DEFINICJE
DEFINICJE
Terminy użyte w umowie leasingu (UL) oraz niniejszych ogólnych warunkach umowy leasingu (OWUL), jak również w innych dokumentach stanowiących integralną część UL lub towarzyszących UL, mają następujące znaczenie:
Aktualne Zadłużenie (AZ) – suma pozostałych do końca POUL części stałych niewymagalnych OpL i skorygowanej wartości końcowej, ustalona na dzień zajścia zdarzenia powodującego konieczność ustalenia AZ (np. korekta OpL, rozwiązanie/ wygaśnięcie UL);
Dni OpL – liczba dni od daty wymagalności poprzedniej OpL do daty wymagalności OpL zmienianej zgodnie z korektą OpL; w przypadku OpL wymagalnej jako pierwszej po dniu sporządzenia DU, przez Dni OpL należy rozumieć liczbę dni od daty sporządzenia DU, do daty wymagalności pierwszej OpL po dniu sporządzenia DU;
Dokument Uzupełniający (DU) – dokument do UL sporządzany przez F w przypadkach wskazanych w OWUL, w którym F określa dane PL oraz kwotowe warunki finansowe UL, w oparciu o postanowienia UL oraz dokumenty otrzymane od Dostawcy;
Dostawca – wskazany przez K podmiot, od którego F nabywa PL;
Dzień roboczy – każdy dzień w tygodniu, oprócz sobót oraz dni które zgodnie z obowiązującymi przepisami w RP są dniami ustawowo wolnymi od pracy;
F – Finansujący;
Harmonogram – sporządzony przez F harmonogram okresowych OpL;
K – Korzystający;
Koszty prefinansowania – koszty poniesione przez F tytułem dodatkowych kosztów finansowania nabycia PL nieobjętych warunkami finansowymi UL;
Kwota Pieniężna – kwota uiszczona przez K za pośrednictwem rachunku płatniczego na rzecz Dostawcy w związku lub na poczet ceny sprzedaży PL;
Kwota Rozliczeniowa – kwota do uiszczenia której zobowiązany jest K na rzecz F, w sytuacjach wskazanych w OWUL z tytułu rozwiązania lub wygaśnięcia UL;
Kurs Santander Bank Polska S.A. – kurs kupna/ sprzedaży dewiz Santander Bank Polska
S.A. z pierwszej tabeli kursowej, z dnia określonego w UL. Jeżeli w tym dniu Santander Bank Polska S.A. z jakichkolwiek powodów nie ustala kursu, stosuje się odpowiednio kurs kupna/sprzedaży dewiz Santander Bank Polska S.A. z ostatniej ogłoszonej przez Santander Bank Polska S.A. tabeli kursowej;
Okres rozliczeniowy – okres od dnia następującego po dacie wymagalności OpL do daty wymagalności kolejnej OpL; ostatni okres rozliczeniowy kończy się z upływem POUL; pierwszy okres rozliczeniowy: od dnia następującego po zawarciu UL do daty wymagalności drugiej OpL;
OpL – opłata/y leasingowa/e;
OWUL – niniejsze ogólne warunki umowy leasingu;
PL – przedmiot leasingu określony w UL;
POUL – podstawowy okres umowy leasingu;
Pełnomocnictwo – pełnomocnictwo udzielane przez K na rzecz F do reprezentowania K przy zawieraniu aneksów/porozumień do UL;
RP – Rzeczpospolita Polska;
Stawka aktualna – oznacza ustalony przez strony wskaźnik referencyjny poprzez odniesienie do którego określa się kwoty przypadające do zapłaty pomiędzy stronami; stosowane wskaźniki referencyjne: WIBOR – dla Waluty Umowy: PLN, EURIBOR – dla Waluty Umowy: EUR, LIBOR -dla Waluty Umowy innej niż PLN lub EUR.
Stawka bazowa – wartość Stawki aktualnej, wskazana w UL, przyjęta do kalkulacji warunków finansowych UL przy jej zawarciu.
TOiP – Tabela opłat i prowizji (część A i część B) pobieranych przez F za czynności związane z zawarciem i obsługą UL;
Ubezpieczenie grupowe – stosunek ubezpieczeniowy (umowa ubezpieczenia) zawarty pomiędzy F (jako ubezpieczającym) a Ubezpieczycielem, dotyczący nie pojedynczej osoby lub pojedynczego przedmiotu, ale grupy osób albo przedmiotów; w szczególności
– o ile nie zostanie to inaczej określone w dokumentach ubezpieczenia – ubezpieczeniem grupowym mogą być: ubezpieczenie Assistance, ubezpieczenie Ochrona Prawna, ubezpieczenie na życie Bezpieczna Rata (PPI) oraz ubezpieczenie GAP;
UL – umowa leasingu oraz stanowiące jej integralną część załączniki;
Umowa Nabycia – umowa (w szczególności sprzedaży, o dzieło), na podstawie której F nabywa PL od Xxxxxxxx, przy czym w wypadku braku odrębnej Umowy Nabycia przez Umowę Xxxxxxx należy również rozumieć fakturę/ inny dokument księgowy wystawiony przez Dostawcę dotyczący sprzedaży PL na rzecz F;
Waluta Umowy – waluta, w której wyrażone są OpL;
Wartość Ofertowa PL – wskazana przez K cena netto PL wyrażona w Walucie Umowy (chyba, że w dokumentach UL wprost wskazano, że Wartość Ofertowa PL została wyrażona w innej walucie niż Waluta Umowy), przyjęta przez F do rozpatrzenia wniosku K o udzielenie leasingu oraz do ustalenia warunków finansowych UL. W przypadku gdy Wartość Ofertowa PL wyrażona była w innej walucie niż Waluta Umowy, Wartość Początkowa PL w Walucie Umowy ustalona zostanie zgodnie z postanowieniami UL;
Wartość Początkowa PL – wartość netto PL wyrażona w Walucie Umowy równa cenie zapłaconej przez F Dostawcy za PL, powiększonej o wskazane przez F udokumentowane koszty poniesione w związku z nabyciem PL, ustalona zgodnie z UL i stanowiąca podstawę obliczenia wysokości OpL i innych należności F wynikających z UL; Zabezpieczenie – prawne zabezpieczenie wierzytelności F wobec K z tytułu UL oraz umów na podstawie których F udostępnił K produkty i usługi dodatkowe;
Rozdział I Postanowienia ogólne
1.1. W ramach i na warunkach określonych w UL oraz OWUL, F zobowiązuje się nabyć PL od Xxxxxxxx oraz oddać PL do odpłatnego używania K na czas oznaczony, a K zobowiązuje się zapłacić F OpL oraz inne należności F wynikające z UL.
1.2. F może odmówić wykonania UL, w tym zapłaty ceny sprzedaży za PL lub wydania PL, w szczególności w przypadku stwierdzenia, że:
a) PL ma wady prawne;
b) K nie ustanowił Zabezpieczenia wymaganego zgodnie z dokumentami UL, w zakresie i formie ustalonej z F;
c) K nie uiścił na rzecz F pierwszej OpL lub innych należności określonych przez F w związku z zawarciem UL lub nie udokumentował zapłaty Kwoty Pieniężnej;
d) K nie wykonał innych obowiązków z UL lub nie dostarczył dokumentów wskazanych w UL lub wymaganych zgodnie z UL;
e) cena PL podana F przez Xxxxxxxx w Umowie Xxxxxxx jest różna od Wartości Ofertowej PL o więcej niż 5 %;
f) informacje lub oświadczenia złożone przez K przed, przy lub w związku z zawarciem UL okażą się nieprawdziwe;
g) uległa zmianie wiarygodność K (oceniona w oparciu o informacje przekazane przez K przed lub w związku z zawarciem UL), x.xx. w następstwie wizytacji miejsca prowadzenia przez K działalności/ siedziby K;
h) K nie wykonał czynności, od których zależy ważność i skuteczność UL, w tym nie zostały podjęte przez właściwy organ statutowy K stosowne uchwały, obejmujące zgodę na zaciągnięcie zobowiązania na podstawie UL lub ustanowienie Zabezpieczenia, w przypadku gdy dla ważności UL lub Zabezpieczenia wymagają tego obowiązujące przepisy.
