UMOWA NA WYJAZD STUDENTA NA PRAKTYKĘ W ROKU AKADEMICKIM 2018 / 2019 NR 01 / RK / P / 2018 / 2019
PROGRAM ERASMUS+ 2018-1-PL01-KA103-047774
UMOWA NA WYJAZD STUDENTA NA PRAKTYKĘ W ROKU AKADEMICKIM 2018 / 2019
NR 01 / RK / P / 2018 / 2019
POLITECHNIKA ŚLĄSKA ( PL GLIWICE01 )
Adres: Xxxxxxxxxx 0X, 00-000 Xxxxxxx
dalej zwana „UCZELNIĄ”, reprezentowaną do celów podpisania niniejszej umowy przez PROREKTORA DS. NAUKI I ROZWOJU, PROF. DR XXX. XXX. XXXXX XXXXXXXXXX z jednej strony
i
Data i miejsce urodzenia: 01.01.1995 Gliwice | PESEL: 222222222222 | Obywatelstwo: PL |
Adres: 00-000 Xxxxxxx, xx. Xxxxxxxx 0 | ||
Telefon: 000-000-000 | ||
Płeć: M | Rok akademicki: 2018/2019 | |
Wydział macierzysty: Kolegium Nauk Społecznych i Filologii Obcych | ||
Stopień studiów: pierwszego stopnia / drugiego stopnia / trzeciego stopnia | ||
Kod: 023 | Dziedzina: Language | |
Liczba lat/semestrów studiów ukończonych do chwili wyjazdu : 2 semestr I stopnia |
Xxx Xxx XXXXXXXX
dalej zwany/-a „UCZESTNIKIEM” z drugiej strony. Uczestnik otrzymuje:
☐ stypendium z funduszy UE: program Erasmus+
☐ stypendium zerowe z funduszy UE
☒ stypendium z funduszy UE-program Erasmus+ na okres [4 m-cy] połączone z dofinansowaniem zerowym na okres [ 1 m-c 0 dni ]
Numer rachunku bankowego, na który będzie przekazywane stypendium (nie dotyczy Uczestników otrzymujących stypendium zerowe):
Posiadacz rachunku bankowego (Uczestnik): Xxxxxxxxx XXXX
pełen numer rachunku w formacie IBAN:
Numer SWIFT banku: Waluta: EUR
Uwagi do rachunku: …………………………………………………………………………………………………………..
Koszty opłat bankowych zw. transferem pokrywa Uczelnia.
Strony uzgodniły Warunki i Załączniki wymienione poniżej stanowiące integralną część Umowy (zwanej dalej „Umową”):
Załącznik I Porozumienie o programie praktyki w programie Erasmus+, zwane dalej TA (wraz z ewentualnymi zmianami do TA, zgłoszonymi Uczelni nie później niż do 2 tygodni od zaistnienia).
Załącznik II Warunki ogólne
Załącznik III Karta Studenta Erasmusa
Postanowienia zawarte w Umowie będą miały pierwszeństwo przed postanowieniami zawartymi w załącznikach.
WARUNKI SZCZEGÓŁOWE
ARTYKUŁ 1 – CEL UMOWY
1.1 Uczelnia zapewni wsparcie Uczestnikowi na wyjazd stypendialny jw. w celu realizacji praktyki w programie Erasmus+ KA103, pod warunkiem otrzymania z Narodowej Agencji Programu środków finansowych przeznaczonych na ten cel. Stypendium przeznaczone jest na pokrycie dodatkowych, a nie pełnych kosztów związanych z wyjazdem i pobytem w organizacji przyjmującej.
