Warunki świadczenia usługi
Warunki świadczenia usługi
ProDeploy Flex for Client Suite
Wprowadzenie
Dell Technologies Services świadczy usługę ProDeploy Flex for Client Suite („Usługa”) zgodnie z niniejszymi Warunkami świadczenia usługi („Warunki”). Oferta, formularz zamówienia lub inny wspólnie uzgodniony formularz faktury lub potwierdzenia zamówienia („Formularz Zamówienia”) będzie zawierać nazwę Usługi oraz nazwy wybranych i zakupionych elementów opcjonalnych. Aby uzyskać dodatkową pomoc lub otrzymać egzemplarz umowy o świadczenie usług, należy skontaktować się z działem pomocy technicznej lub przedstawicielem handlowym Dell.
W niniejszym dokumencie i dołączonych do niego załącznikach („Warunki”) opisano funkcje usługi ProDeploy Flex for Client Suite („Usługa”).
Usługa ProDeploy Flex for Client Suite umożliwia Klientowi („Klient”) zakup co najmniej jednej usługi wdrożeniowej w celu utworzenia kombinacji usług dostosowanych do potrzeb Klienta. Klient musi dokonać wyboru z listy opcjonalnych usług wdrożeniowych (zamieszczonej poniżej). Każda usługa umieszczona na poniższej liście jest uznawana za oddzielną usługę i nie jest uwzględniona w zamówieniu usługi ProDeploy Flex for Client Suite, chyba że została zakupiona.
Załączniki dotyczące usług („Załączniki”) wyszczególnione poniżej w tym dokumencie i są do wyboru. Każdą usługę z kategorii „Factory Configuration Services” i „Asset Recovery Services” można zakupić jako usługę autonomiczną. Usługi z kategorii „usługi serwisowe na miejscu” lub „Remote Services” muszą zostać zakupione odpowiednio z usługą „Onsite PC Installation Service” lub „Remote Installation Service”.
„Obsługiwane Produkty” to wybrane modele produktów Latitude, OptiPlex, Precision i XPS, przeznaczone do użytku komercyjnego. Wykluczone modele to w szczególności modele produktów ThinClient, Chromebook, Inspiron i Vostro. Aktualne informacje o Usługach dostępnych dla produktów Dell Klienta można uzyskać od przedstawiciela handlowego Dell.
Każdy Obsługiwany Produkt jest oznaczony numerem seryjnym („Kod Service Tag”). Klient musi wykupić oddzielną umowę o świadczenie usług dla każdego Obsługiwanego Produktu. W przypadku kontaktu z Dell w związku z Usługą należy przygotować Kod Service Tag Obsługiwanego Produktu.
„System Klienta” to nowy komputer PC zakupiony z listy Obsługiwanych Produktów.
„Starszy System” to istniejący komputer PC Klienta.
Usługa ProDeploy Flex obejmuje następujące elementy podstawowe:
o Usługę Single Point of Contact
o Usługę Discovery and Recommendations
o Usługę Post Deployment Support
Opcjonalne usługi wdrożeniowe:
• Factory Configuration Services
o Custom Image (Załącznik 1)
o Ready Image (Załącznik 2)
o Connected Configuration (Załącznik 3)
o Configure BIOS Settings (Załącznik 4)
o Asset Tagging (Załącznik 5)
o Asset Reporting (Załącznik 6)
o Ship Box Label (Załącznik 7)
o Connected Provisioning (Załącznik 18)
• Usługi serwisowe na miejscu
o Onsite PC Installation (Załącznik 8)
o Onsite End User Scheduling (Załącznik 9)
o Offsite Trash Removal (Załącznik 10)
o Onsite Additional Technician Time (Załącznik 11)
o Onsite Data Migration (Załącznik 12)
o Onsite Application Installation (Załącznik 13)
• Usługi zdalne
o Remote PC Installation (Załącznik 14)
o Remote Application Install (Załącznik 15)
o Remote Data Migration (Załącznik 16)
• Asset Recovery Services
o Resale and Recycling (Załącznik 17)
Wykluczenia
Zakresem Warunków nie są objęte następujące elementy:
• Wszelkie usługi, zadania lub działania inne niż wyraźnie wymienione w Warunkach.
• Usługa nie obejmuje własności intelektualnej tworzonej wyłącznie dla Klienta w sposób zdefiniowany poniżej.
Na mocy Warunków Klientowi nie są przyznawane żadne gwarancje uzupełniające gwarancje dostępne na mocy postanowień odpowiednio ramowej umowy o świadczenie usług lub Umowy, jak to określono poniżej.
Do współpracy z Dell Klient musi wyznaczyć po swojej stronie co najmniej jedną osobę kontaktową („Menedżer Programu u Klienta”). Menedżer Programu u Klienta we współpracy z osobą kontaktową po stronie Dell (Osoba Kontaktowa”) oraz wyznaczonymi przedstawicielami Dell wspomagać wykonywanie czynności podejmowanych przed rozpoczęciem i podczas świadczenia Usługi. Obowiązki te obejmują w szczególności:
• Zapewnienie uzasadnionej i terminowej współpracy z Dell przy świadczeniu Usług.
• Zapewnienie komunikacji między Klientem a Dell, w tym obsługę wszelkich pytań związanych z zakresem Usługi, wniosków Dell o instrukcje, informacji, zatwierdzeń lub decyzji, które w uzasadniony sposób są niezbędne do obsługi przez Dell zgłoszeń serwisowych.
• Przekazanie w ciągu trzech dni roboczych od daty złożenia zamówień wymagań i danych technicznych niezbędnych do świadczenia Usługi.
• Wyznaczenie (w przypadku zakupu usług serwisowych na miejscu) Koordynatora dla każdej Placówki Klienta, w której ma mieć miejsce wdrożenie Usługi.
• Zapewnienie dostępności wszelkich niezbędnych zasobów Klienta na czas trwania wdrożenia, w tym osób kontaktowych ds. technicznych.
• Koordynacja harmonogramów wszystkich zasobów niezbędnych do świadczenia Usług.
• Utrzymywanie komunikacji w celu zapobiegania konfliktom w harmonogramach.
• Zapewnienie przedstawicielom Dell dostępu do obiektów i systemów Klienta w zakresie niezbędnym do świadczenia Usługi.
• Przekazanie dokumentacji odbioru specyfikacji i materiałów dotyczących odbioru technicznego w lokalizacji po zakończeniu świadczenia odpowiednich usług serwisowych na miejscu (jeśli ma to zastosowanie).
Współpraca z analitykiem udzielającym pomocy technicznej przez telefon i z technikiem świadczącym usługę na miejscu. W stosownych przypadkach Klient i Użytkownicy Końcowi Klienta będą współpracować z analitykiem Dell udzielającym pomocy technicznej przez telefon lub z technikiem świadczącym usługę na miejscu oraz wykonywać ich instrukcje.
Zakaz oferowania zatrudnienia. Ilekroć jest to dozwolone przez przepisy prawa, Klient, bez uprzedniej pisemnej zgody Dell Technologies Services, nie będzie przez okres dwóch lat od dnia wskazanego w Dokumencie Zamówienia oferować pośrednio ani bezpośrednio zatrudnienia jakiemukolwiek pracownikowi Dell Technologies Services, z którym wszedł w kontakt w związku ze świadczeniem Usługi przez Dell Technologies Services. Ogólne oferty pracy i inne formy rekrutacji o podobnie szerokim zakresie nie stanowią bezpośredniej ani pośredniej oferty zatrudnienia, a Klient może oferować zatrudnienie pracownikowi, który został zwolniony lub zrezygnował z zatrudnienia w Dell Technologies Services przed rozpoczęciem negocjacji dotyczących zatrudnienia go przez Klienta.
Przygotowanie miejsca pracy dla pracownika serwisu w siedzibie Klienta. Jeśli świadczenie Usług wymaga działań na miejscu u Klienta, Klient zapewni (bez obciążania Dell Technologies Services jakimikolwiek kosztami) bezpłatny, bezpieczny i wystarczający dostęp do obiektów i środowiska Klienta, w tym do odpowiedniej ilości miejsca, źródła zasilania, środków bezpieczeństwa (jeśli są konieczne) i lokalnej linii telefonicznej. Wymagane jest także udostępnienie serwisantowi monitora lub wyświetlacza, myszy (lub innego urządzenia wskazującego) oraz klawiatury (bez obciążania Dell Technologies Services jakimikolwiek kosztami), jeśli urządzenia te nie są podłączone do danego systemu.
Kopie zapasowe danych. Klient wykona kopie zapasowe wszystkich danych i całego oprogramowania ze wszystkich systemów objętych przedmiotową Usługą przed rozpoczęciem i podczas świadczenia Usługi. Klient powinien regularnie tworzyć kopie zapasowe danych przechowywanych we wszystkich systemach objętych Usługą jako zabezpieczenie przed ewentualnymi awariami, zmianami lub utratą danych. Dell Technologies Services nie odpowiada za przywrócenie ani ponowną instalację jakichkolwiek programów lub danych.
O ile nie obowiązują inne przepisy prawa krajowego, DELL TECHNOLOGIES SERVICES NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA:
• INFORMACJE POUFNE, ZASTRZEŻONE I OSOBISTE KLIENTA.
• UTRATĘ LUB USZKODZENIE DANYCH, PROGRAMÓW I OPROGRAMOWANIA.
• USZKODZENIE I UTRATĘ NOŚNIKÓW WYMIENNYCH.
• UTRATĘ MOŻLIWOŚCI UŻYWANIA SYSTEMU LUB SIECI ANI ZA
• ŻADNE DZIAŁANIA LUB ZANIECHANIA ZE STRONY DELL TECHNOLOGIES SERVICES LUB USŁUGODAWCY ZEWNĘTRZNEGO.
Gwarancje osób trzecich Świadczenie Usług może wymagać dostępu do sprzętu lub oprogramowania, które nie zostało wyprodukowane lub sprzedane przez Dell Technologies Services. Wykonanie jakichkolwiek czynności w odniesieniu do takiego sprzętu lub oprogramowania przez Dell Technologies Services lub osobę trzecią inną niż producent może unieważnić gwarancję producenta. W gestii Klienta leży sprawdzenie, czy świadczenie Usług przez Dell Technologies Services nie wpłynie na tego rodzaju gwarancje, a jeśli wpłynie, to czy skutek tego wpływu będzie do zaakceptowania przez Klienta. Dell Technologies Services nie odpowiada za gwarancje osób trzecich ani za jakikolwiek wpływ Usług na takie gwarancje.
Partnerzy Klienta. W celu reprezentowania Klienta i prowadzenia współpracy z Dell w stopniu niezbędnym do świadczenia Klientowi Usług Klient może korzystać z pośrednictwa osób trzecich (np. wykonawców, agentów, integratorów systemów lub partnerów) („Partnerzy Klienta”). Klient ponosi wyłączną odpowiedzialność za wszelkie działania lub zaniechania Partnerów Klienta. Ponadto Klient zgadza się przejąć od Dell odpowiedzialność cywilną i dokonać na rzecz Dell rekompensaty z tytułu wszelkich odszkodowań, kosztów i wydatków (w tym kosztów obsługi prawnej oraz kosztów postępowania sądowego lub ugody) bezpośrednio lub pośrednio wynikających z jakiegokolwiek działania lub zaniechania każdego Partnera Klienta występującego jako przedstawiciel Klienta, niezależnie od formy działania.
Godziny świadczenia usług. Zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi godzin pracy w tygodniu, o ile nie określono tego inaczej poniżej lub w Załączniku, Usługa będzie świadczona od poniedziałku do piątku w zwykłych godzinach pracy w Dell Technologies Services, czyli od 8:00 do 18:00 czasu lokalnego klienta.
Kraj | Zwykłe godziny pracy w Dell Technologies Services |
Saint Kitts, Saint Lucia, Saint Xxxxxxx, Trynidad, Wyspy Dziewicze, pozostała część anglojęzycznych Karaibów | Od poniedziałku do piątku w godzinach od 7:00 do 16:00 |
Barbados, Bahamy, Belize, Kostaryka, Dania, Salwador, Finlandia, Kajmany, Gwatemala, Honduras, Jamajka, Norwegia, Panama, Portoryko, Republika Dominikańska, Surinam, Szwecja, Wyspy Turks i Caicos | Od poniedziałku do piątku w godzinach od 8:00 do 17:00 |
Australia, Bermudy, Chiny, Haiti, Japonia, Antyle Holenderskie, Nowa Zelandia, Singapur, Tajlandia | Od poniedziałku do piątku w godzinach od 9:00 do 17:00 |
Argentyna, Brazylia, Ekwador, Francja, Indie, Indonezja, Włochy, Korea, Malezja, Meksyk, Paragwaj, Peru, Tajwan, Urugwaj | Od poniedziałku do piątku w godzinach od 9:00 do 18:00 |
Boliwia, Chile | Od poniedziałku do piątku w godzinach od 9:00 do 19:00 |
Bliski Wschód | Od niedzieli do czwartku w godzinach od 8:00 do 18:00 |
Xxxxxxxx | Od poniedziałku do piątku w godzinach od 9:00 do 17:30 |
Usługa na miejscu nie będzie świadczona poza godzinami pracy i w dniach wolnych od pracy w danym kraju, chyba że wcześniej ustalono to pisemnie inaczej. Godziny świadczenia zdalnej pomocy technicznej różnią się w zależności od lokalizacji geograficznej i konfiguracji. Więcej informacji na ten temat można uzyskać u przedstawiciela handlowego.
Produkty osób trzecich. „Produkty Osób Trzecich” to sprzęt, oprogramowanie lub inne środki materialne lub niematerialne (zapewnione Dell przez Klienta lub zapewnione przez Dell według wskazówek Klienta) używane przez Dell w związku z Usługami. Klient zapewnia Dell, że uzyskał wszelkie wymagane licencje, pozwolenia i wymagane przepisami prawa certyfikaty lub zgody w celu przekazania Dell i Partnerom Dell (zgodnie z opisem powyżej), w tym ich podwykonawcom i pracownikom, praw, w tym praw z licencji, do kopiowania, rozpowszechniania, używania, modyfikowania (łącznie z tworzeniem opracowań), instalowania i uzyskiwania dostępu do Produktów Osób Trzecich bez naruszania praw własności lub praw licencyjnych (w tym patentów i prawa autorskiego) dostawców lub właścicieli Produktów Osób Trzecich. Klient zgadza się przejąć pełną odpowiedzialność za uzyskanie wszelkich wymaganych licencji na oprogramowanie. Technik Dell znajdujący się na miejscu u Klienta „zaakceptuje” w imieniu Xxxxxxx wszelkie elektroniczne umowy, których akceptacja jest elementem procesu instalacji, o ile nie zostanie pisemnie poinstruowany inaczej przez Klienta. DELL NIE UDZIELA ŻADNYCH WYRAŹNYCH ANI DOROZUMIANYCH GWARANCJI CO DO PRODUKTÓW OSÓB TRZECICH, CHYBA, ŻE KLIENT I DELL PISEMNIE UZGODNILI INACZEJ. Produkty
Osób Trzecich są wyłącznie przedmiotem warunków wiążących osobę trzecią i Klienta. DELL ODRZUCA WSZELKĄ ODPOWIEDZIALNOŚĆ Z TYTUŁU WPŁYWU, JAKI USŁUGI MOGĄ MIEĆ NA JAKIEKOLWIEK
GWARANCJE DOTYCZĄCE PRODUKTÓW OSÓB TRZECICH. W maksymalnym zakresie dozwolonym przez przepisy prawa właściwego Dell nie ponosi odpowiedzialności za Produkty Osób Trzecich. W sprawie jakichkolwiek odszkodowań lub zobowiązań finansowych dotyczących Produktów Osób Trzecich Klient zwróci się do dostawcy Produktów Osób Trzecich.
Brak danych osobowych lub informacji umożliwiających identyfikację osoby. Produkty Osób Trzecich, w tym w szczególności obrazy, aplikacje i dokumenty, przekazane Dell nie mogą zawierać żadnych Informacji Umożliwiających Identyfikację Osoby ani innych danych osobowych. O ile przepisy prawa właściwego nie stanowią inaczej, termin „Informacje Umożliwiające Identyfikację Osoby” oznacza dane lub informacje, które samodzielnie lub w połączeniu z dowolnymi innymi informacjami identyfikują osobę fizyczną; dane uznawane za dane osobowe; a także dane osobowe innego rodzaju, które mogą podlegać przepisom prawa ochrony prywatności. Klient gwarantuje, że żadne Produkty Osób Trzecich przekazywane Dell przez Klienta w celu ich użycia przez Dell na potrzeby świadczenia Usług nie będą zawierać Informacji Umożliwiających Identyfikację Xxxxx. Dalszej pomocy w tej sprawie może udzielić przedstawiciel handlowy Dell. NIE NALEŻY PRZEKAZYWAĆ DELL PRODUKTÓW OSÓB TRZECICH, KTÓRE ZAWIERAJĄ INFORMACJE UMOŻLIWIAJĄCE IDENTYFIKACJĘ OSOBY.
Eksport. Klient gwarantuje i oświadcza, że Produkty Osób Trzecich, w tym w szczególności oprogramowanie zawarte w obrazie przekazanym Dell w związku z usługą Imaging Service (zgodnie z definicją poniżej), nie zawierają żadnych technologii zastrzeżonych (np. technologii szyfrowania), a jeśli taką technologię zawierają, mogą być wówczas eksportowane przez Dell do dowolnego kraju (nieobjętego embargiem na mocy właściwych przepisów eksportowych) bez zezwolenia eksportowego. Dell nie ponosi odpowiedzialności za określenie dokładności jakichkolwiek oświadczeń odnoszących się do istnienia zezwolenia eksportowego lub uprawnień do eksportu Produktów Osób Trzecich bez zezwolenia. Certyfikaty eksportowe Klienta muszą być zgodne z przepisami prawa właściwego (np. przepisami dotyczącymi podpisu fizycznego i podpisu elektronicznego). W uzupełnieniu do powyższych gwarancji może być wymagany osobno podpisany certyfikat eksportowy dotyczący wszystkich usług Imaging Services („Certyfikat Zgodności Obrazów z Przepisami Eksportowymi”). W niektórych krajach certyfikaty eksportowe mogą być wymagane w odniesieniu do innych Usług, takich jak konfiguracja plakietki identyfikacyjnej, konfiguracja sprzętu lub konfiguracja oprogramowania. Wszelkie wymagane certyfikaty eksportowe muszą zostać wypełnione, podpisane i zwrócone Dell przed rozpoczęciem świadczenia stosownych Usług przez Dell. Jeśli Dell musi uzyskać zezwolenie na eksport Produktów Osób Trzecich w celu świadczenia Usług, Klient zgadza się nieodpłatnie udzielić Dell wszelkiego wsparcia, jakiego Dell może potrzebować w trakcie pozyskiwania takiego zezwolenia.
Uwaga dotycząca specyfikacji technicznej i zastrzeżenia prawne. Klient ponosi odpowiedzialność za określenie specyfikacji technicznej na potrzeby Usług oraz w razie potrzeby za odpowiednie udokumentowanie takiej specyfikacji przekazywanej Dell. Klient zgadza się, że Usługi są przedmiotem jego wyboru. Dell ma prawo do działania na podstawie specyfikacji technicznej przekazanej przez Klienta. Dell nie ponosi odpowiedzialności za zobowiązania finansowe ani roszczenia wynikające ze świadczenia Usług zgodnie ze specyfikacją techniczną Klienta. Jeśli według własnego uznania i w uzasadniony sposób Dell uzna, że proponowane Usługi są technicznie niewykonalne, może odmówić dalszego świadczenia Usług. Dell nie gwarantuje, że Usługi świadczone na rzecz Klienta zaspokoją wszystkie wymagania Klienta, ponieważ Dell zależy od Produktów Osób Trzecich oraz pomocy ze strony Klienta lub osób trzecich.
Zdecydowanie zaleca się, aby Klient zalogował się do usługi Online First Article (OFA) service oferowanej przez Dell (przy czym dostępność usługi OFA zależy od danego regionu) w celu kontroli i zatwierdzenia na podstawie wszelkich zakupionych usług Factory Services. Klient zgadza się na to, że proces kontroli konfiguracji w przypadku korzystania z usługi Online First Article service potrwa dwa dni robocze. Klient otrzyma bezpieczne dane logowania Klienta, które utracą ważność drugiego dnia o godzinie 23:59 czasu lokalnego Klienta. Klient powinien powiadomić Dell o woli skorzystania z usługi Online First Article service oferowanej przez Dell w celu zatwierdzenia konfiguracji Klienta.
Po dokonaniu kontroli w usłudze OFA zaleca się Klientowi zamówienie próbnej jednostki kontrolnej w celu zatwierdzenia konfiguracji („Jednostka Kontrolna Klienta”) oraz użycie jej do kontroli i zatwierdzenia działania Usług zgodnie z projektem i wymaganiami Klienta. Jeśli Klient zrezygnuje z zamówienia Jednostki Kontrolnej Klienta, wszelkie ewentualne niedopasowania wersji aplikacji, konflikty menedżera urządzeń lub inne problemy z działaniem usług zostaną najprawdopodobniej powielone we wszystkich Obsługiwanych Produktach wysłanych do Klienta przez Dell. Uznaje się, że dalsze świadczenie przez Dell Usług lub realizacja zamówień hurtowych Klienta zgodnie z Warunkami oraz warunkami stosownej ramowej umowy o świadczenie usług lub stosownego zamówienia złożonego w Dell zwalnia Dell z odpowiedzialności za wszelkie problemy, których można by było zasadnie uniknąć dzięki zamówieniu Jednostki Kontrolnej Klienta i zweryfikowaniu na niej zakupionych przez Klienta Usług.
Niniejsze Warunki świadczenia usługi stanowią umowę zawartą między Klientem („Klient”) a podmiotem prawnym wskazanym w Formularzu Zamówienia Klienta na zakup przedmiotowej Usługi („Podmiot Prawny Dell”). Usługa ta podlega odrębnej ramowej umowie o świadczenie usług zawartej z Klientem przez Podmiot Prawny Dell, wyraźnie zatwierdzającej zakup Usługi. W przypadku braku takiej umowy zatwierdzającej zakup tej Usługi, w zależności od lokalizacji Klienta, Usługa ta jest świadczona z zastrzeżeniem i na mocy Ogólnych warunków sprzedaży produktów i usług dla klientów biznesowych lub umowy określonej w tabeli poniżej (odpowiednio „Umowa”). Rzeczoną Umowę można znaleźć w poniższej tabeli pod adresem URL odpowiednim dla danej lokalizacji geograficznej Klienta. Strony potwierdzają, że zapoznały się z tymi warunkami opublikowanymi online i zgadzają się nimi związać.
Lokalizacja geograficzna Klienta | Warunki mające zastosowanie do zakupu Usług przez Klienta | |
Klienci nabywający usługi bezpośrednio | Klienci nabywający usługi za pośrednictwem autoryzowanego odsprzedawcy | |
Stany Zjednoczone | ||
Kanada | Xxxx.xx/xxxxx (angielski) Xxxx.xx/xxxxxxxxxx (francuski — Kanada) | Xxxx.xx/xxxxx (angielski) Xxxx.xx/xxxxxxxxxx (francuski — Kanada) |
Xxxxxxx | Xxxxxxx Xxxx.xxx właściwa dla danego | Warunki i inne dokumenty dotyczące usług Podmiotu |
Łacińska | kraju lub Xxxx.xxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.* | Prawnego Dell przekazane Klientowi przez |
i Karaiby | sprzedawcę nie stanowią umowy między Klientem | |
a Podmiotem Prawnym Dell, a jedynie opisują | ||
zawartość Usługi nabywanej przez Klienta od | ||
sprzedawcy, zobowiązania Klienta jako odbiorcy | ||
Usługi oraz ograniczenia dotyczące takiej Usługi. | ||
Każde odwołanie do „Klienta” w Warunkach | ||
i dowolnym innym dokumencie dotyczącym usług | ||
Podmiotu Prawnego Dell należy zatem rozumieć jako | ||
odwołanie do Klienta, podczas gdy każde odwołanie | ||
do Dell — jako odwołanie do Podmiotu Prawnego Dell | ||
jako usługodawcy świadczącego Usługę w imieniu | ||
sprzedawcy. W odniesieniu do Usługi opisanej w tym | ||
dokumencie nie zachodzi bezpośredni stosunek |
Lokalizacja geograficzna Klienta | Warunki mające zastosowanie do zakupu Usług przez Klienta | |
Klienci nabywający usługi bezpośrednio | Klienci nabywający usługi za pośrednictwem autoryzowanego odsprzedawcy | |
umowny między Podmiotem Prawnym Dell a Klientem. Wszelkie warunki płatności lub inne warunki umowne, które z uwagi na swój charakter mają zastosowanie wyłącznie bezpośrednio między nabywcą i sprzedawcą, nie mają zastosowania do Klienta i obowiązują zgodnie z umową zawartą między Klientem a sprzedawcą. | ||
Azja i Pacyfik, | Xxxxxxx Xxxx.xxx właściwa dla danego | Warunki i inne dokumenty dotyczące usług Podmiotu |
Japonia | kraju lub Xxxx.xxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.* | Prawnego Dell przekazane Klientowi przez |
sprzedawcę nie stanowią umowy między Klientem | ||
a Podmiotem Prawnym Dell, a jedynie opisują | ||
zawartość Usługi nabywanej przez Klienta od | ||
sprzedawcy, zobowiązania Klienta jako odbiorcy | ||
Usługi oraz ograniczenia dotyczące takiej Usługi. | ||
Każde odwołanie do „Klienta” w Warunkach | ||
i dowolnym innym dokumencie dotyczącym usług | ||
Podmiotu Prawnego Dell należy zatem rozumieć jako | ||
odwołanie do Klienta, podczas gdy każde odwołanie | ||
do Dell — jako odwołanie do Podmiotu Prawnego Dell | ||
jako usługodawcy świadczącego Usługę w imieniu | ||
sprzedawcy. W odniesieniu do Usługi opisanej w tym | ||
dokumencie nie zachodzi bezpośredni stosunek | ||
umowny między Podmiotem Prawnym Dell | ||
a Klientem. Wszelkie warunki płatności lub inne | ||
warunki umowne, które z uwagi na swój charakter | ||
mają zastosowanie wyłącznie bezpośrednio między | ||
nabywcą i sprzedawcą, nie mają zastosowania do | ||
Klienta i obowiązują zgodnie z umową zawartą | ||
między Klientem a sprzedawcą. | ||
Europa, Bliski Wschód, i Afryka | Witryna Xxxx.xxx właściwa dla danego kraju lub Xxxx.xxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.* Ponadto klienci znajdujący się we Francji, Niemczech i Zjednoczonym Królestwie mogą wybrać odpowiedni adres URL spośród podanych poniżej: Francja: Xxxx.xx/XxxxxxxxxxXxxxxxxxxxxXxxxx | Warunki i inne dokumenty dotyczące usług Podmiotu Prawnego Dell przekazane Klientowi przez sprzedawcę nie stanowią umowy między Klientem a Podmiotem Prawnym Dell, a jedynie opisują zawartość Usługi nabywanej przez Klienta od sprzedawcy, zobowiązania Klienta jako odbiorcy Usługi oraz ograniczenia dotyczące takiej Usługi. Każde odwołanie do „Klienta” w Warunkach i dowolnym innym dokumencie dotyczącym usług Podmiotu Prawnego Dell należy zatem rozumieć jako odwołanie do Klienta, podczas gdy każde odwołanie do Dell — jako odwołanie do Podmiotu Prawnego Dell jako usługodawcy świadczącego Usługę w imieniu sprzedawcy. W odniesieniu do Usługi opisanej w tym dokumencie nie zachodzi bezpośredni stosunek umowny między Podmiotem Prawnym Dell a Klientem. Wszelkie warunki płatności lub inne warunki umowne, które z uwagi na swój charakter mają zastosowanie wyłącznie bezpośrednio między nabywcą i sprzedawcą, nie mają zastosowania do Klienta i obowiązują zgodnie z umową zawartą między Klientem a sprzedawcą. |
* Klienci mogą wyświetlić krajową witrynę internetową serwisu Xxxx.xxx, otwierając stronę Xxxx.xxx na komputerze podłączonym do Internetu w miejscu przebywania lub wybierając odpowiednią opcję na stronie „Choose a Region/Country” (Wybierz region/kraj) pod adresem Xxxx.xxx/xxxxxxx/xxxxxx/xxxxxxxxxxxxx.xxxx?xxxx&xxxx&xxxxx.