W przypadkach o których mowa w ppkt b)-d) oraz h) powyżej, F wezwie K do wykonania odpowiedniej czynności w terminie 7 dni od dnia otrzymania wezwania pod rygorem rozwiązania UL w trybie natychmiastowym. Po upływie dodatkowego terminu do wykonania czynności, o których mowa w ppkt b)-d) oraz h) powyżej lub w razie wystąpienia okoliczności, o których mowa w ppkt a) oraz e)-g) powyżej, F może rozwiązać UL w trybie natychmiastowym z przyczyn leżących po stronie K oraz żądać naprawienia szkody przez K. Nierozwiązanie UL nie pozbawia F możliwości żądania naprawienia szkody przez K.
Rozdział II Warunki dostawy oraz odbiór PL
2.1. K dokonuje wyboru PL i Dostawcy oraz ponosi konsekwencje i ryzyko dokonanego wyboru, w tym wyłączne ryzyko ceny i wartości PL, parametrów technicznych i użytkowych PL oraz przydatności dla K. K ponosi również konsekwencje niewykonania lub nienależytego wykonania Umowy Nabycia przez Xxxxxxxx, z przyczyn niezależnych od F. K odpowiada za to, że PL spełnia wszelkie warunki niezbędne do dopuszczenia PL do używania i korzystania z niego przewidziane przez powszechnie obowiązujące przepisy prawa; w tym celu K pozyska, w szczególności od Xxxxxxxx, wymagane oświadczenia oraz dokumenty dotyczące PL. K w UL wskazuje F: PL, wybranego Dostawcę, uzgodnione z Dostawcą podstawowe dane, Wartość Ofertową PL oraz wysokość Kwoty Pieniężnej.
2.2. F nie odpowiada za wady fizyczne i prawne PL, w tym za wady ukryte PL, chyba że powstały z winy F.
2.3. K zapozna się z warunkami sprzedaży obowiązującymi u Dostawcy oraz z zastrzeżeniem poniższych postanowień dotyczących gwarancji i rękojmi – wykona wszelkie uprawnienia, czynności i obowiązki dotyczące Umowy Nabycia ciążące na kupującym, za wyjątkiem zapłaty ceny. K poinformuje F o ustalonych z Dostawcą warunkach dostawy i odbioru PL.
2.4. W przypadku gdy K wpłacił na rzecz Dostawcy Kwotę Pieniężną, K z chwilą zawarcia UL przelewa na rzecz F prawa do tej Kwoty Pieniężnej, w szczególności prawo do jej zaliczenia na poczet należnej Dostawcy ceny sprzedaży PL oraz roszczenie o jej zwrot przez Xxxxxxxx.
2.5. Konsekwencje niepodania lub nieprawidłowego podania w UL uzgodnionych przez K z Dostawcą warunków nabycia PL, w tym dotyczących zapłaty Kwoty Pieniężnej, obciążają K, z wyłączeniem roszczeń do F. W przypadku gdy F nie dotrzymał z własnej winy warunków nabycia PL, prawidłowo określonych w UL przez K, K może odstąpić od UL, o ile wykonał prawidłowo i terminowo
obowiązki, od których zależy wydanie mu PL przez F. Przed odstąpieniem od UL K wezwie pisemnie F do nabycia i wydania PL, wyznaczając w tym celu F odpowiedni termin – nie krótszy niż 14 dni. K może odstąpić od UL po bezskutecznym upływie tego terminu.
2.6. K w terminie i na warunkach uzgodnionych z Dostawcą i zaakceptowanych przez F odbiera PL wraz z dokumentacją PL, w szczególności dotyczącą gwarancji jakości PL. K przechowuje te dokumenty przez cały okres trwania UL, udostępniając je na wniosek F, a po rozwiązaniu/ wygaśnięciu UL przekaże dokumenty F, pod rygorem zapłaty odszkodowania za ich nieprzekazanie.
2.7. Przed odbiorem PL od Xxxxxxxx, K sprawdzi zgodność PL z ustalonymi z Dostawcą warunkami technicznymi PL, w tym ze specyfikacją PL wskazaną w UL, w szczególności sprawdzi kompletność i stan techniczny PL. Konsekwencje pokwitowania odbioru PL obciążają wyłącznie K. Najpóźniej w chwili odbioru PL, K zapewni wyposażenie PL w zabezpieczenia, od których ubezpieczyciel uzależnia objęcie PL pełną ochroną ubezpieczeniową (w szczególności na wypadek kradzieży).
2.8. Od chwili odbioru PL, K ponosi ryzyko i konsekwencje utraty, zniszczenia lub uszkodzenia PL, w tym również w następstwie przypadku.
2.9. K akceptuje, że będzie uprawniony do odbioru PL od Dostawcy i używania PL po łącznym spełnieniu następujących warunków:
• zapłaceniu przez F ceny sprzedaży za PL;
• otrzymaniu przez K od F pozwolenia czasowego/ dowodu rejestracyjnego, w którym jako właściciel PL wskazany jest F (o ile PL podlega rejestracji zgodnie z ustawą Prawo o ruchu drogowym);
• otrzymaniu przez K od F dokumentu Polecenie wydania, chyba że UL lub Umowa Nabycia stanowi inaczej;
• objęciu PL ochroną ubezpieczeniową na zasadach określonych w OWUL.
2.10. K odbierze PL od Dostawcy w terminie ustalonym z Dostawcą i wskazanym F przez K w UL.
2.11. W przypadku gdy PL nie zostanie odebrany przez K w ustalonym terminie z przyczyn leżących po stronie K lub Dostawcy, ustalone w UL (lub w Harmonogramie) terminy uiszczania OpL oraz innych należności F pozostają niezmienione.
2.12. W przypadku, gdy z przyczyn leżących po stronie K lub Dostawcy, K nie odbierze PL, odmówi odbioru PL lub termin odbioru PL przez K zostanie przekroczony o więcej niż 21 dni licząc od daty odbioru PL wskazanej w UL, F może rozwiązać UL z przyczyn leżących po stronie K w trybie natychmiastowym, a K pokryje F udokumentowane:
• kwoty wydatkowane tytułem zapłaty ceny sprzedaży za PL, z odsetkami ustawowymi liczonymi od dnia wydatkowania tych kwot przez F do dnia ich zapłaty przez K;
• koszty i wydatki związane z zawarciem UL; a ponadto K naprawi poniesioną przez F szkodę.
2.13. K nie przysługuje roszczenie do F o zwrot Kwoty Pieniężnej. Kwota Pieniężna netto zaliczona zostanie przez F na poczet należności F ustalonych zgodnie z punktem 2.12.
2.14. K, oprócz odpowiedzialności wobec F, ponosi również – w trybie art. 392 k.c. – wyłączną odpowiedzialność wobec Dostawcy za wykonanie obowiązków kupującego z Umowy Nabycia.
2.15. W przypadkach, o których mowa wyżej (pkt 2.11.– 2.12.), jeżeli F nie rozwiąże UL, K wyrówna F udokumentowane koszty i naprawi szkodę wynikające z opóźnienia w odbiorze/ wydaniu PL.
2.16. F przelewa na K przysługujące mu w stosunku do Dostawcy wierzytelności z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania Umowy Nabycia. Przelew praw nie obejmuje uprawnienia do odstąpienia od Umowy Nabycia oraz dochodzenia kwot wpłaconych Dostawcy przez F albo w imieniu F przez K.
2.17. Z chwilą zawarcia przez F Umowy Nabycia, na K przechodzą uprawnienia z tytułu wad PL (w tym z tytułu rękojmi oraz gwarancji jakości PL, o ile Dostawca udzielił gwarancji jakości PL), za wyjątkiem uprawnienia F do odstąpienia od Umowy Nabycia. Jeżeli w wykonaniu praw z rękojmi lub gwarancji dojdzie do wymiany PL, postanowienia UL będą stosowane również do tego PL, pod warunkiem, że F nie będzie zobowiązany do zapłaty na rzecz Dostawcy dodatkowej kwoty w związku z nabyciem nowego PL. F będzie uprawniony do wydania dokumentu potwierdzającego wymianę PL wskazującego dane specyfikacyjne dotyczące nowego PL. Obowiązek dostarczenia dokumentów niezbędnych do dokonania zmian UL spoczywa na K.
2.18. K dopełni wszelkich czynności, od których zależy skuteczność dochodzenia roszczeń z tytułu wad PL od Dostawcy, zarówno przez K, jak i F oraz ponosi konsekwencje prawidłowego i terminowego ich wykonania.