Ośrodek docelowy (nazwa organizacji przyjmującej): Barbuletis | |
kod ERASMUSa: - | kraj: Grecja |
grupa krajów wg Zasad Alokacji: II | stawka stypendium: € 450 / m-c |
pobyt od: 01.09.2019 r. do: 31.01.2020 r. | razem: 5 m-cy / 0 dni |
w tym: 4 m-ce / 0 dni ze stypendium programu E+ oraz 1 m-c / 0 dni ze stypendium zerowym |
1.2 Uczestnik akceptuje warunki wsparcia określone w artkule 3 i zobowiązuje się zrealizować program mobilności uzgodniony w Załączniku I (TA) w celu zrealizowania praktyki.
1.3 Zmiany lub uzupełnienia do Umowy powinny zostać uzgodnione przez obie strony niniejszej umowy oraz sporządzone na piśmie (pod rygorem nieważności), w formie aneksu lub jednostronnego powiadomienia Uczestnika o dokonanej zmianie (zawiadomienie pocztą tradycyjną lub mailową). Zmiana zostanie potwierdzona przez Uczestnika w formie podpisu na aneksie lub zawiadomienia Uczelni o akceptacji zmienionych warunków wsparcia pocztą tradycyjną lub e-mailową.
ARTYKUŁ 2 – OKRES OBOWIĄZYWANIA UMOWY, CZAS TRWANIA MOBILNOŚCI
2.1 Umowa wejdzie w życie z dniem podpisania jej przez ostatnią ze stron.
2.2 Okres mobilności rozpocznie się najwcześniej 01.09.2019 i zakończy się najpóźniej 31.01.2020 r
Datą rozpoczęcia okresu mobilności jest pierwszym dniem, w jakim Uczestnik musi być obecny w organizacji przyjmującej [np. pierwszy dzień zajęć w uczelni zagranicznej, kursu językowego – ale tylko jeżeli ujęty w TA, pierwszego dnia powitania zorganizowanego przez organizację przyjmującą, itp.].
Datą zakończenia jest ostatni dzień okresu mobilności, w którym Uczestnik musi być obecny w organizacji przyjmującej.
Przy naliczeniu należnego stypendium, zastosowane zostaną daty rozpoczęcia i zakończenia okresu mobilności potwierdzone przez organizację przyjmującą.
2.3 Uczestnik otrzyma stypendium z funduszy UE na okres 4 m-ce / 0 dni.
[jeżeli Uczestnik uzyskał stypendium z funduszy UE: liczba dni będzie równa okresowi mobilności, przy czym przyjmuje się, że 1 m-c = 30 dni; jeżeli Uczestnik uzyskał stypendium z funduszy UE połączone ze stypendium zerowym: liczba dni będzie odpowiadać części okresu mobilności, który obejmuje stypendium z funduszy UE; okres objęty stypendium musi być co najmniej równy minimalnej długości trwania danego typu wyjazdów, czyli 2 miesiące w przypadku praktyki; jeżeli Uczestnik jest Uczestnikiem z stypendium zerowym, jako liczbę dni należy wpisać 0].
2.4 Łączny czas trwania okresu mobilności Uczestnika, w tym uczestnictwo we wcześniejszych działaniach w ramach programu Erasmus (tzw. „kapitał mobilności”), nie może przekroczyć 12 miesięcy w ramach danego cyklu studiów, włączając w to pobyty ze stypendium zerowym.
2.5 Wniosek o przedłużenie okresu pobytu w ramach limitów określonych w artykule 2.4 powinien być zgłoszony do Uczelni wysyłającej nie później niż na 1 miesiąc przed końcem okresu mobilności. Jeżeli Uczelnia wysyłająca wyrazi zgodę na przedłużenie okresu mobilności, niniejsza Umowa musi być aneksowana. Uczelnia nie musi zapewnić Uczestnikowi stypendium na aneksowany przedłużony okres mobilności.
2.6 Rzeczywiste daty rozpoczęcia i zakończenia okresu mobilności muszą zostać określone w „Zaświadczeniu o odbyciu praktyki” (TA - część After Mobility) wystawionym przez organizację przyjmującą – na jego podstawie dokonane zostanie rozliczenie kwoty należnego stypendium.
