) pierwszy dzień po upływie 5 dni roboczych od Ogłoszenia Zaprzestania Publikacji, lub (b) pierwszy dzień, w którym Wskaźnik Dotychczasowy nie został opublikowany w związku z Ogłoszeniem Zaprzestania Publikacji, lub (iii) w przypadku Utraty Reprezentatywności, późniejszy z następujących dni:
(a) pierwszy dzień po upływie 5 dni roboczych od Ogłoszenia Utraty Reprezentatywności lub (b) pierwszy dzień, w którym Wskaźnik Dotychczasowy przestał być reprezentatywny zgodnie z Ogłoszeniem Utraty Reprezentatywności. EURIBOR - oznacza Wskaźnik Alternatywny którym jest EURIBOR dla odpowiedniego okresu (tenoru) wskazanego w Umowie lub Tabeli Oprocentowania, gdzie XXXXXXX jest wskaźnikiem referencyjnym w rozumieniu Rozporządzenia BMR opracowywanym przez European Money Markets Institute (EMMI) z siedzibą w Brukseli lub inny podmiot, który go w przyszłości zastąpi.
EUR LIBOR – Wskaźnik LIBOR dla depozytów w euro dla odpowiedniego okresu (tenoru) wskazanego w Umowie lub Tabeli Oprocentowania, gdzie LIBOR jest wskaźnikiem referencyjnym w rozumieniu Rozporządzenia BMR opracowywanym przez ICE Benchmarks Administration (IBA) z siedzibą w Londynie lub inny podmiot, który go w przyszłości zastąpi.
GBP LIBOR – Wskaźnik LIBOR dla depozytów w funcie szterlingu dla odpowiedniego okresu (tenoru) wskazanego w Umowie lub Tabeli Oprocentowania, gdzie LIBOR jest wskaźnikiem referencyjnym w rozumieniu Rozporządzenia BMR opracowywanym przez ICE Benchmarks Administration (IBA) z siedzibą w Londynie lub inny podmiot, który go w przyszłości zastąpi.
Grupa Robocza - oznacza wskazaną przez lub pracującą pod nadzorem lub z udziałem organu administracji publicznej przygotowującą propozycję zastąpienia Wskaźnika Dotychczasowego grupę roboczą, w skład której będą wchodzić przedstawiciele co najmniej jednej z następujących instytucji: banku centralnego właściwego ze względu na
walutę Wskaźnika Bazowego, organu nadzoru nad Administratorem, Komisji Europejskiej, Europejskiego Urzędu Nadzoru Giełd i Papierów Wartościowych
Istotna Zmiana Wskaźnika (lub Istotna Zmiana) – oznacza zdefiniowaną przez Administratora istotną zmianę w stosowanej metodzie wyznaczania Wskaźnika, o której każdorazowo powiadamia Administrator zgodnie z art. 13 Rozporządzenia BMR.
Korekta - oznacza wartość dodatnią, ujemną lub zerową, wzór lub metodę obliczenia stosowaną w celu zmniejszenia lub wyeliminowania Odchylenia. Korekta może obejmować metodę obliczenia (np. składanie czy kapitalizowanie dziennych stawek procentowych przez okres, dla którego obliczane jest oprocentowanie) albo inne dostosowania związane z zastąpieniem Wskaźnika Dotychczasowego.
Końcowy Dzień Wyznaczania SONIA – oznacza (i) w przypadku kalkulacji Uśrednionego Wskaźnika XXXXX, przedostatni dzień roboczy poprzedzający dzień, w którym powinna nastąpić aktualizacja oprocentowania a (ii) w przypadku kalkulacji Korekty Odchylenia Banku w związku z Zaprzestaniem Stosowania GBP LIBOR dzień o którym mowa w §10 ust. 3.
Korekta Odchylenia – oznacza Korektę wskazaną przez Podmiot Wyznaczający, bank centralny właściwy ze względu na walutę Wskaźnika Bazowego lub Grupę Roboczą, stosowaną przez Bank zgodnie z postanowieniami §8.