2.19. K może żądać odstąpienia przez F od Umowy Nabycia z powodu wad PL, jeżeli uprawnienie F do odstąpienia od Umowy Nabycia wynika z przepisów prawa lub
Umowy Nabycia. K zgłosi F pisemne żądanie odstąpienia od Umowy Nabycia wraz z określeniem wad PL uzasadniających odstąpienie od Umowy Nabycia. Równocześnie K dostarczy F dokumenty i opracowania (opinie, ekspertyzy rzeczoznawców) potwierdzające wady PL. K ponosi wszelkie konsekwencje nieuzasadnionego żądania odstąpienia od Umowy Nabycia. F przekaże K kopię pisma do Dostawcy z oświadczeniem o odstąpieniu od Umowy Nabycia.
2.20. W przypadku odstąpienia przez F od Umowy Nabycia z powodu wad PL, z dniem odstąpienia UL wygasa, a F może żądać od K zapłaty Kwoty Rozliczeniowej. K zapłaci F Kwotę Rozliczeniową w terminie 7 dni od dnia otrzymania od F wezwania.
2.21. F przekaże K kwoty otrzymane od Xxxxxxxx tytułem zwrotu ceny sprzedaży w związku z odstąpieniem od Umowy Nabycia, pod warunkiem uprzedniego otrzymania przez F Kwoty Rozliczeniowej.
2.22. O ile w następstwie odstąpienia od Umowy Nabycia Dostawca nie zwróci F ceny sprzedaży, F z dniem otrzymania od K Kwoty Rozliczeniowej przelewa na K przysługujące F wierzytelności do Dostawcy z tytułu odstąpienia od Umowy Nabycia. F nie odpowiada za wypłacalność Dostawcy i skuteczność dochodzenia roszczeń przez K od Dostawcy.
2.23. F może żądać i dochodzić od K zapłaty Kwoty Rozliczeniowej niezależnie od żądania i dochodzenia od Dostawcy roszczeń z tytułu odstąpienia od Umowy Nabycia.
2.24. W przypadku odstąpienia przez F od Umowy Nabycia z powodu wad PL, K zwróci PL Dostawcy wraz z dokumentacją PL na własny koszt i ryzyko, a konsekwencje nieprawidłowego lub nieterminowego zwrotu PL obciążają wyłącznie K.
Rozdział III Zasady używania PL
3.1. F będzie korzystał z przysługujących mu uprawnień z tytułu UL w sposób niezakłócający używania PL, jeżeli K wywiązuje się z postanowień UL.
3.2. K zobowiązuje się do używania PL zgodnie z jego właściwościami i przeznaczeniem oraz wskazaniami producenta lub Xxxxxxxx. K ponosi koszty eksploatacji PL oraz koszty wszelkich napraw i remontów. K zobowiązany jest do terminowego wykonywania na swój koszt okresowych badań technicznych PL, wraz z obowiązkiem ujawnienia ich przeprowadzenia w dokumentach PL (o ile dotyczy).
3.3. Bez zgody F K nie może oddawać PL osobie trzeciej do używania na podstawie jakiegokolwiek stosunku prawnego, pod rygorem rozwiązania UL przez F w trybie natychmiastowym i zastosowania konsekwencji określonych w OWUL. F akceptuje używanie PL przez pracowników K oraz domowników K. W każdym przypadku K ponosi pełną odpowiedzialność za PL, w tym ma obowiązek zapewnić objęcie PL pełną ochroną ubezpieczeniową.
3.4. Używanie PL poza granicami RP możliwe jest pod warunkiem ubezpieczenia PL na rzecz F w pełnym zakresie od uszkodzeń i utraty (w tym kradzieży) poza granicami RP. Przed wyjazdem (lub wywiezieniem) PL poza granicę RP, K zobowiązany jest sprawdzić zakres ochrony ubezpieczeniowej PL i dokonać na własny koszt ubezpieczenia PL w pełnym zakresie od szkód za granicą RP.
3.5. K ma obowiązek utrzymywać PL w należytym stanie, dokonywać (w autoryzowanych punktach obsługi wskazanych przez Dostawcę/ producenta PL, a w przypadku niewskazania takich punktów obsługi – u podmiotów zawodowo zajmujących się naprawą i konserwacją PL) na własny koszt przeglądów, konserwacji i napraw PL, niezbędnych do zachowania PL w stanie niepogorszonym z uwzględnieniem jego zużycia wskutek prawidłowego używania.
3.6. Przerwy w używaniu PL, w tym spowodowane dochodzeniem praw z tytułu gwarancji, rękojmi lub wad PL, a także związane z likwidacją szkody częściowej, naprawą bądź konserwacją PL, nie zwalniają K z obowiązku wnoszenia OpL ani z wywiązywania się z innych obowiązków z UL, nie stanowią również podstawy do żądania obniżenia wysokości OpL.
3.7. Obowiązek uzyskania zezwoleń, spełnienia wymagań oraz dokonania czynności wymaganych przez polskie i zagraniczne przepisy lub organy (instytucje, podmioty) w związku z posiadaniem i używaniem PL ciąży na K. Nałożone w związku z posiadaniem lub używaniem PL opłaty i kary, w tym administracyjne/ karne, pokrywa K.
3.8. K ponosi wobec F i osób trzecich wyłączną odpowiedzialność odszkodowawczą za szkody powstałe w związku z posiadaniem i używaniem PL.
3.9. Bez zgody F K nie może dokonywać w PL zmian lub ulepszeń. W przypadku dokonania przez K zmian lub ulepszeń PL (niezależnie od tego czy takie zmiany i ulepszenia zostały dokonane przez K za uprzednią zgodą F, czy też bez takiej zgody), takie zmiany lub ulepszenia PL przechodzą na własność F. Wszelkie koszty i konsekwencje dokonania zmian lub ulepszeń PL oraz konieczności ich ewentualnego usunięcia ponosi K.
3.10. K poinformuje osoby zgłaszające roszczenia do PL lub dochodzące zaspokojenia swoich roszczeń z PL, iż PL stanowi własność F. K podejmie wszelkie kroki i środki, w celu ochrony praw F do PL, jak również niezwłocznie poinformuje F o zaistniałych zdarzeniach.
Rozdział IV Warunki finansowe UL
4.1. Na dzień zawarcia UL kwotowe warunki finansowe UL ustalone zostały w oparciu o Wartość Ofertową PL. K przyjmuje do wiadomości, że Wartość Ofertowa PL może się różnić od Wartości Początkowej PL, co będzie miało wpływ na wysokość OpL.
4.2. Jeżeli F na podstawie dokumentu otrzymanego od Dostawcy będzie uprawniony rozliczyć podatek VAT zawarty w cenie PL, Wartość Początkowa PL nie będzie uwzględniała podatku VAT zapłaconego w cenie PL. Wartość Początkowa PL stanowić będzie podstawę do obliczenia wysokości OpL i innych należności F wynikających z UL. Wysokość OpL wskazana zostanie w Harmonogramie.
4.3. Pod warunkiem przekazania przez K do F do dnia zapłaty za PL dokumentów potwierdzających dokonanie przez K zapłaty Kwoty Pieniężnej oraz zaakceptowania przez Dostawcę cesji praw do Kwoty Pieniężnej na rzecz F, Kwota Pieniężna zostanie zaliczona na poczet płatności, do których uiszczenia K zobowiązany jest w związku z zawarciem UL (w szczególności na poczet pierwszej OpL/ kaucji).
Część Kwoty Pieniężnej pozostałej po pokryciu pierwszej OpL/ kaucji stanowi nadpłatę.
4.4. Udokumentowane wydatki poniesione przez F w bezpośrednim związku z zawarciem i wykonaniem UL w szczególności dotyczące PL lub wydania PL na rzecz K (np. koszty tłumaczenia dokumentów, agencji celnej, należności publicznoprawne), a nieuwzględnione przez F w Wartości Początkowej PL, K zobowiązany jest zwrócić F w formie opłaty dodatkowej, przy czym w wypadku gdy wydatki zostaną poniesione w innej walucie niż PLN, F przeliczy je na PLN po kursie sprzedaży tej waluty Santander Bank Polska S.A. z dnia poniesienia przez F tego wydatku.
4.5. Z tytułu zawartej UL K zobowiązuje się zapłacić F OpL i Wartość Końcową PL w łącznej wysokości netto wyższej od Wartości Początkowej PL.
4.6. Wysokość OpL oraz Wartości Końcowej PL, do zapłaty których zobowiązany jest K, wskazuje UL lub DU (o ile zgodnie z UL F sporządza DU) oraz Harmonogram, przy czym wysokość tych płatności może ulec zmianie w szczególności zgodnie z postanowieniami pkt 4.10. lub 4.14.