ARTYKUŁ 3 – WYSOKOŚĆ STYPENDIUM
3.1 Uczestnik otrzyma stypendium w wysokości 1800 EUR, czyli 450 EUR na okres miesiąca oraz 0 EUR na okres dni ( tj. 0 dni ) nie sumujących się do pełnego miesiąca.
3.2 Ostateczna kwota należna na cały okres finansowanej mobilności zostanie określona w systemie Mobility Tool+ (poprzez pomnożenie liczby dni / miesięcy uzgodnionych w artykule 2.3 przez mającą zastosowanie stawkę miesięczną dla danego kraju przyjmującego wymienioną w artykule 3.1. W przypadku niepełnych miesięcy, kwota stypendium zostanie obliczona poprzez pomnożenie liczby dni w niepełnym miesiącu przez 1/30 tej stawki).
Jeżeli potwierdzony w jednym z dokumentów wymienionych w artykule 2.6 okres pobytu w organizacji przyjmującej będzie krótszy niż ten ustalony w artykule 2.2 pierwotnej umowy lub aneksu do umowy, wysokość stypendium zostanie odpowiednio obniżona.
Jeżeli potwierdzony w jednym z dokumentów wymienionych w artykule 2.6 okres pobytu w organizacji przyjmującej będzie dłuższy niż ten ustalony w artykule 2.2 pierwotnej umowy lub aneksu do umowy, wysokość stypendium nie musi zostać podwyższona (dodatkowy okres pobytu może zostać uznany za okres pobytu ze stypendium zerowym).
3.3 Zwrot dodatkowych kosztów poniesionych w związku z niepełnosprawnością, tam gdzie to ma zastosowanie (tj. w przypadku pozytywnego rozpatrzenia stosownego wniosku złożonego przez Uczestnika przed wyjazdem), będzie dokonany w oparciu o dowody finansowe dostarczone przez Uczestnika potwierdzające poniesienie dodatkowych kosztów do wysokości określonej w decyzji o przyznaniu dodatkowego wsparcia związanego z niepełnosprawnością na podstawie dowodów finansowych (zwrot za poniesione koszty rzeczywiste).
3.4 Uczestnik zaświadcza, że na okres finansowania określony niniejszą Umową nie otrzymał innego dofinansowania z funduszy Unii Europejskiej na pokrycie podobnych kosztów.
3.5 O ile nie jest naruszany artykuł 3.4 oraz student realizuje program praktyki uzgodniony w Załączniku I, inne środki finansowania, w tym dochód z działalności nie kolidującej z praktyką, są dopuszczalne.
3.6 Stypendium w całości lub jego część będzie podlegać zwrotowi, jeżeli Uczestnik nie będzie przestrzegać warunków Umowy (zerwanie umowy, brak zadawalającej realizacji zadań określonych w umowie, niepoinformowanie Uczelni o zmianach w realizowanym programie praktyki, niedostarczenie wymaganych dokumentów niezbędnych do rozliczenia umowy, itp.). Ewentualne konsekwencje akademickie określi wydział macierzysty studenta.
Jeżeli uczestnik zakończy pobyt wcześniej, niż uzgodniono w umowie, a inne warunki umowy będą spełnione, będzie wymagany zwrot części stypendium proporcjonalniej do skróconego pobytu.
Zwrot nie będzie wymagany jedynie w sytuacji, jeżeli Uczestnik nie będzie mógł ukończyć planowanych działań za granicą opisanych w Załączniku I z powodu działania „siły wyższej”; wówczas Uczestnik będzie uprawniony do otrzymania co najmniej kwoty proporcjonalnej do rzeczywistego czasu trwania mobilności, a pozostała część stypendium będzie podlegała zwrotowi. Takie przypadki każdorazowo i niezwłocznie muszą być zgłaszane Uczelni w formie pisemnej przez Uczestnika oraz Uczelnię do Narodowej Agencji w celu zatwierdzenia przez NA. Uczelnia poinformuje Uczestnika
o ostatecznej decyzji podjętej przez Narodową Agencję.