Ponadto Klient zgadza się na to, że odnowienie, modyfikacja, przedłużenie lub kontynuacja używania Usługi po okresie początkowym spowoduje, że Usługa będzie podlegać obowiązującym wówczas Warunkom dostępnym pod adresem Xxxx.xxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxx.
Ochrona prywatności. Dell Technologies Services będzie traktować wszelkie zebrane w ramach Warunków informacje osobiste zgodnie z mającym zastosowanie w danym miejscu oświadczeniem o prywatności Dell Technologies, z których wszystkie są dostępne pod adresem xxxx://xxx.xxxx.xxx/xxxxxxxxxxxx i z których każde jest integralną częścią tego dokumentu.
W przypadku sprzeczności między warunkami jakichkolwiek dokumentów zawierających Umowę pierwszeństwo mają w następującej kolejności: (i) Warunki; (ii) Umowa; (iii) Formularz Zamówienia. Obowiązujące terminy będą interpretowane w możliwie najwęższym stopniu, aby usunąć sprzeczność przy zachowaniu jak największej liczby niesprzecznych ze sobą postanowień, w tym przy zachowaniu niesprzecznych postanowień w tym samym ustępie, punkcie lub podpunkcie.
Poprzez złożenie zamówienia na Usługi, odbiór Usług, używanie Usług lub powiązanego oprogramowania lub kliknięcie/zaznaczenie przycisku, pola lub analogicznego elementu interfejsu o treści „Zgadzam się” w witrynie internetowej Xxxx.xxx lub XxxxXXX.xxx w związku z zakupem lub w interfejsie oprogramowania Dell Technologies lub interfejsie internetowym Klient zgadza się związać Warunkami oraz umowami będącymi integralną częścią Warunków. Klient akceptujący Warunki w imieniu przedsiębiorstwa lub innego podmiotu prawnego oświadcza, że ma upoważnienie do związania takiego podmiotu Warunkami, w którym to przypadku termin „Klient” oznaczać będzie taki podmiot. Oprócz przyjęcia Warunków klienci w niektórych krajach mogą także być zobowiązani do pobrania i podpisania Formularza Zamówienia.
1. Okres świadczenia Usługi. W Formularzu Zamówienia Klienta wskazana jest odpowiednio liczba systemów, licencji, instalacji, wdrożeń, zarządzanych punktów końcowych lub użytkowników końcowych, dla których Klient zakupił jedną lub więcej Usług, stawka lub cena oraz mający zastosowanie Okres świadczenia poszczególnych Usług. Jeśli Dell Technologies Services i Klient nie uzgodnią inaczej na piśmie, usługi zakupione w ramach Warunków są przeznaczone wyłącznie do użytku wewnętrznego Klienta i nie mogą być odsprzedawane ani udostępniane w ramach umowy pośrednictwa.
A. Zmiana harmonogramu. Po ustaleniu harmonogramu Usługi jakiekolwiek zmiany można wprowadzić nie później niż na 8 dni kalendarzowych przed zaplanowaną datą. Jeśli Klient zmieni harmonogram świadczenia usługi na siedem lub mniej dni przed zaplanowaną datą, zostanie doliczona opłata za zmianę harmonogramu nieprzekraczająca 25% ceny Usług. Wszelkie zmiany harmonogramu świadczenia Usługi zostaną potwierdzone przez Klienta na co najmniej 8 dni przed rozpoczęciem świadczenia Usługi.
B. Płatność za sprzęt zakupiony z Usługami. O ile nie uzgodniono inaczej na piśmie, płatność za sprzęt w żadnym razie nie jest uzależniona od świadczenia zakupionych wraz z nim usług.
C. Uzasadnione z handlowego punktu widzenia ograniczenia zakresu Usługi. Dell Technologies Services może odmówić świadczenia Usługi, jeśli uzna, że wiązałoby się to z nieuzasadnionym ryzykiem dla Dell Technologies Services lub usługodawców Dell Technologies Services lub że żądana usługa nie jest objęta zakresem Usług. Dell Technologies Services nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek niepowodzenia lub opóźnienia w świadczeniu Usługi spowodowane przyczynami pozostającymi poza kontrolą Dell Technologies Services. Dotyczy to także sytuacji, w których Klient nie przestrzega zobowiązań wynikających z Warunków.
D. Usługi opcjonalne. Dell Technologies Services może oferować sprzedaż usług opcjonalnych (serwis w miejscu zapotrzebowania, usługi instalacji, doradztwa, zarządzane, profesjonalne, pomocy technicznej lub szkoleniowe). Dostępność tych usług zależy od lokalizacji geograficznej Klienta. Usługi opcjonalne wymagają zawarcia z Dell Technologies Services osobnej umowy. W razie braku takiej umowy usługi opcjonalne są świadczone na mocy Warunków.
E. Przelew praw i podwykonawstwo. Dell Technologies Services może zlecić świadczenie Usługi wykwalifikowanym usługodawcom zewnętrznym, którzy będą ją świadczyć w imieniu Dell Technologies Services, lub przelać na nich prawa z Warunków.
F. Anulowanie. Dell Technologies Services może anulować tę Usługę w każdej chwili w trakcie jej świadczenia z dowolnej z następujących przyczyn:
• Klient nie wniósł pełnej zapłaty za Usługę zgodnie z warunkami wymienionymi na fakturze.
• Nieodpowiednie zachowanie Klienta, formułowanie gróźb lub odmowa współpracy z pracownikiem pomocy technicznej lub technikiem.
• Klient nie przestrzega całości Warunków.
Dell Technologies Services poinformuje Klienta o anulowaniu Usługi na piśmie, wysyłając odpowiednią informację na adres wymieniony na fakturze wystawionej Klientowi. W powiadomieniu zostanie wskazana przyczyna oraz skuteczna data anulowania Usługi, nie wcześniejsza niż dziesięć (10) dni od daty wysłania do Klienta przez Dell Technologies Services powiadomienia o anulowaniu, o ile przepisy prawa krajowego nie wymagają dopełnienia innych czynności, na które ta umowa nie ma wpływu. Jeśli Dell Technologies Services zaprzestanie świadczenia Usługi na mocy tego punktu, Klientowi nie przysługuje zwrot żadnych kwot ani opłat zapłaconych lub należnych Dell Technologies Services.
G. Ograniczenia geograficzne i zmiana lokalizacji. Niniejsza Usługa jest świadczona w lokalizacjach wymienionych na fakturze dla Klienta. Usługa ta nie jest dostępna we wszystkich lokalizacjach. Opcje Usługi, w tym poziomy usług, godziny świadczenia pomocy technicznej, czas reakcji oraz dostępność na miejscu u Klienta różnią się w zależności od regionu geograficznego, a niektóre opcje mogą być niedostępne do nabycia w lokalizacji Klienta. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy zatem skontaktować się z przedstawicielem handlowym. Zobowiązanie Dell do świadczenia Usługi w odniesieniu do Obsługiwanych Produktów, które zostały objęte relokacją, zależy od różnych czynników, w tym w szczególności od dostępności Usługi w danej lokalizacji, dodatkowych opłat oraz kontroli i ponownej certyfikacji relokowanych Obsługiwanych Produktów z zastosowaniem bieżących stawek za usługi doradztwa rozliczanych metodą robocizny i materiałów. Usługa Online First Article service jest niedostępna w niektórych regionach geograficznych. Usługi Asset Tagging i Asset Reporting są dostępne także w odniesieniu do wybranych urządzeń peryferyjnych (np. monitorów, drukarek, szaf serwerowych) w Ameryce Północnej i Południowej, Europie, Afryce i na Bliskim Wschodzie.
H. Partnerzy Dell. Dell może świadczyć Usługi za pośrednictwem swoich jednostek stowarzyszonych lub podwykonawców. Usługi mogą być świadczone poza krajem działalności Klienta lub Dell. Dell może zmieniać miejsce świadczenia Usług i podmiot, który je świadczy, o ile Dell będzie nadal odpowiadać wobec Klienta za świadczenie Usług.
I. Przeniesienie praw do używania Usługi. Klient nie może przenieść na osobę trzecią praw do używania Usługi konfiguracyjnej ani żadnych praw nadanych mu na mocy Warunków.
J. Usługa wygasa po upływie 180 dni kalendarzowych od daty zakupu. O ile przepisy prawa właściwego nie stanowią inaczej oraz w przypadku usługi Asset Recovery Service (zob. Załącznik 17), Klient może użyć Usługi jeden raz w okresie 180 dni kalendarzowych od daty pierwotnego zakupu („data wygaśnięcia”). Data pierwotnego zakupu to data wystawienia faktury za usługę lub data potwierdzenia zamówienia przez Dell, w zależności od tego, która z tych dat jest wcześniejsza. Świadczenie usługi przez Dell będzie uznawane za wykonane po upływie daty wygaśnięcia, nawet jeśli Klient nie używał danej usługi.
Jeśli poniżej brak Warunków i Specyfikacji Oferty, należy się skontaktować z przedstawicielem handlowym Dell, aby potwierdzić, że dana usługa jest dostępna w kraju Klienta.
ProDeploy Flex Base
Single Point of Contact
Omówienie usługi
Usługa Single Point of Contact („SPOC”) Service zapewnia Klientowi osobę kontaktową z Dell („Osoba Kontaktowa”) w odniesieniu do usług ProDeploy Flex for Client Suite Services objętych zamówieniem. Osoba Kontaktowa będzie głównym punktem kontaktowym Klienta do momentu udanego zakończenia wdrożenia.
Procedury związane z Usługą
• Po złożeniu zamówień obejmujących jedną z usług ProDeploy Flex for Client Suite Services Dell wyznaczy Osobę Kontaktową.
• Osoba Kontaktowa podejmie próbę skontaktowania się z Klientem za pośrednictwem poczty e-mail lub telefonu, aby się przedstawić. Jeśli Osoba Kontaktowa nie może skontaktować się z Klientem, wdrożenie/Usługi zostaną wstrzymane do momentu wygaśnięcia Okresu świadczenia Usługi (tj. do upływu 180 dni kalendarzowych).
• Po nawiązaniu kontaktu Osoba Kontaktowa pomoże Klientowi zrozumieć działanie Usługi i przekaże mu informacje niezbędne do pomyślnej finalizacji procesu wdrożenia zakupionych Usług.
Obowiązki Klienta
• Wskazanie głównej osoby kontaktowej, która będzie współpracować z Dell i wyznaczonymi przedstawicielami Dell w celu wspomagania działań podejmowanych przed rozpoczęciem i podczas świadczenia odpowiednich Usług.
• Zapewnienie osobom kontaktowym ds. technicznych praktycznej wiedzy na temat elementów technologii informacyjnej uwzględnianych podczas świadczenia Usług i uprawnień do podejmowania decyzji biznesowych („Osoby Kontaktowe ds. Technicznych”). Dell może poprosić o zaplanowanie spotkań z Osobami Kontaktowymi ds. Technicznych.
• Zapewnienie uzasadnionej i terminowej współpracy z Dell przy świadczeniu Usług.
Warunki dodatkowe
• Osoba Kontaktowa może stwierdzić, że dodatkowi Eksperci Merytoryczni muszą współpracować bezpośrednio z osobami kontaktowymi po stronie Klienta w celu pomyślnego świadczenia Usługi.
Omówienie usługi
W ramach usługi Discovery and Recommendations Klient otrzymuje od Dell zalecenia mające na celu optymalizację działań wdrożeniowych związanych ze świadczeniem usługi na miejscu lub zdalnie.
Procedury związane z Usługą
• Przed rozpoczęciem działań wdrożeniowych Dell zawnioskuje o przekazanie informacji na temat celu wdrożenia u Klienta, istniejącego planu wdrożenia, środowiska informatycznego i potrzeb użytkowników końcowych.
• Na podstawie zebranych informacji i zakupionej Usługi Dell może w celu uzyskania optymalnych wyników sformułować określone rekomendacje dotyczące zmian w istniejącym planie wdrożenia.
Obowiązki Klienta
• Przekazanie do Dell wnioskowanych informacji w ciągu trzech dni roboczych od daty złożenia przez Dell takiego wniosku.
• Zapewnienie uzasadnionej i terminowej współpracy w zakresie rekomendacji optymalizacyjnych przedstawionych przez Dell.
Obowiązki Xxxx
• Xxxx zapozna się z informacjami przekazanymi przez Xxxxxxx. Jeśli Dell zidentyfikuje możliwości optymalizacji, przekaże o nich informacje Klientowi w formie pisemnej przed sfinalizowaniem usług. Jeśli takie możliwości nie zostaną zidentyfikowane, Dell poinformuje o tym Klienta na piśmie.
Warunki dodatkowe
• Wdrożenie rekomendacji przez Klienta nie jest wymagane, chyba że zostało to wyraźnie określone w Warunkach jako wymaganie Klienta.
• Rekomendacje będą wydawane na podstawie potencjalnych korzyści płynących z ich wdrożenia.
• Rekomendacje nie muszą dotyczyć każdego wdrożenia.
Post Deployment Support
Omówienie usługi
Dell zapewnia Klientowi, Dostawcy i użytkownikom końcowym pomoc techniczną przez 30 dni kalendarzowych.
• Klient będzie móc poprosić zespół pomocy technicznej Dell (telefonicznie lub za pośrednictwem poczty elektronicznej bądź czatu) o pomoc w zakresie wszelkich usług ProDeploy Flex for Client Suite Services zakupionych na mocy Warunków.
• Dell we współpracy z Klientem lub Dostawcą zapewni zdalną diagnostykę problemu Klienta.
• W przypadku wszelkich problemów spowodowanych realizacją wdrożenia przez Dell, Dell po zdalnej diagnozie i we współpracy z Klientem lub Dostawcą sporządzi plan naprawczy i w razie potrzeby pomoże w jego realizacji.
• Ta pomoc techniczna uzupełnia wszelką inną pomoc techniczną, do której Klient może być uprawniony na mocy Umowy. Więcej informacji na temat dostępności innych opcji pomocy technicznej zawiera Formularz Zamówienia i Umowa.
Załącznik 1
Custom Image
Omówienie usługi
Usługa Custom Image to wygodny i efektywny sposób, w jaki klient może samodzielnie przygotować zestaw powiązanych aplikacji i ustawień w ramach używanego systemu operacyjnego („Obraz”) w związku z zakupem nowych Obsługiwanych Produktów Dell. W ramach usług konfiguracyjnych Dell przeprowadza się walidację i testy Obrazu Klienta pod kątem instalacji w zakładach Dell. Dell załaduje Obraz w ramach procesów produkcyjnych, co umożliwi zastosowanie Obrazu Klienta do Obsługiwanych Produktów Klienta w trakcie ich wytwarzania.
Procedury związane z Usługą i obowiązki Dell
Procedura dla każdego Projektu dotyczącego usługi Custom Image (termin „Projekt” oznacza tu specyfikację usług konfiguracyjnych zastosowaną w zakładzie Dell) jest następująca:
Zainicjowanie projektu
• Osoba Kontaktowa lub dział sprzedaży Dell we współpracy z Klientem dokumentuje i rejestruje wymagania techniczne Klienta w Formularzu Specyfikacji Technicznej.
• Klient potwierdza poprawność i weryfikuje wymogi poprzez akceptację i odesłanie do Dell Formularza Specyfikacji Technicznej.
• Klient weryfikuje, zatwierdza i zwraca Dell Formularz Zgodności z Przepisami Eksportowymi, zaświadczając, że przekazany przez Klienta Obraz może zostać wyeksportowany przez Dell poza granice kraju, w którym Obraz został do Dell przekazany. Po początkowym przygotowaniu Projektu dotyczącego usługi Custom Image wymagane jest uzyskanie Certyfikatu Zgodności Obrazów z Przepisami Eksportowymi.
• Klient przekazuje Obraz do Dell. Obraz można przesłać do Dell za pomocą aplikacji Dell File Transfer Application (FTA), za pomocą aplikacji Dell Image Assist lub pocztą w postaci nośnika DVD/USB lub dysku twardego.
• Klient zgadza się na to, że proces kontroli konfiguracji w przypadku korzystania z usługi Online First Article service potrwa dwa dni robocze. Klient otrzyma bezpieczne dane logowania, które wygasną drugiego dnia o godzinie 23:59 lokalnego czasu Klienta.
Realizacja projektu
• W razie potrzeby technik ds. usług Custom Image przygotuje Projekt dotyczący usługi Custom Image, aby umożliwić załadowanie w zakładzie Obrazu przekazanego przez Klienta i ustawić wszelkie niestandardowe parametry wymagane przez Xxxxxxx.
• Obraz zostaje zweryfikowany i przetestowany w trakcie procesów produkcyjnych Dell, co zapewnia jego właściwe załadowanie podczas tworzenia systemu na początkowym etapie produkcji.
Finalizacja projektu
• W ramach procesów produkcyjnych w zakładzie Obraz Klienta zostanie powielony w postaci, w jakiej został przekazany do Dell. W przypadku zakupu usługi Custom Image Service zdecydowanie zaleca się Klientowi, aby w celach kontrolnych zamówił Jednostkę Kontrolną Klienta lub zalogował się do usługi Dell Online First Article service w celu potwierdzenia, że przed przekazaniem do realizacji zamówień hurtowych Obraz został w pełni przetestowany i zweryfikowany w środowisku Klienta.
• Projekt jest gotowy do realizacji zamówień hurtowych.
Przed przekazaniem do Dell każdego Obrazu Klient:
• Zatrzymuje kopię przekazywanego Obrazu. Dell nie ponosi odpowiedzialności za utratę lub odzyskanie danych lub programów z żadnego Obrazu ani z żadnej obsługiwanej platformy sprzętowej.
• Tworzy, testuje i weryfikuje Obraz pod kątem działania zgodnego z potrzebami Klienta na obsługiwanych platformach sprzętowych, które zostaną zakupione.
• Obraz musi zawierać wszystkie ewentualne sterowniki wymagane do obsługi sprzętu udokumentowane w Formularzu Specyfikacji Technicznej. Obrazy dynamiczne przesyłane za pomocą narzędzia Dell Image Assist lub niestandardowych sekwencji zadań do uruchamiania w ramach obrazowania fabrycznego nie wymagają pełnej obsługi sterowników.
• Weryfikuje, czy Obraz nie zawiera Informacji Umożliwiających Identyfikację Osoby.
• W razie potrzeby uzupełnia, weryfikuje i potwierdza poprawność wymagań, zatwierdzając i zwracając do Dell Formularz Specyfikacji Technicznej.
• Klient powinien powiadomić Dell o woli skorzystania z usługi Online First Article service oferowanej przez Dell w celu zatwierdzenia konfiguracji Klienta. Klient zgadza się na to, że proces kontroli konfiguracji potrwa dwa dni robocze. Dane logowania Klienta wygasną drugiego dnia o godzinie 23:59 lokalnego czasu Klienta.
• W początkowej fazie Projektu dotyczącego usług Configuration Services Klient zwraca do Dell Formularz Zgodności z Przepisami Eksportowymi, zaświadczając, że przekazany przez Klienta Obraz może zostać wyeksportowany przez Dell poza granice kraju, w którym Obraz został do Dell przekazany.
• Zapewnia klucz produktu do systemu operacyjnego, jeśli dany system operacyjny nie jest systemem Dell OEM.
• W razie potrzeby upewnia się, że usługi Custom Imaging Services spełniają wymagania Klienta, zamawiając lub korzystając z usługi weryfikacji konfiguracji Dell Online First Article.
• Zatwierdza Obraz i kolejne wersje Obrazu.
• Na stosowny wniosek Klient przejmuje od Dell odpowiedzialność cywilną i dokona na rzecz Dell rekompensaty z tytułu wszelkich roszczeń lub działań wynikających z instrukcji Klienta dotyczących konfiguracji Obsługiwanych Produktów Dell przy użyciu usługi Custom Image Service lub z tytułu nieprzestrzegania przez Klienta warunków lub obowiązków Klienta określonych w tym Załączniku.
• Klient zgadza się, że jest administratorem danych oraz podmiotem przekazującym dane w kontekście wszystkich danych zawartych, odpowiednio do sytuacji, na wszelkich urządzeniach fizycznych, dyskach, hostowanych maszynach wirtualnych oraz na innych elementach przekazanych przez Klienta do Dell („Rozwiązanie Wdrożeniowe Klienta”), w oprogramowaniu do zarządzania systemami używanymi przez Klienta w związku z Usługami („Oprogramowanie Klienta”) oraz w Zawartości Klienta (jak zdefiniowano poniżej) zgodnie z definicją danych w poszczególnych krajach, w tym x.xx. w Unii Europejskiej (UE), a Dell jest podmiotem przetwarzającym dane na rzecz Klienta na mocy tego dokumentu w swoim procesie świadczenia Usług. Klient zgadza się, że ponosi odpowiedzialność za przestrzeganie przepisów prawa ochrony prywatności danych obowiązujących w poszczególnych krajach jako administrator danych i podmiot przekazujący dane, a Dell ponosi odpowiedzialność za przestrzeganie przepisów prawa ochrony prywatności obowiązujących w poszczególnych krajach jako podmiot przetwarzający dane. Klient dokona na rzecz Dell rekompensaty z tytułu naruszenia wszelkich swoich zobowiązań w zakresie zgodności ze stosownymi przepisami prawa ochrony prywatności danych w każdym kraju oraz z tytułu niewykonania lub niewłaściwego wykonania swoich zobowiązań zgodnie z wszelkimi stosownymi postanowieniami określonymi w Umowie Klienta dotyczącej zakupu Obsługiwanych Produktów i Usług Dell. Zgodnie z Umową zawartą z Klientem Dell nie musi świadczyć Usług i może zakończyć ich świadczenie w przypadku naruszenia Umowy przez Klienta. Ponadto Dell nie odpowiada za jakiekolwiek żadne szkody wynikające z naruszenia Umowy przez Klienta. Klient może też ponieść dodatkowe opłaty i koszty związane z dodatkowym czasem lub dodatkowymi materiałami lub stratami lub szkodami poniesionymi przez Dell lub dostawców Dell. Klient niezwłocznie powiadomi Dell i podejmie z Dell współpracę w dobrej wierze w celu usunięcia wszelkich błędów, wad, uchybień lub innych problemów związanych z przestrzeganiem przez Klienta zobowiązań Klienta wynikających ze stosownych przepisów prawa ochrony prywatności danych oraz wszelkich powiązanych z nimi postanowień Umowy.
• Obrazy muszą być przesłane w formacie pliku Windows Imaging (WIM) utworzonym przy użyciu zestawu narzędzi Dell Image Assist lub Microsoft. Możliwość wykorzystania innych narzędzi do tworzenia obrazów należy skonsultować z Osobą Kontaktową. Za wybór i licencje dotyczące narzędzia do tworzenia obrazów Klienta odpowiada Klient.
• Usługi Custom Imaging Services są dostępne dla Obrazów utworzonych przy użyciu głównych systemów operacyjnych (np. wybranych systemów operacyjnych Microsoft Windows innych niż konsumenckie oraz niektórych odmian systemu Linux). Możliwość skorzystania z innych systemów operacyjnych należy uzgodnić z Osobą Kontaktową.
• Obraz musi zostać zweryfikowany na obsługiwanych platformach sprzętowych dla zakupionych konfiguracji. Jeśli Klient nie posiada określonej obsługiwanej platformy sprzętowej / konfiguracji, powinien nabyć odpowiedni system, którego użyje podczas tworzenia i testowania swojego Obrazu.
Elementy nieobjęte usługami Custom Image Services
• Zapewnienie lub licencjonowanie jakiegokolwiek oprogramowania, systemów operacyjnych lub innych elementów zawartych w Obrazie, pochodzących innych producentów.
• Fizyczna instalacja jakiegokolwiek sprzętu lub oprogramowania niezwiązanego z usługą Configuration Imaging Service.
• Utworzenie Obrazu.
• Rozwiązywanie problemów lub pomoc techniczna dotycząca tworzenia Obrazów.
• Testowanie aplikacji lub sprzętu Klienta pod kątem zgodności z Obrazem.
• Wszelkie działania inne niż działania ściśle określone w tym Załączniku.
Niniejsza Usługa może być świadczona poza krajem działalności Klienta i Dell. Dell, zgodnie z postanowieniami Umowy Dell z Klientem, może zmieniać miejsce świadczenia Usług i podmiot, który je świadczy, o ile Dell będzie nadal odpowiadać wobec Klienta za świadczenie Usług.
Opcjonalne usługi Configuration Imaging Services
Nośniki CD/DVD/USB przywracania obrazów. Niniejsza usługa Configuration Imaging Service pozwala w wygodny i efektywny sposób uzyskać kopię Obrazu Klienta z końcowej fazy produkcji instalowanego właśnie w nowych Obsługiwanych Produktach Dell. Usługę tę można zakupić tylko w połączeniu z Projektem dotyczącym usług Configuration Services obejmującym usługi Configuration Imaging Services. Nośniki CD/DVD/USB przywracania obrazów umożliwiają Klientom przywracanie Obsługiwanych Produktów Dell na miejscu u Klienta do pierwotnego stanu z momentu wdrożenia. Nośniki te mogą być używane do przywracania obrazów wyłącznie na Obsługiwanych Produktach Dell, w powiązaniu z którymi Dell zapewnia usługę Configuration Imaging Service. Na podstawie Obrazu nie można przywrócić danych użytkownika ani partycji narzędziowej Dell. Ponadto Obrazu nie można zaktualizować w celu uwzględnienia innych zmian lub modyfikacji wprowadzonych w Obrazie po jego przekazaniu klientowi. Wspomniane nośniki CD/DVD/USB mogą być niedostępne dla niektórych systemów operacyjnych (np. systemu Linux). W sprawie dostępności takich nośników należy skontaktować się z Osobą Kontaktową.
Dell System Restore
Ta opcjonalna usługa Configuration Imaging Service umożliwia Klientowi odtworzenie systemu z ukrytej partycji dysku twardego dzięki fabrycznemu załadowaniu na niej przez Dell niestandardowego obrazu. Usługa przywraca obrazy tylko na niektórych systemach klienckich Dell (Dell Precision, Dell OptiPlex i Dell Latitude) z obrazu przechowywanego na ukrytej partycji mieszczącej się na lokalnym dysku twardym komputera.
Menu i ekrany usługi Dell System Restore są wyświetlane tylko w języku angielskim. Usługę tę można zakupić tylko w połączeniu z Projektem dotyczącym usług Configuration Services obejmującym usługę Configuration Imaging Service. Ta usługa przywracania obrazów jest ograniczona specyfikacją Obrazu i nie pozwala przywrócić żadnych danych ani funkcji niezawartych w Obrazie specjalnie na etapie produkcyjnym, na przykład danych użytkowników, partycji narzędziowej Dell ani żadnych zmian lub modyfikacji wprowadzonych w obrazie po przekazaniu systemu Klientowi. Jeśli ukryta partycja ulegnie uszkodzeniu lub dysk twardy ulegnie awarii lub zostanie wymieniony, do przywrócenia systemu wymagane będzie inne rozwiązanie. Usługa Dell System Restore działa z obrazami systemu Microsoft Windows. Bardziej szczegółowe potrzeby można omówić z Osobą Kontaktową.
