Kontrakt na zakupy nr
Kontrakt na zakupy nr
[ ]
Pomiędzy:
ArcelorMittal Poland S.A. z siedzibą, Xx. Xxxxxxxxxxxx 00, 00-000 Xxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx wpisaną do rejestru przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy Katowice- Wschód w Katowicach, Wydział VIII Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS 0000115891, NIP 000-00-00-000, REGON 277839653, o kapitale zakładowym w wysokości 2 659 478 030,00 PLN, opłaconym w całości
Reprezentowaną przez osoby wymienione w niniejszym KONTRAKCIE na stronie z podpisami, zwaną dalej “ZAMAWIAJĄCYM“
a
[ ]
reprezentowaną przez osobę (osoby) wymienioną w niniejszym KONTRAKCIE na stronie z podpisami, zwaną dalej „WYKONAWCĄ”.
W dalszej części niniejszego ZAMAWIAJĄCY i WYKONAWCA będą dalej nazywani indywidualnie
„STRONĄ”, a łącznie „STRONAMI”.
Adres na który należy wysyłać faktury:
ArcelorMittal Business Center of Excellence Poland Sp. z o.o. Sp. k. Xx. Xxxxxxxxxxxx 00, 00-000 Xxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx adres e-mail: xxxx.xxxxxxxx-xx@xxxxxxxxxxxxx.xxx
PREAMBUŁA:
(1) Niniejszy KONTRAKT zawarty został w wyniku wyboru oferty WYKONAWCY jako najkorzystniejszej po przeprowadzeniu postępowania przetargowego w oparciu o:
(a) zasadę konkurencyjności w rozumieniu Wytycznych w zakresie kwalifikowalności wydatków w ramach Programu Operacyjnego Inteligentny Rozwój 2014-2020;
(b) Regulamin Udzielania Zamówień ArcelorMittal Poland S.A., przyjętego dla PROJEKTU uchwałą Zarządu ZAMAWIAJĄCEGO nr [ ]
(c) Złożoną przez WYKONAWCĘ w dniu [ ] ofertę nr [ ].
(2) Wykonawca został poinformowany i jest w pełni świadomy, iż wykonanie PRAC lub/i WYPOSAŻENIA dotyczy realizacji projektu pt. „[ ]” numer [ ] (dalej: „PROJEKT”), który objęty jest podpisaną przez ZAMAWIAJĄCEGO umową o dofinansowanie w ramach Programu [ ], w ramach Działania [ ] współfinansowanego ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego;
STRONY ZAWARŁY KONTRAKT O NASTĘPUJĄCEJ TREŚCI:
1 – ZAKRES:
MIEJSCEM wykonania PRAC I/LUB WYPOSAŻENIA jest:
ArcelorMittal Poland S.A. w Świętochłowicach
Przedmiotem KONTRAKTU jest określenie terminów i warunków dotyczących (i) wykonania PRAC I/LUB WYPOSAŻENIA na MIEJSCU przez WYKONAWCĘ oraz (ii) obowiązków WYKONAWCY określonych w KONTRAKCIE, w tym w załącznikach:
modernizacja i uruchomienia wanny nr 1 na linii ocynkowania w ArcelorMittal Poland S.A.
Świętochłowice
PRACE I/LUB WYPOSAŻENIE powinny zostać wykonane w sposób zapewniający ich bezpieczną, wydajną i oszczędną eksploatację i konserwację. Wszędzie tam, gdzie jest to tylko możliwe, WYKONAWCA powinien stosować standardowe, dostępne w handlu i wymagające jak najmniej prac konserwacyjnych wyposażenie, materiały, urządzenia i podzespoły.
WYKONAWCA oświadcza i zapewnia, że przed zawarciem KONTRAKTU otrzymał WARUNKI OGÓLNE zapoznał się z nimi i zaakceptował ich treść.
WARUNKI OGÓLNE stanowią integralną część KONTRAKTU, na co WYKONAWCA wyraża zgodę.
2 – CENA
2.1. Określenie CENY KONTRAKTOWEJ
Zgodnie z KONTRAKTEM cena wykonania PRAC I/LUB WYPOSAŻENIA (zwana dalej „CENĄ KONTRAKTOWĄ”) obejmuje w szczególności elementy wskazane w ust. 2.2 poniżej oraz punkcie 5.2 WARUNKÓW OGÓLNYCH.
CENA KONTRAKTOWA została uzgodniona jako ryczałt w wysokości:
EUR netto [●] : ▶
Słownie:
2.2 Składniki ceny: CENA KONTRAKTOWA nie podlega podwyższeniu; zawiera ona w szczególności wszystkie koszty WYKONAWCY w związku z wykonaniem PRAC I/LUB WYPOSAŻENIA, w tym wynagrodzenie za przeniesienie praw majątkowych (w tym praw własności intelektualnej) do DOKUMENTACJI i OPRACOWAŃ, praw majątkowych (w tym praw własności intelektualnej) lub udzielenie licencji do OPROGRAMOWANIA, wszystkie podatki (z wyjątkiem VAT) oraz wszelkie prace, usługi i/lub dostawy, które mają zostać wykonane i/lub dostarczone w związku z PRACAMI I/LUB WYPOSAŻENIEM, jak również osiągnięcie wszystkich wyników i parametrów oczekiwanych przez ZAMAWIAJĄCEGO.
2.3. Warunki płatności
CENA KONTRAKTOWA zapłacona będzie przez ZAMAWIAJĄCEGO w częściach, zgodnie z harmonogramem podanym w Załączniku 3 („Warunki płatności”), po prawidłowej i terminowej realizacji przez WYKONAWCĘ zdarzeń kontraktowych, określonych w Załączniku 3.
Wszystkie płatności, z wyjątkiem zaliczki, będą płatne sześćdziesiąt (60) dni kalendarzowych licząc od końca miesiąca, w którym nastąpiło ilościowe i jakościowe przyjęcie odpowiedniego zdarzenia kontraktowego przez ZAMAWIAJĄCEGO oraz za otrzymaniem faktury przez ZAMAWIAJĄCEGO.
2.4. Gwarancje bankowe
WYKONAWCA zobowiązuje się do dostarczenia ZAMAWIAJĄCEMU, w terminie 14 dni od dnia zawarcia KONTRAKTU, gwarancji bankowych wymaganych przez Załącznik 3 („Warunki płatności”) do niniejszego KONTRAKTU, zgodnie z wzorami wskazanymi w Załączniku 6.
Niedostarczenie gwarancji bankowej lub dostarczenie gwarancji bankowej niezgodnej ze wzorem ZAMAWIAJĄCEGO, uprawniać będzie ZAMAWIAJĄCEGO do powstrzymania się ze wszelkimi płatnościami do chwili przedłożenia przez WYKONAWCĘ odpowiednich dokumentów gwarancji, a WYKONAWCY nie będą przysługiwać żadne roszczenia z tytułu powstrzymania płatności.
2.5. Certyfikaty wymagane przez PRAWO
WYKONAWCA zobowiązuje się do dostarczenia ZAMAWIAJĄCEMU, ze swojej własnej inicjatywy oraz w terminach określonych w przepisach PRAWA a także na żądanie ZAMAWIAJĄCEGO, wszelkich certyfikatów zgodności i/lub atestów wymaganych przez stosowne przepisy PRAWA, w szczególności dotyczące zastosowanych materiałów, podzespołów, urządzeń a także dotyczące podatków, pracy i składek na ubezpieczenia społeczne.
Niedostarczenie wymaganych certyfikatów uprawnia ZAMAWIAJĄCEGO do powstrzymania się ze wszelkimi płatnościami do chwili przedłożenia przez WYKONAWCĘ żądanych certyfikatów a WYKONAWCY nie będą przysługiwać żadne roszczenia z tytułu powstrzymania płatności.
3 – DATA WEJŚCIA W ŻYCIE KONTRAKTU
KONTRAKT wchodzi w życie z dniem jego podpisania, chyba że postanowiono wyraźnie inaczej.
4 – DOKUMENTY KONTRAKTOWE
4.1 Na KONTRAKT składa się niniejszy dokument umowy wraz z WARUNKAMI OGÓLNYMI oraz z podanymi poniżej załącznikami, wszelkimi aneksami i zmianami.
Wykaz załączników:
- 1: Specyfikacja techniczna ZAMAWIAJĄCEGO/parametry gwarantowane
- 2: HARMONOGRAM KONTRAKTOWY
- 3: Warunki płatności
- 4: Analiza ceny PRAC I/LUB WYPOSAŻENIA
- 5: Opis wymagań ubezpieczenia
- 6: Wzory gwarancji bankowych
6.1 – Wzór gwarancji bankowej płatnej na pierwsze żądanie zabezpieczającej roszczenia z tytułu wad
6.2 – Wzór gwarancji bankowej płatnej na pierwsze żądanie zabezpieczającej roszczenia o zwrot zaliczki
- 7: Szczególne okresy gwarancyjne (różniące się od podanych w WARUNKACH OGÓLNYCH)
- 8: OPROGRAMOWANIE STANDARDOWE, OPROGRAMOWANIE WYKONAWCY i OPROGRAMOWANIE SPECJALNE
9.1 – OPROGRAMOWANIE STANDARDOWE
9.2 – OPROGRAMOWANIE WYKONAWCY
9.3 – OPROGRAMOWANIE SPECJALNE
- 9: Lista części zamiennych (dostarczona przez WYKONAWCĘ zgodnie z ofertą).
- 10: Lista części podlegających zwykłemu zużyciu i materiałów eksploatacyjnych (dostarczona przez WYKONAWCĘ dla celów informacyjnych).
- 11: Lista autoryzowanych podwykonawców
- 12: Lista narzędzi i materiałów oddanych przez ZAMAWIAJĄCEGO do dyspozycji WYKONAWCY
- 13: SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONAWCY (włącznie z testami i parametrami PRAC i/lub WYPOSAŻENIA).