4.7. W przypadkach określonych w UL, po otrzymaniu od Dostawcy dokumentu sprzedaży PL, uwzględniając Wartość Początkową PL, F sporządzi jednostronnie i przekaże DU, w którym ustali i wskaże K:
a) dane techniczne PL w oparciu o dane wskazane przez Xxxxxxxx w Umowie Nabycia;
b) XXXX;
c) Wartość Początkową PL;
d) kwotową wysokość OpL i terminy ich wnoszenia (Harmonogram);
e) kwotową wysokość pierwszej OpL oraz opłaty przygotowawczej i innych należności, które K ma obowiązek zapłacić F przy zawarciu UL, wraz ze wskazaniem kwoty do zapłaty przez K z tego tytułu (lub kwoty do rozliczenia z K);
f) kwotową wysokość wartości końcowej PL i skorygowanej wartości końcowej. K akceptuje opisany powyżej tryb ustalenia tych danych oraz wartości.
W przypadku sporządzenia DU K zapłaci F drugą OpL:
a) w wypadku gdy DU został sporządzony do 15 dnia miesiąca – w terminie do 25 dnia tego miesiąca,
b) w wypadku gdy DU został sporządzony po 15 dniu miesiąca – w terminie do 20 dnia następnego miesiąca.
K niniejszym wyraża zgodę na wydanie DU przez F w przypadkach wskazanych w UL.
4.8. F przekaże K informację o niesporządzaniu DU nie później niż w terminie wymagalności drugiej OpL.
4.9. W wypadku gdy F nie otrzyma od Dostawcy dokumentów sprzedaży PL umożliwiających dokonanie całkowitej zapłaty za PL przed upływem 90 dni od dnia zawarcia UL, F będzie uprawniony do rozwiązania UL na podstawie jednostronnego oświadczenia woli złożonego K, pkt 2.12.OWUL stosuje się odpowiednio.
4.10. Jeżeli Stawka aktualna jest różna od wskazanej w UL Stawki bazowej, określona w Harmonogramie wysokość OpL wymagalnej w danym miesiącu ulega zmianie zgodnie z poniższym wzorem:
Kwota Korekty OpL= AZ*(Stawka aktualna – Stawka bazowa)*DniOpL/365 (nie dotyczy UL ze stałą stopą procentową).
W wypadku gdy: a) Stawka bazowa jest większa od 0, minimalna wartość Stawki aktualnej wynosi 0; b) Stawka bazowa jest równa lub mniejsza od 0, niezależnie od faktycznej wartości Stawki aktualnej, na potrzeby powyższych wyliczeń Stawka aktualna nie przyjmuje wartości niższej od Stawki bazowej.
4.11. Jako Stawka aktualna obowiązująca w danym Okresie rozliczeniowym przyjmowana jest wartość wskaźnika referencyjnego dla Waluty Umowy, dla okresów jednomiesięcznych, opublikowana na trzy dni robocze przed rozpoczęciem poprzedniego Okresu rozliczeniowego. Zasady postępowania F w przypadku czasowego lub trwałego zniknięcia Stawki aktualnej lub jej istotnej zmiany określa Załącznik nr 1 do OWUL.
4.12. O dokonanej zgodnie z pkt 4.10. zmianie F poinformuje K (w tym np. w formie dokumentu księgowego wskazującego kwotę OpL do zapłaty). Zmiana wysokości OpL dokonana zgodnie z powyższym nie stanowi zmiany UL.
4.13. K będzie płacił F OpL za każdy Okres rozliczeniowy z góry bez wezwań, w wysokości i w terminach określonych w obowiązującym Harmonogramie (a w sytuacji o której mowa w pkt 4.10. – w wysokości wskazanej przez F w wystawionym dokumencie księgowym). Inne należności F (w tym opłaty, prowizje, zwrot kosztów) ustalone w oparciu o postanowienia UL i dokumentów towarzyszących UL, K będzie płacił F w wysokości i w terminach wskazanych w dokumentach (w szczególności fakturach) udostępnionych K. Wszelkie kwoty należne F w związku z zawarciem i wykonywaniem UL K zobowiązany jest wpłacać na rachunek bankowy F wskazany w dokumencie księgowym lub innym dokumencie wystawionym przez F, a w przypadku braku takiego dokumentu w dacie wymagalności danej płatności na rachunek bankowy wskazany w UL.
4.14. K może zawnioskować o zmianę Warunków finansowych UL (w tym wysokość OpL, Waluty Umowy, długości Okresu rozliczeniowego oraz wysokości Wartości Końcowej PL). Jeżeli F wyrazi zgodę na wnioskowane zmiany, sporządzi stosowne dokumenty (w tym Harmonogram) oraz udostępni je K. K będzie realizował UL zgodnie z dokonanymi zmianami począwszy od daty wskazanej przez F.
4.15. W przypadku zmiany wysokości należności netto F z UL (w szczególności na skutek: korekty OpL, zmiany kursu Waluty Umowy, innych przyczyn przewidzianych w UL lub OWUL) K zapłaci F stosowne kwoty w wysokości wskazanej w dokumentach wystawionych przez F.
4.16. Terminy zapłaty należności są zachowane, jeśli najpóźniej w dniu wymagalności danej należności rachunek bankowy F uznany zostanie kwotą należności.
4.17. K nie przysługuje zwrot OpL i innych należności zapłaconych F zarówno w trakcie trwania UL, jak i po jej rozwiązaniu/ wygaśnięciu/ zakończeniu.
4.18. Na K spoczywa obowiązek uiszczania wszelkich opłat, które pozostają w związku z zawarciem UL, uruchomieniem PL i używaniem PL. K ponosi wszelkie ciężary, należności publicznoprawne, kary i opłaty związane z własnością i posiadaniem PL. W przypadku gdy takie ciężary, należności publicznoprawne, kary lub opłaty poniesie F, K zwróci F wydatkowane i udokumentowane z tego tytułu kwoty.
4.19. K akceptuje, że w wyniku zmian w UL lub dokonania innych czynności, w szczególności powodujących zmianę warunków finansowych i POUL, może nastąpić zmiana wysokości OpL.
4.20. W przypadku gdy z przyczyn leżących po stronie K F zobowiązany jest do zapłaty Dostawcy lub innej osobie odsetek, kar umownych lub innych należności, K zobowiązany jest zwrócić F poniesione i udokumentowane z tego tytułu wydatki i koszty wraz z odsetkami w wysokości ustawowej.
4.21. W przypadku opóźnienia w uiszczaniu OpL oraz innych należności F K zapłaci F razem z zaległą OpL (inną należnością) odsetki w wysokości ustawowej za każdy dzień opóźnienia oraz koszty dochodzenia należności poniesionych przez F (w tym koszty poniesione z tytułu inkaso należności). Odsetki za opóźnienie są natychmiast wymagalne.
4.22. F zaliczy kwoty otrzymane lub pobrane od K (lub osoby trzeciej dokonującej wpłaty w imieniu K) w pierwszej kolejności na poczet wymagalnych i należnych F od K należności głównych (w szczególności OpL), począwszy od należności głównych najdawniej wymagalnych, następnie na poczet wymagalnych odsetek od nieterminowych płatności. Kwotę pozostałą po zaspokojeniu wymagalnych należności zgodnie z powyższym F może zaliczyć na poczet niewymagalnych wierzytelności F wobec K stwierdzonych dokumentem księgowym.
Powyższe uprawnienie F ma zastosowanie również w sytuacji, gdy otrzymanie lub pobranie od K (lub osoby trzeciej dokonującej wpłaty w imieniu K) kwot nastąpiło w walucie innej niż wierzytelności F wobec K. W przypadku, gdy istniejąca wierzytelność wyrażona jest w:
• PLN, wówczas F przeliczy otrzymane kwoty w walucie na PLN po kursie kupna tej waluty Santander Bank Polska S.A. z dnia dokonania zaliczenia przez F;
• innej walucie niż PLN, wówczas F przeliczy otrzymane kwoty w PLN na daną walutę po kursie sprzedaży tej waluty Santander Bank Polska S.A. z dnia dokonania zaliczenia przez F.