Inne usługi Dell Imaging Services
Aby uzyskać informacje dotyczące innych usług Dell Custom Imaging Services (np. Dell Image Assist, Microsoft® Configuration Manager, Microsoft® Deployment Toolkit, VMware Workspace ONE®), należy skontaktować się z Osobą Kontaktową.
Załącznik 2
Omówienie usługi
Usługa Dell Ready Image Service umożliwia konfigurowanie produktów obliczeniowych użytkownika końcowego Klienta przy użyciu określonej wersji systemu Windows Professional, języka podstawowego, pakietów językowych i odpowiednich sterowników platformy dla domyślnej instalacji systemu operacyjnego Windows.
Usługa Ready Image Service współdziała z innymi zgodnymi Usługami opisanymi w Warunkach i może zostać zakupiona dla wybranych Obsługiwanych Produktów.
Na stosowny wniosek Klient przejmuje od Dell odpowiedzialność cywilną i dokona na rzecz Dell rekompensaty z tytułu wszelkich roszczeń lub działań wynikających z instrukcji Klienta dotyczących konfiguracji Obsługiwanych Produktów przy użyciu usługi Ready Image Service lub z tytułu nieprzestrzegania przez Klienta warunków lub obowiązków Klienta określonych w tym Załączniku.
Klient zgadza się, że jest administratorem danych oraz podmiotem przekazującym dane w kontekście wszystkich danych zawartych, odpowiednio do sytuacji, na wszelkich urządzeniach fizycznych, dyskach, hostowanych maszynach wirtualnych oraz na innych elementach przekazanych przez Klienta do Dell („Rozwiązanie Wdrożeniowe Klienta”), w oprogramowaniu do zarządzania systemami używanymi przez Klienta w związku z Usługami („Oprogramowanie Klienta”) oraz w Zawartości Klienta (jak zdefiniowano poniżej) zgodnie z definicją danych w poszczególnych krajach, w tym x.xx. w Unii Europejskiej (UE), a Dell jest podmiotem przetwarzającym dane na rzecz Klienta na mocy tego dokumentu w swoim procesie świadczenia Usług. Klient zgadza się, że ponosi odpowiedzialność za przestrzeganie przepisów prawa ochrony prywatności danych obowiązujących w poszczególnych krajach jako administrator danych i podmiot przekazujący dane, a Dell ponosi odpowiedzialność za przestrzeganie przepisów prawa ochrony prywatności obowiązujących w poszczególnych krajach jako podmiot przetwarzający dane. Klient dokona na rzecz Dell rekompensaty z tytułu naruszenia wszelkich swoich zobowiązań w zakresie zgodności ze stosownymi przepisami prawa ochrony prywatności danych w każdym kraju oraz z tytułu niewykonania lub niewłaściwego wykonania swoich zobowiązań zgodnie z wszelkimi stosownymi postanowieniami określonymi w Umowie Klienta dotyczącej zakupu Obsługiwanych Produktów i Usług Dell. Zgodnie z Umową zawartą z Klientem Dell nie musi świadczyć Usług i może zakończyć ich świadczenie w przypadku naruszenia Umowy przez Klienta. Ponadto Dell nie odpowiada za jakiekolwiek żadne szkody wynikające z naruszenia Umowy przez Klienta. Klient może też ponieść dodatkowe opłaty i koszty związane z dodatkowym czasem lub dodatkowymi materiałami lub stratami lub szkodami poniesionymi przez Dell lub dostawców Dell. Klient niezwłocznie powiadomi Dell i podejmie z Dell współpracę w dobrej wierze w celu usunięcia wszelkich błędów, wad, uchybień lub innych problemów związanych z przestrzeganiem przez Klienta zobowiązań Klienta wynikających ze stosownych przepisów prawa ochrony prywatności danych oraz wszelkich powiązanych z nimi postanowień Umowy.
Niniejsza Usługa może być świadczona poza krajem działalności Klienta i Dell. Dell, zgodnie z postanowieniami Umowy Dell z Klientem, może zmieniać miejsce świadczenia Usług i podmiot, który je świadczy, o ile Dell będzie nadal odpowiadać wobec Klienta za świadczenie Usług. Klient nie jest właścicielem obrazu. Klient ma jedynie dostęp do usług określonych w tym Załączniku, które umożliwiają instalację obrazu.
Wykluczone usługi
Działania wykluczone z zakresu Usługi:
• Zapewnienie lub licencjonowanie jakiegokolwiek oprogramowania, systemów operacyjnych lub innych elementów zawartych w usłudze Ready Image, pochodzących innych producentów.
• Fizyczna instalacja jakiegokolwiek sprzętu lub oprogramowania niezwiązanego z usługą Ready Image Service.
• Dostosowanie usługi Ready Image poza opcje oferowane przez Dell.
• Rozwiązywanie problemów lub świadczenie pomocy technicznej w zakresie testowania usługi Ready Image przez użytkownika.
• Testowanie aplikacji lub sprzętu Klienta pod kątem zgodności z usługą Ready Image.
• Wszelkie działania inne niż działania ściśle określone w tym Załączniku.
Załącznik 3
Connected Configuration
Omówienie usługi
Usługa Dell Connected Configuration service umożliwia wdrożenie instancji oprogramowania zarządzającego systemami Klienta („Rozwiązanie Wdrożeniowe Klienta”) w obiektach Dell za pośrednictwem bezpiecznego połączenia internetowego. W ten sposób Klient otrzymuje bezpośredni dostęp do hostowanego w sposób fizyczny lub wirtualny środowiska w obiektach Dell, w którym może przechowywać Rozwiązanie Wdrożeniowe Klienta i zarządzać nim. Klient może również ukończyć zadania konfiguracyjne w obiektach Dell, które to zadania w przeciwnym razie mogłyby zostać wykonane dopiero po otrzymaniu systemu przez Klienta i podłączeniu go do sieci Klienta.
Procedury związane z Usługą i obowiązki Dell
Usługa Connected Configuration Service współdziała z innymi obsługiwanymi Usługami opisanymi w Warunkach i może zostać zakupiona dla wybranych Obsługiwanych Produktów. Za hosting Rozwiązania Wdrożeniowego Klienta będzie odpowiadać centrum konfiguracyjne Dell, a samo rozwiązanie będzie połączone z siecią Klienta za pośrednictwem bezpiecznego tunelu. Bezpieczne połączenie będzie oferowane w charakterze bramy łączącej środowisko Klienta ze środowiskiem produkcyjnym Dell lub Dostawcy, zapewniając maksymalną przepustowość na poziomie pięciu megabitów na sekundę. Klient może używać bezpiecznego tunelu do dalszego personalizowania innych opcji wdrożenia, w tym w szczególności funkcji szyfrowania oraz innych funkcji zabezpieczeń i dostępu, administracji opartej na rolach, wykrywania usługi Active Directory oraz innych konfiguracji sieci, baz danych i zabezpieczeń. Proces wdrażania będzie ograniczony do maksymalnie czterech (4) godzin przetwarzania i dziesięciu (10) minut wsparcia technika na etapie inicjowania i kończenia zautomatyzowanej sekwencji zadań na każde konfigurowane urządzenie. Całkowity zakres zamówienia zostanie obliczony w oparciu o prognozy Klienta dotyczące liczby urządzeń i możliwości Rozwiązania Wdrożeniowego Klienta, zdefiniowane wspólnie z Dell na etapie ustalania zakresu prac. Obejmuje to średni czas wdrożenia jednego urządzenia oraz maksymalną liczbę jednocześnie wdrażanych urządzeń. Świadczenie Usługi jest uzależnione od zatwierdzenia przez Dell proponowanego przez Klienta rozwiązania w zakresie wdrażania systemu operacyjnego. W ramach walidacji Dell będzie współpracować z Klientem w celu zebrania i analizy informacji ze środowiska Klienta dotyczących stosowanego przez Klienta procesu wdrażania systemu operacyjnego.
Rozwiązanie wdrożeniowe może być uruchomione za pomocą fizycznego sprzętu Klienta lub jako maszyna wirtualna. Fizyczne rozwiązanie sprzętowe pozwoli Klientowi dostarczyć rozwiązanie wdrożeniowe oraz zintegrować posiadany przez Klienta sprzęt z centrami konfiguracji Dell. Rozwiązanie wykorzystujące maszynę wirtualną umożliwi z kolei utworzenie wirtualnego dysku twardego (VHD) środowiska wdrożeniowego Klienta i przesłanie go do Dell w celu załadowania do infrastruktury hostingowej opracowanej i utrzymywanej przez Dell.
Zamówienia Klienta będą składane w ramach stosowanego przez Dell procesu sprzedaży i podlegać standardowemu procesowi produkcyjnemu Dell. Dodatkowe obsługiwane Usługi wybrane przez Klienta będą świadczone w ramach procesu produkcyjnego i są poza zakresem usługi Connected Configuration Service.
Niniejsza Usługa może być świadczona poza krajem działalności Klienta i Dell. Dell, zgodnie z postanowieniami Umowy Dell z Klientem, może zmieniać miejsce świadczenia Usługi i podmiot, który ją świadczy, o ile Dell będzie nadal odpowiadać wobec Klienta za świadczenie Usług. Jeśli którekolwiek z założeń ilościowych zastosowanych przez Dell i Klienta do określenia zakresu projektu usługi Connected Configuration Service w istotny sposób odbiega od ustalonych wymagań dotyczących świadczenia Usługi (w tym przewidywana liczba urządzeń Klienta, średni czas wdrożenia jednego urządzenia, maksymalna liczba urządzeń wdrażanych jednocześnie przy użyciu rozwiązania wdrożeniowego klienta lub kwestie konfiguracyjne wymagające dodatkowego czasu), Dell może skorygować ceny i możliwość realizacji w celu odzwierciedlenia takich zmian.
Klient zgadza się, że jest administratorem danych oraz podmiotem przekazującym dane w kontekście wszystkich danych zawartych, odpowiednio do sytuacji, na wszelkich urządzeniach fizycznych, dyskach, hostowanych maszynach wirtualnych oraz na innych elementach przekazanych przez Klienta do Dell („Rozwiązanie Wdrożeniowe Klienta”), w oprogramowaniu do zarządzania systemami używanymi przez Klienta w związku z Usługami („Oprogramowanie Klienta”) oraz w Zawartości Klienta (jak zdefiniowano poniżej) zgodnie z definicją danych w poszczególnych krajach, w tym x.xx. w Unii Europejskiej (UE), a Dell jest podmiotem przetwarzającym dane na rzecz Klienta na mocy tego dokumentu w swoim procesie świadczenia Usług. Klient zgadza się, że ponosi odpowiedzialność za przestrzeganie przepisów prawa ochrony prywatności danych obowiązujących w poszczególnych krajach jako administrator danych i podmiot przekazujący dane, a Dell ponosi odpowiedzialność za przestrzeganie przepisów prawa ochrony prywatności obowiązujących w poszczególnych krajach jako podmiot przetwarzający dane. Klient dokona na rzecz Dell rekompensaty z tytułu naruszenia wszelkich swoich zobowiązań w zakresie zgodności ze stosownymi przepisami prawa ochrony prywatności danych w każdym kraju oraz z tytułu niewykonania lub niewłaściwego wykonania swoich zobowiązań zgodnie z wszelkimi stosownymi postanowieniami określonymi w Umowie Klienta dotyczącej zakupu Obsługiwanych Produktów i Usług Dell. Zgodnie z Umową zawartą z Klientem Dell nie musi świadczyć Usług i może zakończyć ich świadczenie w przypadku naruszenia Umowy przez Klienta. Ponadto Dell nie odpowiada za jakiekolwiek żadne szkody wynikające z naruszenia Umowy przez Klienta. Klient może też ponieść dodatkowe opłaty i koszty związane z dodatkowym czasem lub dodatkowymi materiałami lub stratami lub szkodami poniesionymi przez Dell lub dostawców Dell. Klient niezwłocznie powiadomi Dell i podejmie z Dell współpracę w dobrej wierze w celu usunięcia wszelkich błędów, wad, uchybień lub innych problemów związanych z przestrzeganiem przez Klienta zobowiązań Klienta wynikających ze stosownych przepisów prawa ochrony prywatności danych oraz wszelkich powiązanych z nimi postanowień Umowy.
W przypadku jakichkolwiek problemów lub błędów spowodowanych przez Klienta, które utrudniają Dell świadczenie Usługi w środowisku obiektu i w wyznaczonych ramach czasowych, Dell skoordynuje z Klientem wysyłkę wadliwych jednostek „w stanie, w jakim są” z miejsca awarii lub z poziomu uproszczonej sekwencji zadań przed miejscem awarii. Klienci odbierający jednostki „w stanie, w jakim są” będą odpowiedzialni za konfiguracji tych jednostek w swoim własnym środowisku. Jeśli potwierdzenie usunięcia awarii nie zostanie przekazane do Dell, mogą wystąpić opóźnienia w realizacji przyszłych zamówień.
Wykluczone usługi
Działania wykluczone z zakresu Usługi:
• Utworzenie przez Dell jakichkolwiek sekwencji zadań, obrazów lub dowolnej innej zawartości Klienta („Zawartość Klienta”) w imieniu Xxxxxxx.
• Pomoc techniczna lub konserwacja za strony Dell dotycząca jakiegokolwiek Rozwiązania Wdrożeniowego Klienta albo oprogramowania Klienta, z wyjątkiem Rozwiązania Wdrożeniowego Klienta objętego zawartą z Dell aktywną umową dotyczącą pomocy technicznej lub konserwacji, które będzie serwisowane przez Dell zgodnie z postanowieniami wspomnianej aktywnej umowy.
• Usługi migracji danych.
• Opracowanie jakiejkolwiek własności intelektualnej wyłącznie i specjalnie na rzecz Klienta.
• Wstępna konfiguracja danych zasobów systemu Klienta.
• Rozwiązywanie problemów i usuwanie awarii związanych z Rozwiązaniem Wdrożeniowym Klienta;
• Wszelkie czynności niewymienione wyraźnie w tym Załączniku.
Connected Configuration — obowiązki Klienta i wymogi techniczne
Aby możliwy był zakup, włączenie i używanie rozwiązań usługowych korzystających z fizycznego sprzętu lub maszyn wirtualnych, Klient musi spełniać co najmniej następujące wymagania i obowiązki. Niedostarczenie przez Klienta jakiegokolwiek elementu lub niewykonanie jakiegokolwiek zadania wymaganego w ramach obowiązków Klienta związanych z usługą Connected Configuration może opóźnić lub utrudnić świadczenie Usługi przez Dell.
Jeśli „Użytkownik Końcowy” Klienta korzysta z usług osób trzecich (np. kontrahentów, agentów, Integratorów Systemów lub Partnerów), termin „Partner Klienta” oznacza osoby trzecie zaangażowane przez Użytkownika Końcowego Klienta („Użytkownik Końcowy Klienta”).
• Obowiązki Partnera Klienta (jeśli dotyczy):
o Przekazanie Użytkownikowi Końcowemu Klienta na piśmie wszystkich Obowiązków Klienta określonych w tym dokumencie.
o Ułatwianie wszelkiej komunikacji, opracowywanie instrukcji lub dobieranie Usług Dell do potrzeb bezpośredniej współpracy z Użytkownikiem Końcowym Klienta w tym zakresie.
o Przekazanie materiałów niezbędnych do świadczenia usługi (Instrukcje robocze dla Klienta, dokument na temat wymagań dotyczących sieci VPN klienta, fizyczne lub wirtualne Rozwiązanie Wdrożeniowe Klienta, itp.) lub dopilnowanie, aby przekazał je Użytkownik Końcowy Klienta.
• Klient wyznaczy osobę kontaktową („Osoba Kontaktowa Klienta”) i osoby kontaktowe ds. technicznych („Osoby Kontaktowe ds. Technicznych”) wymagane do wspomagania procesu tworzenia i utrzymywania każdego z lokalnych środowisk usługi Connected Configuration.
• Osoby Kontaktowe Klienta muszą mieć praktyczną znajomość elementów infrastruktury uwzględnianych w procesie świadczenia Usług i będą zapewniać w szczególności następujące wsparcie:
o Osoba Kontaktowa Klienta będzie upoważniona do działania w imieniu Xxxxxxx we wszystkich sprawach związanych z Usługą, w tym do informowania właściwych osób w organizacji Klienta o problemach oraz usuwania sprzeczności między poszczególnymi wymaganiami.
o Osoba Kontaktowa Klienta dopilnuje, aby wszelkie informacje wymieniane między Klientem a Dell, w tym wszelkie pytania lub wnioski dotyczące zakresu Usługi, były przesyłane za pośrednictwem właściwej Osoby Kontaktowej w Dell.
o Osoba Kontaktowa Klienta będzie zapewniać terminowy dostęp do osób kontaktowych ds. technicznych i biznesowych oraz do wymaganych danych/informacji w sprawach związanych z zakresem Usługi.
o Osoba Kontaktowa Klienta dopilnuje, aby kluczowe osoby kontaktowe Klienta były obecne na obowiązkowych spotkaniach i prezentacjach dotyczących materiałów do odbioru.
o Osoba Kontaktowa Klienta uzyska i dostarczy niezbędne wymagania, informacje, dane, decyzje i zgody dotyczące projektu.
• Klient ponosi odpowiedzialność za dostarczenie wszelkiego sprzętu i oprogramowania wymaganego do uruchomienia odpowiedniego i bezpiecznego rozwiązania wdrożeniowego, zdefiniowanego wspólnie z Dell na etapie ustalania zakresu prac. Zdefiniowane rozwiązanie musi obsługiwać oczekiwane liczby wdrożeń systemów klienckich.
• Klient dostarczy jedno (1) skonfigurowane Rozwiązanie Wdrożeniowe dla każdego regionalnego centrum Dell Configuration Center, w którym będą realizowane usługi Connected Configuration services, w tym sprzęt Klienta, oprogramowanie Klienta lub całą zawartość Klienta.
• Klient ponosi odpowiedzialność za konserwację, bezpieczeństwo, zarządzanie, monitorowanie oraz pomoc techniczną w odniesieniu do oprogramowania lub sprzętu Klienta i zgadza się z tym, że problem związany ze wsparciem lub konserwacją Oprogramowania lub Sprzętu Klienta zwolni Dell z obowiązku świadczenia Usługi do momentu rozwiązania takiego problemu.
• Klient będzie wdrażać i utrzymywać bezpieczne połączenie sieciowe między siecią Klienta a każdym centrum Dell Configuration Center. Bezpieczne połączenie sieciowe musi spełniać co najmniej wymogi bezpieczeństwa sieci VPN przyjęte przez Dell.
• Klient ponosi odpowiedzialność za utworzenie rozwiązania Preboot Execution Environment (PXE) i zarządzanie nim, tak aby proces wdrożenia można było ukończyć w ciągu czterech (4) godzin, z ograniczeniem interakcji technika do maksymalnie dziesięciu (10) minut w celu zainicjowania i finalizacji wdrożenia systemu klienckiego.
o Klient odpowiada za:
▪ Konfigurację środowiska rozruchowego PXE.
▪ Testowanie/weryfikację platform sprzętowych klienta, które mają zostać zakupione. Przed wdrożeniem nowych platform sprzętowych Klient musi zakupić nowe platformy bez usług oraz przeprowadzić stosowną integrację i przetestować nowe modele i pakiety sterowników w ramach rozwiązania Klienta w zakresie wdrażania systemu operacyjnego. Źródłem Systemu Operacyjnego musi być rozwiązanie Klienta w zakresie wdrażania systemu operacyjnego (wdrożenie bezpośrednio na fizycznym sprzęcie). Nie może obowiązywać wymaganie posiadania systemu operacyjnego/obrazu w systemie.
▪ Platformy sprzętowe klienta bez portu sieciowego (RJ-45) w systemie muszą zweryfikować proces wdrożenia PXE za pomocą adaptera sieciowego USB-to- NIC zatwierdzonego przez Dell Configuration Center. Obsługa określonej karty sieciowej powinna zostać zweryfikowana przez Osobę Kontaktową.
• Klient ponosi odpowiedzialność za zapewnienie i utrzymywanie instrukcji roboczych wdrażania klienckiego systemu operacyjnego, zawierających czynności wymagane do zainicjowania wdrożenia klienckiego systemu operacyjnego, instrukcje identyfikujące w wyraźny sposób moment zakończenia wdrożenia systemu operacyjnego, czynności wymagane do wyłączenia systemu przed dostarczeniem, a także czynności związane z rozwiązywaniem problemów, które należy podjąć w przypadku awarii podczas wdrażania systemu klienckiego.
o Instrukcje robocze dotyczące wdrożenia systemu operacyjnego Klienta muszą zawierać jasne wytyczne i zrzuty ekranu dla techników Dell, umożliwiające zainicjowanie i weryfikację pomyślnego wdrożenia.
o Sekwencja zadań i instrukcje robocze Klienta muszą obejmować „ekran ukończenia”, będący jednym z końcowych etapów sekwencji zadań. Okno dialogowe „ekran ukończenia” stanowi dla techników metodę kontroli jakości, umożliwiającą weryfikację poprawności wykonania usługi. „Ekran ukończenia” musi być stale wyświetlony do momentu podjęcia działań przez technika.
• Klient będzie na bieżąco uaktualniać Rozwiązanie Wdrożeniowe Klienta oraz proces wdrożenia systemu, sterowniki i system operacyjny, a także zapewni dostępność zawartości wymaganej do wdrożenia systemów klienckich w środowisku zarządzania systemami hostowanym w centrach Dell Configuration Center. Klient musi wykorzystać swoje hostowane środowisko zarządzania systemami do wdrożeń systemów klienckich w celu minimalizacji ruchu sieciowego oraz skrócenia czasu przetwarzania wdrożeń systemów.
• Klient ponosi odpowiedzialność za pomoc techniczną i rozwiązywanie problemów w odniesieniu do Rozwiązania Wdrożeniowego Klienta. Awarie Rozwiązania Wdrożeniowego Klienta mogą opóźnić wysyłkę zleceń Klienta lub sprawić, że Dell wyśle jednostki Klienta ze zredukowaną sekwencją zadań lub „w stanie takim, w jakim są”. Klient musi przesłać monit z prośbą o pomoc techniczną w celu zminimalizowania opóźnień zamówienia lub ograniczenia świadczonych usług. Klient musi przekazać dane osób kontaktowych ds. dla pomocy technicznej i eskalacji w przypadku, gdy główna osoba kontaktowa nie będzie dostępna. Obowiązek Klienta polegający na udzielaniu pomocy technicznej i rozwiązywaniu problemów obejmuje:
o Udostępnianie danych kontaktowych, w tym listy dystrybucyjnej poczty e-mail, numerów telefonów (stacjonarnych/komórkowych) oraz danych osób kontaktowych ds. zarządzania, które będą stosowane do takich działań jak:
▪ Pomoc techniczna w zwykłych godzinach pracy.
▪ Pomoc techniczna po zwykłych godzinach pracy i w weekendy.
▪ Powiadomienia o konserwacji i przestojach z oprogramowania Dell Configuration Center.
o Pomoc techniczna dla Rozwiązania Wdrożeniowego Klienta obejmuje rozwiązywanie problemów w zakresie:
▪ Środowiska rozruchowego PXE Klienta.
▪ Serwera Wdrożeniowego Klienta i grup granicznych (serwer Microsoft Endpoint Configuration Manager (MECM) / Configuration Manager Distribution Point, Microsoft Deployment Toolkit Distribution Share itp.)
▪ Etapów sekwencji zadań wdrożeniowych Klienta, rozruchu WIM, pakietów sterowników i zawartości aplikacji, obsługi błędów, ekranu ukończenia itp.
▪ Połączeń sieciowych VPN lub połączeń VPN między lokalizacjami zabezpieczonych zaporą.
• Klienci wykorzystujący wirtualne wystąpienie Rozwiązania Wdrożeniowego Klienta muszą spełniać wymagania maszyny wirtualnej usługi Dell Connected Configuration (np. rozmiar dysku twardego maszyny wirtualnej, ilość pamięci, liczba rdzeni procesora, format eksportu VHD).
• Klienci korzystający z zasobów infrastruktury fizycznej niezbędnych do wdrożenia systemu klienckiego, takich jak serwer, zapora internetowa / punkt końcowy VPN, przełączniki sieciowe, będą utrzymywać całe oprogramowanie wewnętrzne i sprzęt w ramach każdego z tych zasobów. W razie potrzeby Dell będzie współpracować z Klientem w celu zapewnienia dostępu do
dostarczonych zasobów na potrzeby konserwacji lub naprawy. Dell może też współpracować z Klientem w celu ponownego uruchomienia systemu po poważnej awarii lub aktualizacji oprogramowania wewnętrznego. W żadnym wypadku umowa o świadczenie usług zawarta przez Klienta z osobą trzecią nie uprawnia Klienta ani jakiejkolwiek osoby trzeciej do uzyskania dostępu do obiektów Dell bez uprzedniej pisemnej zgody Dell na taki dostęp.
• Klient zapewniający zasoby infrastruktury fizycznej będzie dostarczać i konfigurować Sprzęt wymagany przez Usługi, oraz zarządzać nim, w następujący sposób:
o Sprzęt będzie można zamontować w szafie serwerowej.
o Maksymalna ilość miejsca zajmowanego w szafie serwerowej to 4U.
• Zmiany wprowadzane przez Klienta do specyfikacji wdrażania w trakcie świadczenia Usługi mogą opóźnić lub utrudnić świadczenie Usługi przez Dell. Klienci powinni przestrzegać najlepszych praktyk zarządzania zmianami, aby upewnić się, że zmiany zostały odpowiednio udokumentowane, przetestowane, zatwierdzone i przekazane przed wdrożeniem. Wdrożenie powinno być skoordynowane w celu ograniczenia zakłóceń w świadczeniu Usługi poprzez unikanie godzin produkcyjnych oprogramowania Dell Configuration Center (szczegółowe informacje w tej sprawie można uzyskać od Osoby Kontaktowej z Dell). Powiadomienie Osoby Kontaktowej z Dell o nadchodzących zmianach w możliwie najkrótszym terminie pozwoli ograniczyć zakłócenia i zapewni ewentualny dodatkowy czas na realizację zamówienia. Klient musi powiadamiać Osobę Kontaktową z Dell o takich sprawach jak:
o Planowane zmiany specyfikacji wdrożenia przez Klienta.
o Konserwacja/przestoje w dziale IT Klienta wpływające na wdrożenie systemu operacyjnego Klienta.
o Zmiany w oczekiwanej liczbie zamówień lub czas wymagany do wdrożenia systemów klienckich przekraczający cztery godziny.
• Na stosowny wniosek Klient przejmuje od Dell odpowiedzialność cywilną i dokona na rzecz Dell rekompensaty z tytułu wszelkich roszczeń lub działań wynikających z instrukcji Klienta dotyczących konfiguracji Obsługiwanych Produktów przy użyciu bezpiecznego połączenia i usługi Connected Configuration service lub z tytułu nieprzestrzegania przez Klienta warunków lub obowiązków Klienta określonych w Warunkach. Klient zgadza się, że Dell może podjąć wszelkie uzasadnione działania w celu ochrony zasobów fizycznych oraz wszelkich innych aspektów środowiska IT Dell lub wszelkich osób trzecich, na które może oddziaływać zagrożenie wprowadzone przez Klienta do zasobów fizycznych lub środowisk IT Dell lub takich osób trzecich.