4.2 Jeżeli którykolwiek z wymienionych powyżej załączników zostanie wyraźnie wykreślony i/lub oznaczony jako „ZBĘDNY” wówczas nie ma on zastosowania do KONTRAKTU.
4.3 W przypadku wystąpienia jakiejkolwiek sprzeczności pomiędzy dwoma (lub więcej) z wymienionych powyżej załączników, decydujące znaczenie będą miały warunki określone w tym załączniku, który na powyższej liście jest oznaczony niższym numerem. Warunki określone w KONTRAKCIE będą w każdym przypadku miały pierwszeństwo w stosunku do odpowiadających im postanowień WARUNKÓW OGÓLNYCH.
4.4 KONTRAKT stanowi całość porozumienia pomiędzy STRONAMI co do jego przedmiotu, a wszystkie wcześniejsze negocjacje, oświadczenia czy uzgodnienia związane z przedmiotem niniejszego KONTRAKTU, zarówno pisemne, jak i ustne, należy uważać za nieważne, chyba że zostały wyraźnie powtórzone w KONTRAKCIE.
4.5 Wszelkie modyfikacje lub zmiany w KONTRAKCIE, w WARUNKACH OGÓLNYCH lub w którymkolwiek
z wymienionych powyżej załączników będą ważne i wiążące tylko wtedy, gdy zostaną wyraźnie uzgodnione, w formie pisemnej pod rygorem nieważności.
4.6 WYKONAWCA stosuje zasady postępowania obowiązujące u ZAMAWIAJĄCEGO. W szczególności, WYKONAWCA zobowiązany jest prowadzić prace zgodnie z:
a) Ogólnymi warunkami i zasadami bhp, ppoż., ochrony środowiska oraz organizacji remontów z uwzględnieniem obowiązujących w tym zakresie wewnętrznych aktów normatywnych ArcelorMittal Poland S.A.,
b) Instrukcją o systemie przepustkowym dla rzeczowych składników majątkowych,
c) Instrukcją o systemie przepustkowym dla ruchu osobowego i pojazdów,
d) Regulaminem Ochrony Przeciwpożarowej,
e) Zasadami wykonywania pracy na terenie ZAMAWIAJĄCEGO przez pracowników firm zewnętrznych,
f) Zasadami wewnątrzzakładowego ruchu drogowego,
g) Xxxxxxxx współdziałania pracodawców w zakresie bezpieczeństwa pracy,
h) Umową o Zdrowiu i Bezpieczeństwie Pracy wraz z Księgą Bezpieczeństwa dla Wykonawców w aktualnie obowiązującym dla wykonywania prac brzmieniu,
oraz wszelkimi innymi procedurami, instrukcjami i regulacjami wewnętrznymi ZAMAWIAJĄCEGO.
4.7 WYKONAWCA oświadcza, że zapoznał się i przyjął do stosowania wszelkie zasady postępowania opisane w ust. 4.6. WYKONAWCY przysługuje dostęp do tzw. Strefy Wykonawcy umieszczonej na stronie internetowej ZAMAWIAJĄCEGO, xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxx.xxx/xxxxxx/xxxxx.xxxx, zawierającej dostęp do przedmiotowych dokumentów – aktów normatywnych. Wszelkie zmiany i aktualizacje dokumentów dostępne będą na wyżej wskazanej stronie internetowej. WYKONAWCA zobowiązany jest odwiedzać
stronę regularnie i zapoznawać się ze zmianami we własnym zakresie. Zmiany obowiązują od chwili ich zamieszczenia na stronie internetowej.
4.8 Do niniejszego KONTRAKTU zastosowanie ma Umowa o Zdrowiu i Bezpieczeństwie Pracy.
4.9 Do niniejszego KONTRAKTU nie mają zastosowania jakiekolwiek ogólne warunki lub wzorce umowne WYKONAWCY jak i też jakiekolwiek indywidualnie uzgodnione z grupą ArcelorMittal odstępstwa od stosowanych przez grupę ArcelorMittal Ogólnych Warunków Zakupów Kapitałowych (GCCP - General Conditions for Capital Purchases).
5 – TERMINY OSTATECZNE I GWARANCJE
5.1. Terminy ostateczne i okresy czasu
WYKONAWCA zobowiązuje się do pełnego przestrzegania HARMONOGRAMU KONTRAKTOWEGO, zgodnie z Załącznikiem 2 („HARMONOGRAM KONTRAKTOWY”). Wszystkie daty i ostateczne terminy określone w HARMONOGRAMIE KONTRAKTOWYM mają pierwszorzędne znaczenie dla ZAMAWIAJĄCEGO.
Bez uszczerbku dla rozdziału 20 WARUNKÓW OGÓLNYCH, osiągnięcie każdego zdarzenia kontraktowego określonego w HARMONOGRAMIE KONTRAKTOWYM potwierdzone musi być przez Strony w pisemnym protokole odbiorczym. WYKONAWCA nie jest uprawniony do wystawienia faktury VAT przed podpisaniem protokołu odbioru przez Xxxxxx.
Dla celów PROJEKTU oraz dofinansowania przez zakończenie KONTRAKTU rozumie się łącznie (1) zakończenie wykonywania PRAC lub/i WYPOSAŻENIA, (2) podpisanie bezusterkowego protokołu odbioru PRAC lub/i WYPOSAŻENIA, (3) wystawienie ostatniej faktury (zgodnie z HARMONOGRAMEM KONTRAKTOWYM oraz Załącznikiem 3) przez WYKONAWCĘ oraz (4) uzyskanie pozwolenia na użytkowanie PRAC lub/i WYPOSAŻENIA przez WYKONAWCĘ.
5.2. Gwarancja zgodności i osiągnięcia wymaganych parametrów
Niezależnie od postanowień punktu 26.1 WARUNKÓW OGÓLNYCH, WYKONAWCA gwarantuje w szczególności że PRACE I/LUB WYPOSAŻENIE będą zgodne ze specyfikacjami i wymogami określonymi w niniejszym KONTRAKCIE, włącznie z opisem technicznym PRAC I/LUB WYPOSAŻENIA.
5.3. Zmiana WYKONAWCY
Niezależnie od innych uprawnień ZAMAWIAJĄCEGO, w przypadku jeśli WYKONAWCA wykonuje PRACE lub/i WYPOSAŻENIE wadliwie albo w sposób niezgodny z KONTAKTEM, ZAMAWIAJĄCY może domagać się od WYKONAWCY zmiany sposobu wykonania i wyznaczyć WYKONAWCY odpowiedni termin. Po bezskutecznym upływie tego terminu, ZAMAWIAJĄCY może odstąpić od KONTRAKTU na podstawie art. 636 kodeksu cywilnego lub powierzyć innemu wykonawcy poprawę wykonania PRAC lub/i WYPOSAŻENIA lub dalsze wykonywanie PRAC lub/i WYPOSAŻENIA na ryzyko WYKONAWCY.
6 – KARY UMOWNE
6.1. WYKONAWCA zapłaci ZAMAWIAJĄCEMU następujące kary umowne:
a) Za opóźnienie w prawidłowym i pełnym ukończeniu danego zdarzenia kontraktowego w stosunku do terminów wskazanych w Załączniku 2 dla danego zdarzenia kontraktowego, WYKONAWCA zapłaci ZAMAWIAJĄCEMU karę umowną w wysokości 1 % CENY KONTRAKTOWEJ za każdy rozpoczęty tydzień opóźnienia.
b) Za opóźnienie w prawidłowym i pełnym wykonaniu obowiązku z rękojmi ustawowej lub gwarancji kontraktowej w terminie wyznaczonym przez ZAMAWIAJĄCEGO, WYKONAWCA zapłaci ZAMAWIAJĄCEMU karę umowną w wysokości 0,1 % CENY KONTRAKTOWEJ za każdy rozpoczęty tydzień opóźnienia.
c) W przypadku odstąpienia od KONTRAKTU (ustawowego lub umownego) lub jego rozwiązania przez ZAMAWIAJĄCEGO w inny sposób, z przyczyn dotyczących WYKONAWCY, WYKONAWCA zapłaci ZAMAWIAJĄCEMU karę umowną w wysokości 5 % CENY KONTRAKTOWEJ.
d) Za nieosiągnięcie kluczowych parametrów kontraktowych (KPI) określonych w ust. 6.7 poniżej, WYKONAWCA zapłaci ZAMAWIAJĄCEMU kary umowne określone w ust. 6.7.
e) Za zatrudnienie podwykonawcy, lub dopuszczenie do zatrudnienia dalszego podwykonawcy, bez wymaganej wyraźnej zgody ZAMAWIAJĄCEGO, WYKONAWCA zapłaci ZAMAWIAJĄCEMU karę umowną w wysokości 0,1 % CENY KONTRAKTOWEJ.
f) W przypadku gdy ZAMAWIAJĄCY zobowiązany będzie z winy WYKONAWCY do zwrotu całości lub części dofinansowania, WYKONAWCA zapłaci ZAMAWIAJĄCEMU karę umowną równą kwocie dofinansowania, do której zwrotu został zobowiązany ZAMAWIAJĄCY
6.2 Łączna wysokość wszystkich zastosowanych kar umownych nie może przekroczyć 15 % CENY KONTRAKTOWEJ.
6.3 Postanowienia powyższe nie uchybiają obowiązkowi zapłaty kar umownych określonych w umowie o Zdrowiu i Bezpieczeństwie Pracy.
6.4 ZAMAWIAJĄCY ma prawo dochodzenia uzupełniającego odszkodowania, w przypadku gdy wysokość zastrzeżonych kar umownych nie pokryje całości szkody poniesionej przez ZAMAWIAJĄCEGO.