F przeliczy otrzymane lub pobrane od K (lub osoby trzeciej dokonującej wpłaty w imieniu K) kwoty w walucie innej niż wierzytelność F wobec K i zaliczy je na poczet danej wierzytelności, jeżeli nie istnieją wymagalne lub niewymagalne wierzytelności F wobec K stwierdzone dokumentem księgowym w walucie w której F otrzymał lub pobrał daną kwotę.
Wskazany wyżej sposób zaliczenia kwot przez F dotyczy wierzytelności F wobec K z UL lub innego stosunku prawnego łączącego K z F. Odmienne wskazanie przez K rodzaju regulowanych należności nie wiąże F.
4.23. Nadpłaty zostaną zwrócone K w terminie do 60 dni od dnia:
• otrzymania przez F płatności K powodującej powstanie tejże nadpłaty lub
• sporządzenia DU/ informacji o niesporządzaniu DU w zakresie rozliczenia Kwoty Pieniężnej chyba, że K wcześniej pomniejszy o kwotę nadpłaty kolejną kwotę przekazywaną na rzecz F. Nadpłaty zostaną zwrócone na rachunek bankowy K wskazany w ostatniej podpisanej pomiędzy F i K umowie.
Na wniosek K, o ile nie istnieją ku temu przeszkody, F dokona zwrotu nadpłaty na rzecz K na rachunek bankowy wskazany w tym wniosku, w terminie do 14 dni od jego otrzymania.
Przez nadpłatę należy rozumieć kwotę wynikłą z zapłacenia przez K kwoty przewyższającej wartość zaległych i bieżących wierzytelności F wobec K.
4.24. W przypadku Waluty Umowy innej niż PLN podstawą do naliczenia przez F odsetek za opóźnienie będzie kwota przeterminowanych należności przeliczona na PLN według średniego kursu NBP z dnia poprzedzającego wystawienie dokumentu księgowego obejmującego przeterminowaną należność. Powyższe przeliczanie przeterminowanych należności na PLN w celu ustalenia kwoty odsetek za opóźnienie ma charakter techniczny, w żadnym wypadku nie wpływa na postanowienia UL dotyczące Waluty Umowy oraz zasad rozliczenia UL.
Rozdział V Zabezpieczenia
5.1. K zobowiązuje się do podjęcia wszelkich wymaganych prawem czynności w celu ustanowienia na rzecz F skutecznych Zabezpieczeń wskazanych w UL.
5.2. K zobowiązuje się utrzymać w całym okresie trwania UL wartość oraz skuteczność ustanowionych Zabezpieczeń w zakresie zapewniającym możliwość dochodzenia oraz zaspokojenia roszczeń F wynikających z UL.
5.3. Koszty ustanowienia, utrzymania, zmiany i zwolnienia Zabezpieczeń ponosi K. W przypadku poniesienia udokumentowanych kosztów przez F zostaną one zwrócone przez K na rzecz F. Termin zapłaty nie może być krótszy niż 7 dni od otrzymania dokumentu przez K.
5.4. Po zakończeniu UL, przy czym nie wcześniej niż po spłacie przez K należności F z UL (w tym Wartości końcowej PL), F zwolni ustanowione Zabezpieczenia, w szczególności F zniszczy/ unieważni weksle wraz z deklaracjami wekslowymi, wystawione przez K przy zawieraniu UL. Jednostronne zwolnienie przez F ustanowionych Zabezpieczeń nie stanowi zmiany UL.
Rozdział VI Nadzór
6.1. W trakcie trwania UL K zobowiązany jest na wezwanie F do przedłożenia aktualnych dokumentów dotyczących sytuacji ekonomicznej i prawnej K. F wyznaczy K termin do przedłożenia tych dokumentów – nie krótszy niż 7 dni. W następstwie dokonanej oceny sytuacji ekonomicznej i prawnej K F może zażądać dodatkowego zabezpieczenia spłaty należności F w terminie nie krótszym niż 7 dni. Niedostarczenie dokumentów lub odmowa ustanowienia określonego przez F zabezpieczenia stanowi dla F podstawę rozwiązania UL w trybie natychmiastowym i realizacji uprawnień F określonych w Rozdziale VII.
6.2. W całym okresie trwania UL, jak również do czasu zapłaty Wartości końcowej PL, F przysługuje prawo kontrolowania, również przez upoważnione przez siebie osoby trzecie, sposobu eksploatacji i stanu technicznego PL. W przypadku gdy będzie to konieczne do wykonania kontroli, K upoważnia F oraz osoby działające na podstawie upoważnienia F, do wstępu na teren posesji/ przedsiębiorstwa lub do pomieszczeń K. K zwróci F udokumentowane wydatki poniesione w związku z przeprowadzoną kontrolą PL, w szczególności koszty wykonania oceny stanu technicznego lub wyceny PL.
6.3. Na wezwanie F, K zobowiązany jest do wskazania F aktualnego miejsca garażowania/ użytkowania PL, w terminie 2 Dni roboczych od dnia wezwania. W przypadku niedopełnienia obowiązku, o którym mowa wyżej, F ma prawo rozwiązania UL w trybie natychmiastowym i realizacji uprawnień F określonych w Rozdziale VII.
6.4. W sytuacji, gdy F ma uzasadnione wątpliwości co do wartości PL, podejrzewa występowanie wad prawnych PL, występuje ryzyko ustalenia ceny nabycia w kwocie odbiegającej od rynkowej wartości PL lub pogorszenia zdolności kredytowej K, F może (ale nie jest zobowiązany) dokonać dodatkowego sprawdzenia PL oraz przedmiotu stanowiącego rzeczowe zabezpieczenie UL, w szczególności może dokonać wyceny PL lub przedmiotu zabezpieczenia przez rzeczoznawcę oraz sprawdzenia braku obciążeń w rejestrach urzędowych (w szczególności: sądowy zastaw rejestrowy, rejestr zastawów skarbowych, księgi wieczyste). Koszty sprawdzenia PL lub przedmiotu zabezpieczenia, wraz z ewentualną opłatą wynikającą z TOiP, pokrywa K.
Rozdział VII Rozwiązanie UL
7.1. W przypadku niewywiązywania się przez K z postanowień UL, F wezwie K do zaprzestania naruszania UL, wyznaczając w tym celu K odpowiedni termin (nie krótszy niż 7 dni od daty doręczenia wezwania), pod rygorem rozwiązania UL ze skutkiem natychmiastowym.
F może rozwiązać UL w trybie natychmiastowym (bez wyznaczania dodatkowego terminu), gdy naruszenie UL ma charakter istotny lub trwały lub zachodzi podejrzenie popełnienia przez K czynu zabronionego na szkodę F, jak również w przypadku wystąpienia któregokolwiek z poniżej określonych zdarzeń:
a) treść oświadczeń lub zapewnień K złożonych w UL lub dokumentach Zabezpieczeń lub w związku z zawarciem UL okazała się nieprawdziwa;
b) K utracił płynność finansową, rentowność prowadzonej działalności lub wypłacalność;
c) K nie posiada aktywów (majątek trwały, majątek obrotowy), które są niezbędne do prawidłowego prowadzenia działalności gospodarczej;
d) K prowadząc działalność gospodarczą doprowadził do sytuacji, że suma zobowiązań (w przypadku jednoosobowej działalności gospodarczej także zobowiązań osobistych) przewyższa wartość majątku (w przypadku jednoosobowej działalności gospodarczej także majątku osobistego);
e) dokonana została zmiana dotycząca prawnej formy prowadzonej przez K działalności gospodarczej (w szczególności podział, połączenie, przekształcenie prawnej formy przedsiębiorstwa K), zbycie przedsiębiorstwa lub jego zorganizowanej części bądź zmiana wspólników w spółce cywilnej, jak również zaprzestanie prowadzenia działalności gospodarczej (zarobkowej noszącej cechy działalności gospodarczej) jeżeli na skutek powyższych zdarzeń: i) konieczne będzie przekazanie przez K do F dodatkowych informacji lub dokumentów, a pomimo wezwania K nie przekaże takich informacji lub dokumentów w wyznaczonym przez F terminie, nie krótszym niż 7 dni od daty doręczenia wezwania, ii) zmianie uległa zdolność kredytowa lub ocena wiarygodności K;
f) przeterminowane zobowiązania K, do których stosuje się przepisy ustawy Ordynacja podatkowa, przewyższyły 50% wartości netto PL;
g) wystąpiły przesłanki do zgłoszenia wniosku o ogłoszenie upadłości lub wszczęcia postępowania restrukturyzacyjnego K;
h) złożony został wniosek o ogłoszenie upadłości K lub otwarcie postępowania restrukturyzacyjnego przez K, otwarto likwidację K;
i) K złożył w sądzie oświadczenie o wszczęciu postępowania restrukturyzacyjnego;
j) K wyzbył się Zabezpieczeń lub istotnych składników majątkowych lub zmniejszyła się wartość istniejących Zabezpieczeń w stopniu, który nie zapewni pełnego zaspokojenia wierzytelności F wynikających z UL;
k) K utracił kontrolę nad swoim majątkiem z powodu nacjonalizacji lub rekwizycji majątku przez władze publiczne;
l) podjęta została przez organ statutowy K uchwała o likwidacji, zbyciu przedsiębiorstwa lub obciążeniu go na rzecz osób trzecich albo o zmianie przedmiotu działalności.