Korekta Odchylenia Banku – oznacza Korektę stosowaną przez Bank zgodnie z Zasadami oraz obliczoną przez Bank zgodnie z §9 - §10.
Odchylenie – oznacza różnicę pomiędzy wartościami Wskaźnika Dotychczasowego, którego dotyczy Zdarzenie Regulacyjne, a przyjętym w jego miejsce Wskaźnikiem Alternatywnym.
SARON Compound – oznacza odpowiedni Wskaźnik, którego Administratorem jest SIX Financial Information AG z siedzibą w Zurichu lub inny podmiot, który będzie pełnił tę funkcję w przyszłości:
a) „Swiss Average Rate Overnight” – jeśli Wskaźnikiem Dotychczasowym był CHF LIBOR dla tenoru (okresu) overnight (O/N);
b) „SARON 1 week Compound Rate” - jeśli Wskaźnikiem Dotychczasowym był CHF LIBOR dla tenoru (okresu) 1W (tygodniowy);
c) „SARON 1 month Compound Rate” - jeśli Wskaźnikiem Dotychczasowym był CHF LIBOR dla tenoru (okresu) 1M (miesięczny);
d) „SARON 2 months Compound Rate” - jeśli Wskaźnikiem Dotychczasowym był CHF LIBOR dla tenoru (okresu) 2M (dwumiesięczny);
e) „SARON 3 months Compound Rate” - jeśli Wskaźnikiem Dotychczasowym był CHF LIBOR dla tenoru (okresu) 3M (trzymiesięczny);
f) „SARON 6 months Compound Rate” - jeśli Wskaźnikiem Dotychczasowym był CHF LIBOR dla tenoru (okresu) 6M (sześciomiesięczny);
g) „SARON 9 months Compound Rate” - jeśli Wskaźnikiem Dotychczasowym był CHF LIBOR dla tenoru (okresu) 9M (dziewięciomiesięczny);
h) „SARON 12 months Compound Rate” - jeśli Wskaźnikiem Dotychczasowym był CHF LIBOR dla tenoru (okresu) 12M (dwunastomiesięczny).
Początkowy Dzień Wyznaczania SONIA – oznacza dzień kalendarzowy przypadający 90 dni kalendarzowych przed Końcowym Dniem Wyznaczania SONIA.
Podmiot Wyznaczający - oznacza Komisję Europejską, organ nadzoru nad Administratorem, Administratora, uprawniony organ administracji publicznej lub inny podmiot uprawniony zgodnie z obowiązującymi przepisami do zarekomendowania lub określenia Wskaźnika Alternatywnego oraz Korekty.
Rozporządzenie BMR - Rozporządzenie Parlamentu
Europejskiego i Rady (UE) 2016/1011 z dnia 8 czerwca 2016
r. w sprawie indeksów stosowanych jako wskaźniki referencyjne w instrumentach finansowych i umowach finansowych lub do pomiaru wyników funduszy inwestycyjnych i zmieniające dyrektywy 2008/48/WE i 2014/17/UE oraz rozporządzenie (UE) nr 596/2014 (Dz. U. UE. L. z 2016 r. poz. 171, str. 1 ze zm.).
Skorygowany Wskaźnik Alternatywny – oznacza sumę Wskaźnika Alternatywnego oraz Korekty ustalonej zgodnie z
§8 - §9.
Skorygowany EURIBOR – oznacza sumę EURIBOR dla właściwego okresu (tenoru) oraz Korekty Odchylenia Banku ustalonej zgodnie z §9.
Skorygowany SARON – oznacza sumę Wskaźnika Alternatywnego SARON Compound dla właściwego tenoru (okresu) oraz Korekty Odchylenia Banku ustalonej zgodnie z
§9.
Skorygowany Uśredniony SONIA – oznacza sumę Uśrednionego XXXXX dla właściwego okresu (tenoru) oraz Korekty Odchylenia Banku ustalonej zgodnie z §10.