6.5 W wypadku zamiaru zastosowania kary umownej, ZAMAWIAJĄCY prześle WYKONAWCY zawiadomienie o nałożeniu kary.
6.6 Bez uszczerbku dla jakichkolwiek praw ZAMAWIAJĄCEGO, zwłaszcza prawa dochodzenia kar umownych lub prawa do odstąpienia lub rozwiązania KONTRAKTU, po otrzymaniu zawiadomienia, o którym mowa w ust. 6.5, WYKONAWCA zawiadomi niezwłocznie ZAMAWIAJĄCEGO o terminie (terminach), w którym WYKONAWCA wykona opóźniony obowiązek, usunie naruszenie KONTRAKTU i/lub zapewni osiągnięcie parametrów kontraktowych, jak również poda plan działań w tym zakresie. Jeżeli podany nowy termin (terminy) w ocenie ZAMAWIAJĄCEGO są zbyt odległe lub nierealne, ZAMAWIAJĄCY powiadomi o tym fakcie WYKONAWCĘ, a WYKONAWCA poda terminy po konsultacji z ZAMAWIAJĄCYM.
6.7 Niezależnie od jakichkolwiek obowiązków WYKONAWCY wskazanych w KONTRAKCIE, WYKONAWCA ma obowiązek w szczególności dotrzymać następujących KPI:
1. Wymurówka wanny cynkowniczej - zawartość Al2O3 ≥ 80%
2. Wymurówka wanny cynkowniczej - zawartość SiO2 ≤ 0,5%
3. Materiał kanałów induktorów - zawartość Al2O3 ≥ 92%
4. Materiał kanałów induktorów - zawartość SiO2 ≤ 0,5%
5. Materiały ogniotrwałe przygotowane do kąpieli o zawartości max. Al.5,5 %
6. Materiały ogniotrwałe przygotowane do kąpieli o zawartości max Mg. 3,2%
7. Materiały ogniotrwałe przygotowane do kąpieli o temperaturze min. 445°C
W przypadku niespełnienia jakiegokolwiek z powyższych warunków przez WYKONAWCĘ zastosowanie znajdzie klauzula „Naprawienia i Usunięcia”, a WYKONAWCA dołoży wszelkich starań do spełnienia chociaż w minimalnym stopniu w/w KPI.
6.8 Kary umowne określone w rozdziale 6 niniejszego KONTRAKTU mogą być dochodzone przez ZAMAWIAJĄCEGO kumulatywnie.
7 – PŁATNOŚCI DLA PODWYKONAWCÓW
7.1 Dla celów niniejszej klauzuli przez OKRES RAPORTOWY rozumie się okres od osiągnięcia poprzedniego zdarzenia kontraktowego, uprawniającego WYKONAWCĘ do odpowiedniej części wynagrodzenia, zgodnie z KONTRAKTEM do osiągnięcia kolejnego zdarzenia kontraktowego, uprawniającego WYKONAWCĘ do odpowiedniej części wynagrodzenia, zgodnie z KONTRAKTEM.
7.2. WYKONAWCA jest zobowiązany do pełnej i terminowej zapłaty wynagrodzenia należnego podwykonawcom robót budowlanych w rozumieniu art. 6471 Kodeksu cywilnego, zgodnie z zawartymi z nimi umowami. Po osiągnięciu odpowiedniego zdarzenia kontraktowego, określonego w załączniku 3 uprawniającego WYKONAWCĘ do wystawienia faktury VAT, WYKONAWCA każdorazowo przed terminem zapłaty faktury VAT przekaże ZAMAWIAJĄCEMU swoje pisemne oświadczenie, że terminowo uiszcza wszelkie wymagalne należności na rzecz podwykonawców robót budowlanych, wynikające z umów pomiędzy podwykonawcami i WYKONAWCĄ. Do oświadczenia WYKONAWCA dołączy:
a. zestawienie podwykonawców robót budowlanych, którzy wykonywali prace w danym OKRESIE RAPORTOWYM,
b. pisemne oświadczenia podwykonawców robót budowlanych, złożone na nie wcześniej niż na 14 dni przed złożeniem oświadczenia WYKONAWCY ZAMAWIAJĄCEMU, o uiszczeniu przez WYKONAWCĘ na rzecz każdego z podwykonawców robót budowlanych należności wymagalnych w danym OKRESIE RAPORTOWYM lub inne dokumenty wskazujące na zapłatę na rzecz podwykonawcy robót budowlanych pełnego wynagrodzenia, wymagalnego w danym OKRESIE RAPORTOWYM.
c. oświadczenia podwykonawców, że uiścili wymagalne wynagrodzenia dalszym podwykonawcom, w danym OKRESIE RAPORTOWYM.
x. xxxxx protokołu odbioru, o którym mowa w ust. 5.1. powyżej.
7.3. O każdym przypadku nie dokonania płatności należnej jakiemukolwiek podwykonawcy lub dalszemu podwykonawcy WYKONAWCA niezwłocznie powiadomi ZAMAWIAJĄCEGO i wskaże przyczyny zaniechania lub opóźnienia takiej płatności. Poprzednie zdanie odnosi się także do płatności spornych.
7.4. Każda płatność dokonana przez ZAMAWIAJĄCEGO na rzecz podwykonawców robót budowlanych (w tym dalszych podwykonawców), do której ZAMAWIAJĄCY będzie zobowiązany na podstawie art. 6471 Kodeksu cywilnego, będzie odpowiednio odliczona od płatności należnej WYKONAWCY. Na potrzeby rozliczeń w ramach Kontraktu, Strony będą traktować taką zapłatę jak dokonaną do rąk WYKONAWCY. W przypadku gdy ZAMAWIAJĄCY dokona bezpośredniej zapłaty podwykonawcy robót budowlanych po zapłacie całości CENY KONTRAKTOWEJ WYKONAWCY lub gdy kwota zapłacona przewyższa pozostałą do zapłaty część CENY KONTRAKTOWEJ, WYKONAWCA zobowiązany jest do zwrotu dokonanej przez ZAMAWIAJĄCEGO płatności ZAMAWIAJĄCEMU (uwzględniając odpowiednie odliczenia od pozostałej do zapłaty części CENY KONTRAKTOWEJ).
7.5 Do czasu złożenia ZAMAWIAJĄCEMU oświadczenia przez WYKONAWCĘ, zgodnie z ust. 7.1 –
7.4 powyżej WYKONAWCA nie jest uprawniony do otrzymania zapłaty za zdarzenie kontraktowe.
7.6 WYKONAWCĘ obowiązuje zakaz zatrudniania do wykonywania prac objętych niniejszą umową pracowników ZAMAWIAJĄCEGO, pracowników spółek zależnych ZAMAWIAJĄCEGO (w której ZAMAWIAJĄCY posiada co najmniej 50% udziałów), a także osób wykonujących w sposób stały pracę/usługi na terenie ZAMAWIAJĄCEGO w ramach innych umów zawartych przez ZAMAWIAJĄCEGO. Naruszenie tego zakazu traktowane jest jako rażące naruszenie umowy.
7.7 Załącznik nr 11 zawiera listę podwykonawców autoryzowanych przez ZAMAWIAJĄCEGO. WYKONAWCA nie ma prawa korzystania z innych podwykonawców bez dokonania ich właściwego zgłoszenia, przy braku sprzeciwu ZAMAWIAJĄCEGO, stosownie do art. 6471 § 1 Kodeksu cywilnego.
8 - WARUNKI ZMIANY KONTRAKTU
8.1 Istotna zmiana postanowień KONTRAKTU w stosunku do treści oferty WYKONAWCY możliwa jest wyłącznie z następujących powodów, zarówno występujących łącznie jak i rozdzielnie:
Zmiany technologiczne spowodowane następującymi okolicznościami:
1. pojawienie się na rynku materiałów, rozwiązań technicznych lub urządzeń nowszej generacji niż wskazane w zapytaniu ofertowym ZAMAWIAJĄCEGO, bądź też ofercie WYKONAWCY pozwalających na zaoszczędzenie kosztów realizacji lub eksploatacji PRAC lub/i WYPOSAŻENIA, lub umożliwiające uzyskanie lepszej jakości PRAC lub/i WYPOSAŻENIA;
2. pojawienie się nowszej technologii wykonania PRAC I/LUB WYPOSAŻENIA stanowiących przedmiot KONTRAKTU, pozwalającej na skrócenie czasu realizacji przedmiotu KONTRAKTU lub kosztów PRAC I/LUB WYPOSAŻENIA, jak również kosztów eksploatacji PRAC I/LUB WYPOSAŻENIA;
3. konieczność zrealizowania PRAC I/LUB WYPOSAŻENIA przy zastosowaniu innych rozwiązań technicznych lub materiałowych, ze względu na zmiany obowiązującego prawa;
4. zmiana sposobu wykonywania KONTRAKTU w przypadku zmiany technologii wykonania PRAC I/LUB WYPOSAŻENIA pod warunkiem osiągnięcia co najmniej takich samych parametrów końcowych dostarczanych PRAC I/LUB WYPOSAŻENIA, przy zachowaniu ceny nie wyższej niż wynika z KONTRAKTU oraz terminu wykonania KONTRAKTU, na umotywowany wniosek WYKONAWCY po akceptacji ZAMAWIAJĄCEGO.