7.2. Jeśli K będzie zalegał F z zapłatą kwoty równej co najmniej jednej OpL więcej niż 14 dni, F wezwie K do bezwarunkowego uregulowania zaległości w terminie określonym w wezwaniu do zapłaty, nie krótszym niż 7 dni od daty doręczenia wezwania, pod rygorem rozwiązania UL. Nie uregulowanie przez K całej kwoty zaległości w terminie wskazanym w wezwaniu stanowi dla F podstawę do rozwiązania UL ze skutkiem natychmiastowym.
7.3. Rozwiązanie UL następuje w chwili doręczenia K oświadczenia F o rozwiązaniu UL.
7.4. W konsekwencji rozwiązania lub wygaśnięcia UL, niezależnie od podstawy lub przyczyny rozwiązania lub wygaśnięcia UL K ma obowiązek:
a) zwrócić PL w terminie i miejscu określonym przez F albo wydać PL osobie upoważnionej przez F oraz
b) zapłacić F:
• wszystkie nieuregulowane przez K wymagalne należności F z tytułu UL,
• Kwotę Rozliczeniową,
• koszty dochodzenia należności (w tym koszty poniesione z tytułu inkaso należności).
7.5. W przypadku niezwrócenia (niewydania) PL w terminie i miejscu określonym przez F, F może żądać od K zapłaty kary umownej w wysokości równej sumie: wszystkich OpL pozostałych do zakończenia UL, zgodnie z Harmonogramem aktualnym na dzień jej rozwiązania oraz Wartości Końcowej PL. W przypadku gdy kwoty OpL wyrażone są w Walucie Umowy innej niż PLN, stanowiąca karę umowną kwota wyrażona w Walucie Umowy przeliczona zostanie na PLN po kursie sprzedaży tej waluty Santander Bank Polska S.A. z piątego dnia miesiąca, w którym UL uległa rozwiązaniu.
7.6. F może zlecić odbiór PL upoważnionym przez siebie osobom trzecim.
7.7. W sytuacji zwrotu PL niekompletnego, nadmiernie zużytego lub bez wymaganej dokumentacji K pokryje F wynikłą z tego szkodę.
7.8. W sytuacji, gdy K nie ureguluje całej kwoty zaległości w terminie wskazanym w wezwaniu (zgodnie z pkt 7.2.), F może uznać, że w odniesieniu do wszystkich umów leasingu (najmu, dzierżawy) oraz umów pożyczki, jak również umów dotyczących produktów i usług dodatkowych, zachodzi okoliczność wskazana w pkt 7.1.b) OWUL, i w konsekwencji zrealizować uprawnienia F przewidziane na tę okoliczność.
7.9. Naruszenie przez K w sposób istotny postanowień innych stosunków prawnych łączących K z F upoważnia F do rozwiązania UL w trybie natychmiastowym.
Rozdział VIII Rozliczenie UL
8.1. Kwota Rozliczeniowa równa jest sumie (a+b+c):
a) AZ powiększonej o 4%;
W przypadku, gdy rozwiązanie UL nastąpiło z przyczyn określonych w pkt 2.20. lub z powodu szkody całkowitej lub kradzieży PL, AZ zostanie powiększona o 2% zamiast o 4% w sytuacji, gdy przed rozliczeniem UL, K podpisze z F kolejną umowę leasingu (lub umowę pożyczki) w której wartość przedmiotu leasingu (lub kwota kapitału/pożyczki) będzie nie niższa niż AZ z UL podlegającej rozliczeniu.
b) Odsetek naliczonych od AZ wg stopy procentowej równej stopie odsetek w wysokości ustawowej obowiązującej w dniu rozliczenia UL. Odsetki od AZ naliczane są za okres od dnia wymagalności (zgodnie z UL) OpL przypadającej bezpośrednio przed datą rozwiązania UL do dnia wymagalności roszczenia o zapłatę Kwoty Rozliczeniowej określonych odpowiednio w pkt 2.20. lub 8.2. lub 10.24.;
c) udokumentowanych kosztów i wydatków poniesionych przez F w związku z rozwiązaniem UL, przechowywaniem PL oraz zagospodarowaniem PL, w tym w szczególności kosztów windykacji, kosztów poniesionych w związku z odbiorem PL, ubezpieczeniem PL, sprzedażą PL (ponownym oddaniem PL w leasing).
W przypadku, gdy Walutą Umowy jest waluta inna niż PLN, ustalona w powyższy sposób kwota rozliczeniowa (lub jej część) oraz nieuregulowane przez K wymagalne należności F wyrażone w walucie innej niż PLN, zostaną przeliczone na PLN po kursie sprzedaży tej waluty Santander Bank Polska S.A. z dnia, w którym nastąpiło rozliczenie UL.
Ustalając wysokość Kwoty Rozliczeniowej, F uwzględni cenę netto otrzymaną w wyniku sprzedaży PL (lub Wartość początkową PL wskazaną w nowej UL) albo kwotę odszkodowania otrzymanego od ubezpieczyciela. W przypadku gdy Kwota Rozliczeniowa jest niższa od ceny netto otrzymanej w wyniku sprzedaży PL (lub Wartości Początkowej PL wskazanej w nowej umowie leasingu dotyczącej PL) albo kwoty odszkodowania otrzymanego od ubezpieczyciela do powstałej w ten sposób nadpłaty stosuje się postanowienia pkt 4.22.- 4.23. OWUL. Na wniosek K, F może zastosować zasady wskazane w pkt 8.1.a) również wówczas, jeśli kolejna umowa leasingu (lub umowa pożyczki) zostanie podpisana przez K przed upływem 120 dni od daty rozwiązania UL z przyczyn wskazanych w pkt 2.20. lub z powodu szkody całkowitej lub kradzieży PL. W przypadku akceptacji wniosku K, F skoryguje wysokość kwoty rozliczeniowej ustalonej dla rozliczanej UL.
Powyższe warunki ustalenia Kwoty Rozliczeniowej znajdują zastosowanie
również w przypadku wyłączenia z UL obejmującej kilka PL jednego (lub kilka) z tych PL (np. w przypadku zniszczenia, kradzieży, sprzedaży na wniosek K), przy czym składniki Kwoty Rozliczeniowej będą uwzględniały udział Wartości Początkowej wyłączanego z UL PL w sumie Wartości Początkowych wszystkich PL (z uwzględnieniem mających miejsce w trakcie trwania UL aneksów zmieniających Wartość Początkową PL).
8.2. W przypadku rozwiązania lub wygaśnięcia UL F ustali wysokość Kwoty Rozliczeniowej w terminie 30 dni od dnia rozwiązania (wygaśnięcia) UL. W przypadku poniesienia przez F dodatkowych kosztów i wydatków, Kwota Rozliczeniowa ulegnie zmianie, o czym F zawiadomi K. Niesprzedanie PL (nieoddanie PL ponownie w leasing) lub nieotrzymanie odszkodowania od ubezpieczyciela PL nie wstrzymuje ustalenia przez F Kwoty Rozliczeniowej i dochodzenia jej zapłaty od K. K zapłaci F Kwotę Rozliczeniową w terminie wskazanym w wezwaniu, nie krótszym niż 7 dni od dnia otrzymania wezwania.
8.3. W przypadku gdy po rozwiązaniu UL K zwrócił PL do F i zapłacił F Kwotę Rozliczeniową oraz wszelkie inne należności F z tytułu UL, a ustalając wysokość Kwoty Rozliczeniowej F nie uwzględnił ceny uzyskanej ze sprzedaży PL (Wartości Początkowej PL ustalonej w nowej umowie leasingu dotyczącej PL), F po sprzedaniu PL (albo oddaniu PL ponownie w leasing) zwróci K cenę netto otrzymaną w wyniku sprzedaży PL (albo Wartość Początkową ustaloną w nowej umowie leasingu dotyczącej PL) pomniejszoną o dotychczas niezwrócone F przez K koszty sprzedaży.