XXXXX - oznacza Wskaźnik „Sterling Over Night Index Average”, którego Administratorem jest Bank Anglii („Bank of England”) lub inny podmiot, który będzie pełnił tę funkcję w przyszłości.
Sytuacja Awaryjna - oznacza Ogłoszenie Braku Zezwolenia, Ogłoszenie Zaprzestania Publikacji, lub Ogłoszenie Utraty Reprezentatywności.
Uśredniony SONIA – oznacza średnią arytmetyczną wartości wskaźnika XXXXX ogłaszanych w okresie przypadającym pomiędzy Początkowym Dniem Wyznaczania XXXXX (łącznie z tym dniem) a Końcowym Dniem Wyznaczania XXXXX (bez tego dnia), przy czym, jeżeli w danym dniu kalendarzowym wartość wskaźnika XXXXX nie jest ogłaszana wtedy do obliczenia średniej stosowana będzie ostatnia wartość SONIA ogłoszona przed takim dniem kalendarzowym.
Wskaźnik – oznacza wskaźnik referencyjny lub indeks w rozumieniu Rozporządzenia BMR.
Umowa – oznacza zarówno Umowę ramową o świadczenie usług bankowych oraz prowadzenie rachunków rozliczeniowych i lokat dla przedsiębiorców i innych podmiotów, jak i każdy Rachunek, Lokatę lub inny produkt otwarty na podstawie tej umowy ramowej, dla którego zastosowanie mają postanowienia Zasad.
Wskaźnik Alternatywny – oznacza Wskaźnik (stopę referencyjną) mający zastąpić Wskaźnik Dotychczasowy na wypadek wystąpienia Zdarzenia Regulacyjnego.
Wskaźnik Bazowy - oznacza Wskaźnik dla określonej waluty oraz okresu (tenoru), określony przez Strony w Umowie, poprzez odniesienie do którego wyznaczane jest oprocentowanie zmienne Rachunków lub Lokat.
Wskaźnik Dotychczasowy – oznacza uzgodniony przez Strony Wskaźnik Bazowy, obowiązujący przed wystąpieniem Zdarzenia Regulacyjnego.
Zaprzestanie Ogłaszania EUR LIBOR - dzień zaprzestania publikowania EUR LIBOR przez jego Administratora (ICE Benchmark Administration) co zgodnie z komunikatem Brytyjskiego organ nadzoru Financial Conduct Authority (FCA) z dnia 5 marca 2021 r. ma nastąpić w dniu 1 stycznia 2022 r., chyba że wskazany administrator, FCA lub inny uprawniony organ dokona odwołania tego Zdarzenia Regulacyjnego, o czym Bank poinformuje Klienta.
Zaprzestanie Ogłaszania CHF LIBOR - dzień zaprzestania publikowania CHF LIBOR przez jego Administratora (ICE Benchmark Administration) co zgodnie z komunikatem Brytyjskiego organ nadzoru Financial Conduct Authority (FCA) z dnia 5 marca 2021 r. ma nastąpić w dniu 1 stycznia 2022 r., chyba że wskazany administrator, FCA lub inny uprawniony organ dokona odwołania tego Zdarzenia Regulacyjnego, o czym Bank poinformuje Klienta.