ARTYKUŁ 4 – WARUNKI PŁATNOŚCI I ROZLICZENIE POBYTU
4.1 Uczestnikowi zostanie wypłacona płatność zaliczkowa, pod warunkiem otrzymania przez Uczelnię środków finansowych z Narodowej Agencji Programu Erasmus+. Płatność zaliczkowa będzie zrealizowana nie później niż w jednym z poniżej podanych terminów:
• 30 dni od dnia podpisania Umowy przez obie strony,
• w dniu rozpoczęcia okresu mobilności – lub po otrzymaniu przez Uczelnię wysyłającą potwierdzenia przybycia do organizacji przyjmującej.
w wysokości 1440 EUR, stanowiącą 80% kwoty określonej w artykule 3 na okres odpowiadający co najmniej semestrowi. W sytuacji gdy Uczestnik nie dostarczy wymaganych dokumentów zw. z wyjazdem w określonym przez Uczelnię terminie, późniejsza płatność zaliczkowa jest wyjątkowo dopuszczalna.
W sytuacji, gdy Uczelnia otrzyma środki finansowe z Narodowej Agencji w terminie późniejszym niż data wyjazdu lub zakończenia mobilności określona w pkt. 2.2, o ile spełnione zostaną pozostałe zapisy umowy, możliwa jest inna struktura płatności, w tym jednorazowa płatność 100% kwoty określonej w artykule 3.
4.2 Jeżeli płatność określona w artykule 4.1 wyniesie mniej niż 100% maksymalnej kwoty stypendium, złożenie przez Uczestnika indywidualnego raportu z wyjazdu w systemie on-line EU survey (ankiety stypendysty - wskazanej przez Uczelnię wysyłającą) oraz złożenie drugiego testu biegłości językowej OLS będzie traktowane jako wniosek Uczestnika o płatność pozostałej kwoty stypendium.
Jeżeli zostają spełnione pozostałe warunki rozliczenia wyjazdu jak w pkt. 4.3, Uczelnia ma 45 dni kalendarzowych na wypłatę pozostałej kwoty lub na wystawienie polecenia zwrotu, jeżeli taki zwrot będzie należny.
4.3 W terminie do 2 tygodni od zakończenia pobytu jak w pkt. 2.2 lub zapisach aneksu do umowy, Uczestnik:
a) dostarczy Uczelni:
✓ Porozumienie o Programie Praktyki (Zał. I do umowy – TA, część After Mobility),
✓ Ocenę Stażu - dokument wypełniony i podpisany na wydziale macierzystym,
b) wypełni on-line:
✓ indywidualny raport z wyjazdu (on-line EU survey, zgodnie z art.7),
✓ test biegłości językowej OLS on-line.
Termin przedłożenia dokumentów na wydziale macierzystym oraz ewentualne dodatkowe zobowiązania Uczestnika w celu zaliczenia semestru, określa i podaje do wiadomości studentów danego Wydziału Koordynator Wydziałowy lub Dziekan.
4.4 Na podstawie dostarczonych dokumentów jak w pkt. 4.3 oraz ewentualnych dodatkowych ustaleń dot. warunków zaliczenia praktyki dokonanych w formie pisemnej przed wyjazdem Uczestnika (jak w tabelach B części I porozumienia
o programie zajęć TA lub odrębnych Warunkach Zaliczenia), Uczelnia zobowiązuje się do zapewnienia Uczestnikowi zaliczenia okresu praktyki, zrealizowanego programu praktyki oraz zdobytych efektów kształcenia jako równoważnych z realizowanymi w uczelni macierzystej. Uczelnia może odmówić takiego zaliczenia w przypadku gdy Uczestnik osiągnie niezadowalające wyniki lub nie spełni warunków określonych pomiędzy stronami, jako niezbędne do otrzymania zaliczenia.