8.4. W przypadku, gdy ustalona zgodnie z niniejszym Rozdziałem Kwota Rozliczeniowa nie pokrywa w pełnym zakresie szkody poniesionej przez F w następstwie rozwiązania lub wygaśnięcia UL, F może dochodzić od K naprawienia szkody, w szczególności żądając zapłaty dodatkowej kwoty odszkodowania. Powyższe stosuje się również wówczas, jeżeli nabywca PL odstąpił od umowy sprzedaży PL, a F uwzględnił przy ustalaniu kwoty rozliczeniowej cenę uzyskaną ze sprzedaży PL.
8.5. Postanowienia niniejszego Rozdziału będą odpowiednio stosowane w wypadku rozwiązania UL przed upływem XXXX na podstawie porozumienia stron oraz sprzedaży PL osobie trzeciej albo K (w tym oddania PL ponownie w leasing).
Rozdział IX Zakończenie UL
9.1. Zakończenie UL następuje z upływem POUL wskazanym w UL.
9.2. Po upływie XXXX X przysługuje prawo nabycia PL za cenę odpowiadającą Wartości Końcowej PL wskazaną w UL. Faktura wystawiona przez F po otrzymaniu pełnej kwoty Wartości Końcowej PL brutto dokumentuje sprzedaż PL i zawarcie pomiędzy F i K umowy sprzedaży PL po upływie POUL. Datą zawarcia umowy sprzedaży PL pomiędzy F i K jest data sprzedaży wskazana w wystawionej przez F fakturze (lub data wystawienia faktury, jeśli wystawiona przez F faktura nie zawiera daty sprzedaży). Nabycie PL przez K następuje z wyłączeniem odpowiedzialności F z tytułu rękojmi i gwarancji.
W ramach realizacji przez K prawa do nabycia PL F jest zainteresowany otrzymaniem pełnej kwoty Wartości Końcowej PL brutto. Z tego powodu K akceptuje, że kwoty otrzymane przez F od K tytułem zapłaty Wartości Końcowej PL (jak również kwoty otrzymane od K będące w dyspozycji F, a stanowiące nadpłatę powstałą w POUL), niepokrywające w pełnej wysokości Wartości Końcowej PL brutto, nie będą stanowiły zaliczki na poczet ceny sprzedaży PL, lecz zostaną zatrzymane przez F jako nieoprocentowana kaucja na zabezpieczenie roszczeń F wobec K, w szczególności roszczeń o zapłatę kwot ustalonych zgodnie z pkt 9.6 – 9.8. Kwota kaucji zostanie rozliczona przez F w terminie 90 dni od upływu POUL.
Z zastrzeżeniem pkt 9.3 prawo nabycia PL może być zrealizowane przez K w terminie 14 dni od zakończenia POUL. Niezapłacenie F całej ceny równej Wartości Końcowej PL brutto w terminie 14 dni od dnia upływu POUL będzie równoznaczne z rezygnacją K z prawa do nabycia PL. F może przywrócić K prawo do nabycia PL.
9.3. F może odmówić K sprzedaży PL w przypadku niezapłacenia przez K wymagalnych należności F zarówno z UL, jak i z jakiegokolwiek innego stosunku prawnego łączącego K z F.
9.4. Nie później niż na 60 dni przed upływem XXXX X, który nie zalega F z zapłatą jakichkolwiek należności, może pisemnie wnioskować:
a) o przedłużenie UL na dalszy czas oznaczony po upływie POUL albo
b) o sprzedaż PL po zakończeniu POUL na rzecz wskazanej przez K osoby trzeciej.
Decyzja w sprawie akceptacji wniosku K należy do F. Wniosek K, który zalega F z zapłatą jakichkolwiek należności F pozostawi bez rozpatrzenia. Przedłużenie UL następuje w drodze aneksu do UL. Podstawą ustalenia wysokości OpL w przedłużonym okresie UL będzie Wartość Początkowa PL równa Wartości Końcowej PL netto określonej w UL. Nie zawarcie tego aneksu do dnia zakończenia UL powoduje, że wniosek K o przedłużenie UL uważa się za niebyły i stosowany będzie pkt 9.2.
9.5. W przypadku wskazania osoby trzeciej jako nabywcy PL F może sprzedać PL tej osobie za cenę przez siebie ustaloną, biorąc w szczególności pod uwagę notowania rynkowe PL lub jego wartość ustaloną przez rzeczoznawcę.
Udokumentowane koszty ustalenia wartości PL ponosi K. Osoba trzecia ma obowiązek zapłacić F cenę sprzedaży brutto za PL w terminie 14 dni od daty zakończenia POUL, a w przypadku niezapłacenia F pełnej kwoty ceny sprzedaży brutto w tym terminie, F może odmówić sprzedaży PL osobie trzeciej lub K. Jeżeli cena netto PL otrzymana przez F ze sprzedaży PL osobie trzeciej wskazanej przez K będzie niższa od kwoty określonej zgodnie z ppkt b) K zapłaci F różnicę w terminie 14 dni od upływu POUL. Jeżeli cena netto uzyskana ze sprzedaży PL osobie trzeciej będzie wyższa od Wartości Końcowej PL netto F zapłaci K kwotę stanowiącą różnicę pomiędzy (a – b):
a) ceną sprzedaży PL netto wpłaconą bezpośrednio do F przez osobę trzecią;
b) sumą: Wartości Końcowej PL netto, kosztów sprzedaży PL netto, kosztów dodatkowych dla F wynikających z takiego rozliczenia UL.
9.6. W przypadku:
a) nieskorzystania przez K z prawa do nabycia PL,
b) odmowy sprzedaży PL na rzecz K (pkt. 9.3.),
c) nieotrzymania przez F całej ceny sprzedaży brutto w terminie 14 dni od zakończenia POUL,
w terminie 3 dni liczonych odpowiednio od daty zakończenia POUL lub upływu terminu do zapłaty ceny za PL K zwróci F PL na własny koszt i ryzyko.
9.7. W przypadku niezwrócenia PL przez K zgodnie z pkt 9.6. F może żądać od K kary umownej w wysokości iloczynu: 0,2% x Wartość Początkowa PL, za każdy dzień opóźnienia w zwrocie PL, a także pokrycia kosztów dotyczących PL poniesionych przez F (ubezpieczenie, podatki, opłaty, inne). Niezależnie F może żądać od K zapłaty kary umownej tytułem niezwrócenia PL w wysokości równej dwukrotności Wartości Końcowej PL. Ponadto F może odebrać PL we własnym zakresie (lub za pośrednictwem osób trzecich), a K zwróci F poniesione w tym celu przez F udokumentowane koszty i wydatki.
9.8. Jeżeli po zakończeniu XXXX X zwróci F PL, a następnie PL zostanie przez F sprzedany (lub oddany ponownie w leasing) lub w przypadku gdy w terminie 60 dni od daty zwrotu PL, PL nie zostanie sprzedany (lub oddany ponownie w leasing), F rozliczy UL uwzględniając:
a) cenę netto uzyskaną przez F z tytułu sprzedaży PL (Wartość Początkowa PL w nowej umowie leasingu);
b) udokumentowane koszty sprzedaży/ ponownego oddania PL w leasing, odsetki ustawowe naliczone od Wartości Końcowej PL netto za okres od dnia zakończenia POUL do dnia sprzedaży/ ponownego oddania PL w leasing, inne koszty związane z PL (np. ubezpieczenie, podatki, opłaty, inne) oraz Wartość Końcową PL netto.
Jeżeli różnica (a-b) będzie wartością dodatnią F zwróci K kwotę różnicy w terminie 14 dni od rozliczenia UL, nie wcześniej niż po upływie terminu do odstąpienia od umowy sprzedaży przez nabywcę PL.
Jeżeli różnica (a-b) będzie wartością ujemną K zapłaci F kwotę różnicy w terminie 14 dni od dnia otrzymania od F wezwania do zapłaty.
W przypadku gdy w terminie 60 dni od daty zwrotu PL, PL nie zostanie sprzedany (oddany ponownie w leasing) lub nabywca PL odstąpi od umowy sprzedaży PL, wskazana wyżej w pkt a wartość równa jest zero.