Zaprzestanie Stosowania GBP LIBOR oznacza:
dzień utraty reprezentatywności przez GBP LIBOR dla tenorów (okresów) 1M, 3M oraz 6M,;
dzień zaprzestania publikowania GBP LIBOR dla tenorów (okresów) O/N, 1W, 2M, 12M przez jego Administratora (ICE Benchmark Administration)
co zgodnie z komunikatem Brytyjskiego organ nadzoru Financial Conduct Authority (FCA) z dnia 5 marca 2021 r. ma nastąpić w dniu 1 stycznia 2022 r., chyba że wskazany administrator, FCA lub inny uprawniony organ dokona odwołania tego Zdarzenia Regulacyjnego, o czym Bank poinformuje Klienta
Zdarzenie Regulacyjne (lub Zdarzenie) – oznacza jedną z następujących sytuacji: (i) wiarygodne źródło poda do publicznej wiadomości, że Wskaźnik Bazowy nie zostanie zarejestrowany lub nie będzie wydana decyzja o jego ekwiwalentności lub Administrator nie otrzymał, nie otrzyma, lub cofnięto mu lub zawieszono zezwolenie lub rejestrację dla opracowywania Wskaźnika Bazowego („Ogłoszenie Braku Zezwolenia”), lub (ii) Podmiot Wyznaczający poda do publicznej wiadomości, że Administrator przestał lub przestanie na stałe publikować Wskaźnik Bazowy, a do czasu tego zaprzestania nie zostanie wyznaczony następca dla Administratora, który miałby w dalszym ciągu obliczać lub publikować Wskaźnik Bazowy („Ogłoszenie Zaprzestania Publikacji”) lub (iii) Podmiot Wyznaczający poda do publicznej wiadomości, że Wskaźnik Bazowy przestała lub przestanie być reprezentatywny dla właściwego dla niego rynku bazowego lub rzeczywistości ekonomicznej, którą Wskaźnik Bazowy miała mierzyć i że brak jest możliwości do przywrócenia takiej reprezentatywności („Ogłoszenie Utraty Reprezentatywności”), lub (iv) Wskaźnik Bazowy nie zostanie opublikowany z powodów niezwiązanych z Sytuacją Awaryjną („Czasowy Brak Publikacji Wskaźnika”).
§3 [Zasady ogólne]
1. W przypadku wystąpienia Sytuacji Awaryjnej w odniesieniu do CHF LIBOR, Bank w pierwszej kolejności wyznaczy Wskaźnik Alternatywny oraz Korektę zgodnie z postanowieniami §5. Jeśli nie jest możliwe wyznaczenie Wskaźnika Alternatywnego oraz Korekty zgodnie z postanowieniami §5, Bank wyznacza Wskaźnik Alternatywny oraz Korektę zgodnie z §8. Wyznaczony w ten sposób Wskaźnik Alternatywny oraz Korektę stosuje się począwszy od pierwszego dnia po Dniu Zamiany, w którym nastąpi aktualizacja oprocentowania, przez cały czas trwania Umowy, z zastrzeżeniem ust. 5-6 poniżej oraz ewentualnego wystąpienia Zdarzenia Regulacyjnego w odniesieniu do Wskaźnika Alternatywnego.
2. W przypadku wystąpienia Sytuacji Awaryjnej w odniesieniu do EUR LIBOR Bank w pierwszej kolejności wyznaczy Wskaźnik Alternatywny oraz Korektę zgodnie z postanowieniami §6. Jeśli nie jest możliwe wyznaczenie Wskaźnika Alternatywnego oraz Korekty zgodnie z postanowieniami §6, Bank wyznacza Wskaźnik Alternatywny oraz Korektę zgodnie z §8. Wyznaczony w ten sposób Wskaźnik Alternatywny oraz Korektę stosuje się począwszy od pierwszego dnia po Dniu Zamiany, w którym nastąpi aktualizacja oprocentowania, przez cały czas trwania Umowy, z zastrzeżeniem ust. 5-6 poniżej oraz ewentualnego wystąpienia Zdarzenia Regulacyjnego w odniesieniu do Wskaźnika Alternatywnego.
3. W przypadku wystąpienia Sytuacji Awaryjnej w odniesieniu do GBP LIBOR Bank w pierwszej kolejności wyznaczy Wskaźnik Alternatywny oraz Korektę zgodnie z postanowieniami §7. Jeśli nie jest możliwe wyznaczenie Wskaźnika Alternatywnego oraz Korekty zgodnie z postanowieniami §7, Bank wyznacza Wskaźnik Alternatywny oraz Korektę zgodnie z §8. Wyznaczony w ten sposób Wskaźnik Alternatywny oraz Korektę stosuje się począwszy od pierwszego dnia po Dniu Zamiany, w którym nastąpi aktualizacja oprocentowania, przez cały czas trwania Umowy, z zastrzeżeniem ust. 5-6 poniżej oraz ewentualnego wystąpienia Zdarzenia Regulacyjnego w odniesieniu do Wskaźnika Alternatywnego.