ARTYKUŁ 5 – UBEZPIECZENIE I LEGALIZACJA POBYTU
5.1 Uczestnik oświadcza, że został poinformowany o konieczności posiadania polisy ubezpieczeniowej obowiązującej na terenie kraju docelowego, a w przypadku wyjazdu do kraju czlonkowskiego UE dodatkowo dokumentu uprawniającego do korzystania z krajowego ubezpieczenia zdrowotnego (karta EKUZ).
Uczestnik zobowiązuje się do samodzielnego wykupu stosownych polis / dokumentów ubezpieczeniowych przed wyjazdem i na własny koszt.
Polisy ubezpieczeniowe na czas podróży i pobytu za granicą powinny obejmować swoim zakresem:
✓ koszty leczenia (KL),
✓ następstwa nieszczęśliwych wypadków (NNW) i innych zdarzeń losowych, w tym dot. zadań wykonywanych przez Uczestnika i obejmujących co najmniej szkody poniesione przez Uczestnika w miejscu realizacji praktyki oraz działania w przypadku śmierci ubezpieczonego,
✓ odpowiedzialność cywilną (OC) obejmującą szkody spowodowane przez Uczestnika podczas pobytu za granicą w miejscu realizacji praktyki.
5.2 Niedopuszczalny jest wyjazd do kraju UE z kartą EKUZ jako jedyną formą ubezpieczenia zdrowotnego.
Tym samym, ubezpieczenie zdrowotne zostanie zapewnione przez Uczestnika prywatną polisą ubezpieczeniową oraz Kartą EKUZ (jeśli dotyczy).
5.2 Potwierdzenie zawartego ubezpieczenia zdrowotnego będzie dołączone do niniejszej umowy.
Kopie pozostałych ww. dokumentów ubezpieczeniowych należy złożyć w uczelni macierzystej przed wyjazdem, przy czym dopuszczalne jest wykupienie polisy OC w kraju docelowym i przesłanie jej kopii do uczelni macierzystej w takim wypadku w terminie późniejszym.
5.4 Zaleca się Uczestnikowi sprawdzenie zakresu posiadanego ubezpieczenia (o ile dotyczy) oraz rozeznanie i porównanie ofert ubezpieczeniowych zarówno firm-ubezpieczycieli, jak i zakresu ubezpieczenia objętego międzynarodowymi kartami studenckimi (EURO<26, ISIC, itp.)
5.5 Uczestnik oświadcza, że zapoznał się z formalnościami związanymi z legalizacją pobytu w kraju docelowym i że dopełni ich po przybyciu na miejsce docelowe.
5.6 Uczestnik (mający obywatelstwo polskie) jest zobowiązany zarejestrować się w serwisie Xxxxxxxx prowadzonym przez Ministerstwo Spraw Zagranicznych (xxx.xxxxxxxx.xxx.xxx.xx).
5.7 Uczelnia nie odpowiada za ewentualne niedopełnienie przez Uczestnika zobowiązań wizowych, meldunkowych i ubezpieczeniowych.
ARTYKUŁ 6 – WSPARCIE JĘZYKOWE ON-LINE
[dotyczy tylko mobilności, dla których językiem wykładowym / używanym w miejscu realizacji praktyki jest język: angielski, bułgarski, chorwacki, czeski, duński, estoński, fiński, francuski, grecki, hiszpański, irlandzki, litewski, łotewski, maltański, niderlandzki, niemiecki, portugalski, rumuński, słowacki, słoweński, szwedzki, węgierski, włoski, lub inne dodatkowe języki, które zostaną udostępnione w platformie Online Linguistic Support (OLS); z obowiązku tego zwolnieni są native speakers]
6.1. Przed rozpoczęciem i na koniec okresu mobilności Uczestnik zobowiązany jest wypełnić test biegłości językowej OLS, we wskazanym przez Uczelnię narzędziu on-line.