Załącznik 4
Configure BIOS Settings
Usługa Configure BIOS Settings Service to wygodny i skuteczny sposób dostosowania przez Klientów standardowego systemu Basic Input/Output Settings („BIOS”) Dell w nowych Obsługiwanych Produktach podczas ich produkcji. Klient może zrezygnować z domyślnej konfiguracji systemu BIOS Dell, wybierając jeden z zarządzanych i dostarczanych przez Dell zestawów opcji systemu BIOS.
Procedury związane z Usługą i obowiązki Dell
W przypadku każdego Wdrożenia obejmującego dostosowanie systemu BIOS procedura wygląda następująco:
• Klient wybiera dostępne ustawienia systemu BIOS we współpracy z Osobą Kontaktową, która dokumentuje i zapisuje wymagania techniczne Klienta w dokumencie „Specyfikacja techniczna”.
• Klient potwierdza poprawność i weryfikuje wymagania w dokumencie „Specyfikacja techniczna”.
• Dell opracowuje skrypty umożliwiające przywracanie fabrycznych ustawień systemu BIOS.
• Procedura dostosowania systemu BIOS jest testowana w trakcie procesu produkcyjnego.
• Testowanie i weryfikacja zamówionych ustawień systemu BIOS pod kątem działania zgodnego z wymaganiami Klienta na Obsługiwanym Produkcie. DELL NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA UTRATĘ ANI ODZYSKIWANIE DANYCH LUB PROGRAMÓW W ZWIĄZKU Z NIESTANDARDOWYMI USTAWIENIAMI SYSTEMU BIOS.
• Zapewnienie Dell na wniosek Dell wszelkiej uzasadnionej pomocy w uzyskaniu wszelkich zezwoleń eksportowych wymaganych do świadczenia Usługi.
• Klient zgadza się, że jest administratorem danych oraz podmiotem przekazującym dane w kontekście wszystkich danych zawartych, odpowiednio do sytuacji, na wszelkich urządzeniach fizycznych, dyskach, hostowanych maszynach wirtualnych oraz na innych elementach przekazanych przez Klienta do Dell („Rozwiązanie Wdrożeniowe Klienta”), w oprogramowaniu do zarządzania systemami używanymi przez Klienta w związku z Usługami („Oprogramowanie Klienta”) oraz w Zawartości Klienta (jak zdefiniowano poniżej) zgodnie z definicją danych w poszczególnych krajach, w tym x.xx. w Unii Europejskiej (UE), a Dell jest podmiotem przetwarzającym dane na rzecz Klienta na mocy tego dokumentu w swoim procesie świadczenia Usług. Klient zgadza się, że ponosi odpowiedzialność za przestrzeganie przepisów prawa ochrony prywatności danych obowiązujących w poszczególnych krajach jako administrator danych i podmiot przekazujący dane, a Dell ponosi odpowiedzialność za przestrzeganie przepisów prawa ochrony prywatności obowiązujących w poszczególnych krajach jako podmiot przetwarzający dane. Klient dokona na rzecz Dell rekompensaty z tytułu naruszenia wszelkich swoich zobowiązań w zakresie zgodności ze stosownymi przepisami prawa ochrony prywatności danych w każdym kraju oraz z tytułu niewykonania lub niewłaściwego wykonania swoich zobowiązań zgodnie z wszelkimi stosownymi postanowieniami określonymi w Umowie Klienta dotyczącej zakupu Obsługiwanych Produktów i Usług Dell. Zgodnie z Umową zawartą z Klientem Dell nie musi świadczyć Usług i może zakończyć ich świadczenie w przypadku naruszenia Umowy przez Klienta. Ponadto Dell nie odpowiada za jakiekolwiek żadne szkody wynikające z naruszenia Umowy przez Klienta. Klient może też ponieść dodatkowe opłaty i koszty związane z dodatkowym czasem lub dodatkowymi materiałami lub stratami lub szkodami poniesionymi przez Dell lub dostawców Dell. Klient niezwłocznie powiadomi Dell i podejmie z Dell współpracę w dobrej wierze w celu usunięcia wszelkich błędów, wad, uchybień lub innych problemów związanych z przestrzeganiem przez Klienta zobowiązań Klienta wynikających ze stosownych przepisów prawa ochrony prywatności danych oraz wszelkich powiązanych z nimi postanowień Umowy.
• Nie wszystkie opcje konfiguracji ustawień systemu BIOS są dostępne w przypadku wszystkich Obsługiwanych Produktów. W sprawie możliwości zmiany konkretnych ustawień w zależności od rodzaju systemu Klient powinien skonsultować się z Osobą Kontaktową lub działem sprzedaży Dell.
• Wszelkie ustawienia systemu BIOS nieskonfigurowane za pośrednictwem Usługi wymienionej w tym Załączniku mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Oznacza to, że skorzystanie z tej usługi jest jedynym sposobem zagwarantowania spójnych ustawień systemu BIOS.
Elementy nieobjęte usługami Configure BIOS Settings Services
• Zapewnienie lub licencjonowanie jakiegokolwiek oprogramowania pochodzącego od innych producentów.
• Fizyczna instalacja jakiegokolwiek sprzętu lub oprogramowania niezwiązanego z usługą BIOS Settings Service
• Tworzenie niestandardowych ustawień systemu BIOS poza zakresem standardowych ustawień Dell dla systemu BIOS.
• Rozwiązywanie problemów lub pomoc techniczna dotycząca Obrazu Klienta z niestandardowymi ustawieniami systemu BIOS.
• Testowanie aplikacji lub sprzętu Klienta pod kątem zgodności z obrazem Klienta i niestandardowymi ustawieniami systemu BIOS.
• Wszelkie działania niewymienione wyraźnie w tym Załączniku.
Załącznik 5
Asset Tagging Service
Usługa Asset Tagging Service („Asset Tagging Service”) pozwala w wygodny i efektywny sposób umieszczać na nowych Obsługiwanych Produktach Dell na etapie ich produkcji plakietki identyfikacyjnej dostarczonej przez Klienta lub wygenerowanej przez Dell, a przy tym daje możliwość znakowania opakowań zewnętrznych systemów lub platform (np. opakowań transportowych i palet). Na wniosek Klienta Usługa ta może obejmować także możliwość programowania danych plakietki identyfikacyjnej w systemowej pamięci CMOS systemu Klienta w trakcie procesu produkcyjnego.
Procedury związane z Usługą i obowiązki Dell
Procedura dla każdego Projektu dotyczącego usług Configuration Services obejmującego usługi Asset Tagging Services jest następująca:
Zainicjowanie projektu
• W razie potrzeby Osoba Kontaktowa lub dział sprzedaży Dell we współpracy z Klientem dokumentuje i rejestruje wymagania techniczne Klienta w Formularzu Specyfikacji Technicznej.
• W Formularzu Specyfikacji Technicznej określone zostaje umiejscowienie plakietki identyfikacyjnej na systemie lub urządzeniu peryferyjnym, jak również wymagane pola danych.
⮚ Umiejscowienie/położenie plakietki identyfikacyjnej różni się w zależności od platformy sprzętowej i rodzaju plakietki. W sprawie umiejscowienia plakietki identyfikacyjnej na Obsługiwanych Produktach należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym lub Osobą Kontaktową z Dell.
• W razie potrzeby Klient potwierdza poprawność i weryfikuje wymogi poprzez akceptację i odesłanie do Dell Formularza Specyfikacji Technicznej.
• W razie potrzeby Klient przekazuje Dell powierzone Produkty Osób Trzecich (tzn. ich plakietki identyfikacyjne).
Realizacja projektu
• W razie potrzeby inżynier ds. usług Configuration Services opracowuje plakietkę identyfikacyjną lub przygotowuje dostosowanie pamięci CMOS zgodnie z opisem w Formularzu Specyfikacji Technicznej.
• Usługa Asset Tagging Service w ramach usług Configuration Services zostaje przetestowana w procesach produkcyjnych.
Finalizacja projektu
• W celu weryfikacji i potwierdzenia, że usługi Asset Tagging Services spełniają wymagania Klienta, Klientowi zaleca się zamówienie Jednostki Kontrolnej Klienta.
• Projekt jest gotowy do realizacji zamówień hurtowych.
Klient:
• Podaje Dell, jeśli to Dell generuje plakietki identyfikacyjne, wszelkie informacje wymagane do wypełnienia plakietki identyfikacyjnej, w tym w szczególności zakres zasobów Klienta.
• W razie potrzeby wypełnia, weryfikuje, zatwierdza i przesyła Formularz Specyfikacji Technicznej.
• W razie potrzeby upewnia się, że w Formularzu Specyfikacji Technicznej uwzględniono umiejscowienie plakietek identyfikacyjnych, a także wymagane pola danych.
• W razie potrzeby zapewnia Dell wszelką uzasadnioną pomoc w uzyskaniu wszelkich zezwoleń eksportowych wymaganych do świadczenia usług Configuration Services.
• Rozważa zamówienie Jednostki Kontrolnej Klienta w celu upewnienia się, że usługi Asset Tagging Services spełniają wymagania Klienta.
• W razie potrzeby współpracuje z działem zamówień Dell, aby przekazać mu odpowiednią liczbę powierzanych (będących własnością Klienta) Produktów Osób Trzecich w celu realizacji zamówień na Obsługiwane Produkty Dell.
• Klient zgadza się, że jest administratorem danych oraz podmiotem przekazującym dane w kontekście wszystkich danych zawartych, odpowiednio do sytuacji, na wszelkich urządzeniach fizycznych, dyskach, hostowanych maszynach wirtualnych oraz na innych elementach przekazanych przez Klienta do Dell („Rozwiązanie Wdrożeniowe Klienta”), w oprogramowaniu do zarządzania systemami używanymi przez Klienta w związku z Usługami („Oprogramowanie Klienta”) oraz w Zawartości Klienta (jak zdefiniowano poniżej) zgodnie z definicją danych w poszczególnych krajach, w tym x.xx. w Unii Europejskiej (UE), a Dell jest podmiotem przetwarzającym dane na rzecz Klienta na mocy tego dokumentu w swoim procesie świadczenia Usług. Klient zgadza się, że ponosi odpowiedzialność za przestrzeganie przepisów prawa ochrony prywatności danych obowiązujących w poszczególnych krajach jako administrator danych i podmiot przekazujący dane, a Dell ponosi odpowiedzialność za przestrzeganie przepisów prawa ochrony prywatności obowiązujących w poszczególnych krajach jako podmiot przetwarzający dane. Klient dokona na rzecz Dell rekompensaty z tytułu naruszenia wszelkich swoich zobowiązań w zakresie zgodności ze stosownymi przepisami prawa ochrony prywatności danych w każdym kraju oraz z tytułu niewykonania lub niewłaściwego wykonania swoich zobowiązań zgodnie z wszelkimi stosownymi postanowieniami określonymi w Umowie Klienta dotyczącej zakupu Obsługiwanych Produktów i Usług Dell. Zgodnie z Umową zawartą z Klientem Dell nie musi świadczyć Usług i może zakończyć ich świadczenie w przypadku naruszenia Umowy przez Klienta. Ponadto Dell nie odpowiada za jakiekolwiek żadne szkody wynikające z naruszenia Umowy przez Klienta. Klient może też ponieść dodatkowe opłaty i koszty związane z dodatkowym czasem lub dodatkowymi materiałami lub stratami lub szkodami poniesionymi przez Dell lub dostawców Dell. Klient niezwłocznie powiadomi Dell i podejmie z Dell współpracę w dobrej wierze w celu usunięcia wszelkich błędów, wad, uchybień lub innych problemów związanych z przestrzeganiem przez Klienta zobowiązań Klienta wynikających ze stosownych przepisów prawa ochrony prywatności danych oraz wszelkich powiązanych z nimi postanowień Umowy.
Wymagania dotyczące usługi Asset Tagging Service
• Generowane przez Dell plakietki identyfikacyjne są drukowane w kolorze czarnym. Funkcja wydruków w kolorze jest niedostępna. Generowane przez Dell plakietki identyfikacyjne są dostępne w następujących rozmiarach:
Ameryka Północna i Południowa:
1. Duże numery o rozmiarze 5 × 5 in na białym papierze matowym do wykorzystania na zewnętrznej stronie opakowania systemu.
2. Średnie numery o rozmiarze 1,5 × 3 in na platynowej matowej folii poliestrowej do wykorzystania na systemie lub urządzeniu peryferyjnym.
3. Małe numery o rozmiarze 1 × 2 in na białej błyszczącej folii poliestrowej do wykorzystania na systemie lub urządzeniu peryferyjnym.
Europa, Bliski Wschód i Afryka (EMEA):
1. Duże numery o rozmiarze 127×80 mm na białym papierze matowym do wykorzystania na zewnętrznej stronie opakowania systemu.
2. Średnie numery o rozmiarze 70×38 mm na platynowej matowej folii poliestrowej do wykorzystania na systemie lub urządzeniu peryferyjnym.
3. Małe numery o rozmiarze 50×25 mm na etykiecie z białej błyszczącej folii poliestrowej do wykorzystania na systemie lub urządzeniu peryferyjnym.
Region Azji i Pacyfiku, Japonia (APJ):
1. Duże numery o rozmiarze 127x76,2 mm na etykiecie z białej błyszczącej folii poliestrowej do wykorzystania na zewnętrznej stronie opakowania systemu.
2. Średnie numery o rozmiarze 38,1×50,8 mm i niestandardowe numery o rozmiarze 58,8×76,2 mm na etykiecie z białej błyszczącej folii poliestrowej do wykorzystania na systemie lub urządzeniu peryferyjnym.
3. Małe numery o rozmiarze 50,8×25,4 mm na etykiecie z białej błyszczącej folii poliestrowej do wykorzystania na systemie lub urządzeniu peryferyjnym.
Chiny:
1. Duże numery o rozmiarze 76,2x50 mm na etykiecie z białej błyszczącej folii poliestrowej do wykorzystania na zewnętrznej stronie opakowania systemu.
2. Średnie numery o rozmiarze 76,2×38,1 mm na etykiecie z białej błyszczącej folii poliestrowej do wykorzystania na systemie lub urządzeniu peryferyjnym.
3. Małe numery o rozmiarze 50,8×25,4 mm na etykiecie z białej błyszczącej folii poliestrowej do wykorzystania na systemie lub urządzeniu peryferyjnym.
• Zapewniane przez Klienta (powierzane) plakietki identyfikacyjne muszą być wstępnie wydrukowane, zawierać perforację służącą do oddzielania poszczególnych plakietek, a w niektórych regionach (np. EMEA i APJ) zawierać kod kreskowy. Należy sprawdzić u Osoby Kontaktowej lokalne wymagania i ograniczenia dotyczące plakietek identyfikacyjnych dostarczanych przez Klienta.
Elementy nieobjęte usługami Asset Tagging Services
• Zapewnienie lub licencjonowanie jakiegokolwiek oprogramowania pochodzącego od innych producentów.
• Fizyczna instalacja jakiegokolwiek sprzętu lub oprogramowania niezwiązanego z usługą Asset Tagging Service.
• Drukowanie plakietek identyfikacyjnych na zapewnionym przez klienta materiale etykietowym.
• Wszelkie działania niewymienione wyraźnie w tym Załączniku.
Załącznik 6
Asset Reporting Services
Omówienie usługi
Usługi Asset Reporting Services („Asset Reporting Service”) pozwalają Klientowi w wygodny i efektywny sposób otrzymywać okresowe raporty ze szczegółowymi informacjami o systemach i zamówieniach. Raporty są dostarczane Klientowi z wybraną przez niego częstotliwością (codziennie, co tydzień lub co miesiąc) w postaci albo pliku tekstowego rozdzielanego przecinkami, albo arkusza programu Microsoft® Excel.
Procedury związane z Usługą i obowiązki Dell
Procedura dla każdego Projektu dotyczącego usług Configuration Services obejmującego usługę Asset Reporting Service jest następująca:
Zainicjowanie projektu
• Osoba Kontaktowa lub dział sprzedaży Dell we współpracy z Klientem dokumentuje i rejestruje wymagania techniczne Klienta w Formularzu Specyfikacji Technicznej.
• Klient potwierdza poprawność i weryfikuje wymogi poprzez akceptację i odesłanie do Dell Formularza Specyfikacji Technicznej.
Realizacja projektu
• Inżynier ds. usług Configuration Services przygotowuje raport zgodnie z opisem w Formularzu Specyfikacji Technicznej.
Finalizacja projektu
• Projekt jest gotowy do realizacji zamówień hurtowych.
Klient:
• Podaje adres e-mail, na który będą przesyłane raporty.
• W razie potrzeby wypełnia, weryfikuje, zatwierdza i przesyła Formularz Specyfikacji Technicznej.
• W razie potrzeby zapewnia Dell wszelką uzasadnioną pomoc w uzyskaniu wszelkich zezwoleń eksportowych wymaganych do świadczenia Usług.
• Upewnia się, że usługa Asset Reporting Service spełnia wymagania Klienta.
• Klient zgadza się, że jest administratorem danych oraz podmiotem przekazującym dane w kontekście wszystkich danych zawartych, odpowiednio do sytuacji, na wszelkich urządzeniach fizycznych, dyskach, hostowanych maszynach wirtualnych oraz na innych elementach przekazanych przez Klienta do Dell („Rozwiązanie Wdrożeniowe Klienta”), w oprogramowaniu do zarządzania systemami używanymi przez Klienta w związku z Usługami („Oprogramowanie Klienta”) oraz w Zawartości Klienta (jak zdefiniowano poniżej) zgodnie z definicją danych w poszczególnych krajach, w tym x.xx. w Unii Europejskiej (UE), a Dell jest podmiotem przetwarzającym dane na rzecz Klienta na mocy tego dokumentu w swoim procesie świadczenia Usług. Klient zgadza się, że ponosi odpowiedzialność za przestrzeganie przepisów prawa ochrony prywatności danych obowiązujących w poszczególnych krajach jako administrator danych i podmiot przekazujący dane, a Dell ponosi odpowiedzialność za przestrzeganie przepisów prawa ochrony prywatności obowiązujących w poszczególnych krajach jako podmiot przetwarzający dane. Klient dokona na rzecz Dell rekompensaty z tytułu naruszenia wszelkich swoich zobowiązań w zakresie zgodności ze stosownymi przepisami prawa ochrony prywatności danych w każdym kraju oraz z tytułu niewykonania lub niewłaściwego wykonania swoich zobowiązań zgodnie z wszelkimi stosownymi postanowieniami określonymi w Umowie Klienta dotyczącej zakupu Obsługiwanych Produktów i Usług Dell. Zgodnie z Umową zawartą z Klientem Dell nie musi świadczyć Usług i może zakończyć ich świadczenie w przypadku naruszenia Umowy przez Klienta. Ponadto Dell nie odpowiada za jakiekolwiek żadne szkody wynikające z naruszenia Umowy przez Klienta. Klient może też ponieść dodatkowe opłaty i koszty związane z dodatkowym
czasem lub dodatkowymi materiałami lub stratami lub szkodami poniesionymi przez Dell lub dostawców Dell. Klient niezwłocznie powiadomi Dell i podejmie z Dell współpracę w dobrej wierze w celu usunięcia wszelkich błędów, wad, uchybień lub innych problemów związanych z przestrzeganiem przez Klienta zobowiązań Klienta wynikających ze stosownych przepisów prawa ochrony prywatności danych oraz wszelkich powiązanych z nimi postanowień Umowy.
• Jeśli w okresie sprawozdawczym nie zamówiono żadnych systemów, Klient otrzyma puste raporty dotyczące zasobów lub nie otrzyma żadnych raportów.
• Niektóre pola raportu są niedostępne dla niektórych systemów lub urządzeń peryferyjnych. Aby sprawdzić, jakie konkretnie pola raportu są dostępne dla danego rodzaju systemu lub urządzenia peryferyjnego, należy skonsultować się z Osobą Kontaktową.
Elementy nieobjęte usługami Asset Reporting Services
• Zapewnienie lub licencjonowanie jakiegokolwiek oprogramowania pochodzącego od innych producentów.
• Fizyczna instalacja jakiegokolwiek sprzętu lub oprogramowania
• Drukowanie plakietek identyfikacyjnych lub wszelkie działania niewymienione wyraźnie w tym Załączniku.
Załącznik 7 Ship Box Label
Omówienie usługi
Usługa Ship Box Label Service („Ship Box Label Service”) umożliwia Klientowi przyklejenie wydrukowanej etykiety z niestandardowymi danymi („Etykieta Opakowania Wysyłkowego”) na opakowaniu wysyłkowym systemu. Usługa ta umożliwia Klientowi dostosowanie Etykiety Opakowania Wysyłkowego w sposób najlepiej spełniający określone wymagania Klienta.
Możliwe do dostosowania elementy Etykiety Opakowania Wysyłkowego podlegają zmianie, ale mogą obejmować zawartość zastrzeżoną lub dane systemu lub zamówienia klienta zwykle dostępne z poziomu systemów informacyjnych Dell (tj. rozmiar dysku HDD, pamięć RAM, procesor, numer modelu, numer zamówienia Klienta, data wysyłki, numer identyfikacyjny, kod Service Tag).
Procedury związane z Usługą
Procedura dotycząca tej Usługi jest następująca:
• Klient wybiera stałą opcję, która obejmuje wstępnie wybraną Etykietę Opakowania Wysyłkowego na opakowanie wysyłkowe w momencie składania zamówienia, lub
• Klient wybiera dostępne pola i układ we współpracy z Osobą Kontaktową z Dell, która dokumentuje i zapisuje wymagania techniczne Klienta w Formularzu Specyfikacji Technicznej.
• Klient potwierdza poprawność i weryfikuje wymogi poprzez akceptację i odesłanie do Dell Formularza Specyfikacji Technicznej.
Klient:
• Przekazuje wszelkie niezbędne dane dotyczące zastrzeżonej zawartości Etykiety Opakowania Wysyłkowego.
• Wypełnia, weryfikuje, zatwierdza i przesyła Formularz Specyfikacji Technicznej.
• Zatwierdza na piśmie wszelkie projekty przed oddaniem ich Dell do produkcji.
• Klient zgadza się, że jest administratorem danych oraz podmiotem przekazującym dane w kontekście wszystkich danych zawartych, odpowiednio do sytuacji, na wszelkich urządzeniach fizycznych, dyskach, hostowanych maszynach wirtualnych oraz na innych elementach przekazanych przez Klienta do Dell („Rozwiązanie Wdrożeniowe Klienta”), w oprogramowaniu do zarządzania systemami używanymi przez Klienta w związku z Usługami („Oprogramowanie Klienta”) oraz w Zawartości Klienta (jak zdefiniowano poniżej) zgodnie z definicją danych w poszczególnych krajach, w tym x.xx. w Unii Europejskiej (UE), a Dell jest podmiotem przetwarzającym dane na rzecz Klienta na mocy tego dokumentu w swoim procesie świadczenia Usług. Klient zgadza się, że ponosi odpowiedzialność za przestrzeganie przepisów prawa ochrony prywatności danych obowiązujących w poszczególnych krajach jako administrator danych i podmiot przekazujący dane, a Dell ponosi odpowiedzialność za przestrzeganie przepisów prawa ochrony prywatności obowiązujących w poszczególnych krajach jako podmiot przetwarzający dane. Klient dokona na rzecz Dell rekompensaty z tytułu naruszenia wszelkich swoich zobowiązań w zakresie zgodności ze stosownymi przepisami prawa ochrony prywatności danych w każdym kraju oraz z tytułu niewykonania lub niewłaściwego wykonania swoich zobowiązań zgodnie z wszelkimi stosownymi postanowieniami określonymi w Umowie Klienta dotyczącej zakupu Obsługiwanych Produktów i Usług Dell. Zgodnie z Umową zawartą z Klientem Dell nie musi świadczyć Usług i może zakończyć ich świadczenie w przypadku naruszenia Umowy przez Klienta. Ponadto Dell nie odpowiada za jakiekolwiek żadne szkody wynikające z naruszenia Umowy przez Klienta. Klient może też ponieść dodatkowe opłaty i koszty związane z dodatkowym czasem lub dodatkowymi materiałami lub stratami lub szkodami poniesionymi przez Dell lub dostawców Dell. Klient niezwłocznie powiadomi Dell i podejmie z Dell współpracę w dobrej wierze w celu usunięcia wszelkich błędów, wad, uchybień lub innych problemów związanych
z przestrzeganiem przez Klienta zobowiązań Klienta wynikających ze stosownych przepisów prawa ochrony prywatności danych oraz wszelkich powiązanych z nimi postanowień Umowy.
• Generowanie, drukowanie lub przyklejanie etykiet.
• Przyklejanie etykiet na zewnętrzną stronę pudełka zgodnie ze specyfikacjami Dell (system, urządzenia peryferyjne itp.). Mogą być wymagane wersje w różnych językach (międzynarodowy zestaw znaków).
• Wszystkie etykiety zostaną przyklejone w tym samym miejscu na każdym opakowaniu, niezależnie od rozmiaru. Miejsce to znajduje się na górze największego boku. Zasady te mają zastosowanie globalne, chyba że są sprzeczne z wymogami krajowymi lub regionalnymi.
Elementy nieobjęte usługami Ship Box Label Services
• Wszelkie działania niewymienione wyraźnie w tym Załączniku.
Załącznik 8
Onsite PC Installation
Ta Usługa obejmuje instalację na miejscu i podłączenie nowego Systemu Klienta (komputera PC zakupionego z listy Obsługiwanych Produktów Dell) lub Starszego Systemu (istniejącego komputera PC Klienta zastąpionego nowym Systemem Klienta) („Onsite PC Installation”), jak to szczegółowo określono w tym Załączniku.
Plan wdrożenia i harmonogram
Dell będzie zbierać od Klienta informacje o lokalizacji i harmonogramie. W razie potrzeby Dell zbierze również odpowiednie dane wdrożeniowe ze starszego systemu w celu zaplanowania świadczenia usług. Dane te można zbierać za pośrednictwem telefonu, poczty elektronicznej lub narzędzi wdrożeniowych Dell. W przypadku każdej lokalizacji wdrożeniowej Klienta, Klient dopilnuje, aby wszystkie istotne informacje dotyczące każdej lokalizacji zostały przekazane Dell przed rozpoczęciem świadczenia Usług na miejscu u Klienta. Klient będzie niezwłocznie powiadamiać Dell o wszelkich konfliktach w celu sfinalizowania harmonogramu przed zaplanowaną datą instalacji.
Funkcje usługi Onsite Client Installation
Instalacja Systemu Klienta
• Wypakowanie nowego Systemu Klienta i sprawdzenie, czy żadne elementy nie są uszkodzone.
• Ustawienie i podłączenie urządzeń peryferyjnych Systemu Klienta (np. monitorów, klawiatur, zasilaczy, myszy itp.).
• Podłączenie Systemu Klienta do źródeł zasilania i sieci Klienta.
• Przeniesienie wszystkich pudełek, materiałów opakowaniowych i odpadów do punktu usuwania odpadków w budynku, w którym dokonuje się wdrożenia Usług, i posprzątanie miejsca instalacji w celu przywrócenia go do poprzedniego stanu.
Podłączanie Systemu Klienta
• Rozruch nowego Systemu Klienta i sprawdzenie połączenia sieciowego w przypadku urządzeń podłączonych do sieci Klienta.
• Zalogowanie się do nowego Systemu Klienta przy użyciu identyfikatora użytkownika i hasła podanych przez Klienta.