Dokonanie określonych czynności lub ich zaniechanie przez organy administracji państwowej, w tym organy administracji rządowej, samorządowej, jak również organy i podmioty, których działalność wymaga wydania jakiejkolwiek decyzji o charakterze administracyjnym w trakcie wykonywania przedmiotu niniejszego KONTRAKTU, w szczególności:
5. opóźnienie wydania przez ww. organy decyzji, zezwoleń, uzgodnień itp., do wydania których są zobowiązane na mocy przepisów prawa lub regulaminów;
6. odmowa wydania przez ww. organy decyzji, zezwoleń, uzgodnień itp., z przyczyn niezawinionych przez WYKONAWCĘ;
7. nałożenia przez organ dodatkowych czynności proceduralnych nie przewidzianych w KONTRAKCIE;
8. wniesienie odwołania/skargi/sprzeciwu w trakcie uzyskiwania wszelkich decyzji, zgód, pozwoleń. Zmiany wynikające z wymogów i zmian związanych z dofinansowaniem PROJEKTU przez instytucję publiczną:
9. zmiany harmonogramu lub zakresu PROJEKTU skutkujące koniecznością zmian HARMONOGRAMU KONTRAKTOWEGO lub zakresu wykonania PRAC I/LUB WYPOSAŻENIA;
10. ograniczenie, z jakiejkolwiek przyczyny, funduszy przyznanych ZAMAWIAJĄCEMU na PROJEKT;
11. zmiany wynikające z prowadzonych w ramach projektu prac badawczych przez współpracującą instytucję naukową wpływające na HARMONOGRAM KONTRAKTOWY lub zakres PRAC I/LUB WYPOSAŻENIA;
12. zmiany wynikające ze zmiany umowy z instytucją finansującą PROJEKT;
Zmiany spowodowane następującymi okolicznościami:
13. siła wyższa, o której mowa w pkt 25 WARUNKÓW OGÓLNYCH, uniemożliwiająca wykonanie KONTRAKTU zgodnie z jego treścią;
14. nieprzewidziane w zapytaniu ofertowym ZAMAWIAJĄCEGO lub w KONTRAKCIE warunki archeologiczne, techniczne, terenowe i wodne;
15. wystąpienie warunków eksploatacyjnych (np. wypadki kolejowe, katastrofy) skutkujących niemożnością wykonywania KONTRAKTU wpływającą na terminy określone w HARMONOGRAMIE KONTRAKTOWYM;
16. konieczność wykonania prac dodatkowych lub zamiennych wstrzymujących (opóźniających) realizacje prac zasadniczych a wynikających z nieprzewidzianych zdarzeń o charakterze technicznym lub eksploatacyjnym;
17. zmiany spowodowane wyjątkowo niesprzyjającymi warunkami meteorologicznymi, uniemożliwiającymi wykonanie PRAC I/LUB WYPOSAŻENIA, przeprowadzanie prób i sprawdzeń, dokonywanie odbiorów, jeżeli konieczność wykonania PRAC I/LUB WYPOSAŻENIA w tym okresie, przeprowadzania prób i sprawdzeń oraz dokonywania odbiorów nie jest następstwem okoliczności, za które WYKONAWCA ponosi odpowiedzialność;
18. kolizja z planowanymi lub równolegle prowadzonymi w MIEJSCU przez inne podmioty inwestycjami, przy czym zmiany te ograniczają się do zmian koniecznych powodujących uniknięcie lub usunięcie kolizji;
19. zwłoka ZAMAWIAJĄCEGO w udostępnieniu w terminie miejsca wykonywania PRAC lub/i WYPOSAŻENIA;
20. niemożność dostarczenia PRAC I/LUB WYPOSAŻENIA z powodu braku dostępu do miejsc niezbędnych do ich dostarczenia, z przyczyn niezawinionych przez WYKONAWCĘ;
21. zmiany dotyczą realizacji dodatkowych dostaw, usług lub robót budowlanych od WYKONAWCY, nieobjętych KONTRAKTEM, o ile stały się niezbędne i zostały spełnione łącznie następujące warunki:
a. zmiana WYKONAWCY nie może zostać dokonana z powodów ekonomicznych lub technicznych, w szczególności dotyczących zamienności lub interoperacyjności sprzętu, usług lub instalacji, zamówionych w ramach zamówienia podstawowego;
b. zmiana WYKONAWCY spowodowałaby istotną niedogodność lub znaczne zwiększenie kosztów dla ZAMAWIAJĄCEGO;
c. wartość każdej kolejnej zmiany nie przekracza 50% wartości zamówienia (CENY KONTRAKTOWEJ) określonej pierwotnie w KONTRAKCIE.
22 zmiana nie prowadzi do zmiany charakteru KONTRAKTU i zostały spełnione łącznie następujące warunki:
a) konieczność zmiany KONTRAKTU spowodowana jest okolicznościami, których ZAMAWIAJĄCY, działając z należytą starannością, nie mógł przewidzieć;
b) wartość zmiany nie przekracza 50% wartości zamówienia (CENY KONTRAKTOWEJ) określonej pierwotnie w KONTRAKCIE;
23. WYKONAWCĘ, z którym ZAMAWIAJĄCY zawarł KONTRAKT, ma zastąpić nowy wykonawca:
a) na podstawie postanowień niniejszego KONTRAKTU
b) w wyniku połączenia, podziału, przekształcenia, upadłości, restrukturyzacji lub nabycia dotychczasowego WYKONAWCY lub jego przedsiębiorstwa, o ile nowy wykonawca spełnia warunki udziału w postępowaniu, nie zachodzą wobec niego podstawy wykluczenia oraz nie pociąga to za sobą innych istotnych zmian KONTRAKTU,
c) w wyniku przejęcia przez ZAMAWIAJĄCEGO zobowiązań WYKONAWCY względem jego podwykonawców;
24. zmiana nie prowadzi do zmiany charakteru KONTRAKTU a łączna wartość zmian jest mniejsza niż 5 225 000 euro w przypadku zamówień na roboty budowlane lub 209 000 euro w przypadku zamówień na dostawy i usługi, i jednocześnie jest mniejsza od 10% CENY KONTRAKTOWEJ określonej pierwotnie w KONTRAKCIE w przypadku zamówień na usługi lub dostawy albo, w przypadku zamówień na roboty budowlane, jest mniejsza od 15% wartości zamówienia określonej pierwotnie w KONTRAKCIE.
8.2 W przypadkach określonych powyżej w pkt 1 - 24 możliwa jest w szczególności zmiana sposobu wykonania, HARMONOGRAMU KONTRAKTOWEGO, specyfikacji technicznych, CENY KONTRAKTOWEJ, zmiana materiałów i technologii wykonania PRAC lub/i WYPOSAŻENIA w zakresie adekwatnym do przyczyny powodującej konieczność zmiany.
8.3 Zmiany KONTRAKTU wymagają uzgodnienia Stron oraz zawarcia aneksu w formie pisemnej pod rygorem nieważności.
9 - ODSTĄPIENIE OD KONTRAKTU
9.1 ZAMAWIAJĄCY ma prawo odstąpienia od niniejszego KONTRAKTU w przypadku poważnego naruszenia jego postanowień przez WYKONAWCĘ, w szczególności w przypadku:
a) Niewykonania lub rażąco nienależytego wykonywania PRAC lub/i WYPOSAŻENIA przez WYKONAWCĘ, w szczególności w przypadku niezgodności ze specyfikacją techniczną (Załącznik nr 1 i 13), sztuką budowlaną, w przypadku stosowania technologii, materiałów, podzespołów i urządzeń o: (i) nienależytej jakości, (ii) używanych, (iii) nie posiadających dopuszczeń do stosowania w Polsce lub nienadających się do zastosowania lub niedopuszczonych do stosowania w PRACACH lub/i WYPOSAŻENIU (iv) niezgodnych z KONTRAKTEM i jego załącznikami;
b) Istotnego opóźnienia w wykonaniu PRAC lub/i WYPOSAŻENIA przez WYKONAWCĘ w stosunku do zdarzeń kontraktowych opisanych w HARMONOGRAMIE KONTRAKTOWYM;
c) Poważnego naruszenia zasad BHP, w szczególności w przypadku zaistnienia poważnego, śmiertelnego lub zbiorowego wypadku przy pracy, lub też spowodowania zagrożenia powstania takiego wypadku;
d) Dopuszczenia się przez pracowników, menedżerów, współpracowników WYKONAWCY przestępstwa przeciwko interesom (w tym mieniu i pracownikom) ZAMAWIAJĄCEGO lub też usiłowania dopuszczenia się takiego przestępstwa;
e) Naruszenia przez WYKONAWCĘ ust. 7.6. KONTRAKTU;
f) Naruszenia przez WYKONAWCĘ ust. 7.2 - 7.5 KONTRAKTU;
g) Nieprzeniesienia na ZAMAWIAJĄCEGO praw własności intelektualnej w zakresie wymaganym KONTRAKTEM i WARUNKAMI OGÓLNYMI
h) uzasadnionego stwierdzenia, że sytuacja finansowa WYKONAWCY mogła być interpretowana jako uniemożliwiająca prawidłowe realizowanie KONTRAKTU przez WYKONAWCĘ, w szczególności w razie bezzasadnego wstrzymania lub zaprzestania płatności podwykonawcom, długotrwałych lub powtarzających się istotnych brakach w personelu WYKONAWCY, zajęć wierzytelności przysługujących WYKONAWCY od ZAMAWIAJĄCEGO, zajęć składników majątkowych WYKONAWCY wprowadzonych na MIEJSCE.
9.2 ZAMAWIAJĄCY ma prawo do odstąpienia od niniejszego KONTRAKTU w przypadku rozwiązania, przez którąkolwiek ze stron i z jakiejkolwiek przyczyny, Umowy o Dofinansowanie Projektu, zawartej pomiędzy ZAMAWIAJĄCYM a Narodowym Centrum Badań i Rozwoju.
9.3 Termin do wykonania prawa odstąpienia we wszystkich powyższych przypadkach wynosi 120 dni od dnia dowiedzenia się przez ZAMAWIAJĄCEGO o zdarzeniu lub też o zachowaniu WYKONAWCY uprawniającym ZAMAWIAJĄCEGO do odstąpienia od KONTRAKTU (z zastrzeżeniem odmiennych postanowień Umowy o Zdrowiu i Bezpieczeństwie Pracy).
9.4 Przed wykonaniem prawa odstąpienia, ZAMAWIAJĄCY wezwie WYKONAWCĘ do usunięcia naruszenia lub do należytego wykonania KONTRAKTU, pod rygorem odstąpienia, w terminie nie dłuższym niż 30 dni. W przypadku bezskutecznego upływu tego terminu, ZAMAWIAJĄCY uprawniony będzie do złożenia oświadczenia o odstąpieniu od KONTRAKTU. W przypadku jeśli usunięcie naruszenia KONTRAKTU lub przywrócenie należytego wykonywania KONTRAKTU przez WYKONAWCĘ nie jest możliwe, ZAMAWIAJĄCY może złożyć oświadczenie o odstąpieniu bez konieczności wzywania WYKONAWCY zgodnie ze zdaniem pierwszym powyżej.