4. W przypadku wystąpienia Sytuacji Awaryjnej w odniesieniu do Wskaźnika Dotychczasowego innego niż:
a. CHF LIBOR
b. EUR LIBOR
c. GBP LIBOR
Bank wyznaczy Wskaźnik Alternatywny oraz Korektę zgodnie z postanowieniami §8. Skorygowany Wskaźnik Alternatywny stosuje się począwszy od pierwszego dnia, w którym powinna nastąpić aktualizacja oprocentowania następującego po Dniu Zamiany, przez cały czas trwania Umowy, z zastrzeżeniem ust. 5-6 poniżej oraz ewentualnego wystąpienia Zdarzenia Regulacyjnego w odniesieniu do Wskaźnika Alternatywnego.
5. Jeżeli w okresie od dnia Sytuacji Awaryjnej do Dnia Zamiany nie opublikowano Wskaźnika Dotychczasowego lub nie można go stosować zgodnie z prawem – Skorygowany Wskaźnik Alternatywny stosuje się począwszy od pierwszego dnia, w którym powinna nastąpić aktualizacja oprocentowania po wystąpieniu Zdarzenia Regulacyjnego. W takim przypadku Bank ustala Wskaźnik Alternatywny i Korektę ponownie na Dzień Zamiany.
6. Po wystąpieniu Sytuacji Awaryjnej, Skorygowany Wskaźnik Alternatywny stosuje się bez względu na ustanie przyczyn zastąpienia Wskaźnika Dotychczasowego.
7. Zmiana metody obliczania Wskaźnika Dotychczasowego ogłoszona przez Administratora, w tym Istotna Zmiana Wskaźnika, nie
stanowi Sytuacji Awaryjnej ani podstawy do zmiany Umowy lub Regulaminu.
8. W razie wystąpienia Sytuacji Awaryjnej, Bank przekaże Klientowi, listownie, pocztą elektroniczną lub przez system bankowości internetowej, informację o zastosowanym Wskaźniku Alternatywnym oraz jego wartości, a także informację o zastosowanej Korekcie oraz Skorygowanym Wskaźniku Alternatywnym, oraz opublikuje stosowne informacje dotyczące wskazania Wskaźnika Alternatywnego, ustalenia Korekty oraz Skorygowanego Wskaźnika Alternatywnego na stronie internetowej Banku: xxx.xxxxxxxxx.xx
9. Po trwałym zastąpieniu Wskaźnika Dotychczasowego Wskaźnikiem Alternatywnym postanowienia Umowy lub Regulaminu, które dotyczą Wskaźnika Dotychczasowego (w tym dotyczące stosowania stawki wartości wskaźnika XXXXX z przedostatniego dnia roboczego poprzedzającego dzień, w którym powinna nastąpić aktualizacja oprocentowania - w przypadku kalkulacji Uśrednionego Wskaźnika XXXXX), stosuje się odpowiednio do Skorygowanego Wskaźnika Alternatywnego.
§4
[klauzula awaryjna na wypadek Czasowego Braku Publikacji Wskaźnika]
W przypadku Czasowego Braku Publikacji Wskaźnika, Bank stosuje ostatnią dostępną wartość Wskaźnika Dotychczasowego sprzed dnia Czasowego Braku Publikacji Wskaźnika. Jeżeli w trakcie trwania Czasowego Braku Publikacji Wskaźnika nastąpi Sytuacja Awaryjna, zastosowanie będą miały rozwiązania przewidziane dla Sytuacji Awaryjnej.