Wypełnienie tego zobowiązania jest warunkiem koniecznym wyjazdu studenta na stypendium oraz do pozytywnego rozliczenia mobilności, z wyjątkiem osób, dla których język studiów w instytucji przyjmującej jest językiem ojczystym. Z drugiego testu OLS (tj. na koniec okresu mobilności) zwolniony jest stypendysta, który z pierwszego testu biegłości językowej OLS uzyskał wynik na poziomie C2.
Uczestnik zobowiązany jest bezzwłocznie poinformować koordynatora w Uczelni wysyłającej, jeżeli nie jest w stanie wykonać testu on-line.
6.2 Student włada językiem [angielskim] na poziomie [A1☐ A2☐ B1☐ B2☒ C1☐ C2☐] lub zobowiązuje się osiągnąć taki poziom jego znajomości przed rozpoczęciem mobilności.
6.3 Uczestnik, któremu przyznano licencję na kurs językowy on-line, będzie uczestniczyć w kursie on-line z języka [angielskiego] w celu lepszego przygotowania się do wyjazdu w programie Erasmus+ i rozpocznie go bezzwłocznie po otrzymaniu licencji. Uczestnik zobowiązuje się do korzystania z licencji zgodnie z jej przeznaczeniem, w okresie pomiędzy dwoma testami biegłości językowej OLS on-line.
Uczestnik zobowiązany jest bezzwłocznie poinformować koordynatora w Uczelni wysyłającej jeżeli nie jest w stanie uczestniczyć w kursie językowym on-line, na który otrzymał licencję.
6.4 Wypłata końcowej transzy stypendium nastąpi nie wcześniej niż Uczestnik wypełni po powrocie test biegłości językowej OLS w narzędziu on-line wskazanym przez Uczelnię na zakończenie mobilności.
ARTYKUŁ 7 – INDYWIDUALNY RAPORT Z WYJAZDU (ANKIETA STYPENDYSTY on-line EU survey)
7.1. Uczestnik wypełni raport-ankietę on-line EU Survey po zakończeniu mobilności, w terminie 30 dni od dnia otrzymania elektronicznego wezwania do jego złożenia. Uczestnik, który nie złoży indywidualnego raportu z wyjazdu może zostać wezwany przez Uczelnię macierzystą do częściowego lub pełnego zwrotu otrzymanego stypendium UE. Wypłata końcowej transzy stypendium nastąpi nie wcześniej niż Uczestnik wypełni raport.
7.2 Dodatkowo Uczestnik może zostać wezwany do złożenia uzupełniającego raportu - ankiety on-line odnoszącego się do kwestii uznawalności.
7.3 Uczestnik zgadza się na przetwarzanie swoich danych osobowych w celach związanych z realizacją, raportowaniem i promocją działań programu Erasmus+ przez Uczelnię oraz na udostępnienie swoich danych kontaktowych (adres e-mail) innym studentom biorącym udział w programie.
ARTYKUŁ 8 – PRAWO WŁAŚCIWE I JURYSDYKCJA SĄDOWA
8.1 Niniejszą umowę sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron.
8.2 Niniejsza Umowa podlega prawu polskiemu.
8.3 W wypadku sporu między Uczelnią, a Uczestnikiem co do interpretacji, realizacji lub ważności niniejszej umowy - jeżeli nie będzie mógł być rozstrzygnięty polubownie – wyłączna kompetencja rozstrzygnięcia sporu leży w gestii właściwego sądu powszechnego właściwego dla Uczelni wysyłającej, będącej stroną umowy.
PODPISY
Za Uczestnika | Za Uczelnię |
Xxx Xxxxxxxx | Prorektor ds. Xxxxxxxxxxx i Kształcenia Prof. dr xxx. xxx. Xxxxxx Xxxxxxxxx |
[ podpis ] | [ pieczęć i podpis ] |
Gliwice, dnia | Gliwice, dnia |
Załącznik I
Porozumienie o programie praktyki
(Learning Agreement – Student Mobility for Traineeships)
Załącznik II WARUNKI OGÓLNE
Artykuł 1: Odpowiedzialność
Każda ze stron niniejszej Umowy zwolni drugą stronę z wszelkiej odpowiedzialności cywilnej za szkody poniesione przez nią lub jej personel w wyniku realizacji niniejszej Umowy, z zastrzeżeniem, że takie szkody nie wynikają z poważnego lub celowego wykroczenia drugiej strony lub jej personelu.