9.5 Wykonanie umownego prawa odstąpienia wywołuje skutki na przyszłość (ex nunc), co oznacza, iż jego wykonanie odnosi się do tej części KONTRAKTU, która nie została wykonana do dnia złożenia przez ZAMAWIAJĄCEGO oświadczenia o odstąpieniu od KONTRAKTU. W przypadku gdy jakakolwiek część KONTRAKTU została wykonana przez WYKONAWCĘ w sposób wadliwy, ZAMAWIAJĄCY będzie uprawniony, wedle własnego wyboru, bądź do zachowania wadliwie zrealizowanych PRAC lub/i wadliwie dostarczonego WYPOSAŻENIA z jednoczesnym pomniejszeniem należnego za nie wynagrodzenia o wartość istniejących wad, bądź do objęcia odstąpieniem również tej części KONTRAKTU, która została wykonana przez WYKONAWCĘ w sposób wadliwy.
9.6 W terminie 7 dni od dnia odstąpienia ZAMAWIAJĄCY i WYKONAWCA przystąpią do inwentaryzacji oraz dokonają inwentaryzacji i wyceny PRAC lub/i WYPOSAŻENIA prawidłowo wykonanych lub dostarczonych na MIEJSCE przed odstąpieniem od KONTRAKTU. W przypadku gdy WYKONAWCA nie weźmie udziału w inwentaryzacji i wyceny w terminie wskazanym w zdaniu poprzednim, albo jeżeli pomimo przystąpienia będzie utrudniał dokonanie inwentaryzacji i wyceny, albo nie będzie współpracował z ZAMAWIAJĄCYM, ZAMAWIAJĄCY będzie uprawniony do samodzielnego wykonania inwentaryzacji i wyceny, a rezultat takich własnych działań ZAMAWIAJĄCEGO będzie wiążący dla WYKONAWCY.
9.7 W oparciu o dokonaną inwentaryzację i wycenę, o której mowa w ust. 9.6 powyżej, ZAMAWIAJĄCY zapłaci WYKONAWCY wyłącznie wynagrodzenie za PRACE lub/i WYPOSAŻENIE prawidłowo wykonane lub dostarczone przed dniem odstąpienia od KONTRAKTU, jeśli wartość ich przewyższa dotychczas zapłacone WYKONAWCY wynagrodzenie. W przypadku jeśli wartość PRAC lub/i WYPOSAŻENIA prawidłowo wykonanych lub dostarczonych przed dniem odstąpienia od KONTRAKTU jest niższa niż otrzymane przez WYKONAWCĘ wynagrodzenie, WYKONAWCA zwróci różnicę ZAMAWIAJĄCEMU, w terminie 14 dni od dnia dokonania inwentaryzacji i wyceny prac. W przypadku gdy ZAMAWIAJĄCY zdecyduje się, zgodnie z ust 9.5 zdanie 2 powyżej, na zatrzymanie części PRAC lub/i WYPOSAŻENIA, która została zrealizowana przez WYKONAWCĘ wadliwie, należne WYKONAWCY wynagrodzenie za tę część zostanie obniżone o wartość istniejących wad.
9.8 ZAMAWIAJĄCY zachowuje prawa własności intelektualnej, które nabył od WYKONAWCY do czasu odstąpienia. WYKONAWCA w ramach końcowego rozliczenia zobowiązany jest przenieść na ZAMAWIAJĄCEGO prawa własności intelektualnej nie przeniesione dotychczas na ZAMAWIAJĄCEGO a które związane są z wykonanymi PRACAMI lub/i WYPOSAŻENIEM.
9.9 W przypadku odstąpienia od KONTRAKTU, WYKONAWCA zobowiązany jest opuścić MIEJSCE, usuwając całe swoje wyposażenie i przywracając teren prac do porządku, w terminie 21 dni od dnia odstąpienia.
9.10 Z zastrzeżeniem ust 9.11 poniżej, zastrzeżenie na rzecz ZAMAWIAJĄCEGO, w niniejszym ust. 9, prawa odstąpienia od KONTRAKTU, nie uchyla, nie ogranicza ani nie modyfikuje w żadnym zakresie uprawnień ZAMAWIAJĄCEGO do odstąpienia od KONTRAKTU czy wypowiedzenia KONTRAKTU czy to w całości czy to w części (również w innych przypadkach i z innych powodów niż określone w ust 9.1 i 9.2
powyżej), przysługujących ZAMAWIAJĄCEMU na mocy przepisów PRAWA w szczególności na podstawie przepisów kodeksu cywilnego lub KONTRAKTU (w tym WARUNKÓW OGÓLNYCH). ZAMAWIAJĄCY jest uprawniony do skorzystania z takich uprawnień niezależnie od realizacji uprawnień wynikających z niniejszego ust. 9. W takim wypadku odpowiednie zastosowanie mają postanowienia ust. 9.5 - 9.9.
9.11 W przypadku odstąpienia przez ZAMAWIAJĄCEGO od KONTRAKTU na podstawie przepisów powszechnie obowiązującego prawa, ZAMAWIAJĄCY jest uprawniony wedle własnego wyboru do odstąpienia od całości KONTRAKTU, bądź od tej części KONTRAKTU, która nie została wykonana do dnia złożenia przez ZAMAWIAJĄCEGO oświadczenia o odstąpieniu od KONTRAKTU. W przypadku odstąpienia przez ZAMAWIAJĄCEGO od części KONTRAKTU, postanowienia ust. 9.5 – 9.9 powyżej stosuje się odpowiednio.
9.12 ZAMAWIAJĄCY zachowuje prawo do dochodzenia kar umownych określonych w KONTRAKCIE, pomimo odstąpienia od KONTRAKTU (niezależnie od tego czy odstąpienie takie ma charakter odstąpienia umownego czy ustawowego), a także w przypadku wypowiedzenia KONTRAKTU w przypadkach dopuszczalnych przez przepisy obowiązującego prawa.
10 - PRAWA WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ
Przeniesienie autorskich praw majątkowych do DOKUMENTACJI i OPRACOWAŃ.
10. 1 Z chwilą ukończenia każdego zdarzenia kontraktowego, określonego w Załączniku nr 3, WYKONAWCA zobowiązany jest przekazać ZAMAWIAJĄCEMU DOKUMENTACJĘ oraz OPRACOWANIA wytworzone przez niego w ramach PRAC lub/i WYPOSAŻENIA. DOKUMENTACJA zostanie przekazana w formie wydruków a także w formie plików danych, w formacie PDF a także w formacie edytowalnym (np. rysunki techniczne).
10.2 Przeniesienie majątkowych praw autorskich do DOKUMENTACJI nastąpi na polach eksploatacji określonych w art. 50 pkt 1 - 3 ustawy z dnia 4 lutego 1994 roku o prawie autorskim i prawach pokrewnych a także na polach eksploatacji określonych w punkcie 31.2.2. WARUNKÓW OGÓLNYCH.
10.3 Przeniesienie majątkowych praw autorskich do OPRACOWAŃ nastąpi na polach eksploatacji określonych w art. 50 pkt 1 - 3 ustawy z dnia 4 lutego 1994 roku o prawie autorskim i prawach pokrewnych a także na polach eksploatacji określonych w punkcie 31.4.1. WARUNKÓW OGÓLNYCH.
10.4 WYKONAWCA zobowiązuje się zapewnić, że osoby fizyczne (twórcy) DOKUMENTACJI lub OPRACOWAŃ zezwolą na wprowadzanie modyfikacji, zmian i adaptacji DOKUMENTACJI przez ZAMAWIAJĄCEGO i że twórcy nie będą wykonywać praw osobistych, zwłaszcza w zakresie nienaruszalności treści i formy utworu oraz rzetelnego wykorzystania utworu.
Przeniesienie autorskich praw majątkowych lub udzielenie licencji do OPROGRAMOWANIA.
10.5 OPROGRAMOWANIE STANDARDOWE: Z chwilą zgłoszenia ZAMAWIAJĄCEMU gotowości do PRAC lub/i WYPOSAŻENIA do pierwszej eksploatacji (punkt 17 WARUNKÓW OGÓLNYCH) WYKONAWCA udziela ZAMAWIAJĄEMU licencji, (sublicencji) na OPROGRAMOWANIE STANDARDOWE, z zakresem terytorialnym obowiązywania ogólnoświatowym, obowiązującej bezterminowo. W pozostałym zakresie zastosowanie mają postanowienia WARUNKÓW OGÓLNYCH, w tym punkt 31.5.1.
10.6 OPROGRAMOWANIE SPECJALNE: Z chwilą zgłoszenia ZAMAWIAJĄCEMU gotowości do PRAC lub/i WYPOSAŻENIA do pierwszej eksploatacji (punkt 17 WARUNKÓW OGÓLNYCH) WYKONAWCA przenosi na ZAMAWIAJĄCEGO autorskie prawa majątkowe do OPROGRAMOWANIA SPECJALNEGO, na polach eksploatacji określonych w art. 74 i 75 ustawy z dnia 4 lutego 1994 roku o prawie autorskim i
prawach pokrewnych oraz na polach eksploatacji określonych w punkcie 31.5.2 WARUNKÓW OGÓLNYCH.
10.7 OPROGRAMOWANIE WYKONAWCY: Z chwilą zgłoszenia ZAMAWIAJĄCEMU gotowości do PRAC lub/i WYPOSAŻENIA do pierwszej eksploatacji (punkt 17 WARUNKÓW OGÓLNYCH) WYKONAWCA udziela ZAMAWIAJĄEMU licencji, na OPROGRAMOWANIE WYKONAWCY, z zakresem terytorialnym obowiązywania ogólnoświatowym, obowiązującej bezterminowo. W pozostałym zakresie zastosowanie mają postanowienia WARUNKÓW OGÓLNYCH, w tym punkt 31.5.3.