§5
[klauzula awaryjna – CHF LIBOR]
1. W związku z Zaprzestaniem Ogłaszania CHF LIBOR odniesieniu do Wskaźnika Bazowego którym jest CHF LIBOR oprocentowanie obliczane będzie:
a. jeżeli do dnia Zaprzestania Ogłaszania CHF LIBOR, Akt Wykonawczy wszedł w życie - jako suma: (i) Wskaźnika Alternatywnego określonego w Akcie Wykonawczym dla zastąpienia CHF LIBOR, (ii) Korekty Odchylenia określonej w tym Akcie Wykonawczym - lub w razie braku jej określenia w tym akcie - Korekty Odchylenia Banku, albo
b. jeżeli do dnia Zaprzestania Ogłaszania CHF LIBOR Akt Wykonawczy nie wszedł w życie - jako wartość Skorygowanego SARON, na potrzeby którego zastosowane ma właściwy SARON Compound, odpowiadający długością tenoru (okresu) Wskaźnikowi Dotychczasowemu.
2. Wskaźnik Alternatywny wyznaczony zgodnie z ust. 1, będzie miał zastosowanie od pierwszego dnia, w którym powinna nastąpić aktualizacja oprocentowania i który przypada po dniu Zaprzestaniu Ogłaszania CHF LIBOR. Wskaźnik Alternatywny wyznaczony zgodnie z ust. 1 będzie miał zastosowanie od momentu o którym mowa w zdaniu poprzednim przez cały czas trwania Umowy chyba, że ten Wskaźnik Alternatywny zostanie zastąpiony przez inny Wskaźnik Alternatywny zgodnie z postanowieniami §8.
3. Wskaźnik Alternatywny wyznaczony zgodnie z ust. 1 stosuje się bez względu na ewentualne późniejsze ustanie przyczyn zastąpienia Wskaźnika Bazowego.
4. W przypadku wystąpienia Sytuacji Awaryjnej względem Wskaźnika Alternatywnego wyznaczonego zgodnie z ust. 1, Bank będzie stosował rozwiązania mające na celu wyznaczenie Wskaźnika Alternatywnego, opisane w §8 ust. 2-6. W przypadku gdy, odpowiednio, Podmiot Wyznaczający, Szwajcarski Bank Centralny albo Grupa Robocza wskaże Wskaźnik Alternatywny dla SARON a nie dla Wskaźnika Alternatywnego wyznaczonego zgodnie z ust. 1, za Wskaźnik Alternatywny dla potrzeb Umowy uznaje się wskazany Wskaźnik Alternatywny dla XXXXX wraz z przekształceniem według takiej samej metody, zgodnie z którą Administrator przekształcał SARON w celu obliczenia właściwego SARON Compound.
§6
[klauzula awaryjna – EUR LIBOR]
1. W związku Zaprzestaniem Ogłaszania EUR LIBOR w odniesieniu do Wskaźnika Bazowego którym jest LIBOR EUR oprocentowanie będzie obliczane jako Skorygowany EURIBOR dla odpowiedniego okresu (tenoru) wskazanego w Umowie lub Tabeli Oprocentowania.
2. Wskaźnik Alternatywny wyznaczony zgodnie z ust. 1, będzie miał zastosowanie od pierwszego dnia, w którym powinna nastąpić aktualizacja oprocentowania i który przypada po dniu Zaprzestaniu Ogłaszania EUR LIBOR. Skorygowany XXXXXXX będzie miał zastosowanie od momentu o którym mowa w zdaniu poprzednim przez cały czas trwania Umowy chyba, że wcześniej XXXXXXX zostanie zastąpiony przez inny Wskaźnik Alternatywny zgodnie z postanowieniami §8.
3. Skorygowany XXXXXXX stosuje się bez względu na ewentualne późniejsze ustanie przyczyn zastąpienia Wskaźnika Bazowego.
§7
[klauzula awaryjna – GBP LIBOR]
1. W przypadku wystąpienia Zaprzestania Stosowania GBP LIBOR w odniesieniu do Wskaźnika Bazowego którym jest GBP LIBOR, oprocentowanie będzie obliczane jako wartość Skorygowanego Uśrednionego SONIA dla odpowiedniego okresu (tenoru) wskazanego w Umowie lub Tabeli Oprocentowania.