• Jeśli Xxxxxx chce skorzystać z któregokolwiek z poniższych elementów/działań, musi powiadomić o tym Dell (za pośrednictwem przydzielonej Osoby Kontaktowej):
o Ponowne podłączenie i konfiguracja istniejących lub instalacja nowych zewnętrznych urządzeń peryferyjnych do Systemu Klienta. W razie potrzeby Dell zainstaluje sterowniki dostarczone przez Klienta i przeprowadzi uzgodniony prosty test funkcjonalności (np. wydrukuje stronę testową).
o Wykonanie podstawowych połączeń z domeną w natywnym interfejsie systemu Windows.
o Podłączenie Systemu Klienta do grupy roboczej. System Klienta może zostać podłączony do domyślnego kontenera w usłudze Active Directory.
o Rejestracja w programie Enterprise Enrollment.
o Konfiguracja adresu IP.
o Konfiguracja konta e-mail lub konta dostępnego online.
o Konfiguracja połączenia z pulpitem zdalnym.
o Mapowanie drukarek sieciowych do nowego Systemu Klienta.
o Przywrócenie sieciowego udostępniania plików.
o Podanie krótkich i podstawowych informacji na temat głównych funkcji nowego Systemu Klienta.
Dezinstalacja starszego systemu (jeśli ma zastosowanie i jeśli technik jest nadal na miejscu)
• Odłączenie od Starszego Systemu Klienta elementów sprzętowych, kabla sieciowego i przewodu zasilającego.
• Umieszczenie elementów Starszego Systemu w pudełkach, w które zapakowany był nowy System Klienta lub w innych opakowaniach dostarczonych przez Klienta.
• Przeniesienie Starszego Systemu do wskazanego przez Klienta określonego obszaru przechowywania na miejscu lub nowej lokalizacji użytkownika końcowego w budynku, w którym przeprowadzane jest wdrożenie.
Powiązane usługi
Usługę Onsite PC (Client) Installation można zakupić wraz z następującymi usługami:
• End User Scheduling (Załącznik 9)
• Offsite Trash Removal (Załącznik 10)
• Onsite Additional Technician Time (Załącznik 11)
• Onsite Data Migration (Załącznik 12)
• Onsite Application Installation (Załącznik 13)
Świadczenie tej Usługi wymaga spełnienia następujących warunków:
• Klient musi wykupić osobną usługę Onsite PC Installation Service dla każdego Systemu Klienta, który ma zostać zainstalowany.
• Praca nad wszystkimi systemami w ramach jednego zamówienia musi być zaplanowana razem, jako pojedyncze zdarzenie. Dell podejmie uzasadnione starania, aby zmaksymalizować liczbę Usług wykonywanych w każdej placówce Klienta, wykonywać je w nieodległych miejscach w tym samym budynku oraz zminimalizować liczbę wizyt w każdej Placówce Klienta.
• Lokalizacja świadczenia Usługi musi być łatwo dostępna za pomocą pojazdu i bez użycia specjalnych narzędzi lub sprzętu.
• Dezinstalacja Starszego Systemu wymaga jednoczesnej instalacji nowego Systemu Klienta.
• Przed rozpoczęciem świadczenia Usługi Klient musi umiejscowić System Klienta w budynku, w którym system ten ma zostać zainstalowany. Klient musi podać Dell dokładną lokalizację każdego Systemu Klienta.
• Starsze Systemy muszą być dostępne i w pełni sprawne, aby można było świadczyć w związku z nimi Usługi.
• Klient musi mieć telefon i dobry dostęp do Internetu.
• Jeśli Klient wykupił usługę Onsite Data Migration Service (Załącznik 12), harmonogram migracji wraz z usługami instalacyjnymi zostanie skoordynowany w ramach tego samego zakresu projektu i w miarę możliwości przy użyciu tego samego technika na miejscu.
• System Klienta musi mieć fabrycznie załadowany lub już zainstalowany system operacyjny.
Wykluczone usługi
• Konfiguracja nowej sieci.
• Transport systemu między lokalizacjami lub innego rodzaju usługi logistyczne (w razie potrzeby Klient może wykupić dodatkową usługę Onsite Additional Tech Time (Załącznik 11)).
• Usuwanie lub recykling Starszego Systemu spoza siedziby Klienta (w razie potrzeby Klient może zakupić usługę Offsite Trash Removal (Załącznik 10)).
• Łączenie określonych Jednostek Organizacyjnych w ramach usługi Active Directory (komputery będą podłączane do kontenera z domyślnymi komputerami).
• Zapewnianie lub uruchamianie niestandardowych skryptów służących do przyłączania do domeny.
• Rozwiązywanie problemów związanych z procesem podłączania do domeny natywnego systemu Windows.
• Instalacja i konfiguracja usługi Active Directory.
• Instalacja punktów sprzedaży / kas fiskalnych.
• Wiele wizyt technika na zakupioną usługę Onsite PC Installation Service.
• Przymocowywanie sprzętu lub urządzeń peryferyjnych do powierzchni płaskich wymagające odpowiednich narzędzi lub jednoczesnej obecności wielu techników.
• Tworzenie kopii zapasowych danych, w tym odzyskiwanie danych po awarii.
• Dowolna migracja danych (w razie potrzeby Klient może wykupić usługę Onsite Data Migration Service (Załącznik 12)).
• Migracja danych w ramach zdarzenia niezależnego od odpowiadającego mu zdarzenia świadczenia usługi Onsite PC Installation Service.
• Przesyłanie danych i ustawień przy użyciu narzędzi innych niż narzędzia wskazane przez Dell do świadczenia Usługi przez personel Dell.
• Przesyłanie danych kont użytkowników do alternatywnych domen.
• Osobne planowanie usług migracji i instalacji.
• Tworzenie skryptów instalacji aplikacji.
• Przenoszenie aplikacji lub oprogramowania. Aplikacje są instalowane lub instalowane ponownie, ale nie są przenoszone.
• Instalacja systemu operacyjnego.
• Dostosowywanie lub personalizacja oprogramowania (wykraczające poza zakres wymagany do zapewnienia prawidłowej instalacji oprogramowania).
• Przenoszenie danych z systemów operacyjnych innych niż Windows.
• Konfiguracja oprogramowania zabezpieczającego przed wirusami, oprogramowaniem szpiegującym i złośliwym oprogramowaniem.
• Instalacja lub konfiguracja oprogramowania korporacyjnego.
• Wszelkie działania inne niż działania ściśle określone w tym Załączniku 8.
Klient zgadza się na następujące obowiązki:
• Przekazanie do Dell, w odniesieniu do każdej lokalizacji wdrożeniowej Klienta, wszystkich istotnych informacji dotyczących każdej lokalizacji przed rozpoczęciem świadczenia przez Dell Usług na miejscu.
• Przygotowanie wszystkich miejsc pracy i biurek użytkowników końcowych przed planowanym rozpoczęciem świadczenia Usług, w tym zapewnienie dostępu do systemu, zewnętrznych urządzeń peryferyjnych, zasilania i łączności sieciowej.
• Utworzenie konta w domenie i odpowiednich obiektów komputera w ramach usługi Active Directory (jeśli jest to konieczne przed podłączeniem Systemu Klienta do domeny) przed przybyciem techników na miejsce, aby umożliwić podłączenie do domeny przed zaplanowaną datą wdrożenia.
• Przekazanie odpowiednich danych uwierzytelniających konta do zdalnego użycia przez technika Dell oraz uprawnień koniecznych do podłączenia komputera do kontenera na domyślne komputery w usłudze Active Directory.
• Zapewnienie wszystkich odpowiednich sterowników na potrzeby instalacji sprzętu.
• Upewnienie się, że Starszy System jest dostępny i działający w pełni dla wszelkich Usług, które mają być świadczone w Starszym Systemie.
• Zakup dodatkowych Usług, jeśli są wymagane przez Klienta. Zob. odpowiednie usługi.
• Utworzenie i dostarczenie szczegółowych informacji na temat wszystkich niezbędnych zasobów wymaganych do świadczenia usługi, w tym harmonogramu instalacji dla użytkowników końcowych.
• wyznaczenie koordynatora placówki dla każdej placówki Klienta.
• Przekazanie wymagań (np. adresów i dostępnego czasu instalacji do celów planowania) oraz danych technicznych wymaganych do świadczenia Usługi w ramach Badania Placówki.
• Zapewnienie dostępności wszelkich niezbędnych zasobów Klienta na czas instalacji na miejscu u Klienta, w tym dostępności osób kontaktowych ds. technicznych.
• Zapewnienie dostępu do obiektów i systemów Klienta potrzebnych do świadczenia Usługi, w tym x.xx. bezpiecznych i odpowiednich parkingów oraz niezbędnych kluczy lub identyfikatorów.
• Zapewnienie bezpiecznego środowiska pracy i pomieszczeń biurowych w uzasadnionym zakresie.
• W przypadku instalacji w biurze domowym Klienta, przez cały czas świadczenia Usługi wymagana jest obecność osoby dorosłej.
• Zapewnienie odbioru technicznego Usług po zakończeniu prac w Placówce.
• Zapewnienie Dell lokalnych praw administratora niezbędnych do świadczenia Usługi.
• Starsze Systemy muszą być dostępne i w pełni sprawne, aby można było świadczyć w odniesieniu do nich usługi.
• Sieć Klienta musi na potrzeby korzystania z podsieci używać co najmniej przełączników Ethernet 100 Mb/s i zapewniać przepustowość na poziomie 5-10 Mb/s w Systemie Klienta.
• Utrzymanie stabilnej infrastruktury sieciowej we wszystkich placówkach Klienta.
• Upewnienie się, że System Klienta jest podłączony do sieci lokalnej i ma stabilny i niezawodny dostęp do Internetu.
• Klient zgadza się, że jest administratorem danych oraz podmiotem przekazującym dane w kontekście wszystkich danych zawartych, odpowiednio do sytuacji, na wszelkich urządzeniach fizycznych, dyskach, hostowanych maszynach wirtualnych oraz na innych elementach przekazanych przez Klienta do Dell („Rozwiązanie Wdrożeniowe Klienta”), w oprogramowaniu do zarządzania systemami używanymi przez Klienta w związku z Usługami („Oprogramowanie Klienta”) oraz w Zawartości Klienta (jak zdefiniowano poniżej) zgodnie z definicją danych w poszczególnych krajach, w tym x.xx. w Unii Europejskiej (UE), a Dell jest podmiotem przetwarzającym dane na rzecz Klienta na mocy tego dokumentu w swoim procesie świadczenia Usług. Klient zgadza się, że ponosi odpowiedzialność za przestrzeganie przepisów prawa ochrony prywatności danych obowiązujących w poszczególnych krajach jako administrator danych i podmiot przekazujący dane, a Dell ponosi odpowiedzialność za przestrzeganie przepisów prawa ochrony prywatności obowiązujących w poszczególnych krajach jako podmiot przetwarzający dane. Klient dokona na rzecz Dell rekompensaty z tytułu naruszenia wszelkich swoich zobowiązań w zakresie zgodności ze stosownymi przepisami prawa ochrony prywatności danych w każdym kraju oraz z tytułu niewykonania lub niewłaściwego wykonania swoich zobowiązań zgodnie z wszelkimi stosownymi postanowieniami określonymi w Umowie Klienta dotyczącej zakupu Obsługiwanych Produktów i Usług Dell. Zgodnie z Umową zawartą z Klientem Dell nie musi świadczyć Usług i może zakończyć ich świadczenie w przypadku naruszenia Umowy przez Klienta. Ponadto Dell nie odpowiada za jakiekolwiek żadne szkody wynikające z naruszenia Umowy przez Klienta. Klient może też ponieść dodatkowe opłaty i koszty związane z dodatkowym czasem lub dodatkowymi materiałami lub stratami lub szkodami poniesionymi przez Dell lub dostawców Dell. Klient niezwłocznie powiadomi Dell i podejmie z Dell współpracę w dobrej wierze w celu usunięcia wszelkich błędów, wad, uchybień lub innych problemów związanych z przestrzeganiem przez Klienta zobowiązań Klienta wynikających ze stosownych przepisów prawa ochrony prywatności danych oraz wszelkich powiązanych z nimi postanowień Umowy.
• Spowodowane przez Klienta opóźnienia, które uniemożliwiają świadczenie usługi Onsite Client Installation Service przed przyjazdem lub w trakcie pobytu technika, mogą skutkować dodatkowymi opłatami. W przypadku wszelkich próśb o wykonanie dodatkowych czynności przez technika mogą być naliczane dodatkowe opłaty.
• Klient może dostosować standardowe instrukcje lub przedstawić własny zestaw instrukcji określających działania w placówce Klienta, które Klient chce tam wykonać. Dostosowane instrukcje i odpowiednie działania będą ograniczone do 45 minut na przygotowywanie jednego komputera. Dell ocenia przewidywany czas wykonywania tych czynności przed rozpoczęciem wdrożenia i podczas samego wdrożenia. Jeśli Dell stwierdzi, że ilość czasu potrzebna na wykonanie czynności w placówce Klienta przekroczy limit 45 minut, we współpracy z Klientem zmodyfikuje instrukcje tak, aby czas ten wyniósł poniżej 45 minut lub oszacuje dodatkowe opłaty za dodatkowy czas w ramach procedura Kontroli nad Zmianami.
• Ze względów bezpieczeństwa Dell nie wprowadza do środowiska Klienta nośników USB ani innych nośników zewnętrznych. Jeśli nośniki USB lub inne nośniki zewnętrzne będą wymagane w celu uzyskania dostępu do instalatora narzędzia do migracji danych używanego przez Dell, Klient musi takie nośniki zapewnić. Ewentualne uzasadnione dodatkowe opłaty będą naliczane w ramach procedury Kontroli nad Zmianami.
Załącznik 9
Onsite End User Scheduling
W przypadku zakupu usługi Onsite End User Scheduling, Dell pomaga Klientowi w koordynacji działań między osobami otrzymującymi nowe urządzenie (Użytkownicy Końcowi) a technikiem odpowiedzialnym za świadczenie usługi na miejscu.
Usługę tę należy zakupić w połączeniu z usługą Onsite PC Installation (1 na urządzenie).
• Dell przygotuje dla każdego Użytkownika Końcowego (w zależności od dnia i lokalizacji zaplanowanej instalacji) harmonogram na podstawie uzgodnionego planu wdrożenia, a harmonogram ten stanie się następnie integralną częścią tego planu.
• Dell powiadomi każdego Użytkownika Końcowego pocztą elektroniczną o zaplanowanym dniu/dacie wdrożenia i wyśle pocztą elektroniczną przypomnienia o zbliżającym się wdrożeniu zgodnie z planem wdrożenia.
• W uzasadnionym zakresie Dell zaktualizuje harmonogram dla każdego Użytkownika Końcowego, w tym dzień i miejsce zaplanowanej instalacji, na podstawie złożonych przez Użytkownika Końcowego wniosków o zmianę harmonogramu.
• Dell będzie koordynować działania z technikami na miejscu, aby dotrzymać zaplanowanego terminu instalacji.
• W razie potrzeby Dell przekaże wyznaczonej osobie kontaktowej Klienta listę Użytkowników Końcowych, którzy nie potwierdzili terminu wdrożenia.
Do obowiązków Klienta należy:
• Wyznaczenie przynajmniej jednej osoby kontaktowej (najlepiej na miejscu), która będzie pełniła funkcję osoby kontaktowej ds. harmonogramu wdrożenia.
• Podanie danych kontaktowych Użytkownika Końcowego, w tym x.xx. imienia i nazwiska, numeru telefonu i adresu e-mail przy użyciu szablonu Excel (przekazanego przez Osobę Kontaktową z Dell) w celu uwzględnienia ich w planie wdrożenia.
• Poinformowanie Użytkowników Końcowych o tym, że Dell skontaktuje się z nimi w celu zaplanowania wdrożenia, zanim Dell podejmie próbę zaplanowania instalacji.
• Wyznaczona przez Klienta osoba kontaktowa musi przekazać Dell wszelkie przekazane jej wnioski o zmianę harmonogramu.
• Skoordynowanie z Dell instalacji u każdego Użytkownika Końcowego, który nie reaguje na próby zaplanowania instalacji przez Dell.
• Po sfinalizowaniu wdrożenia i harmonogramu Użytkownika Końcowego Klient ponosi odpowiedzialność za zapewnienie dostępności Użytkownika Końcowego lub wskazanie alternatywnego Użytkownika Końcowego, jeśli pierwotny Użytkownik Końcowy jest niedostępny.
• Klient musi zakupić tę usługę w związku z usługą Onsite PC Installation (jedna na urządzenie).
• Klient zgadza się, że jest administratorem danych oraz podmiotem przekazującym dane w kontekście wszystkich danych zawartych, odpowiednio do sytuacji, na wszelkich urządzeniach fizycznych, dyskach, hostowanych maszynach wirtualnych oraz na innych elementach przekazanych przez Klienta do Dell („Rozwiązanie Wdrożeniowe Klienta”), w oprogramowaniu do zarządzania systemami używanymi przez Klienta w związku z Usługami („Oprogramowanie Klienta”) oraz w Zawartości Klienta (jak zdefiniowano poniżej) zgodnie z definicją danych w poszczególnych krajach, w tym x.xx. w Unii Europejskiej (UE), a Dell jest podmiotem przetwarzającym dane na rzecz Klienta na mocy tego dokumentu w swoim procesie świadczenia Usług. Klient zgadza się, że ponosi odpowiedzialność za przestrzeganie przepisów prawa ochrony prywatności danych obowiązujących w poszczególnych krajach jako administrator danych i podmiot przekazujący dane, a Dell ponosi odpowiedzialność za przestrzeganie przepisów prawa ochrony prywatności obowiązujących w poszczególnych krajach
jako podmiot przetwarzający dane. Klient dokona na rzecz Dell rekompensaty z tytułu naruszenia wszelkich swoich zobowiązań w zakresie zgodności ze stosownymi przepisami prawa ochrony prywatności danych w każdym kraju oraz z tytułu niewykonania lub niewłaściwego wykonania swoich zobowiązań zgodnie z wszelkimi stosownymi postanowieniami określonymi w Umowie Klienta dotyczącej zakupu Obsługiwanych Produktów i Usług Dell. Zgodnie z Umową zawartą z Klientem Dell nie musi świadczyć Usług i może zakończyć ich świadczenie w przypadku naruszenia Umowy przez Klienta. Ponadto Dell nie odpowiada za jakiekolwiek żadne szkody wynikające z naruszenia Umowy przez Klienta. Klient może też ponieść dodatkowe opłaty i koszty związane z dodatkowym czasem lub dodatkowymi materiałami lub stratami lub szkodami poniesionymi przez Dell lub dostawców Dell. Klient niezwłocznie powiadomi Dell i podejmie z Dell współpracę w dobrej wierze w celu usunięcia wszelkich błędów, wad, uchybień lub innych problemów związanych z przestrzeganiem przez Klienta zobowiązań Klienta wynikających ze stosownych przepisów prawa ochrony prywatności danych oraz wszelkich powiązanych z nimi postanowień Umowy.
• Harmonogram Użytkownika Końcowego zostanie uznany za sfinalizowany na 8 dni przed zaplanowanym dniem.
• W przypadku zmian harmonogramu wnioskowanych z wyprzedzeniem krótszym niż 7 dni mogą mieć zastosowanie opłaty. Jeśli Dell nie będzie w stanie uwzględnić złożonych wniosków o zmianę harmonogramu, mogą mieć zastosowanie dodatkowe opłaty za zmianę lub anulowanie harmonogramu.
• W przypadku złożenia wniosku o zmianę terminu na mniej niż 5 dni przed terminem, zmiana może być niemożliwa.
• Opłaty dodatkowe mogą zostać naliczone za każdego Użytkownika Końcowego, który będzie niedostępny w zaplanowanym dniu instalacji.
• Klienci mogą poprosić o pierwszeństwo dla konkretnych Użytkowników Końcowych.
• Po sfinalizowaniu harmonogramu wszystkie wymagane ponowne wizyty, zmiany harmonogramu lub inne zmiany w planie wdrożenia mogą skutkować dla Klienta dodatkowymi opłatami.
• Technicy Dell dopełnią wszelkich starań w celu utrzymania przekazanego harmonogramu, Dell może jednak zmienić harmonogram z powodu nieprzewidzianych okoliczności.
• Usługa niedostępna dla terminali klienckich.
Wykluczone usługi
• Zaplanowanie dla Użytkownika Końcowego działań w konkretnej porze dnia.
• Użycie telefonu jako podstawowej metody kontaktu z Użytkownikiem Końcowym (telefon może być używany do kontaktu z wybranymi Użytkownikami Końcowymi według uznania Dell).
• Osoby odpowiedzialne za planowanie na miejscu i technicy zajmujący się instalacją nie ponoszą odpowiedzialności za prowadzenie lub aktualizowanie harmonogramów.
• Wszelkie działania inne niż działania ściśle określone w tym Załączniku.
Załącznik 10
W przypadku wykupienia przez Klienta usługi Offsite Trash Removal Service Dell usunie opakowania i inne materiały z wdrażanych systemów i urządzeń peryferyjnych. Usługa ta nie obejmuje usunięcia zastępowanych systemów („Starsze Systemy”). Usługa ta musi być świadczona w powiązaniu z usługami Onsite Installation.
Klient musi zakupić tę usługę w związku z usługą Onsite PC Installation (jedna na urządzenie).
Jeśli Xxxxxx chce zachować jakiekolwiek opakowanie, musi z wyprzedzeniem powiadomić o tym fakcie Dell.
Klient przekaże Dell wszelkie szczegółowe wymagania dotyczące sposobu usuwania opakowań z obiektu Klienta.
Klient zgadza się, że jest administratorem danych oraz podmiotem przekazującym dane w kontekście wszystkich danych zawartych, odpowiednio do sytuacji, na wszelkich urządzeniach fizycznych, dyskach, hostowanych maszynach wirtualnych oraz na innych elementach przekazanych przez Klienta do Dell („Rozwiązanie Wdrożeniowe Klienta”), w oprogramowaniu do zarządzania systemami używanymi przez Klienta w związku z Usługami („Oprogramowanie Klienta”) oraz w Zawartości Klienta (jak zdefiniowano poniżej) zgodnie z definicją danych w poszczególnych krajach, w tym x.xx. w Unii Europejskiej (UE), a Dell jest podmiotem przetwarzającym dane na rzecz Klienta na mocy tego dokumentu w swoim procesie świadczenia Usług. Klient zgadza się, że ponosi odpowiedzialność za przestrzeganie przepisów prawa ochrony prywatności danych obowiązujących w poszczególnych krajach jako administrator danych i podmiot przekazujący dane, a Dell ponosi odpowiedzialność za przestrzeganie przepisów prawa ochrony prywatności obowiązujących w poszczególnych krajach jako podmiot przetwarzający dane. Klient dokona na rzecz Dell rekompensaty z tytułu naruszenia wszelkich swoich zobowiązań w zakresie zgodności ze stosownymi przepisami prawa ochrony prywatności danych w każdym kraju oraz z tytułu niewykonania lub niewłaściwego wykonania swoich zobowiązań zgodnie z wszelkimi stosownymi postanowieniami określonymi w Umowie Klienta dotyczącej zakupu Obsługiwanych Produktów i Usług Dell. Zgodnie z Umową zawartą z Klientem Dell nie musi świadczyć Usług i może zakończyć ich świadczenie w przypadku naruszenia Umowy przez Klienta. Ponadto Dell nie odpowiada za jakiekolwiek żadne szkody wynikające z naruszenia Umowy przez Klienta. Klient może też ponieść dodatkowe opłaty i koszty związane z dodatkowym czasem lub dodatkowymi materiałami lub stratami lub szkodami poniesionymi przez Dell lub dostawców Dell. Klient niezwłocznie powiadomi Dell i podejmie z Dell współpracę w dobrej wierze w celu usunięcia wszelkich błędów, wad, uchybień lub innych problemów związanych z przestrzeganiem przez Klienta zobowiązań Klienta wynikających ze stosownych przepisów prawa ochrony prywatności danych oraz wszelkich powiązanych z nimi postanowień Umowy.
Wykluczone usługi
Dell nie utylizuje starszych systemów ani urządzeń peryferyjnych.
Załącznik 11
Onsite Additional Technician Time
Ta opcja Usługi zapewnia Klientowi dodatkowy czas pracy technika w ramach usługi Onsite PC Installation Service („Onsite Additional Technician Time”), jak opisano to bardziej szczegółowo w tym Załączniku
11. Czas pracy technika jest powiązany z konkretnym komputerem.
Funkcje usługi Onsite Additional Technician Time
• Technik wykonuje zlecane przez Klienta czynności wdrożeniowe przez z góry określony czas (na przykład wsparcie na miejscu po dokonaniu instalacji).
• Dodatkowy czas pracy technika będzie się cechować tym samym poziomem umiejętności, co w przypadku usługi Onsite PC Installation Service.
• „Onsite Additional Technician Time” to jedna dodatkowa godzina pracy technika.
• Dotyczy działań na jednostkę (pudełko, powiązanie)
Usługę Onsite Additional Technician Time można wykorzystać na następujące czynności:
• Konfiguracja monitora.
• Testowanie.
• Instalacja urządzeń peryferyjnych.
• Konfiguracja komputera i monitora.
• Odpowiedzi na pytania klienta związane z instalacją.
Klient musi zakupić tę Usługę w związku z usługą Onsite PC Installation (jedna na urządzenie).
Świadczenie tej Usługi wymaga spełnienia następujących warunków:
Klient musi zakupić tę Usługę w związku z usługą Onsite PC Installation (jedna na urządzenie). Planowanie usługi Onsite Additional Technician Time będzie powiązane z usługą Onsite PC Installation service dla systemu, z którym została zakupiona, w określonym miejscu wdrożenia, i musi nastąpić w tym samym dniu roboczym.
Wykluczone usługi
• Czynności niezwiązane z wdrożeniem u klienta lub wszelkie Usługi, do wykonania których technik ds. wdrożenia u klienta nie miałby kwalifikacji.
• Przekazanie jakiegokolwiek oprogramowania lub sprzętu.
• Wszelkie działania inne niż działania ściśle określone w tym Załączniku 11.
Klient zgadza się na następujące obowiązki:
• Przegląd wnioskowanych Usług podczas przeglądu usług wspólnie z wyznaczonym przedstawicielem Dell
• Jednorazowe przekazanie technikowi Dell szczegółowych instrukcji w placówce Klienta.
• Utrzymywanie działań w wyznaczonych ramach czasowych usługi Onsite Additional Technician Time.
• Klient zgadza się, że jest administratorem danych oraz podmiotem przekazującym dane w kontekście wszystkich danych zawartych, odpowiednio do sytuacji, na wszelkich urządzeniach fizycznych, dyskach, hostowanych maszynach wirtualnych oraz na innych elementach przekazanych przez
Klienta do Dell („Rozwiązanie Wdrożeniowe Klienta”), w oprogramowaniu do zarządzania systemami używanymi przez Klienta w związku z Usługami („Oprogramowanie Klienta”) oraz w Zawartości Klienta (jak zdefiniowano poniżej) zgodnie z definicją danych w poszczególnych krajach, w tym x.xx. w Unii Europejskiej (UE), a Dell jest podmiotem przetwarzającym dane na rzecz Klienta na mocy tego dokumentu w swoim procesie świadczenia Usług. Klient zgadza się, że ponosi odpowiedzialność za przestrzeganie przepisów prawa ochrony prywatności danych obowiązujących w poszczególnych krajach jako administrator danych i podmiot przekazujący dane, a Dell ponosi odpowiedzialność za przestrzeganie przepisów prawa ochrony prywatności obowiązujących w poszczególnych krajach jako podmiot przetwarzający dane. Klient dokona na rzecz Dell rekompensaty z tytułu naruszenia wszelkich swoich zobowiązań w zakresie zgodności ze stosownymi przepisami prawa ochrony prywatności danych w każdym kraju oraz z tytułu niewykonania lub niewłaściwego wykonania swoich zobowiązań zgodnie z wszelkimi stosownymi postanowieniami określonymi w Umowie Klienta dotyczącej zakupu Obsługiwanych Produktów i Usług Dell. Zgodnie z Umową zawartą z Klientem Dell nie musi świadczyć Usług i może zakończyć ich świadczenie w przypadku naruszenia Umowy przez Klienta. Ponadto Dell nie odpowiada za jakiekolwiek żadne szkody wynikające z naruszenia Umowy przez Klienta. Klient może też ponieść dodatkowe opłaty i koszty związane z dodatkowym czasem lub dodatkowymi materiałami lub stratami lub szkodami poniesionymi przez Dell lub dostawców Dell. Klient niezwłocznie powiadomi Dell i podejmie z Dell współpracę w dobrej wierze w celu usunięcia wszelkich błędów, wad, uchybień lub innych problemów związanych z przestrzeganiem przez Klienta zobowiązań Klienta wynikających ze stosownych przepisów prawa ochrony prywatności danych oraz wszelkich powiązanych z nimi postanowień Umowy.