10.8 WYKONAWCA zobowiązuje się zapewnić, że twórcy (osoby fizyczne) OPROGRAMOWANIA SPECJALNEGO i OPROGRAMOWANIA WYKONAWCY zezwolą na wprowadzanie modyfikacji, zmian i adaptacji przez ZAMAWIAJĄCEGO i że twórcy nie będą wykonywać praw osobistych, zwłaszcza w zakresie nienaruszalności treści i formy utworu oraz rzetelnego wykorzystania utworu.
11 - ODPOWIEDZIALNOŚĆ WYKONAWCY
Odpowiedzialność WYKONAWCY ograniczona jest do kwoty 125% ceny KONTRAKTOWEJ. Pozostałe zapisy dotyczące odpowiedzialności wskazane w WARUNKACH OGÓLNYCH (art. 27) pozostają nienaruszone.
12 – PRZEDSTAWICIELE STRON
Przedstawiciele ZAMAWIAJĄCEGO
Przedstawicielami ZAMAWIAJĄCEGO w sprawach związanych z wykonaniem niniejszego KONTRAKTU będą następujące osoby:
osoba | funkcja | dane kontaktowe |
Przedstawiciele WYKONAWCY
Przedstawicielami WYKONAWCY w sprawach związanych z wykonaniem niniejszego KONTRAKTU będą następujące osoby:
osoba | funkcja | dane kontaktowe |
Zmiana danych wskazanych w niniejszym art. 12 nie wymaga aneksu do KONTRAKTU i następuje na podstawie oświadczenia Strony.
13 – POSTANOWIENIA DODATKOWE.
13.1 WYKONAWCA nie ma prawa zbycia jakichkolwiek wierzytelności przysługujących mu od ZAMAWIAJĄCEGO na osoby trzecie, bez uprzedniej, pisemnej zgody ZAMAWIAJĄCEGO.
13.2 Niemożność którejkolwiek ze STRON wyegzekwowania jednego lub więcej postanowień zawartych w niniejszym KONTRAKCIE w jednym lub kilku przypadkach nie może być interpretowana jako zrzeczenie się przez tą stronę swoich praw.
13.3 W przypadku gdyby którekolwiek z postanowień niniejszego KONTRAKTU zostało uznane za nieważne, niezgodne z prawem lub niemożliwe do egzekwowania, to fakt ten nie będzie miał wpływu na ważność, legalność czy egzekwowalność pozostałych postanowień. Te pozostałe postanowienia pozostaną w pełnej mocy, tak jak gdyby postanowienie nieważne, niezgodne z prawem lub niemożliwe do wyegzekwowania nie było nigdy częścią KONTRAKTU, a STRONY zgadzają się w takim przypadku w dobrej wierze na poprawienie KONTRAKTU, w celu osiągnięcia skutków, które zostały pierwotnie uzgodnione przez STRONY.
13.4 Ewentualne odnośniki i tekst dopisane w niniejszym KONTRAKCIE są podane wyłącznie w celach informacyjnych i nie będą miały w żadnym przypadku jakiekolwiek znaczenia kontraktowego.
13.5 W sprawach nieuregulowanych zastosowanie mają przepisy polskiego Kodeksu cywilnego.
13.6 KONTRAKT podlega prawu polskiemu.
13.7 Sądem właściwym do rozpoznawania sporów wynikających z niniejszego KONTRAKTU jest sąd siedziby ZAMAWIAJĄCEGO (Dąbrowa Górnicza, Polska).
13.8 Polska wersja językowa KONTRAKTU ma znaczenie decydujące.
Niniejszy KONTRAKT został sporządzony w dwóch (2) egzemplarzach, po jednym dla każdej ze STRON, w dniu [ ].
Za ZAMAWIAJĄCEGO | Za WYKONAWCĘ |
Nazwisko: Stanowisko: | Nazwisko: Stanowisko: |
Nazwisko: Stanowisko: | Nazwisko: Stanowisko: |
SPECYFIKACJA TECHNICZNA ZAMAWIAJĄCEGO/PARAMETRY GWARANTOWANE
[ • ]
HARMONOGRAM KONTRAKTOWY
Lp. | Zadanie / Opis | Czas maksymalny | LD/RD |
1. | Podpisanie zamówienia / kontraktu | J | |
2. | Opracowanie dokumentacji i przedłożenie do akceptacji AMP | J + 15 tygodni | LD zgodnie z pkt. 6.1 a); RD zgodnie z pkt. 6.6 |
3. | Zakończenie wszystkich dostaw do AMP | J + 36 tygodnie | LD zgodnie z pkt. 6.1 a); RD zgodnie z pkt. 6.6 |
4. | Zakończenie prac montażowych | J + 42 tygodnie | LD zgodnie z pkt. 6.1 a); RD zgodnie z pkt. 6.6 |
5. | Gotowość do pierwszego uruchomienia | J + 44 tygodnie | LD zgodnie z pkt. 6.1 a) |
6. | Podpisanie końcowego protokołu odbioru | J + 50 tygodni | LD zgodnie z pkt. 6.1 a) |
J - data wejścia kontraktu w życie
Wszystkie płatności, z wyjątkiem zaliczki, będą płatne sześćdziesiąt (60) dni kalendarzowych licząc od końca miesiąca, w którym nastąpiło ilościowe i jakościowe przyjęcie odpowiedniego zdarzenia kontraktowego przez ZAMAWIAJĄCEGO oraz za otrzymaniem faktury przez ZAMAWIAJĄCEGO.
WARUNKI PŁATNOŚCI
Nr | Opis zdarzenia kontraktowego | Data zdarzenia kontraktowego | Część CENY KONTRAKTOWEJ (% CENY KONTRAKTOWEJ) | Uwagi (np. podlegają Gwarancjom Bankowym) |
1 | zaliczka płatna w terminie 30 dni po podpisaniu umowy, po przedstawieniu gwarancji bankowej | J | 10% | Przekazanie ZAMAWIAJĄCEMU gwarancji bankowej zabezpieczającej roszczenia ZAMAWIAJĄCEGO o zwrot zaliczki. Termin ważności gwarancji bankowej : do chwili podpisania przez Xxxxxx protokołu odbioru końcowego PRAC I/LUB WYPOSAŻENIA Kwota gwarancji bankowej : 10% CENY KONTRAKTOWEJ |
2 | Opracowanie i przekazanie dokumentacji wraz uzyskaniem zatwierdzenia przez AMP | J + 15 tygodni | 5% | |
3 | Zakończenie dostawy DDP | J + 36 tygodni | 45% | Płatność na podstawie obustronnie podpisanego protokołu potwierdzającego dostawę |
4 | Zakończenie montaży | J + 42 tygodnie | 20% | |
5 | Gotowość do pierwszej eksploatacji zgodnie z postanowieniem pkt.17 warunki Ogólne - R.F.I.O. | J + 44 tygodni | 10% | |
6 | Podpisanie końcowego protokołu odbioru PRAC I/LUB WYPOSAŻENIA | J + 50 tygodni | 10% | Przekazanie ZAMAWIAJĄCEMU gwarancji bankowej zabezpieczającej roszczenia ZAMAWIAJĄCEGO z tytułu wad PRAC lub/i WYPOSAŻENIA (rękojmia ustawowa i umowna gwarancja jakości), w tym roszczeń Zamawiającego powstałych na skutek wykonania przez Zamawiającego prawa do odstąpienia od Kontraktu lub prawa do obniżenia ceny. Termin ważności gwarancji bankowej: okres gwarancji Kwota gwarancji bankowej : 10% CENY KONTRAKTOWEJ |
J - data wejścia kontraktu w życie
ZAŁĄCZNIK 4
ANALIZA CENY PRAC I/LUB WYPOSAŻENIA
Lp. | Elementy | Cena | Waluta |
1. | Dokumentacja | ||
2. | Wytworzenie i dostawa nowego wyposażenia - DDP (Incoterms 2010) | ||
3. | Prace montażowe | ||
4. | Uruchomienie instalacji i nadzór | ||
5. | Szkolenia dla AMP |
ZAŁĄCZNIK 5
OPIS WYMAGAŃ UBEZPIECZENIA
WYKONAWCA zapewni następujące ubezpieczenia:
a. Lokalne obowiązkowe ubezpieczenia wymagane prawem;
b. Polisę dot. Błędów i Niedopatrzeń (Polityka Odpowiedzialności Służbowej);
c. Ubezpieczenie transportu (transport morski);
d. Ubezpieczenie Cywilnej Odpowiedzialności Ogólnej (włącznie z Odpowiedzialnością Publiczną - trzeciej strony) i Odpowiedzialnością Produktową.
WYKONAWCA zobowiązany jest utrzymywać wszystkie ubezpieczenia przez cały okres obowiązywania KONTRAKTU. W każdej chwili WYKONAWCA, na żądanie KUPUJĄCEGO przedstawi polisy wraz z dowodami opłacenia składek.
W polisie, poza informacjami wymaganymi przez WARUNKI OGÓLNE, powinny znaleźć się następujące informacje:
• Streszczenie zakresu którego Polisa dotyczy.
• Limit odszkodowań za zdarzenie i suma ogólna.
• Odliczenia.
• Czas trwania ubezpieczenia
• Nazwa Ubezpieczyciela
• Nazwy Ubezpieczonych (tu KUPUJĄCY powinien być ujęty, jako współubezpieczony)
• Limity terytorialne
ZAMAWIAJĄCY zapewni ubezpieczenie od wszelkiego ryzyka w zakresie budowlanym („IBAMS” – Ubezpieczenie na rzecz dostawców ArcelorMittal). Zapewnienie jakiegokolwiek ubezpieczenia przez ZAMAWIAJĄCEGO nie zwalnia WYKONAWCY od zapewnienia jego ubezpieczeń, co najmniej w zakresie wskazanym w KONTRAKCIE.
W razie konieczności KUPUJĄCY przekaże WYKONAWCY następujące dane:
• Streszczenie zakresu polisy.
• Limit odszkodowań za zdarzenie i suma ogólna.