2. Wskaźnik Alternatywny wyznaczony zgodnie z ust. 1, będzie miał zastosowanie od pierwszego dnia, w którym powinna nastąpić aktualizacja oprocentowania i który przypada po dniu Zaprzestaniu Stosowania GBP LIBOR. Skorygowany Uśredniony XXXXX będzie miał zastosowanie od momentu o którym mowa w zdaniu poprzednim przez cały czas trwania Umowy chyba, że wcześniej Uśredniony XXXXX zostanie zastąpiony przez inny Wskaźnik Alternatywny zgodnie z postanowieniami §8.
3. Skorygowany Uśredniony XXXXX stosuje się stosuje się bez względu na ewentualne późniejsze ustanie przyczyn zastąpienia Wskaźnika Bazowego.
§8
[klauzula awaryjna – Wskaźnik Bazowy]
1. W przypadku wystąpienia Sytuacji Awaryjnej względem Wskaźnika Bazowego innego niż:
a. CHF LIBOR;
b. EUR LIBOR;
c. GBP LIBOR;
Bank zastosuje w miejsce Wskaźnika Dotychczasowego, Wskaźnik Alternatywny wyznaczony zgodnie z §8 ust. 2 – 5.
2. W przypadku wystąpienia Sytuacji Awaryjnej w odniesieniu do Wskaźnika Dotychczasowego, Bank stosuje Wskaźnik Alternatywny oraz Korektę Odchylenia, wskazane przez Podmiot Wyznaczający, pod warunkiem że wskazanie dotyczy takiego rodzaju klientów, do których należy Klient, oraz takiego rodzaju stosunku umownego, któremu odpowiada Umowa. Jeśli Podmiot Wyznaczający nie wskaże Korekty Odchylenia (ani nie wskaże że Korekta Odchylenia nie ma być stosowana), Bank wyznaczy Korektę Odchylenia Banku w sposób opisany w §9.
3. Jeśli skorzystanie przez Bank z rozwiązania opisanego w ust. 2 powyżej nie będzie możliwe, Bank stosuje Wskaźnik Alternatywny oraz Korektę Odchylenia wskazaną przez bank centralny właściwy ze względu na walutę Wskaźnika Bazowego (z zastrzeżeniem ust. 6) pod warunkiem że wskazanie dotyczy takiego rodzaju klientów, do których należy Klient, oraz takiego rodzaju stosunku umownego, któremu odpowiada Umowa. Jeśli właściwy bank centralny nie wskaże Korekty Odchylenia (ani nie wskaże że Korekta Odchylenia nie ma być stosowana), Bank wyznaczy Korektę Odchylenia Banku w sposób opisany w §9.
4. Jeśli skorzystanie przez Bank z rozwiązań opisanych w ust. 2 - 3 nie będzie możliwe, Bank stosuje Wskaźnik Alternatywny oraz Korektę Odchylenia wskazane przez Grupę Roboczą, pod warunkiem że wskazanie dotyczy takiego rodzaju klientów, do których należy Klient, oraz takiego rodzaju stosunku umownego, któremu odpowiada Umowa. Jeśli Grupa Robocza nie wskaże Korekty Odchylenia (ani nie wskaże że Korekta Odchylenia nie ma być stosowana), Bank wyznaczy Korektę Odchylenia Banku w sposób opisany w §9.
5. Jeśli skorzystanie przez Bank z rozwiązań opisanych w ust. 2 – 4 nie będzie możliwe, Bank stosuje jako Wskaźnik Alternatywny, stopę referencyjną banku centralnego właściwego ze względu na walutę Wskaźnika Bazowego (z zastrzeżeniem ust. 6) oraz Korektę Odchylenia Banku w sposób opisany w §9.