Załącznik 12
Onsite Data Migration
Omówienie usługi
Usługa Onsite Data Migration Service obejmuje migrację danych ze Starszego Systemu (istniejącego komputera lokalnego) do nowego Produktu Obsługiwanego Dell („Data Migration Service” lub „Data Migration Services”), jak opisano to bardziej szczegółowo w tym Załączniku. Usługa ta jest świadczona w trakcie procedury instalacji nowych systemów i jest z nią skoordynowana.
Funkcje usługi Data Migration Service
• Zarejestrowanie danych i ustawień użytkownika z każdego systemu Klienta wymienianego na Obsługiwany Produkt („Starszy System”) na podstawie wymagań określonych w trakcie badania obiektu.
• Migracja danych powiązanych z profilami użytkowników domeny do nowych Obsługiwanych Produktów.
• Migracja danych może się odbywać różnymi sposobami:
o Bezpośrednio ze Starszego Systemu do nowego Obsługiwanego Produktu za pośrednictwem standardowego kabla sieciowego.
o Bezpośrednio ze Starszego Systemu do nowego Obsługiwanego Produktu za pośrednictwem sieci klienta.
o Ze Starszego Systemu do zapewnionej przez Klienta lokalizacji pamięci masowej (udział plikowy lub dysk USB/zewnętrzny), a następnie z lokalizacji pamięci masowej do nowego Obsługiwanego Produktu.
• Po zakończeniu migracji technik potwierdzi i zgłosi jej integralność.
• Klient musi zakupić tę Usługę w związku z usługą Onsite PC Installation (Załącznik 8) (jedna na urządzenie).
• Usługi Data Migration services muszą być świadczone w powiązaniu z usługą Onsite PC Installation service.
• Usługi Data Migration services będą świadczone przez Dell za pomocą narzędzia do migracji danych.
• Harmonogram usług migracji i instalacji musi być skoordynowany w ramach tego samego zakresu projektu i z udziałem personelu Dell na miejscu.
• Podczas instalacji wielu komputerów technicy będą migrować dane na wielu komputerach jednocześnie.
• Dell zakłada, że nie ma czynników ograniczających prędkość transferu danych ze Starszego Systemu do systemu zamiennego, w tym w szczególności:
o Niska wydajność dysku twardego z powodu uszkodzonych sektorów, prędkość mniejsza niż 5400 obr./min lub nadmierna fragmentacja.
o Ustawienia skonfigurowane przez Klienta ograniczające szybkość przesyłania, takie jak wymuszanie na kartach sieciowych prędkości mniejszej niż optymalna.
o Procesy uruchomione w starszym systemie.
o Nieużywanie kabla sieciowego CAT5e do korzystania z kart sieciowych Gigabit Ethernet w przypadku wszelkich migracji związanych z siecią.
o Nieużywanie portów USB 3.x i zewnętrznych dysków twardych (minimum USB 2.0)
Wykluczone usługi
• Przesyłanie ponad 100 GB danych w połączeniu ze zdarzeniem instalacji systemu na miejscu u Klienta
• Usługa Data Migration świadczona przy użyciu innych narzędzi niż narzędzia wyznaczone przez Dell do świadczenia Usługi przez personel Dell oraz spełnienia obowiązków przez Klienta;
• Migracja profili użytkowników kont lokalnych (nie w domenie).
• Migracja danych kont użytkowników do innych domen.
• Dezinstalacja lub ponowna instalacja jakichkolwiek istniejących produktów lub aplikacji.
• Wszelkie odzyskiwanie danych, w tym odzyskiwanie danych po awarii.
• Osobne planowanie usług migracji i instalacji.
• Przesyłanie aplikacji lub pisanie skryptów umożliwiających instalowanie aplikacji w systemie.
• Narzędzie nie spowoduje przeniesienia/skopiowania aplikacji ani oprogramowania.
• Wszelkie działania związane z konfiguracją infrastruktury sieciowej lub rozwiązywaniem dotyczących jej problemów.
• Wszelkie czynności inne niż wyraźnie wymienione w tym opisie funkcji usługi Data Migration service w tym Załączniku 12.
Do obowiązków Klienta należy:
• Wykonywanie obowiązków Klienta związanych z usługą Onsite PC Installation Service (Załącznik 8).
• W razie potrzeby dostarczenie nośnika USB 3.x / nośnika zewnętrznego do przenoszenia danych;
• Zdolność Dell do świadczenia usługi zgodnie z zakresem i harmonogramem zależy od terminowego podejmowania decyzji o znaczeniu krytycznym oraz przekazywania informacji i udzielania zatwierdzeń przez Klienta. Przejęcie odpowiedzialności za terminową reakcję na wnioski Dell o wskazówki, informacje, zatwierdzenia lub decyzje, które w uzasadnionym zakresie są niezbędne do świadczenia Usługi przez Dell.
• Utrzymywanie między Klientem a Dell terminowej komunikacji, również dotyczącej pytań i wniosków związanych z zakresem projektu. Udostępnienie podczas inauguracji projektu listy kluczowych osób kontaktowych, które będą współpracować z Dell. Kluczowe osoby kontaktowe będą odpowiedzialne za komunikację z Dell oraz zarządzanie wynikami projektu.
• Zapewnienie dostępu do osób kontaktowych ds. technicznych i biznesowych w sprawach związanych z zakresem Usługi. Kluczowe osoby kontaktowe będą uczestniczyć w spotkaniach i przekazywać terminowo decyzje oraz informacje niezbędne do świadczenia Usługi przez Dell.
• Wszelkie działania naprawcze związane ze źródłową macierzą pamięci masowej należą do obowiązków Klienta. Nie dotyczy to obsługiwanych platform pamięci masowej Dell z ważnymi gwarancjami.
• Konfiguracja źródłowej macierzy pamięci masowej, chyba że zostało to określone inaczej w przypadku tej Usługi.
• Doprowadzenie aplikacji do stanu produkcyjnego po migracji offline.
• Wyłączenie aplikacji hosta/serwera przed rozpoczęciem migracji danych offline.
• Starsze Systemy muszą być dostępne i w pełni sprawne, aby można było świadczyć w związku z nimi Usługi.
• Zebranie odpowiednich danych wdrożeniowych ze Starszego Systemu w celu zaplanowania świadczenia usług. Dane te można zbierać za pośrednictwem telefonu, poczty elektronicznej lub narzędzi wdrożeniowych Dell. Przekazanie informacji o placówce i (w razie potrzeby) o harmonogramie dla każdej placówki wdrożeniowej Klienta, aby zapewnić Dell dostęp do wszystkich istotnych informacji właściwych dla danej placówki przed rozpoczęciem świadczenia Usług.
• Podjęte zostaną uzasadnione próby przeniesienia danych Klienta; jeśli jednak po trzech próbach Dell uzna przeniesienie za niewykonalne, świadczenie Usługi może się zakończyć.
• W przypadku stwierdzenia, że istnieją elementy środowiska Klienta lub sprzęt, który ogranicza szybkość przesyłania i wydłuża czas wymagany przez technika, Dell będzie współpracować z klientem w celu eliminacji tych problemów. W zależności od ustaleń Dell Klient może ponieść dodatkowe opłaty w ramach Procedury Kontroli nad Zmianami.
• Ze względów bezpieczeństwa Dell nie wprowadza do środowiska Klienta nośników USB ani innych nośników zewnętrznych. Jeśli nośniki USB lub inne nośniki zewnętrzne będą wymagane (do migracji danych lub w celu dostępu do instalatora narzędzia do migracji danych), Klient musi takie nośniki zapewnić.
• Klient zgadza się, że jest administratorem danych oraz podmiotem przekazującym dane w kontekście wszystkich danych zawartych, odpowiednio do sytuacji, na wszelkich urządzeniach fizycznych, dyskach, hostowanych maszynach wirtualnych oraz na innych elementach przekazanych przez Klienta do Dell („Rozwiązanie Wdrożeniowe Klienta”), w oprogramowaniu do zarządzania systemami używanymi przez Klienta w związku z Usługami („Oprogramowanie Klienta”) oraz w Zawartości Klienta (jak zdefiniowano poniżej) zgodnie z definicją danych w poszczególnych krajach, w tym x.xx. w Unii Europejskiej (UE), a Dell jest podmiotem przetwarzającym dane na rzecz Klienta na mocy tego dokumentu w swoim procesie świadczenia Usług. Klient zgadza się, że ponosi odpowiedzialność za przestrzeganie przepisów prawa ochrony prywatności danych obowiązujących w poszczególnych krajach jako administrator danych i podmiot przekazujący dane, a Dell ponosi odpowiedzialność za przestrzeganie przepisów prawa ochrony prywatności obowiązujących w poszczególnych krajach jako podmiot przetwarzający dane. Klient dokona na rzecz Dell rekompensaty z tytułu naruszenia wszelkich swoich zobowiązań w zakresie zgodności ze stosownymi przepisami prawa ochrony prywatności danych w każdym kraju oraz z tytułu niewykonania lub niewłaściwego wykonania swoich zobowiązań zgodnie z wszelkimi stosownymi postanowieniami określonymi w Umowie Klienta dotyczącej zakupu Obsługiwanych Produktów i Usług Dell. Zgodnie z Umową zawartą z Klientem Dell nie musi świadczyć Usług i może zakończyć ich świadczenie w przypadku naruszenia Umowy przez Klienta. Ponadto Dell nie odpowiada za jakiekolwiek żadne szkody wynikające z naruszenia Umowy przez Klienta. Klient może też ponieść dodatkowe opłaty i koszty związane z dodatkowym czasem lub dodatkowymi materiałami lub stratami lub szkodami poniesionymi przez Dell lub dostawców Dell. Klient niezwłocznie powiadomi Dell i podejmie z Dell współpracę w dobrej wierze w celu usunięcia wszelkich błędów, wad, uchybień lub innych problemów związanych z przestrzeganiem przez Klienta zobowiązań Klienta wynikających ze stosownych przepisów prawa ochrony prywatności danych oraz wszelkich powiązanych z nimi postanowień Umowy.
Załącznik 13
Onsite Application Installation
Jeśli Klient wykupi usługę Onsite Application Installation, Dell pomoże Klientowi w instalacji do pięciu (5) określonych programów lub w zmodyfikowaniu wybranych ustawień systemu operacyjnego w związku z ich instalacją w nowych Obsługiwanych Produktach Dell. Instalowanie aplikacji będzie mieć miejsce w placówce Klienta w trakcie wdrażania nowych zasobów.
Dell we współpracy z Klientem dokumentuje i rejestruje w instrukcjach roboczych wymagania Klienta dotyczące instalacji aplikacji (za pośrednictwem wiadomości e-mail przesłanej do Osoby Kontaktowej). Klient oceni dokładność i zweryfikuje wymagania w drodze przejrzenia i zatwierdzenia specyfikacji otrzymanej pocztą elektroniczną od Osoby Kontaktowej.
Do obowiązków Klienta należy:
• Zapewnienie skryptu, urządzenia USB lub płyty CD/DVD potrzebnych do instalacji aplikacji.
• Utworzenie, przetestowanie i zweryfikowanie ustawień aplikacji i systemu operacyjnego pod kątem działania zgodnego z potrzebami Klienta na obsługiwanych platformach sprzętowych, które zostaną zakupione.
• Wypełnienie, sprawdzenie dokładności i weryfikacja wymagań w drodze przejrzenia i zatwierdzenia instrukcji roboczych otrzymanych za pośrednictwem poczty elektronicznej od Osoby Kontaktowej.
• Dostarczenie wszystkich niezbędnych licencji, odpowiedniej liczby nośników koniecznych do instalacji i instrukcji wykonywania instalacji technikom Dell po ich przybyciu do placówki Klienta.
• Klient musi mieć wszystkie niezbędne licencje i prawa do używania instalowanego oprogramowania (Dell nie odpowiada za ich weryfikację).
• Dell może wykorzystać do świadczenia Usług sieć Klienta, jeśli jest to konieczne, aby przeprowadzić instalację aplikacji.
• Na potrzeby załadowania aplikacji na komputerach stacjonarnych będzie dostępna standardowa podsieć sieci Ethernet 100 MB Base T z przełączaniem, o przepustowości 5–10 MB/s.
• Komputery stacjonarne i notebooki są podłączone do lokalnej sieci komputerowej i mają stabilny dostęp do Internetu przy użyciu przeglądarki Internet Explorer 7.0 (lub nowszej) oraz obsługiwanych przez dostawców wersji przeglądarki Edge, Chrome i Firefox.
• Infrastruktura sieciowa jest stabilna we wszystkich placówkach Klienta.
• Klient zapewnia certyfikację, działanie i zgodność z nowymi systemami klienckimi oraz systemami operacyjnymi wszystkich swoich aplikacji.
• Klient musi zakupić tę usługę w związku z usługą Onsite PC Installation (jedna na urządzenie).
• Klient zgadza się, że jest administratorem danych oraz podmiotem przekazującym dane w kontekście wszystkich danych zawartych, odpowiednio do sytuacji, na wszelkich urządzeniach fizycznych, dyskach, hostowanych maszynach wirtualnych oraz na innych elementach przekazanych przez Klienta do Dell („Rozwiązanie Wdrożeniowe Klienta”), w oprogramowaniu do zarządzania systemami używanymi przez Klienta w związku z Usługami („Oprogramowanie Klienta”) oraz w Zawartości Klienta (jak zdefiniowano poniżej) zgodnie z definicją danych w poszczególnych krajach, w tym x.xx. w Unii Europejskiej (UE), a Dell jest podmiotem przetwarzającym dane na rzecz Klienta na mocy tego dokumentu w swoim procesie świadczenia Usług. Klient zgadza się, że ponosi odpowiedzialność za przestrzeganie przepisów prawa ochrony prywatności danych obowiązujących w poszczególnych krajach jako administrator danych i podmiot przekazujący dane, a Dell ponosi odpowiedzialność za przestrzeganie przepisów prawa ochrony prywatności obowiązujących w poszczególnych krajach jako podmiot przetwarzający dane. Klient dokona na rzecz Dell rekompensaty z tytułu naruszenia wszelkich swoich zobowiązań w zakresie zgodności ze stosownymi przepisami prawa ochrony prywatności danych w każdym kraju oraz z tytułu niewykonania lub niewłaściwego wykonania swoich zobowiązań zgodnie z wszelkimi stosownymi postanowieniami określonymi w Umowie Klienta dotyczącej zakupu Obsługiwanych Produktów i Usług Dell. Zgodnie z Umową zawartą z Klientem Dell nie musi świadczyć Usług i może zakończyć ich świadczenie w przypadku naruszenia Umowy
przez Klienta. Ponadto Dell nie odpowiada za jakiekolwiek żadne szkody wynikające z naruszenia Umowy przez Klienta. Klient może też ponieść dodatkowe opłaty i koszty związane z dodatkowym czasem lub dodatkowymi materiałami lub stratami lub szkodami poniesionymi przez Dell lub dostawców Dell. Klient niezwłocznie powiadomi Dell i podejmie z Dell współpracę w dobrej wierze w celu usunięcia wszelkich błędów, wad, uchybień lub innych problemów związanych z przestrzeganiem przez Klienta zobowiązań Klienta wynikających ze stosownych przepisów prawa ochrony prywatności danych oraz wszelkich powiązanych z nimi postanowień Umowy.
• Systemem operacyjnym na komputerze stacjonarnym/notebooku musi być Microsoft Windows 7, 8 lub 10 [lub odpowiednia późniejsza wersja].
• System operacyjny musi być fabrycznie załadowany lub już zainstalowany.
• Dell nie ponosi odpowiedzialności za błędy napotkane podczas procesu instalacji.
• Aplikacje muszą być udostępnione w momencie świadczenia usługi Onsite Installation Service dla zakupionego wraz z nimi systemu (Onsite PC Installation — Załącznik 8), w jednym miejscu wdrożenia i w tym samym dniu roboczym. Wszelkie niewykorzystane instalacje aplikacji nie mogą zostać zwrócone, przeniesione ani w inny sposób zrekompensowane.
• Usługa niedostępna dla terminali klienckich.
• Dell podejmie maksymalnie trzy próby zainstalowania aplikacji.
Załącznik 14
Remote PC Installation
Usługa Remote PC Installation Service obejmuje zdalną pomoc w instalacji i podłączeniu nowego Systemu Klienta (komputera PC zakupionego z listy Obsługiwanych Produktów Dell) lub Starszego Systemu (istniejącego komputera PC Klienta zastąpionego nowym Systemem Klienta) oraz w razie potrzeby towarzyszących mu stacjonarnych urządzeń peryferyjnych, a także przeniesienie plików użytkownika końcowego i ustawień systemowych oraz instalację oprogramowania dostarczonego przez Klienta („Zdalna Instalacja Komputera PC”), jeśli jest ona również wymieniona na fakturze Klienta.
Powiązane usługi
• Remote Data Migration
• Remote App Installation
Przegląd usług
Dell we współpracy z Klientem przejrzą zakres zakupionych Usług. W razie potrzeby Dell zbierze również odpowiednie dane wdrożeniowe ze starszego systemu w celu zaplanowania świadczenia usług. Dane te można zbierać za pośrednictwem telefonu, poczty elektronicznej lub narzędzi wdrożeniowych Dell. Dell zbierze również informacji o placówce i w razie potrzeby o harmonogramie dla każdej placówki wdrożeniowej Dell, aby zapewnić sobie dostęp do wszystkich istotnych informacji właściwych dla danej placówki przed rozpoczęciem świadczenia Usług.
Funkcje usługi Remote PC Installation
Pomoc w instalacji Systemu Klienta
• Przekazanie zdalnie wskazówek dotyczących wypakowania nowego Systemu Klienta z opakowania i sprawdzenie, czy żadne elementy nie zostały uszkodzone.
• Pomoc Klientowi w podłączeniu urządzeń peryferyjnych Systemu Klienta (np. monitorów, klawiatur, zasilaczy, myszy itp.).
• Udzielenie Klientowi pomocy w podłączeniu Systemu Klienta do źródeł zasilania i sieci Klienta.
Pomoc w podłączeniu Systemu Klienta
• Udzielenie Klientowi pomocy w rozruchu nowego Systemu Klienta i sprawdzenie połączenia sieciowego w przypadku urządzeń podłączonych do sieci Klienta.
• Udzielenie pomocy w zalogowaniu się do nowego Systemu Klienta przy użyciu identyfikatora użytkownika i hasła podanych przez Klienta.
• Jeśli Xxxxxx chce skorzystać z któregokolwiek z poniższych elementów/działań, musi powiadomić o tym Dell (za pośrednictwem przydzielonej Osoby Kontaktowej):
o Udzielenie pomocy w ponownym podłączeniu i konfiguracji istniejących lub instalacji nowych zewnętrznych urządzeń peryferyjnych do Systemu Klienta. W razie potrzeby Dell zainstaluje sterowniki dostarczone przez Klienta i przeprowadzi uzgodniony prosty test funkcjonalności (np. wydrukuje stronę testową).
o Udzielenie pomocy w wykonaniu podstawowych połączeń z domeną w natywnym interfejsie systemu Windows.
o Podłączenie Systemu Klienta do grupy roboczej. Na wniosek Klienta System Klienta może zostać podłączony do domyślnego kontenera w usłudze Active Directory.
o Udzielenie pomocy przy rejestracji w programie Enterprise Enrollment.
o Konfiguracja adresu IP.
o Konfiguracja konta e-mail lub konta dostępnego online.
o Konfiguracja połączenia z pulpitem zdalnym.
o Mapowanie drukarek sieciowych do nowego Systemu Klienta.
o Przywrócenie sieciowego udostępniania plików.
o Podanie krótkich i podstawowych informacji na temat głównych funkcji nowego Systemu Klienta.
Przesłanie ustawień
• Przesłanie niestandardowych ustawień personalizacji i ustawień użytkowników końcowych ze Starszego Systemu Klienta.
• Przesłanie ustawień powiązanych z profilami użytkowników na nowe Systemy Klienta.
• Przesłanie niestandardowych ustawień aplikacji
Pomoc w dezinstalacji Starszego Systemu
• Udzielenie pomocy w odłączenie od Starszego Systemu Klienta elementów sprzętowych, kabla sieciowego i przewodu zasilającego.
Świadczenie tej Usługi wymaga spełnienia następujących warunków:
• Klient musi wykupić osobną usługę Remote PC Installation Service dla każdego Systemu Klienta, który ma zostać zainstalowany.
• Klient musi mieć telefon i dobry dostęp do Internetu.
• Starsze Systemy muszą być dostępne i w pełni sprawne, aby można było świadczyć w związku z nimi Usługi.
• Jeśli Klient wykupił usługę Remote Data Migration Service (Załącznik 16), harmonogram migracji wraz z usługami instalacyjnymi zostanie skoordynowany w ramach tego samego zakresu projektu i w miarę możliwości przy użyciu tego samego technika na miejscu.
• System Klienta musi mieć fabrycznie załadowany lub już zainstalowany system operacyjny.
Wykluczone usługi
• Konfiguracja nowej sieci.
• Łączenie określonych Jednostek Organizacyjnych w ramach usługi Active Directory (komputery będą podłączane do kontenera z domyślnymi komputerami).
• Zapewnianie lub uruchamianie niestandardowych skryptów służących do przyłączania do domeny.
• Rozwiązywanie problemów związanych z procesem podłączania do domeny natywnego systemu Windows.
• Instalacja i konfiguracja usługi Active Directory.
• Przesyłanie danych w ramach oddzielnego zdarzenia.
• Przesyłanie danych i ustawień przy użyciu narzędzi innych niż narzędzia wskazane przez Dell do świadczenia tej Usługi przez personel Dell.
• Przesyłanie danych kont użytkowników do alternatywnych domen.
• Dowolna migracja danych (w razie potrzeby Klient może wykupić usługę Remote Data Migration Service (Załącznik 16).
• Tworzenie kopii zapasowych danych, w tym odzyskiwanie danych po awarii.
• Osobne planowanie usług migracji i instalacji.
• Tworzenie skryptów instalacji aplikacji.
• Przenoszenie aplikacji lub oprogramowania. Aplikacje są instalowane lub instalowane ponownie, ale nie są przenoszone.
• Instalacja systemu operacyjnego.
• Dostosowywanie lub personalizacja oprogramowania (wykraczające poza zakres wymagany do zapewnienia prawidłowej instalacji oprogramowania).
• Przenoszenie danych z systemów operacyjnych innych niż Windows.
• Konfiguracja oprogramowania zabezpieczającego przed wirusami, oprogramowaniem szpiegującym i złośliwym oprogramowaniem.
• Instalacja lub konfiguracja oprogramowania korporacyjnego.
• Wszelkie działania inne niż działania ściśle określone w tym Załączniku 14.
Klient zgadza się na następujące obowiązki:
• Przekazanie w odpowiednim czasie Dell przed rozpoczęciem świadczenia tej Usługi wszystkich ważnych i istotnych informacji niezbędnych do świadczenia tej Usługi przez Dell.
• Przygotowanie wszystkich miejsc pracy i biurek użytkowników końcowych przed planowanym rozpoczęciem świadczenia Usług, w tym zapewnienie dostępu do systemu, zewnętrznych urządzeń peryferyjnych, zasilania i łączności sieciowej.
• Utworzenie konta w domenie i odpowiednich obiektów komputera w ramach usługi Active Directory (jeśli jest to konieczne przed podłączeniem Systemu Klienta do domeny) przed rozpoczęciem świadczenia Usługi, aby umożliwić podłączenie do domeny przed zaplanowaną datą wdrożenia.
• Zainicjowanie połączenia z Dell w celu zdalnego świadczenia usług. Obejmuje to między innymi zapewnienie łączności sieciowej i użycie zdalnych interfejsów udostępnionych przez Dell, takich jak czat i telefon.
• Przekazanie odpowiednich danych uwierzytelniających konta oraz uprawnień koniecznych do podłączenia komputera do kontenera na domyślne komputery w programie Active Directory.
• Zapewnienie wszystkich odpowiednich sterowników na potrzeby instalacji sprzętu.
• Upewnienie się, że Starszy System jest dostępny i działający w pełni dla wszelkich Usług, które mają być świadczone w Starszym Systemie.
• Przetestowanie i weryfikacja aplikacji pod kątem działania zgodnego z potrzebami Klienta na obsługiwanych platformach sprzętowych, które zostaną zakupione. Dell nie ponosi odpowiedzialności za błędy lub problemy niezwiązane ze zgodnością, które wystąpią w trakcie procesu instalacji oprogramowania i wynikają z nieprzetestowania i braku weryfikacji zgodności oprogramowania przez Klienta.
• Zapewnienie wszelkich wymaganych licencji na oprogramowanie oraz przekazanie technikowi odpowiedniej liczby nośników instalacyjnych i instrukcji instalacji.
• Zgodne z wymaganiami dotyczącymi instalacji aplikacji udzielenie technikowi dostępu do sieci Klienta w celu świadczenia Usług.
• Sieć Klienta musi na potrzeby korzystania z podsieci używać co najmniej przełączników Ethernet 100 Mb/s i zapewniać przepustowość na poziomie 5-10 Mb/s w Systemie Klienta.
• Utrzymanie stabilnej infrastruktury sieciowej we wszystkich placówkach Klienta.
• Upewnienie się, że System Klienta jest podłączony do sieci lokalnej i ma stabilny dostęp do Internetu.
• Zapewnienie wymaganych nośników USB lub innych nośników zewnętrznych.
• W razie potrzeby zapewnienie pamięci masowej w chmurze, dysku zewnętrznego lub odpowiednich nośników.
• W razie potrzeby zakup odpowiednich dodatków do usług zdalnych.
• Spowodowane przez Klienta opóźnienia, które uniemożliwiają Dell świadczenie usługi Remote PC Installation Service, mogą podlegać dodatkowym opłatom.