• Odliczenia
• Czas trwania ubezpieczenia
• Limity terytorialne
W razie jakiejkolwiek szkody, odpowiednie kwoty w odniesieniu do odliczeń powinny obciążyć STRONĘ która spowodowała daną szkodę, zarówno bezpośrednio lub poprzez swoim pracowników, reprezentantów, pełnomocników i/lub podwykonawców.
Opis polis, które mają być zapewnione przez WYKONAWCĘ:
a. Lokalne ubezpieczenia włącznie z obowiązkowymi ubezpieczeniami wymaganymi prawem:
• Odszkodowania pracownicze (Odpowiedzialność Pracodawcy),
• Ubezpieczenie zdrowotne/kosztów leczenia dla pracowników I Ubezpieczenie dla emigrantów,
• Ubezpieczenie od szkody komunikacyjnej (odpowiedzialność z tytułu poruszania się pojazdami mechanicznymi],
b. Polityka Błędów i Zaniedbań (Polityka Odpowiedzialności Służbowej)
Polityka Błędów i Zaniedbań (Polityka Odpowiedzialności Służbowej) to limit maksymalny w wysokości 10 milionów EUR za każdą szkodę. Polisa ta jest obowiązkowa dla WYKONAWCY dostarczającego, w jakiejkolwiek formie, dokumentację i/lub Usługę projektową (wykonaną samodzielnie lub przy pomocy podwykonawców, np. biur projektowych), niezależnie od faktu, czy są następnie wykonawcą danego zakresu czy nie. Intencją tego zapisu jest odpowiednie zabezpieczenie kosztów, które mogą się pojawić ze względu na źle wykonany projekt, specyfikacje, niezgodność z prawem itp.
c. Ubezpieczenie transportu:– ubezpieczenie pokrywające straty lub uszkodzenia dóbr w trakcie transportu:
W zależności od mającej zastosowanie do KONTRAKTU formuły Incoterms, WYKONAWCA może transportować na własny koszt i ryzyko wszelkie towary związane z PRACAMI lub/i WYPOSAŻENIEM.
WYKONAWCA zobowiązany jest zapewnić otwartą polisę ubezpieczeniową która pozwoli mu na objęcie polisą towarów podczas transportu i składowania podczas transportu bez względu na użyty środek transportu (ciężarówka, pociąg, barka, statek lub samolit).
W szczególności ,dla transportu morskiego, następujące minimalne wymogi mają zastosowanie:
a) Suma ubezpieczenia: 110% całkowitej wartości towarów w jednym transporcie,
b) Zakres pokrycia:
a. Wszelkie ryzyko transportu dóbr dla danego projektu oraz produktów płaskich
b. Wszelkie ryzyko wyłączając rdzę (Free of Particular Average Extended) dla produktów długich (chyba, że rdza jest spowodowana rozbiciem się statku, kolizją, zatonięciem, pożarem, wyładunkiem w portowym w sytuacji awaryjnej),
c. Free of particular average dla surowców (szkody są pokryte tylko w przypadku, gdy ich przyczyną jest rozbicie się statku, kolizja, zatonięcie, pożar, oraz awaryjny wyładunek w porcie. Oczywiście kradzież brak lub częściowa dostawa oraz zanieczyszczenia są pokryte jeśli wydarzyły się w trakcie transportu).
d. Ekwiwalent ICC (Institute Cargo Clauses) A, B i C.
e. Ubezpieczenie pokrywa transport od magazynu do magazynu zależnie od wybranej opcji INCOTERMS. W magazynie odbiorczym, dostawa ma zostać sprawdzona przez Inspektora Gwarancyjnego (lub Agenta Inspekcji) i opłacona przez WYKONAWCĘ.
f. Statek musi spełniać kryteria przedstawione przez ZAMAWIAJĄCEGO w Procedurze Klasyfikacji Statków..
g. O wyborze statku przez WYKONAWCĘ, ZAMAWIAJĄCY musi zostać poinformowany najpóźniej 10 dni przed załadunkiem/wysyłką. Jeśli statek nie spełnia kryteriów ZAMAWIAJĄCEGO, przedstawionych w Procedurze Klasyfikacji Statków, inny statek powinien zostać wybrany w zastępstwie pierwszego.
h. Jeżeli nie da się uniknąć załadunku na pokładzie, ZAMAWIAJĄCY musi zostać o tym poinformowany a WYKONAWCA, musi podjąć odpowiednie kroki aby zapewnić odpowiednie pakowanie.
Dodatkowo:
- Odliczenia nie powinny przekroczyć 5.000 € na zdarzenie/reklamację.
- WYKONAWCA musi zapewnić odpowiednie pakowanie dóbr.
- WYKONAWCA musi przedstawić ZAMAWIAJĄCEMU warunki ubezpieczenia transportu do zatwierdzenia najpóźniej na 30 dni przed załadunkiem/wysyłką.
d. Ubezpieczenie Cywilnej Odpowiedzialności Ogólnej (włącznie z Odpowiedzialnością Publiczną - trzeciej strony) i Odpowiedzialnością Produktową.
• Dla szkód wyrządzonych ZAMAWIAJĄCEMU i trzeciej stronie, które wyniknęły z działalności mającej powiązanie z wykonywaniem PRAC lub/i WYPOSAŻENIA,
• Za szkody spowodowane uszkodzonym sprzętem (Odpowiedzialność produktowa i Zakończone operacje).
• Limit terytorialny w kraju którego kontrakt dotyczy.
• Łączne Minimum ubezpieczenia to 3,000,000 € (ZAMAWIAJĄCY powinien zostać poinformowany, w momencie osiągnięcia 50% agregacji.]
Polisy, które są wymagane przez ZAMAWIAJĄCEGO | Zakres pokrycia, wymagany przez ZAMAWIAJĄCEGO dla wszystkich polis wykupionych przez WYKONAWCĘ | Komentarz |
Lokalne, obowiązkowe ubezpieczenia: (w odniesieniu do regulacji prawnych danego kraju)] | Odszkodowania Pracownicze (Odpowiedzialność Pracodawcy), Ubezpieczenie kosztów medycznych i zdrowotnych, oraz Ubezpieczenie dla emigrantów. Uszkodzenia mienia Ubezpieczenie Samochodowe OC - Ubezpieczenie od szkody komunikacyjnej (odpowiedzialność z tytułu poruszania się pojazdami) | Zgodnie z przepisami prawa obowiązującego, |
Polityka błędu i niedopatrzenia (Polityka Odpowiedzialności Służbowej) | Limit ubezpieczenia do maksimum 3 mln € za każdą szkodę i dla danego kontraktu OC kontraktowe (niewykonanie lub nienależyte wykonanie zobowiązania: Wykonawca zobowiązuje się do zawarcia i przedstawienia niniejszej polisy co najmniej na wartość 3.000.000 EUR w ciągu 1 miesiąca od podpisania kontraktu. | Minimalna Kwota ubezpieczenia: 3.000.000 EUR za każde zdarzenie |
c. Ubezpieczenie Transportu (Transport Morski): | Suma ubezpieczenia: 110% całkowitej wartości towarów w jednym transporcie, b) Zakres pokrycia: |
a. Wszelkie ryzyko transportu dóbr dla danego projektu oraz produktów płaskich b. Wszelkie ryzyko wyłączając rdzę (Free of Particular Average Extended) dla produktów długich (chyba, że rdza jest spowodowana rozbiciem się statku, kolizją, zatonięciem, pożarem, wyładunkiem w portowym w sytuacji awaryjnej), c. Free of particular average dla surowców (szkody są pokryte tylko w przypadku, gdy ich przyczyną jest rozbicie się statku, kolizja, zatonięcie, pożar, oraz awaryjny wyładunek w porcie. Oczywiście kradzież brak lub częściowa dostawa oraz zanieczyszczenia są pokryte jeśli wydarzyły się w trakcie transportu). d. Ekwiwalent ICC (Institute Cargo Clauses) A, B i C. e. Ubezpieczenie pokrywa transport od magazynu do magazynu zależnie od wybranej opcji INCOTERMS. W magazynie odbiorczym, dostawa ma zostać sprawdzona przez Inspektora Gwarancyjnego (lub Agenta Inspekcji) i opłacona przez WYKONAWCĘ. f. Statek musi spełniać kryteria przedstawione przez ZAMAWIAJĄCEGO w Procedurze Klasyfikacji Statków.. g. O wyborze statku przez WYKONAWCĘ, ZAMAWIAJĄCY musi zostać poinformowany najpóźniej 10 dni przed załadunkiem/wysyłką. Jeśli statek nie spełnia kryteriów ZAMAWIAJĄCEGO, przedstawionych w Procedurze Klasyfikacji Statków, inny statek powinien zostać wybrany w zastępstwie pierwszego. h. Jeżeli nie da się uniknąć załadunku na pokładzie, ZAMAWIAJĄCY musi zostać o tym poinformowany a WYKONAWCA, musi podjąć odpowiednie kroki aby zapewnić odpowiednie pakowanie. Dodatkowo: - Odliczenia nie powinny przekroczyć 5.000 € na zdarzenie/reklamację. |
- WYKONAWCA musi zapewnić odpowiednie pakowanie dóbr. - WYKONAWCA musi przedstawić ZAMAWIAJĄCEMU warunki ubezpieczenia transportu do zatwierdzenia najpóźniej na 30 dni przed załadunkiem/wysyłką. | ||
Ubezpieczenie Ogólne (zawierające Odpowiedzialność Cywilną – obowiązki trzeciej strony – oraz Odpowiedzialność Produktową Dla szkód dotyczących ZAMAWIAJĄCEGO i osób trzecich, a które wynikają z działań powiązanych z wykonywaniem PRAC lub/i WYPOSAŻENIA - Dla szkód spowodowanych wadliwym sprzętem (Odpowiedzialność Produktowa i Wykonanych Działań). - Limit terytorialny w kraju którego kontrakt dotyczy]. | OC deliktowe ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej Łączne Minimum ubezpieczenia to 3,000,000 EUR (ZAMAWIAJĄCY powinien zostać poinformowany, w momencie osiągnięcia 50% agregacji. | Kwota ubezpieczenia: min. 3.000.000 EUR |
ZAŁĄCZNIK 6
WZORY GWARANCJI BANKOWYCH
6.1 – WZÓR GWARANCJI BANKOWEJ PŁATNEJ NA PIERWSZE ŻĄDANIE ZABEZPIECZAJĄCEJ ROSZCZENIA Z TYTUŁU WAD
(nazwa i adres beneficjenta)
GWARANCJA BANKOWA PŁATNA NA PIERWSZE ŻĄDANIE ZABEZPIECZAJĄCA ROSZCZENIA Z
TYTUŁU WAD Nr …………………..