Polska Narodowa Agencja, Komisja Europejska lub ich personel nie będą ponosić odpowiedzialności w przypadku roszczeń powstałych z tytułu realizacji niniejszej Umowy dotyczących jakichkolwiek szkód spowodowanych podczas realizacji okresu mobilności. W rezultacie, Polska Narodowa Agencja lub Komisja Europejska nie będą rozpatrywać jakichkolwiek wniosków o odszkodowanie lub zwrot towarzyszących takiemu roszczeniu.
Artykuł 2: Rozwiązanie Umowy
W przypadku nieprzestrzegania przez Uczestnika obowiązków wynikających z niniejszej Umowy i bez względu na konsekwencje przewidziane w ramach obowiązującego prawa, Uczelnia jest uprawniona do rozwiązania lub anulowania Umowy bez dalszych formalności prawnych w przypadku, gdy Uczestnik nie podejmie działania w terminie jednego miesiąca od otrzymania zawiadomienia przesłanego listem poleconym.
Jeżeli Uczestnik rozwiąże Umowę przed datą jej zakończenia lub jeżeli nie będzie przestrzegać przepisów Umowy, będzie zobowiązany zwrócić wypłaconą kwotę stypendium.
W przypadku rozwiązania Umowy przez Uczestnika z powodu działania „siły wyższej”, tj. nieprzewidywalnej, wyjątkowej sytuacji lub wydarzenia będącego poza kontrolą Uczestnika, która nie jest skutkiem jego błędu lub zaniedbania, Uczestnik będzie uprawniony do otrzymania kwoty stypendium odpowiadającej rzeczywistemu czasowi trwania okresu mobilności jak zdefiniowano w artykule 2.2. Wszelkie pozostałe fundusze będą podlegały zwrotowi.
Artykuł 3: Ochrona danych
Wszelkie dane osobowe zawarte w niniejszej Umowie będą przetwarzane zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 45/2001 oraz Rozporządzeniem (UE) 2016/679 Parlamentu Europejskiego i Rady o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy UE oraz o swobodnym przepływie tych danych. Dane te będą przetwarzane wyłącznie w związku z realizacją Umowy i rozpowszechnianiem rezultatów uzyskanych po jej zakończeniu przez Uczelnię wysyłającą, Narodową Agencję i Komisję Europejską z uwzględnieniem konieczności przekazywania danych odpowiednim służbom odpowiedzialnym za kontrole i audyt zgodnie z przepisami UE (Europejski Trybunał Obrachunkowy lub Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF)).
Na pisemny wniosek, Uczestnik może uzyskać dostęp do swoich danych osobowych i poprawić nieprawidłowe lub niekompletne informacje. Wszelkie pytania dotyczące przetwarzania danych osobowych należy kierować do Uczelni wysyłającej i/lub Narodowej Agencji. Uczestnik może złożyć skargę dotyczącą przetwarzania danych osobowych do krajowego organu odpowiedzialnego za nadzór nad ochroną danych w odniesieniu do wykorzystania tych danych przez Uczelnię wysyłającą i/lub Narodową Agencję lub do Europejskiego Inspektora Ochrony Danych w odniesieniu do wykorzystania tych danych przez Komisję Europejską.
Artykuł 4: Kontrole i audyty
Strony Umowy zobowiązują się przedstawić wszelkie szczegółowe informacje wymagane przez Komisję Europejską, Polską Narodową Agencję lub każdy inny organ zewnętrzny upoważniony przez Komisję Europejską lub Polską Narodową Agencję w celu weryfikacji, że okres mobilności i postanowienia Umowy są realizowane we właściwy sposób.