• Klient zgadza się, że jest administratorem danych oraz podmiotem przekazującym dane w kontekście wszystkich danych zawartych, odpowiednio do sytuacji, na wszelkich urządzeniach fizycznych, dyskach, hostowanych maszynach wirtualnych oraz na innych elementach przekazanych przez Klienta do Dell („Rozwiązanie Wdrożeniowe Klienta”), w oprogramowaniu do zarządzania systemami używanymi przez Klienta w związku z Usługami („Oprogramowanie Klienta”) oraz w Zawartości Klienta (jak zdefiniowano poniżej) zgodnie z definicją danych w poszczególnych krajach, w tym x.xx. w Unii Europejskiej (UE), a Dell jest podmiotem przetwarzającym dane na rzecz Klienta na mocy tego dokumentu w swoim procesie świadczenia Usług. Klient zgadza się, że ponosi odpowiedzialność za
przestrzeganie przepisów prawa ochrony prywatności danych obowiązujących w poszczególnych krajach jako administrator danych i podmiot przekazujący dane, a Dell ponosi odpowiedzialność za przestrzeganie przepisów prawa ochrony prywatności obowiązujących w poszczególnych krajach jako podmiot przetwarzający dane. Klient dokona na rzecz Dell rekompensaty z tytułu naruszenia wszelkich swoich zobowiązań w zakresie zgodności ze stosownymi przepisami prawa ochrony prywatności danych w każdym kraju oraz z tytułu niewykonania lub niewłaściwego wykonania swoich zobowiązań zgodnie z wszelkimi stosownymi postanowieniami określonymi w Umowie Klienta dotyczącej zakupu Obsługiwanych Produktów i Usług Dell. Zgodnie z Umową zawartą z Klientem Dell nie musi świadczyć Usług i może zakończyć ich świadczenie w przypadku naruszenia Umowy przez Klienta. Ponadto Dell nie odpowiada za jakiekolwiek żadne szkody wynikające z naruszenia Umowy przez Klienta. Klient może też ponieść dodatkowe opłaty i koszty związane z dodatkowym czasem lub dodatkowymi materiałami lub stratami lub szkodami poniesionymi przez Dell lub dostawców Dell. Klient niezwłocznie powiadomi Dell i podejmie z Dell współpracę w dobrej wierze w celu usunięcia wszelkich błędów, wad, uchybień lub innych problemów związanych z przestrzeganiem przez Klienta zobowiązań Klienta wynikających ze stosownych przepisów prawa ochrony prywatności danych oraz wszelkich powiązanych z nimi postanowień Umowy.
Załącznik 15
Remote Application Installation
Omówienie usługiJeśli Klient wykupi usługę Remote Application Installation Service, Dell pomoże Klientowi w instalacji do pięciu (5) określonych programów lub w zmodyfikowaniu wybranych ustawień systemu operacyjnego w związku z ich instalacją w nowych Obsługiwanych Produktach Dell. Instalowanie aplikacji będzie mieć miejsce zdalnie w trakcie zdalnego wdrażania nowych zasobów. Usługę tę należy zakupić w połączeniu z usługą Remote PC Installation Service (Załącznik 14) (jedna na urządzenie).
Dell we współpracy z Klientem dokumentuje i rejestruje wymagania techniczne Klienta w instrukcjach roboczych (za pośrednictwem wiadomości e-mail przesłanej do Osoby Kontaktowej). Klient oceni dokładność i zweryfikuje wymagania w drodze przejrzenia i zatwierdzenia specyfikacji otrzymanej pocztą elektroniczną od Osoby Kontaktowej.
Powiązane usługi
• Remote Data Migration
Do obowiązków Klienta należy:
• Przekazanie skryptu, dysku USB lub płyty CD/DVD (użytkownik końcowy musi być w posiadaniu nośnika fizycznego) wymaganego do instalacji aplikacji.
• Utworzenie, przetestowanie i zweryfikowanie ustawień aplikacji i systemu operacyjnego pod kątem działania zgodnego z potrzebami Klienta na obsługiwanych platformach sprzętowych, które zostaną zakupione.
• Wypełnienie, sprawdzenie dokładności i weryfikacja wymagań w drodze przejrzenia i zatwierdzenia instrukcji roboczych otrzymanych za pośrednictwem poczty elektronicznej od Osoby Kontaktowej.
• Dostarczenie w razie potrzeby wszystkich niezbędnych licencji, odpowiedniej liczby nośników koniecznych do instalacji i instrukcji wykonywania instalacji technikom Dell.
• Klient musi mieć wszystkie niezbędne licencje i prawa do używania instalowanego oprogramowania (Dell nie odpowiada za ich weryfikację).
• Dell może wykorzystać do świadczenia Usług sieć Klienta, jeśli jest to konieczne, aby przeprowadzić instalację aplikacji.
• Na potrzeby załadowania aplikacji na komputerach stacjonarnych będzie dostępna standardowa podsieć sieci Ethernet 100 MB Base T z przełączaniem, o przepustowości 5–10 MB/s.
• Komputery stacjonarne i notebooki są podłączone do lokalnej sieci komputerowej i mają stabilny dostęp do Internetu przy użyciu przeglądarki Internet Explorer 7.0 (lub nowszej) oraz obsługiwanych przez dostawców wersji przeglądarki Edge, Chrome i Firefox.
• Infrastruktura sieciowa jest stabilna we wszystkich placówkach Klienta.
• Klient zapewnia certyfikację, działanie i zgodność z nowymi systemami klienckimi oraz systemami operacyjnymi wszystkich swoich aplikacji.
• Klient musi zakupić tę usługę w związku z usługą Remote PC Installation Service (jedna na urządzenie).
• Klient zgadza się, że jest administratorem danych oraz podmiotem przekazującym dane w kontekście wszystkich danych zawartych, odpowiednio do sytuacji, na wszelkich urządzeniach fizycznych, dyskach, hostowanych maszynach wirtualnych oraz na innych elementach przekazanych przez Klienta do Dell („Rozwiązanie Wdrożeniowe Klienta”), w oprogramowaniu do zarządzania systemami używanymi przez Klienta w związku z Usługami („Oprogramowanie Klienta”) oraz w Zawartości Klienta (jak zdefiniowano poniżej) zgodnie z definicją danych w poszczególnych krajach, w tym x.xx. w Unii Europejskiej (UE), a Dell jest podmiotem przetwarzającym dane na rzecz Klienta na mocy tego dokumentu w swoim procesie świadczenia Usług. Klient zgadza się, że ponosi odpowiedzialność za
przestrzeganie przepisów prawa ochrony prywatności danych obowiązujących w poszczególnych krajach jako administrator danych i podmiot przekazujący dane, a Dell ponosi odpowiedzialność za przestrzeganie przepisów prawa ochrony prywatności obowiązujących w poszczególnych krajach jako podmiot przetwarzający dane. Klient dokona na rzecz Dell rekompensaty z tytułu naruszenia wszelkich swoich zobowiązań w zakresie zgodności ze stosownymi przepisami prawa ochrony prywatności danych w każdym kraju oraz z tytułu niewykonania lub niewłaściwego wykonania swoich zobowiązań zgodnie z wszelkimi stosownymi postanowieniami określonymi w Umowie Klienta dotyczącej zakupu Obsługiwanych Produktów i Usług Dell. Zgodnie z Umową zawartą z Klientem Dell nie musi świadczyć Usług i może zakończyć ich świadczenie w przypadku naruszenia Umowy przez Klienta. Ponadto Dell nie odpowiada za jakiekolwiek żadne szkody wynikające z naruszenia Umowy przez Klienta. Klient może też ponieść dodatkowe opłaty i koszty związane z dodatkowym czasem lub dodatkowymi materiałami lub stratami lub szkodami poniesionymi przez Dell lub dostawców Dell. Klient niezwłocznie powiadomi Dell i podejmie z Dell współpracę w dobrej wierze w celu usunięcia wszelkich błędów, wad, uchybień lub innych problemów związanych z przestrzeganiem przez Klienta zobowiązań Klienta wynikających ze stosownych przepisów prawa ochrony prywatności danych oraz wszelkich powiązanych z nimi postanowień Umowy.
• Systemem operacyjnym na komputerze stacjonarnym/notebooku musi być Microsoft Windows 7, 8 lub 10 [lub odpowiednia późniejsza wersja].
• System operacyjny musi być fabrycznie załadowany lub już zainstalowany.
• Dell nie ponosi odpowiedzialności za błędy napotkane podczas procesu instalacji.
• Aplikacje muszą być udostępnione w momencie świadczenia usługi Remote PC Installation (Załącznik 14) dla zakupionego wraz z nimi systemu, w jednym miejscu wdrożenia i w tym samym dniu roboczym. Wszelkie niewykorzystane instalacje aplikacji nie mogą zostać zwrócone, przeniesione ani w inny sposób zrekompensowane.
• Usługa niedostępna dla terminali klienckich.
• Dell podejmie maksymalnie trzy próby zainstalowania aplikacji.
Załącznik 16
Remote Data Migration
Omówienie usługi
Niniejsza usługa Remote Data Migration Service zapewnia transfer danych użytkowników końcowych ze Starszego Systemu do nowego Systemu Klienta („Dane Zdalne”) zgodnie z opisem w tym Załączniku. Usługę tę należy zakupić w połączeniu z usługą Remote PC Installation (Załącznik 14) (jedna na urządzenie).
Przegląd usług
Dell we współpracy z Klientem przejrzą zakres zakupionych Usług. W razie potrzeby Dell zbierze również odpowiednie dane wdrożeniowe ze starszego systemu w celu zaplanowania świadczenia usług. Dane te można zbierać za pośrednictwem telefonu, poczty elektronicznej lub narzędzi wdrożeniowych Dell. Dell zbierze również informacji o placówce i w razie potrzeby o harmonogramie dla każdej placówki wdrożeniowej Dell, aby zapewnić sobie dostęp do wszystkich istotnych informacji właściwych dla danej placówki przed rozpoczęciem świadczenia Usług.
Migracja danych
• Przesyłanie danych i plików użytkowników końcowych.
• Rejestracja danych i plików użytkownika końcowego pochodzących ze Starszego Systemu lub z dostarczonego przez Klienta zewnętrznego dysku lub nośnika.
• Przesyłanie danych powiązanych z profilami użytkowników na nowe Systemy Klienta lub na określone przez Klienta lokalizacje w chmurze lub dostarczone przez Klienta zewnętrzne dyski lub nośniki.
• Po ukończeniu przesyłania technik potwierdzi i zgłosi jego integralność.
Powiązane usługi
Usługę Remote Data Migration można nabyć z następującymi produktami:
• Remote PC Installation
Świadczenie tej Usługi wymaga spełnienia następujących warunków:
• Usługi Remote Data Migration services muszą być świadczone w połączeniu z usługą Remote PC Installation service.
• Starsze Systemy muszą być dostępne i w pełni sprawne, aby można było świadczyć w związku z nimi Usługi.
• Klient musi mieć telefon i dobry dostęp do Internetu.
• Harmonogram przeniesienia i usług instalacyjnych będzie koordynowany w ramach tego samego zakresu projektu.
• System Klienta musi mieć fabrycznie załadowany lub już zainstalowany system operacyjny.
Wykluczone usługi
• Przesyłanie danych w ramach zdarzenia niezależnego od odpowiadającego mu zdarzenia świadczenia usługi Remote PC Installation Service.
• Przesyłanie ponad 100 GB danych.
• Przesyłanie danych i ustawień przy użyciu narzędzi innych niż narzędzia wskazane przez Dell do świadczenia Usługi przez personel Dell.
• Przesyłanie danych kont użytkowników do alternatywnych domen.
• Tworzenie kopii zapasowych danych, w tym odzyskiwanie danych po awarii.
• Osobne planowanie usług migracji i instalacji.
• Tworzenie skryptów instalacji aplikacji.
• Przenoszenie aplikacji lub oprogramowania. Aplikacje są instalowane lub instalowane ponownie, ale nie są przenoszone.
• Instalacja systemu operacyjnego.
• Dostosowywanie lub personalizacja oprogramowania (wykraczające poza zakres wymagany do zapewnienia prawidłowej instalacji oprogramowania).
• Przenoszenie danych z systemów operacyjnych innych niż Windows.
• Konfiguracja oprogramowania zabezpieczającego przed wirusami, oprogramowaniem szpiegującym i złośliwym oprogramowaniem.
• Instalacja lub konfiguracja oprogramowania korporacyjnego.
• Wszelkie działania inne niż działania ściśle określone w tym Załączniku 16.
Klient zgadza się na następujące obowiązki:
• Wykonywanie obowiązków Klienta związanych z usługą Remote PC Installation Service (Załącznik B);
• Sieć Klienta musi na potrzeby korzystania z podsieci używać co najmniej przełączników Ethernet 100 Mb/s i zapewniać przepustowość na poziomie 5-10 Mb/s w Systemie Klienta.
• Utrzymanie stabilnej infrastruktury sieciowej we wszystkich placówkach Klienta.
• Upewnienie się, że System Klienta jest podłączony do sieci lokalnej i ma stabilny dostęp do Internetu.
• Zapewnienie wymaganych nośników USB lub innych nośników zewnętrznych.
• W razie potrzeby zapewnienie pamięci masowej w chmurze, dysku zewnętrznego lub odpowiednich nośników.
• Zebranie odpowiednich danych dotyczących Starszego Systemu w celu zaplanowania świadczenia usług. Dane te można zbierać za pośrednictwem telefonu, poczty elektronicznej lub narzędzi wdrożeniowych Dell.
• Klient zgadza się, że jest administratorem danych oraz podmiotem przekazującym dane w kontekście wszystkich danych zawartych, odpowiednio do sytuacji, na wszelkich urządzeniach fizycznych, dyskach, hostowanych maszynach wirtualnych oraz na innych elementach przekazanych przez Klienta do Dell („Rozwiązanie Wdrożeniowe Klienta”), w oprogramowaniu do zarządzania systemami używanymi przez Klienta w związku z Usługami („Oprogramowanie Klienta”) oraz w Zawartości Klienta (jak zdefiniowano poniżej) zgodnie z definicją danych w poszczególnych krajach, w tym x.xx. w Unii Europejskiej (UE), a Dell jest podmiotem przetwarzającym dane na rzecz Klienta na mocy tego dokumentu w swoim procesie świadczenia Usług. Klient zgadza się, że ponosi odpowiedzialność za przestrzeganie przepisów prawa ochrony prywatności danych obowiązujących w poszczególnych krajach jako administrator danych i podmiot przekazujący dane, a Dell ponosi odpowiedzialność za przestrzeganie przepisów prawa ochrony prywatności obowiązujących w poszczególnych krajach jako podmiot przetwarzający dane. Klient dokona na rzecz Dell rekompensaty z tytułu naruszenia wszelkich swoich zobowiązań w zakresie zgodności ze stosownymi przepisami prawa ochrony prywatności danych w każdym kraju oraz z tytułu niewykonania lub niewłaściwego wykonania swoich zobowiązań zgodnie z wszelkimi stosownymi postanowieniami określonymi w Umowie Klienta dotyczącej zakupu Obsługiwanych Produktów i Usług Dell. Zgodnie z Umową zawartą z Klientem Dell nie musi świadczyć Usług i może zakończyć ich świadczenie w przypadku naruszenia Umowy przez Klienta. Ponadto Dell nie odpowiada za jakiekolwiek żadne szkody wynikające z naruszenia Umowy przez Klienta. Klient może też ponieść dodatkowe opłaty i koszty związane z dodatkowym czasem lub dodatkowymi materiałami lub stratami lub szkodami poniesionymi przez Dell lub dostawców Dell. Klient niezwłocznie powiadomi Dell i podejmie z Dell współpracę w dobrej wierze w celu usunięcia wszelkich błędów, wad, uchybień lub innych problemów związanych z przestrzeganiem przez Klienta zobowiązań Klienta wynikających ze stosownych przepisów prawa ochrony prywatności danych oraz wszelkich powiązanych z nimi postanowień Umowy.
• Podjęte zostaną uzasadnione próby przeniesienia danych Klienta; jeśli jednak po trzech próbach Dell uzna przeniesienie za niewykonalne, świadczenie Usługi może się zakończyć.
• W przypadku stwierdzenia, że istnieją elementy środowiska Klienta lub sprzęt, który ogranicza szybkość przesyłania i wydłuża czas wymagany przez technika, Dell będzie współpracować z klientem w celu eliminacji tych problemów. W zależności od ustaleń Dell Klient może ponieść dodatkowe opłaty w ramach Procedury Kontroli nad Zmianami.
Załącznik 17
Asset Recovery Services: Usługi odsprzedaży i odzyskiwania zasobów
Usługę tę można kupić w połączeniu z następującymi produktami:
• Dowolna usługa ProDeploy Flex for Client Suite service
Wprowadzenie
Dell Technologies Services świadczy usługi Asset Recovery Services („Usługa”) zgodnie z tym Załącznikiem („Załącznik”).
Usługa ta zapewnia odpowiedni dla środowiska i wygodny sposób usuwania niechcianych urządzeń. Cały sprzęt jest zarządzany zgodnie z przyjętymi przez Dell zasadami usuwania elementów elektronicznych oraz oświadczeniem Dell w sprawie bezpiecznego usuwania danych z nośników danych.
Niniejsze Warunki mają zastosowanie w odniesieniu do następujących opcji usług Asset Recovery Services zarówno dla sprzętu oznaczonego marką Dell, jak i sprzętu oznaczonego inną marką:
Opcje dotyczące wyposażenia Klienta:
• Usługa odsprzedaży i odzyskiwania zasobów z usługą Offsite Data Sanitization (usługa ta wygasa po upływie 4 lat od daty zakupu) — nie jest wymagana minimalna liczba jednostek: Zalecana dla klientów, którzy mają swój sprzęt i chcą odpowiedzialnie się go pozbyć w drodze odsprzedaży lub recyklingu. Przed wysyłką Klient musi usunąć dane osobowe, w tym dane wrażliwe. Usługa obejmuje wysyłkę, przetwarzanie, szczegółowe raporty dotyczące utylizacji, potwierdzenie utylizacji oraz otrzymanie płatności w przypadku odzyskania pozostałej wartości zwróconego sprzętu.
• Wszystkie usługi: obejmują także osobę kontaktową do zarządzania projektem wdrożeniowym („Menedżera ds. Odzyskiwania”) oraz dostęp do portalu Dell Self-Service Portal.
O ile przepisy prawa właściwego nie stanowią inaczej, Klient może używać tej Usługi tylko w ciągu 4 lat od daty jej zakupu („Data Wygaśnięcia”). Data pierwotnego zakupu to data wystawienia faktury za Usługę lub data potwierdzenia zamówienia przez Dell, w zależności od tego, która z tych dat jest wcześniejsza. Świadczenie Usługi przez Dell będzie uznawane za wykonane po upływie Daty Wygaśnięcia, nawet jeśli Klient nie używał tej Usługi.
Dostęp do portalu Dell Self-Service Portal
Klienci nabywający usługę Asset Recovery Services uzyskują dostęp do portalu Dell Self-Service Portal. Za pośrednictwem tego portalu Klienci mogą przeglądać i wykonywać związane z zakupioną Usługą zadania, które obejmują w szczególności:
• Wycenę wartości.
• Wyświetlanie ulg na usługi.
• Planowanie i śledzenie usług.
• Wyświetlanie i pobieranie raportów.
• Wnioskowanie o płatność za odzyskaną wartość pozostałą sprzętu odsprzedanego w ramach usługi Asset Resale and Recycle Service.
Wszystkie szczegółowe informacje dotyczące usługi Asset Recovery Service związane z zakupionymi i używanymi przez Klienta Usługami będą dostępne w portalu Dell Self-Service Portal.
Korzystanie przez Xxxxxxx z portalu Dell Self-Service Portal podlega Warunkom korzystania z portalu Dell Self-Service Portal („Warunki Korzystania”), które odpowiadają opcji usług Asset Recovery Services zakupionej przez Klienta.
Warunki Korzystania, na które Klient się zgodził, obejmują w szczególności (1) obowiązek sprawdzenia, potwierdzenia i zatwierdzenia przez Klienta specyfikacji obsługiwanej Usługi oraz (2) wyłączenie odpowiedzialności Dell lub przejęcie przez Klienta odpowiedzialności za wszelkie aspekty korzystania przez Klienta z portalu Dell Self-Service Portal, na które to aspekty Klient zgodził się w ramach Warunków Korzystania przedstawionych Klientowi za pośrednictwem portalu Dell Self-Service Portal.
Materiały do odbioru
Poniżej znajduje się lista materiałów do odbioru w ramach Usługi:
• Dostęp do portalu Dell Self-Service Portal, który pozwala Klientowi na:
o Wycenę wartości — Klient może zobaczyć szacunkową wartość wycofywanego z eksploatacji sprzętu.
o Wyświetlanie pulpitu nawigacyjnego — z pełnym widokiem wszystkich dostępnych ulg na usługi, ostatnich działań i działań oczekujących.
o Planowanie usług — Klient może zaplanować usługi dla swojej lokalizacji o określonej dacie i godzinie w godzinach pracy.
o Śledzenie Usług — Klient może sprawdzić stan każdej usługi, w tym usług zaplanowanych, oczekujących, w toku i wykonanych.
• Logistyka i pakowanie:
o Ponad 20 elementów sprzętu — Dell zapewnia logistykę i pakowanie za pośrednictwem przewoźników.
• Mniej niż 20 elementów sprzętu — Dell zapewnia logistykę za pośrednictwem dostawców usługi Parcel Service.
• Przetwarzanie — W przypadku usługi odsprzedaży/recyklingu przetwarzanie obejmuje audyt pełnego łańcucha dostaw od wysyłki po dostawę w zakładzie utylizacji, testy funkcjonalne, klasyfikację kosmetyczną, sanityzację danych z nośników zgodnie ze standardem NIST SP 800- 88r1 oraz ocenę wartości pozostałej odsprzedawanego sprzętu.
• Raportowanie — Klient może przeglądać i pobierać raporty dotyczące zamówień, dostępności ulg na usługi, harmonogramów i ocen wartości pozostałej. Dodatkowe raporty dotyczące następujących Usług będą również dostępne w portalu online:
o Usługom Resale and Recycling będą towarzyszyć raporty dotyczące utylizacji sprzętu oraz potwierdzenia utylizacji.
• Płatności — Jeśli Klient będzie uprawniony do otrzymania wartości pozostałej odsprzedanego sprzętu, będzie mógł zawnioskować o płatność w ramach elektronicznego przelewu środków za pośrednictwem portalu Dell Self-Service Portal. Wartość pozostała jest wartością netto bez uwzględnienia obowiązujących kwot podatków i każda ze stron zapłaci podatek VAT należny z tytułu kwot zapłaconych na podstawie Warunków.
Wykluczenia
Zakresem Warunków nie są objęte następujące elementy:
• Wszelkie usługi, zadania lub działania inne niż wyraźnie wymienione w Warunkach.
• Usługa nie obejmuje tworzenia własności intelektualnej opracowanej wyłącznie dla Klienta.
Obowiązki Klienta związane z ofertą
Klient zgadza się wypełniać następujące obowiązki i potwierdza, że ich niewypełnienie może negatywnie
wpłynąć na zdolność Dell Technologies Services do świadczenia Usługi:
• Usługa Resale/Recycle Service. Przed świadczeniem usługi Klient:
o W przypadku usługi Freight Service (ponad 20 elementów sprzętu) — przedstawi podczas planowania wszelkie problemy z dostępem do Placówki, ograniczenia dotyczące bezpieczeństwa, wnioski związków zawodowych, wymagania związane z polisami ubezpieczeniowymi, ograniczenia dotyczące doku lub ograniczenia czasowe.
o W przypadku usługi Parcel Service (mniej niż 20 elementów sprzętu) — zapakuje i zabezpieczy każdy element sprzętu w oddzielnym opakowaniu przy użyciu odpowiednich materiałów opakowaniowych, aby zapewnić ochronę sprzętu przed uszkodzeniami podczas wysyłki do Dell i użyje wydrukowanej etykiety dostarczonej za pośrednictwem portalu klienta.
o Wystawi fakturę handlową dla dowolnego kraju zgodnie z wymaganiami Dell.
o Usunie wszystkie poufne, zastrzeżone, wrażliwe i inne niepubliczne dane oraz wszelkie oprogramowanie innych firm z całego sprzętu (np. twardych dysków, na których proces usuwania danych zakończył się niepowodzeniem itp.), z którego nie udało się usunąć danych, co zostało wskazane przez Dell w podsumowaniu procesu usuwania danych („NIEPOWODZENIE”).
o Usunie/wyłączy wszystkie hasła i inne funkcje ochrony dostępu oraz zakończy działanie wszystkich programów zabezpieczających przed kradzieżą i programów do śledzenia laptopów, zainstalowanych na takim sprzęcie.
o Rozwiąże lub przekaże wszelkie licencje związane z oprogramowaniem innych producentów zainstalowanym na sprzęcie.
o Usunie ze sprzętu i zachowa wszystkie nośniki pamięci masowej (np. klucz USB, kartę SD, itp.).
o Usunie ze wszystkich drukarek cały atrament i wszystkie kartridże z tonerem.
o Sprawdzi, czy zgromadzony sprzęt obejmuje wyłącznie sprzęt komputerowy, a nie inne produkty, takie jak akcesoria, sprzęt biurowy, odpady biologiczne, sprzęt stanowiący zagrożenie biologiczne, materiały, opakowania lub pudełka.
o Sprawdzi, czy sprzęt jest kompletny i prawidłowo złożony oraz zawiera wszystkie powiązane akcesoria lub urządzenia peryferyjne, które są zwracane do agencji leasingowej lub w celu zmaksymalizowania zwrotu wartości odsprzedanych produktów.
o Odłączy/rozmontuje/rozpakuje/wyjmie z pudełka cały sprzęt i wyraźnie oddzieli go od sprzętu, który nie podlega wysyłce. (Uwaga: jeśli sprzęt zostanie zapakowany przez Klienta przed wysyłką, Dell może wymagać zmiany terminu wysyłki na koszt Klienta lub Klient może podpisać Oświadczenie o zapakowaniu przez Klienta, aby umożliwić wysyłkę sprzętu zapakowanego lub owiniętego w folię przez Klienta).
o Zgromadzi sprzęt w każdej z placówek (w tym sprzęt, na którym usunięcie danych zakończyło się powodzeniem) w centralnym punkcie, dostępnym dla usługodawcy logistycznego Dell.
o Zapewni obecność przedstawiciela Klienta w placówce, który pokieruje usługodawcę logistycznego Dell do miejsca składowania sprzętu, aby zagwarantować, że zostanie odebrany właściwy sprzęt.
o W razie potrzeby wyrejestruje sprzęt i inne powiązane systemy z systemu Windows Autopilot.
• Gwarancja Klienta. Klient oświadcza i gwarantuje, że:
o Klient posiada nabyty zgodnie z prawem i zbywalny tytuł prawny do całego swojego sprzętu, wolny od wszelkich obciążeń i roszczeń.
o Klient usunął wszystkie poufne, zastrzeżone, wrażliwe, osobowe lub inne niepubliczne dane oraz całe oprogramowanie osób trzecich z całego sprzętu, który nie został zidentyfikowany przez Dell w podsumowaniu usunięcia danych jako sprzęt, w przypadku którego sanityzacja danych powiodła się („POWODZENIE”);
o Klient jest należycie uprawniony do sprzedaży sprzętu i taka sprzedaż nie spowoduje naruszenia przez Klienta żadnych wiążących go umów ani postanowień sądu.
o Jeśli Klient nie określi inaczej, a Dell nie potwierdzi tego na piśmie przed wysyłką, do momentu dostarczenia do Dell sprzęt będzie obsługiwany zgodnie z specyfikacjami opublikowanymi przez producenta.
o Klient ponosi odpowiedzialność z tytułu zgodności z wymogami i obowiązkami w zakresie BHP obowiązującymi dla Placówek, do których Klient udziela dostępu Dell lub usługodawcom Dell, w tym dla Miejsca Usuwania Danych.
Jeśli Klient naruszy swoje zobowiązania lub gwarancje przedstawione w Warunkach, Dell nie musi świadczyć Usługi ani nie będzie odpowiadać za jakiekolwiek szkody wynikającego z tego faktu. Klient może też ponieść dodatkowe opłaty i koszty związane z dodatkowym czasem lub dodatkowymi materiałami lub stratami lub szkodami poniesionymi przez Dell lub dostawców Dell.