Zostaliśmy poinformowani, że ArcelorMittal Poland S.A. z siedzibą w Dąbrowie Górniczej (zwana dalej
„Zamawiającym”) podpisała w dniu [ • ] r. Umowę nr: [ • ], której przedmiotem jest [ • ] (zwaną dalej
„Umową”) z firmą [ • ] (zwaną dalej „Wykonawcą”) na kwotę [ • ]
Zostaliśmy również poinformowani, że zgodnie z warunkami Umowy Wykonawca ma dostarczyć na rzecz Zamawiającego gwarancję bankową w wysokości [ • ] jako zabezpieczenie roszczeń Zamawiającego z tytułu rękojmi za wady przedmiotu Kontraktu oraz roszczeń Zamawiającego z tytułu gwarancji jakości udzielonej przez Wykonawcę, w tym roszczeń Zamawiającego powstałych na skutek wykonania przez Zamawiającego prawa do odstąpienia od Kontraktu lub prawa do obniżenia ceny.
W związku z powyższym, my, [nazwa, numer KRS oraz adres banku] (zwany dalej „Bankiem”), działając na zlecenie Wykonawcy, niniejszym nieodwołalnie i bezwarunkowo zobowiązujemy się do zapłacenia każdej kwoty lub kwot do łącznej wysokości nieprzekraczającej:
[ • ]
(słownie : [ • ])
po otrzymaniu od Zamawiającego pierwszego pisemnego żądania zapłaty zawierającego oświadczenie, że Wykonawca nie wywiązał się względem Zamawiającego ze swoich zobowiązań z tytułu rękojmi za wady przedmiotu Kontraktu lub ze swoich zobowiązań z tytułu gwarancji jakości udzielonej Zamawiającemu lub z tytułu roszczeń Zamawiającego powstałych na skutek wykonania przez Zamawiającego prawa do odstąpienia od Kontraktu lub prawa do obniżenia ceny.
W celu uwiarygodnienia podpisów, pisemne żądanie zapłaty powinno być przesłane nam pod adres [ • ] w jeden z poniższych sposobów:
- za pośrednictwem kluczowanego komunikatu SWIFT (kod SWIFT [ • ]), wraz z potwierdzeniem Banku, że jest on w posiadaniu oryginału żądania zapłaty wystawionego przez Zamawiającego, podpisanego przez osoby do tego upoważnione, oraz, że SWIFT przesłany przez ten Bank dokładnie oddaje treść żądania Zamawiającego, złożonego w ramach niniejszej gwarancji, a oryginał żądania został wysłany pod wyżej wskazany adres, lub
- za pośrednictwem banku prowadzącego rachunek Zamawiającego, który potwierdzi, że podpisy złożone pod żądaniem zapłaty należą do osób upoważnionych do podpisywania w imieniu Xxxxxxxxxxxxx.
W przypadku dokonania wypłaty w ramach niniejszej gwarancji, kwota naszego zobowiązania będzie automatycznie zmniejszona o wartość dokonanej zapłaty.
Niniejsza gwarancja nabiera mocy w dniu wystawienia i pozostaje ważna do dnia [ • ] roku.
Roszczenia z tytułu Gwarancji powinny wpłynąć do Banku najpóźniej w ostatnim dniu ważności Gwarancji. Po upływie tego terminu lub w przypadku wcześniejszej wypłaty pełnej kwoty Gwarancji, Gwarancja wygasa automatycznie i całkowicie, niezależnie od tego, czy jej oryginał zostanie do Banku zwrócony czy też nie. Zwrot oryginału niniejszej Gwarancji przed upływem terminu jej ważności będzie rozumiany jako zwolnienie Banku z podjętych zobowiązań i upoważnienie do anulowania Gwarancji.
Cesja gwarancji jest możliwa tylko za naszą zgodą. Do przedmiotowej gwarancji stosuje się Jednolite Reguły dla Gwarancji Płatnych na Żądanie (URDG 2010 wersja nr 758 ). Wszystkie gwarancje bankowe muszą być awizowane za pośrednictwem ING Bank Śląski S.A., Swift XXXXXXXX
6.2 – WZÓR GWARANCJI BANKOWEJ PŁATNEJ NA PIERWSZE ŻĄDANIE ZABEZPIECZAJĄCEJ ROSZCZENIA O ZWROT ZALICZKI
(nazwa i adres beneficjenta)
GWARANCJA PŁATNA NA PIERWSZE ŻĄDANIE ZABEZPIECZAJĄCA ROSZCZENIA O ZWROT
ZALICZKI Nr …………………..
Zostaliśmy poinformowani, że ArcelorMittal Poland S.A. z siedzibą w Dąbrowie Górniczej (zwana dalej
„Zamawiającym”) podpisała w dniu [ • ] r. Umowę nr: [ • ], której przedmiotem jest [ • ] (zwaną dalej
„Umową”) z firmą [ • ] (zwaną dalej „Wykonawcą”) na kwotę [ • ]
Zostaliśmy również poinformowani, że Wykonawca otrzyma od Zamawiający zaliczkę w kwocie [ • ] po przedstawieniu bankowej gwarancji zwrotu zaliczki wystawionej na rzecz Zamawiającego.
W związku z powyższym, my, [nazwa, numer KRS oraz adres banku] (zwany dalej „Bankiem”), działając na zlecenie Wykonawcy, niniejszym nieodwołalnie i bezwarunkowo zobowiązujemy się do zapłacenia każdej kwoty lub kwot do łącznej wysokości nieprzekraczającej:
[ • ]
(słownie : [ • ])
po otrzymaniu od Xxxxxxxxxxxxx pierwszego pisemnego żądania zapłaty zawierającego oświadczenie, że Wykonawca nie wywiązał się względem Zamawiającego ze swoich zobowiązań umownych oraz nie zwrócił wpłaconej przez Xxxxxxxxxxxxx całości lub części zaliczki.
W celu uwiarygodnienia podpisów, pisemne żądanie zapłaty powinno być przesłane nam pod adres [ • ] w jeden z poniższych sposobów:
- za pośrednictwem kluczowanego komunikatu SWIFT (kod SWIFT [ • ]), wraz z potwierdzeniem Banku, że jest on w posiadaniu oryginału żądania zapłaty wystawionego przez Zamawiającego, podpisanego przez osoby do tego upoważnione, oraz, że SWIFT przesłany przez ten Bank dokładnie oddaje treść żądania Zamawiającego, złożonego w ramach niniejszej gwarancji, a oryginał żądania został wysłany pod wyżej wskazany adres, lub
- za pośrednictwem banku prowadzącego rachunek Zamawiającego, który potwierdzi, że podpisy złożone pod żądaniem zapłaty należą do osób upoważnionych do podpisywania w imieniu Xxxxxxxxxxxxx.
W przypadku dokonania wypłaty w ramach niniejszej gwarancji, kwota naszego zobowiązania będzie automatycznie zmniejszona o wartość dokonanej zapłaty.
Niniejsza gwarancja nabiera mocy w dniu wystawienia i pozostaje ważna do dnia [ • ] roku.
Roszczenia z tytułu Gwarancji powinny wpłynąć do Banku najpóźniej w ostatnim dniu ważności Gwarancji. Po upływie tego terminu lub w przypadku wcześniejszej wypłaty pełnej kwoty Gwarancji, Gwarancja wygasa automatycznie i całkowicie, niezależnie od tego, czy jej oryginał zostanie do Banku zwrócony czy też nie. Zwrot oryginału niniejszej Gwarancji przed upływem terminu jej ważności będzie rozumiany jako zwolnienie Banku z podjętych zobowiązań i upoważnienie do anulowania Gwarancji.
Cesja gwarancji jest możliwa tylko za naszą zgodą. Do przedmiotowej gwarancji stosuje się Jednolite Reguły dla Gwarancji Płatnych na Żądanie (URDG 2010 wersja nr 758 ). Wszystkie gwarancje bankowe muszą być awizowane za pośrednictwem ING Bank Śląski S.A., Swift XXXXXXXX
ZAŁĄCZNIK 7
SZCZEGÓLNE OKRESY XXXXXXXXXXX (RÓŻNIĄCE SIĘ OD PODANYCH W WARUNKACH OGÓLNYCH)
[ • ]
ZAŁĄCZNIK 8
OPROGRAMOWANIE STANDARDOWE, OPROGRAMOWANIE WYKONAWCY i OPROGRAMOWANIE SPECJALNE
9.1 – OPROGRAMOWANIE STANDARDOWE [ • ]
9.2 – OPROGRAMOWANIE WYKONAWCY [ • ]
9.3 – OPROGRAMOWANIE SPECJALNE [ • ]
ZAŁĄCZNIK 9
LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH
(dostarczona przez WYKONAWCĘ zgodnie z ofertą) [ • ]
ZAŁĄCZNIK 10
LISTA CZĘŚCI PODLEGAJĄCYCH ZWYKŁEMU ZUŻYCIU I MATERIAŁÓW EKSPLOATACYJNYCH
(dostarczona przez WYKONAWCĘ dla celów informacyjnych) [ • ]
ZAŁĄCZNIK 11
LISTA AUTORYZOWANYCH PODWYKONAWCÓW
[ • ]
ZAŁĄCZNIK 12
LISTA NARZĘDZI I MATERIAŁÓW ODDANYCH PRZEZ ZAMAWIAJĄCEGO DO DYSPOZYCJI WYKONAWCY
[ • ]
ZAŁĄCZNIK 13