6. Na potrzeby ust. 2 oraz ust. 5, przez bank centralny właściwy ze względu na walutę Wskaźnika Bazowego oraz jego stopę referencyjną, należy rozumieć dla waluty:
x. xxxxx xxxxxxxxxxx – „SNB Policy Rate” publikowaną przez Szwajcarski Bank Centralny,
b. euro – „Main Refinancing Operations (MRO) rate” publikowaną przez Europejski Bank Centralny,
c. funt szterling – „UK Bank Rate” publikowaną przez Bank Anglii („Bank of England”),
d. dolar amerykański – górną granicę zakresu „Federal Funds Rate” Systemu Rezerwy Federalnej USA,
e. polski złoty – „Stopa Referencyjna” Narodowego Banku Polskiego.
§9
[Korekta Odchylenia Banku]
1. Bank zastosuje Korektę Odchylenia Banku obliczoną zgodnie z postanowieniami niniejszego paragrafu jako Korektę w
przypadkach opisanych w §5 - §6 oraz §8.
2. W pierwszej kolejności Bank wyznacza dni referencyjne, z których dane będą podstawą dla obliczenia Korekty Odchylenia Banku. Są to wszystkie dni w których publikowany był zarówno Wskaźnik Dotychczasowy jak i Wskaźnik Alternatywny, w okresie 182 dni przed Dniem Zamiany (dni referencyjne).
3. Okres, z którego wyznaczane są dni referencyjne, może być krótszy niż 182 dni w sytuacji, w której Wskaźnik Dotychczasowy lub Wskaźnik Alternatywny były publikowane krócej niż 182 dni.
4. Po wyznaczeniu dni referencyjnych, Bank oblicza różnicę pomiędzy Wskaźnikiem Dotychczasowym, a Wskaźnikiem Alternatywnym dla każdego z wyznaczonych dni referencyjnych.
5. Bank oblicza średnią arytmetyczną z uzyskanych różnic o których mowa w ust. 4, uzyskując w ten sposób wartość Korekty
Odchylenia Banku.
6. Bank dodaje Korektę Odchylenia Banku do Wskaźnika Alternatywnego.
7. Korekta Odchylenia Banku wyznaczana jest przez Bank tylko raz i jej wartość nie zmienia się przez cały okres stosowania Wskaźnika Alternatywnego.
§10
[Korekta Odchylenia Banku dla Wskaźnika Dotychczasowego GBP LIBOR]
1. Bank zastosuje Korektę Odchylenia Banku obliczoną zgodnie z postanowieniami niniejszego paragrafu jako Korektę w przypadku opisanym w §7 tj. w związku z Zaprzestaniem Stosowania GBP LIBOR w odniesieniu do Wskaźnika Bazowego, którym jest GBP LIBOR.
2. W pierwszej kolejności Bank wyznacza dni referencyjne, z których dane będą podstawą dla obliczenia Korekty Odchylenia Banku. Są to wszystkie dni, w których publikowany był wskaźnik GBP LIBOR (dla właściwego tenoru), w okresie 182 dni przed odpowiednim dniem Zaprzestaniem Stosowania GBP LIBOR (dni referencyjne).
3. Następnie dla każdego z dni referencyjnych Bank wyznaczy indywidualnie Uśredniony XXXXX przyjmując, że każdy taki dzień referencyjny jest Końcowym Dniem Wyznaczania SONIA.
4. W dalszej kolejności Bank oblicza różnicę pomiędzy wskaźnikiem GBP LIBOR, a Uśrednionym XXXXX xxxxxxxxxxxx zgodnie z ust. 3 dla każdego z dni referencyjnych.
5. Bank oblicza średnią arytmetyczną z uzyskanych różnic, o których mowa w ust. 4, uzyskując w ten sposób wartość Korekty
Odchylenia Banku.
6. Bank dodaje Korektę Odchylenia Banku do Uśrednionego SONIA.
7. Korekta Odchylenia Banku wyznaczana jest przez Bank tylko raz i jej wartość nie zmienia się przez cały okres stosowania Uśrednionego SONIA.