Klient zgadza się, że jest administratorem danych oraz podmiotem przekazującym dane w kontekście wszystkich danych zawartych, odpowiednio do sytuacji, na wszelkich urządzeniach fizycznych, dyskach, hostowanych maszynach wirtualnych oraz na innych elementach przekazanych przez Klienta do Dell („Rozwiązanie Wdrożeniowe Klienta”), w oprogramowaniu do zarządzania systemami używanymi przez Klienta w związku z Usługami („Oprogramowanie Klienta”) oraz w Zawartości Klienta (jak zdefiniowano poniżej) zgodnie z definicją danych w poszczególnych krajach, w tym x.xx. w Unii Europejskiej (UE), a Dell jest podmiotem przetwarzającym dane na rzecz Klienta na mocy tego dokumentu w swoim procesie świadczenia Usług. Klient zgadza się, że ponosi odpowiedzialność za przestrzeganie przepisów prawa ochrony prywatności danych obowiązujących w poszczególnych krajach jako administrator danych i podmiot przekazujący dane, a Dell ponosi odpowiedzialność za przestrzeganie przepisów prawa ochrony prywatności obowiązujących w poszczególnych krajach jako podmiot przetwarzający dane. Klient dokona na rzecz Dell rekompensaty z tytułu naruszenia wszelkich swoich zobowiązań w zakresie zgodności ze stosownymi przepisami prawa ochrony prywatności danych w każdym kraju oraz z tytułu niewykonania lub niewłaściwego wykonania swoich zobowiązań zgodnie z wszelkimi stosownymi postanowieniami określonymi w Umowie Klienta dotyczącej zakupu Obsługiwanych Produktów i Usług Dell. Zgodnie z Umową zawartą z Klientem Dell nie musi świadczyć Usług i może zakończyć ich świadczenie w przypadku naruszenia Umowy przez Klienta. Ponadto Dell nie odpowiada za jakiekolwiek żadne szkody wynikające z naruszenia Umowy przez Klienta. Klient może też ponieść dodatkowe opłaty i koszty związane z dodatkowym czasem lub dodatkowymi materiałami lub stratami lub szkodami poniesionymi przez Dell lub dostawców Dell. Klient niezwłocznie powiadomi Dell i podejmie z Dell współpracę w dobrej wierze w celu usunięcia wszelkich błędów, wad, uchybień lub innych problemów związanych z przestrzeganiem przez Klienta zobowiązań Klienta wynikających ze stosownych przepisów prawa ochrony prywatności danych oraz wszelkich powiązanych z nimi postanowień Umowy.
Klient zgadza się przejąć od Dell pełną odpowiedzialność cywilną oraz dokonać na rzecz Dell rekompensaty z tytułu wszelkich kosztów i opłat wynikających z wszelkich roszczeń lub zobowiązań finansowych lub prawnych w związku z wszelkimi danymi znajdującymi się w sprzęcie lub ewentualnie dostępnymi za pośrednictwem sprzętu („Dane”), w tym w szczególności (i) wszelkich roszczeń z tytułu niewłaściwie uzyskanego dostępu do danych lub niebezpiecznego sposobu ich przechowywania lub
(ii) wszelkich zobowiązań, w tym zobowiązań finansowych, wynikających z przepisów prawa w zakresie bezpieczeństwa lub ochrony przechowywanych lub przesyłanych danych lub informacji osobistych.
Opłaty będą naliczane według liczby sztuk sprzętu.
Pozostałe elementy zostaną zagregowane, zważone i rozliczone według stawki jeden element sprzętu na każde 40 funtów lub 18 kg wagi. Pozostałe elementy obejmują:
• Zewnętrzne komponenty komputerów (np. przewody, urządzenia peryferyjne, dyski zewnętrzne, klawiatury, myszy, stacje dokujące);
• Niepodłączone wewnętrzne komponenty komputerów;
• Części niezwiązane z komputerami (np. sprzęt telekomunikacyjny, dyski DVD/DVR).
Klient zgadza się zapłacić cenę za każdą sztukę sprzętu zgodnie z potwierdzeniem zamówienia z Dell, jak również uiścić wszelkie dodatkowe opłaty określone w Warunkach. Klient zgadza się, że Dell może potrącać kwoty należne Dell zgodnie z Warunkami z kwot należnych Klientowi na mocy tego dokumentu.
Opłaty dodatkoweKlient zostanie obciążony dodatkowymi opłatami z tytułu następujących elementów, za które kwota zostanie podana w oddzielnej wycenie przygotowanej przez Dell:
• Usługi świadczone przez Dell w odniesieniu do liczby sztuk sprzętu przekraczającej liczbę sztuk sprzętu określoną w zamówieniu spowodują naliczenie stosownych opłat za daną Usługę według liczby sztuk sprzętu.
• Sztuki sprzętu ważące więcej niż 40 funtów lub 18 kg mogą być obciążone dodatkowymi opłatami transportowymi.
• W przypadku usługi Freight Service lub usług serwisowych na miejscu, dla których minimalny wymóg jednostkowy nie jest spełniony, zostaną naliczone dodatkowe opłaty. Usługi świadczone na terytoriach zamorskich, wyspach i w odległych lub niedostępnych w bezpośredni sposób miejscach mogą wiązać się z dodatkowymi opłatami.
• Usługi świadczone w placówkach, które:
o ograniczają dostęp osób lub pojazdów,
o wymagają zaangażowania związków zawodowych,
o mają ograniczone terminy dostępności lub
o wymagają obecności poza zwykłymi godzinami pracy.
• Jeśli Klient, placówka lub sprzęt nie spełniają wymagań określonych w Warunkach, odpowiednie Usługi mogą wymagać ponownego planowania lub uiszczenia dodatkowych opłat.
• Nieudane próby kontaktu w sprawie usług przez usługodawcę logistycznego Dell, w przypadku gdy Klient lub sprzęt nie jest gotowy w uzgodnionym terminie, mogą spowodować naliczenie dodatkowych opłat.
• Koszty poniesione w przypadku zidentyfikowania niewłaściwego sprzętu do wysyłki.
Tytuł prawny i ryzyko utraty
Po nadaniu sprzętu z uzgodnionej lokalizacji Dell lub usługodawca logistyczny Dell ponoszą ryzyko utraty oraz uszkodzenia sprzętu. Tytuł prawny uważa się za przelany na usługodawcę logistycznego Dell przy odbiorze i wejściu w posiadanie sprzętu przez usługodawcę logistycznego Dell.
Odpowiedzialność
Wyłącznie w odniesieniu do Usług świadczonych zgodnie z Warunkami, niezależnie od wszelkich stanowiących inaczej postanowień Umowy, obowiązują następujące warunki:
ODPOWIEDZIALNOŚĆ DELL I USŁUGODAWCÓW DELL Z TYTUŁU USŁUG ŚWIADCZONYCH ZGODNIE Z TYMI WARUNKAMI BĘDZIE ZAWSZE PODLEGAĆ NASTĘPUJĄCYM OGRANICZENIOM I WYŁĄCZENIOM, NAWET W PRZYPADKU POWIADOMIENIA DELL O MOŻLIWOŚCI ZAISTNIENIA OKREŚLONEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI:
1. DELL NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI (UMOWNEJ, DELIKTOWEJ LUB INNEJ) ZA BEZPIECZEŃSTWO I POUFNOŚĆ DANYCH ZNAJDUJĄCYCH SIĘ NA SPRZĘCIE, Z WYJĄTKIEM ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA NIEUPRAWNIONE UJAWNIENIE DANYCH Z DYSKU TWARDEGO SYSTEMU, NA KTÓRYM DELL LUB USŁUGODAWCA DELL PRZEPROWADZILI NIEUDANĄ PRÓBĘ USUNIĘCIA DANYCH W PLACÓWCE KLIENTA ZGODNIE Z PROCEDURAMI OPISANYMI POWYŻEJ, A NASTĘPNIE POTWIERDZILI W PODSUMOWANIU USUNIĘCIA DANYCH, ŻE DANE Z TAKIEGO DYSKU TWARDEGO ZOSTAŁY POMYŚLNIE USUNIĘTE. W TAKIM PRZYPADKU DELL PONOSI WOBEC KLIENTA ODPOWIEDZIALNOŚĆ Z TYTUŁU BEZPOŚREDNICH SZKÓD WYNIKAJĄCYCH Z TAKIEGO UJAWNIENIA DO ZAGREGOWANEJ KWOTY NIEPRZEKRACZAJĄCEJ ŁĄCZNEJ KWOTY OPŁAT UISZCZONYCH PRZEZ KLIENTA LUB NALEŻNYCH OD KLIENTA NA MOCY NINIEJSZYCH WARUNKÓW W CIĄGU ROKU KALENDARZOWEGO.
MAKSYMALNE I JEDYNE ZOBOWIĄZANIE FINANSOWE DELL (Z TYTUŁU ODPOWIEDZIALNOŚCI UMOWNEJ, DELIKTOWEJ LUB INNEJ) BEZPOŚREDNIO LUB POŚREDNIO WYNIKAJĄCE Z ROSZCZEŃ DOTYCZĄCYCH UTRATY FIZYCZNYCH SZTUK SPRZĘTU W ŻADNYM RAZIE NIE PRZEKROCZY ICH WARTOŚCI OKREŚLONEJ PODCZAS WYCENY ICH WARTOŚCI DLA KLIENTA LUB WARTOŚCI W INNY UZASADNIONY SPOSÓB OKREŚLONEJ PRZEZ DELL NA PODSTAWIE STANDARDOWYCH DLA BRANŻY METOD WYCENY.
1. Okres świadczenia Usługi. Ważność Warunków rozpoczyna się w dniu podanym w Formularzu zamówienia i trwa przez okres („Okres”) wskazany w Formularzu Zamówienia. W Formularzu Zamówienia Klienta wskazana jest odpowiednio liczba systemów, licencji, instalacji, wdrożeń, zarządzanych punktów końcowych lub użytkowników końcowych, dla których Klient zakupił jedną lub więcej Usług, stawka lub cena oraz mający zastosowanie Okres świadczenia poszczególnych Usług. Jeśli Dell Technologies Services i Klient nie uzgodnią inaczej na piśmie, usługi zakupione w ramach Warunków są przeznaczone wyłącznie do użytku wewnętrznego Klienta i nie mogą być odsprzedawane ani udostępniane w ramach umowy pośrednictwa.
2. Ważne informacje dodatkowe
A. Zmiana harmonogramu. Po ustaleniu harmonogramu Usługi jakiekolwiek zmiany można wprowadzić nie później niż na 8 dni kalendarzowych przed zaplanowaną datą. Jeśli Klient zmieni harmonogram świadczenia usługi na siedem lub mniej dni przed zaplanowaną datą, zostanie doliczona opłata za zmianę harmonogramu nieprzekraczająca 25% ceny Usług. Wszelkie zmiany harmonogramu świadczenia Usługi zostaną potwierdzone przez Klienta na co najmniej 8 dni przed rozpoczęciem świadczenia Usługi.
B. Płatność za sprzęt zakupiony z Usługami. O ile nie uzgodniono inaczej na piśmie, płatność za sprzęt w żadnym razie nie jest uzależniona od świadczenia zakupionych wraz z nim usług.
C. Uzasadnione z handlowego punktu widzenia ograniczenia zakresu Usługi. Dell Technologies Services może odmówić świadczenia Usługi, jeśli uzna, że wiązałoby się to z nieuzasadnionym ryzykiem dla Dell Technologies Services lub usługodawców Dell Technologies Services lub że żądana usługa nie jest objęta zakresem Usług. Dell Technologies Services nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek niepowodzenia lub opóźnienia w świadczeniu Usługi spowodowane przyczynami pozostającymi poza kontrolą Dell Technologies Services. Dotyczy to także sytuacji, w których Klient nie przestrzega zobowiązań wynikających z Warunków.
D. Usługi opcjonalne. Dell Technologies Services może oferować sprzedaż usług opcjonalnych (serwis w miejscu zapotrzebowania, usługi instalacji, doradztwa, zarządzane, profesjonalne, pomocy technicznej lub szkoleniowe). Dostępność tych usług zależy od lokalizacji geograficznej Klienta. Usługi opcjonalne wymagają zawarcia z Dell Technologies Services osobnej umowy. W razie braku takiej umowy usługi opcjonalne są świadczone na mocy Warunków.
E. Przelew praw i podwykonawstwo. Dell Technologies Services może zlecić świadczenie Usługi wykwalifikowanym usługodawcom zewnętrznym, którzy będą ją świadczyć w imieniu Dell Technologies Services, lub przelać na nich prawa z Warunków.
F. Anulowanie. Dell Technologies Services może anulować tę Usługę w każdej chwili w trakcie jej świadczenia z dowolnej z następujących przyczyn:
• Klient nie wniósł pełnej zapłaty za Usługę zgodnie z warunkami wymienionymi na fakturze.
• Nieodpowiednie zachowanie Klienta, formułowanie gróźb lub odmowa współpracy z pracownikiem pomocy technicznej lub technikiem.
• Klient nie przestrzega całości Warunków.
Dell Technologies Services poinformuje Klienta o anulowaniu Usługi na piśmie, wysyłając odpowiednią informację na adres wymieniony na fakturze wystawionej Klientowi. W powiadomieniu zostanie wskazana przyczyna oraz skuteczna data anulowania Usługi, nie wcześniejsza niż dziesięć (10) dni od daty wysłania do Klienta przez Dell Technologies Services powiadomienia o anulowaniu, o ile przepisy prawa krajowego nie wymagają dopełnienia innych czynności, na które ta umowa nie ma wpływu. Jeśli Dell Technologies Services zaprzestanie świadczenia Usługi na mocy tego punktu, Klientowi nie przysługuje zwrot żadnych kwot ani opłat zapłaconych lub należnych Dell Technologies Services.
G. Ograniczenia geograficzne i zmiana lokalizacji. Usługa ta nie jest dostępna we wszystkich lokalizacjach. Opcje Usługi, w tym poziomy usług, godziny świadczenia pomocy technicznej i czas reakcji na miejscu u Klienta, różnią się w zależności od regionu geograficznego, a niektóre opcje mogą być niedostępne do nabycia w lokalizacji Klienta. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy zatem skontaktować się z przedstawicielem handlowym.
Załącznik 18 Connected Provisioning
Omówienie usługi
Usługa Dell Connected Provisioning umożliwia konfigurowanie systemów klienckich Klienta przy użyciu rozwiązania Unified Endpoint Management (UEM) za pośrednictwem bezpiecznego połączenia internetowego w ramach łańcucha dostawczego firmy Dell. Klient może również ukończyć zadania konfiguracyjne w obiektach Dell, które w przeciwnym razie mogłyby zostać wykonane dopiero po otrzymaniu systemu przez Klienta i podłączeniu go do sieci.
Dostęp do portalu Dell Self-Service Portal
Klienci nabywający usługę Connected Provisioning Services uzyskują dostęp do portalu Dell Self-Service Portal. Za pośrednictwem tego portalu Klienci mogą przeglądać i wykonywać związane z zakupioną Usługą zadania, które obejmują w szczególności:
• Utworzenie profilu użytkownika końcowego i zarządzanie nim
• Przypisanie profilu do zamówień
• Zapewnienie widoczności zamówień
Wszystkie szczegółowe informacje dotyczące usługi Connected Provisioning Service związane z zakupionymi i używanymi przez Klienta Usługami będą dostępne w portalu Dell Self-Service Portal.
Korzystanie przez Xxxxxxx z portalu Dell Self-Service Portal podlega Warunkom korzystania z portalu Dell Self-Service Portal („Warunki Korzystania”), które odpowiadają opcji usług Connected Provisioning Services zakupionej przez Klienta.
Warunki Korzystania, na które Klient się zgodził, obejmują w szczególności (1) obowiązek sprawdzenia, potwierdzenia i zatwierdzenia przez Klienta specyfikacji obsługiwanej Usługi oraz (2) wyłączenie odpowiedzialności Dell lub przejęcie przez Klienta odpowiedzialności za wszelkie aspekty korzystania przez Klienta z portalu Dell Self-Service Portal, na które to aspekty Klient zgodził się w ramach Warunków Korzystania przedstawionych Klientowi za pośrednictwem portalu Dell Self-Service Portal.
Procedury związane z Usługą i obowiązki Dell
Usługa Connected Provisioning Service współdziała z innymi zgodnymi Usługami opisanymi w Warunkach i może zostać zakupiona dla wybranych Obsługiwanych Produktów Dell.
Na komputerach zostanie zainstalowany czysty system operacyjny Microsoft Windows Professional oraz fabryczne sterowniki firmy Dell.
Systemy zostaną automatycznie zarejestrowane w środowisku zarządzania punktami końcowymi Klienta przed połączeniem ich z Internetem przy użyciu danych wejściowych przekazanych przez Klienta. W gestii Klienta leży przekazanie Dell niezbędnych i odpowiednich danych wejściowych za pośrednictwem portalu Dell lub łączy B2B (w tym x.xx. nazwy organizacji, identyfikatora dzierżawcy i informacji o grupie). Klient jest odpowiedzialny za zapewnienie dokładności tych danych wejściowych, a niepodanie dokładnych danych wejściowych może opóźnić realizację zamówienia Klienta na Usługi i Obsługiwane produkty.
Jeśli jest to wymagane i obsługiwane, agent UEM niezbędny do ułatwienia automatycznego rejestrowania i dostarczania tych rozwiązań do zarządzania punktami końcowymi zostanie zainstalowana przed połączeniem z Internetem. Do korzystania przez Klienta z tego rozwiązania UEM będą mieć zastosowanie odrębne warunki korzystania określone przez dostawcę rozwiązania UEM Klienta.
W ramach usługi Connected Provisioning firma Dell wykona następujące zadania dla każdego nowego systemu sprzętowego PC:
• Technik firmy Dell podłączy nowo zbudowane i zakupione systemy sprzętowe PC Klienta do środowiska wdrażania za pośrednictwem przewodowego połączenia ethernetowego.
• Następnie technik Dell zainicjuje zdefiniowany proces dostarczania UEM. Wymagany czas kontaktu nie powinien być dłuższy niż dziesięć (10) minut w celu rozpoczęcia procesu wdrażania, przy czym przed zakończeniem procesu nie jest wymagana dalsza interakcja technika. Całkowity czas trwania procesu wdrażania nie może przekroczyć czterech (4) godzin.
• Zarządzany przez Klienta proces przydzielania zasobów do systemu UEM automatycznie skonfiguruje systemy w oparciu o wdrożone rozwiązanie.
• Po zakończeniu procesu (zielony ekran) technik firmy Dell przygotuje komputer do ostatecznej wysyłki.
• W przypadku awarii (czerwony ekran) Dell przekieruje sprawę do Osoby Kontaktowej Klienta w celu zbadania i usunięcia tej awarii.
Zamówienia Klienta będą składane w ramach stosowanego przez Dell procesu sprzedaży i podlegać standardowemu procesowi produkcyjnemu Dell. Wszelkie dodatkowe obsługiwane Usługi, które Klient wybierze i zakupi, będą świadczone w procesie produkcyjnym i nie będą objęte usługą Connected Provisioning Service.
Na stosowny wniosek Klient przejmuje od Dell odpowiedzialność cywilną i dokona na rzecz Dell rekompensaty z tytułu wszelkich roszczeń lub działań wynikających z instrukcji Klienta dotyczących konfiguracji Obsługiwanych Produktów przy użyciu bezpiecznego połączenia i usługi Connected Provisioning Service lub z tytułu nieprzestrzegania przez Klienta warunków lub obowiązków Klienta określonych w tym Załączniku do Warunków. Klient zgadza się, że Dell może podjąć wszelkie uzasadnione działania w celu ochrony zasobów fizycznych oraz wszelkich innych aspektów środowiska IT Dell lub wszelkich osób trzecich, na które może oddziaływać zagrożenie wprowadzone przez Klienta do zasobów fizycznych lub środowisk IT Dell lub takich osób trzecich.
Niniejsza Usługa może być świadczona poza krajem działalności Klienta i Dell. Dell, zgodnie z postanowieniami Umowy Dell z Klientem, może zmieniać miejsce świadczenia Usługi i podmiot, który ją świadczy, o ile Dell będzie nadal odpowiadać wobec Klienta za świadczenie Usług. Jeżeli którekolwiek z założeń ilościowych zastosowanych przez Dell i Klienta do określenia zakresu usługi Connected Provisioning Service w istotny sposób odbiega od ustalonych wymagań dotyczących świadczenia Usługi (w tym przewidywana liczba urządzeń Klienta, średni czas wdrożenia jednego urządzenia lub kwestie konfiguracyjne wymagające dodatkowego czasu), Dell może skorygować ceny i możliwość realizacji w celu odzwierciedlenia takich zmian.
Klient zgadza się, że jest administratorem danych oraz podmiotem przekazującym dane w kontekście wszystkich danych zawartych na wszelkich urządzeniach fizycznych, do których przydzielono zasoby za pomocą rozwiązania Unified Endpoint Management Klienta używanego przez Klienta w związku z Usługami („Oprogramowanie Klienta”) lub Zawartością Klienta (jak zdefiniowano poniżej) zgodnie z definicją danych w poszczególnych krajach, w tym x.xx. w Unii Europejskiej (UE), a Dell jest podmiotem przetwarzającym dane na rzecz Klienta na mocy tego dokumentu w swoim procesie świadczenia Usług. Klient zgadza się, że ponosi odpowiedzialność za przestrzeganie przepisów prawa ochrony prywatności danych obowiązujących w poszczególnych krajach jako administrator danych i podmiot przekazujący dane, a Dell ponosi odpowiedzialność za przestrzeganie przepisów prawa ochrony prywatności obowiązujących w poszczególnych krajach jako podmiot przetwarzający dane. Klient dokona na rzecz Dell rekompensaty z tytułu naruszenia wszelkich swoich zobowiązań w zakresie zgodności ze stosownymi przepisami prawa ochrony prywatności danych w każdym kraju oraz z tytułu niewykonania lub niewłaściwego wykonania swoich zobowiązań zgodnie z wszelkimi stosownymi postanowieniami określonymi w Umowie Klienta dotyczącej zakupu Obsługiwanych Produktów i Usług. Zgodnie z Umową zawartą z Klientem Dell nie musi świadczyć Usług i może zakończyć ich świadczenie w przypadku naruszenia Umowy przez Klienta. Ponadto Dell nie odpowiada za jakiekolwiek żadne szkody wynikające z naruszenia Umowy przez Klienta. Klient może też ponieść dodatkowe opłaty i koszty związane z dodatkowym czasem lub dodatkowymi materiałami lub stratami lub szkodami poniesionymi przez Dell lub dostawców Dell. Klient niezwłocznie powiadomi Dell i podejmie z Dell współpracę w dobrej wierze w celu usunięcia wszelkich błędów, wad, uchybień lub innych problemów związanych z przestrzeganiem przez Klienta zobowiązań Klienta wynikających ze stosownych przepisów prawa ochrony prywatności danych oraz wszelkich powiązanych z nimi postanowień Umowy.
Wykluczone usługi
Działania wykluczone z zakresu Usługi:
• Tworzenie przez Dell jakichkolwiek mechanizmów automatyzacji przydzielania zasobów lub dowolnej innej zawartości Klienta („Zawartość Klienta”) w imieniu Xxxxxxx.
• Pomoc techniczna lub konserwacja za strony Dell dotycząca jakiegokolwiek Rozwiązania Unified Endpoint Management Klienta albo oprogramowania Klienta, z wyjątkiem Rozwiązania Unified Endpoint Management Klienta objętego zawartą z Dell aktywną umową dotyczącą pomocy technicznej lub konserwacji, które będzie serwisowane przez Dell zgodnie z postanowieniami wspomnianej aktywnej umowy.
• Usługi migracji danych Klienta.
• Opracowanie jakiejkolwiek własności intelektualnej wyłącznie i specjalnie na rzecz Klienta.
• Rozwiązywanie problemów i awarii związanych z Rozwiązaniem Unified Endpoint Management Klienta.
• Wszelkie czynności niewymienione wyraźnie w niniejszych Warunkach świadczenia usługi.
Usługa Connected Provisioning — obowiązki Klienta i wymogi techniczne
Aby zakupić tę usługę, Klient musi spełniać lub wykraczać poza następujące wymagania i obowiązki. Niedostarczenie przez Klienta jakiegokolwiek elementu lub niewykonanie jakiegokolwiek zadania wymaganego w ramach niniejszych Obowiązków Klienta w związku z usługą Connected Provisioning może opóźnić lub utrudnić świadczenie Usługi przez firmę Dell.
• Świadczenie Usługi jest uzależnione od zatwierdzenia przez Dell proponowanego przez Klienta rozwiązania w zakresie przydzielania zasobów UEM. W ramach walidacji Dell będzie współpracować z Klientem w celu zebrania i analizy informacji ze środowiska UEM Klienta dotyczących stosowanego przez Klienta procesu przydzielania zasobów.
• Klient wyznaczy jedną osobę kontaktową („Kontakt klienta”) i osoby kontaktowe do spraw technicznych w zakresie administrowania UEM („Osoby Kontaktowe ds. Technicznych”), wymagane do obsługi procesu utrzymywania każdego z lokalnych środowisk Usługi Connected Provisioning.
• Osoby te muszą dysponować praktyczną znajomością komponentów uwzględnianych w procesie świadczenia Usług i będą zapewniać wsparcie, w tym między innymi:
o Osoba Kontaktowa Klienta będzie upoważniona do działania w imieniu Xxxxxxx we wszystkich sprawach związanych z Usługą, w tym do informowania właściwych osób w organizacji Klienta o problemach oraz usuwania sprzeczności między poszczególnymi wymaganiami.
o Osoba Kontaktowa Klienta dopilnuje, aby wszelkie informacje wymieniane między Klientem a Dell, w tym wszelkie pytania lub wnioski dotyczące zakresu Usługi, były przesyłane za pośrednictwem właściwego specjalisty ds. usług Connected Services.
o Osoba Kontaktowa Klienta będzie zapewniać terminowy dostęp do osób kontaktowych ds. technicznych i biznesowych oraz do wymaganych danych/informacji w sprawach związanych z zakresem Usługi.
o Osoba Kontaktowa Klienta dopilnuje, aby kluczowe osoby kontaktowe Klienta były obecne na obowiązkowych spotkaniach i prezentacjach dotyczących materiałów do odbioru.
o Osoba Kontaktowa Klienta uzyska i przekaże niezbędne informacje profilowe, dane, decyzje i zgody dotyczące projektu.
• Klient ponosi odpowiedzialność za dostarczenie odpowiedniego i bezpiecznego rozwiązania do przydzielania zasobów zdefiniowanego wspólnie z Dell na etapie ustalania zakresu prac.
• Klient jest odpowiedzialny za konserwację, bezpieczeństwo, zarządzanie, monitorowanie oraz pomoc techniczną w odniesieniu do rozwiązania Unified Endpoint Management Klienta i zgadza się z tym, że problem z pomocą techniczną lub konserwacją związaną z rozwiązaniem Unified Endpoint Management Klienta zwolni firmę Dell z obowiązku świadczenia Usługi do momentu rozwiązania takiego problemu.
• Klient ponosi odpowiedzialność za utworzenie procesu przydzielania Unified Endpoint Management i zarządzanie nim, tak aby proces można było ukończyć w ciągu czterech (4) godzin, z ograniczeniem interakcji technika do maksymalnie dziesięciu (10) minut w celu zainicjowania i zakończenia wdrożenia systemu klienckiego.
• Zmiany dokonane przez Klienta w specyfikacjach przydzielania zasobów w trakcie świadczenia Usługi nie mogą być zastosowane do systemów, w przypadku których proces przydzielania zasobów już się rozpoczął.
• W gestii Klienta leży wybór jednej z dostępnych opcji systemu operacyjnego Dell Windows Professional za pośrednictwem swojego profilu.
• Wszelkie błędy przydzielania zasobów spowodowane przez rozwiązanie Unified Endpoint Management Klienta zostaną terminowo usunięte przez Osobę Kontaktową ds. technicznych Klienta. Jeśli problem nie zostanie rozwiązany w terminie, Dell może anulować porzucone zamówienia.