Rozdział X Ubezpieczenie PL
10.1. PL będzie ubezpieczony w ramach pakietu ubezpieczeniowego PL posiadanego przez F albo poza tym pakietem indywidualnie przez K. O ile F nie zaakceptuje innego wskazania stron w dokumentach ubezpieczeniowych, w dokumentach ubezpieczeniowych PL K będzie wskazany jako ubezpieczający, a F jako ubezpieczony. K akceptuje, że bez pisemnej zgody F nie będzie dokonywał żadnych zmian w dokumentach ubezpieczeniowych PL, w szczególności nie doprowadzi do skrócenia okresu ubezpieczenia lub wypowiedzenia umowy ubezpieczenia PL, także jeśli K występuje w tych dokumentach jako ubezpieczający. Działanie K sprzeczne z niniejszym punktem stanowi przypadek istotnego naruszenia UL, o którym mowa w pkt 7.1. OWUL.
10.2. O ile wprost nie wynika to z niniejszego rozdziału lub postanowień dotyczących konkretnych produktów ubezpieczeniowych, postanowienia niniejszego rozdziału nie dotyczą Ubezpieczenia grupowego, za wyjątkiem postanowień dotyczących opłacenia składki oraz realizacji obowiązków informacyjnych przez K wobec F lub ubezpieczyciela.
10.3. W każdym wypadku niezależnie od trybu ubezpieczenia PL K zobowiązany jest podać wszelkie dane i okoliczności wymagane przez ubezpieczyciela do objęcia PL ochroną ubezpieczeniową i ustalenia warunków ubezpieczenia oraz niezwłocznie informować ubezpieczyciela oraz F o ich zmianie. K ponosi odpowiedzialność za kompletność oraz prawdziwość/ aktualność przekazanych danych i informacji. Brak informacji o zmianie danych/ okoliczności jest jednoznaczny z potwierdzeniem przez K aktualności i prawdziwości danych/
okoliczności i informacji przekazanych wcześniej przez K z tym zastrzeżeniem, że F uprawniony jest do ustalenia bieżącej wartości PL na podstawie powszechnie przyjętych zasad wyceny PL (w szczególności Eurotax/ Infoexpert) oraz historii szkodowości (założenie braku zniżek i zwyżek).
10.4. PL zostanie objęty ochroną ubezpieczeniową w następującym zakresie:
a) maszyny lub urządzenia stacjonarne/ przenośne – od wszelkich ryzyk obejmujących uszkodzenie, zniszczenie i utratę w tym w następstwie kradzieży;
b) maszyny mobilne i pojazdy mechaniczne niepodlegające rejestracji zgodnie z ustawą Prawo o ruchu drogowym – w zakresie wskazanym w pkt a) wraz z ubezpieczeniem OC;
c) pojazdy mechaniczne podlegające rejestracji zgodnie z ustawą Prawo o ruchu drogowym: OC, Autocasco wraz z ryzykiem kradzieży.
Dopuszcza się standardowo stosowane przez ubezpieczyciela wyłączenia odpowiedzialności ubezpieczyciela.
10.5. F, działający w szczególności jako pełnomocnik K, ubezpieczy PL, na okres roczny lub na cały POUL (oraz do czasu otrzymania przez F Wartości Końcowej PL) na warunkach rynkowych w ramach aktualnie posiadanego przez F dla danego rodzaju PL pakietu ubezpieczeniowego, w następujących okolicznościach:
• K wybrał pakiet ubezpieczeniowy PL posiadany przez F,
• K nie dostarczył F dokumentów dotyczących objęcia PL ochroną ubezpieczeniową w zakresie i terminie wyznaczonym w OWUL,
• F nie zaakceptował ubezpieczenia PL przedstawionego przez K.
K pokryje koszty ubezpieczenia PL. F lub podmiot, który dokonał ubezpieczenia, poinformuje K o wysokości i terminie zapłaty należności wynikających z objęcia PL ochroną ubezpieczeniową.
W pozostałych przypadkach K ubezpiecza PL bez udziału F na zasadach określonych w OWUL.
W przypadku gdy z jakichkolwiek powodów koszty ubezpieczenia PL zostaną pokryte przez F (w szczególności z uwagi na ich niezapłacenie przez K), K zobowiązany jest zwrócić F wszelkie wydatkowane kwoty wraz z opłatami dodatkowymi (zastępcze opłacenie składki ubezpieczeniowej) określonymi w dokumentach ubezpieczeniowych lub TOiP. Opłaty dodatkowe nie dotyczące kosztu ubezpieczenia PL, stanowić będą element wynagrodzenia F należny z tytułu obsługi UL.
K akceptuje, że ewentualne zwroty składki ubezpieczeniowej przez ubezpieczyciela dokonywane będą na rachunek bankowy F (niezależnie od tego która ze stron UL jest wskazana w dokumentach ubezpieczeniowych PL jako ubezpieczający).
10.6. K oświadcza, że przez podpisanie i przekazanie F Formularza Ubezpieczeniowego wybiera pakiet ubezpieczeniowy PL posiadany przez F. Przyjmuje się, że wybór ten został dokonany przez K na XXXX (oraz do czasu otrzymania przez F Wartości Końcowej PL), chyba że na wniosek K (pisemny lub elektroniczny) F wyrazi zgodę na dokonanie ubezpieczenia PL przez K poza pakietem ubezpieczeniowym PL posiadanym przez F. Nie podpisanie przez K Formularza Ubezpieczeniowego przy zawarciu UL oznacza, iż K zobowiązany jest do ubezpieczenia PL we własnym zakresie na zasadach określonych w OWUL.
10.7. W przypadku niewybrania pakietu ubezpieczeniowego PL posiadanego przez F K ubezpieczy PL i przekaże F dokumenty objęcia PL ochroną ubezpieczeniową na okres roczny oraz dowód opłacenia składki ubezpieczeniowej jednorazowo za cały okres roczny:
• w przypadku gdy PL nie podlega rejestracji zgodnie z ustawą Prawo o ruchu drogowym – w dniu zawarcia UL, jednak w żadnym wypadku nie później niż na 1 (jeden) Dzień roboczy przed dokonaniem zapłaty za PL/ wydaniem PL K przez Xxxxxxxx (w zależności od tego które zdarzenie nastąpi wcześniej);
• w przypadku PL podlegających rejestracji zgodnie z ustawa Prawo o ruchu drogowym – najpóźniej w dniu rejestracji PL.
W polisie ubezpieczeniowej jako właściciel PL oraz jako ubezpieczony wskazany będzie wyłącznie F.
10.8. W całym POUL (oraz do czasu otrzymania przez F Wartości Końcowej PL) w sytuacji, w której K na aktualnie obowiązujący okres ubezpieczenia PL, nie wybrał pakietu ubezpieczeniowego PL posiadanego przez F, każdorazowo nie później niż na 20 dni przed zakończeniem aktualnie obowiązującego okresu ubezpieczenia PL wskazanego w dokumencie potwierdzającym objęcie PL ochroną ubezpieczeniową, K zobowiązany jest pisemnie poinformować F czy zamierza nadal ubezpieczać PL we własnym zakresie na rzecz F u ubezpieczyciela zaakceptowanego przez F, przekazując do F stosowne dokumenty (np. oferta ubezpieczenia otrzymana od zakładu ubezpieczeń lub agenta, polisa) określające warunki i zakres ubezpieczenia PL. Brak informacji od K uznaje się za wybór pakietu ubezpieczeniowego PL posiadanego przez F (postanowienia pkt. 10.5.
będą stosowane odpowiednio). Lista ubezpieczycieli zaakceptowanych przez F jest opublikowana na stronie internetowej F.
10.9. Umowa (polisa) ubezpieczenia PL na kolejny okres ubezpieczenia zawierana przez K we własnym zakresie (poza pakietem ubezpieczeniowym PL posiadanym przez F) powinna być zawarta oraz przekazana (kopia) do F przez K nie później niż na 10 dni przed upływem aktualnie obowiązującego okresu ubezpieczenia PL wraz z dowodem jednorazowego opłacenia składki ubezpieczeniowej za cały okres, na jaki została zawarta ta umowa ubezpieczenia. W przypadku niedostarczenia F tych dokumentów w wyżej wskazanym terminie, stosuje się pkt 10.5.
10.10. F może (ale nie jest zobowiązany) zgłosić uwagi lub zastrzeżenia do przedstawionych przez K warunków ubezpieczenia PL bądź ubezpieczyciela. W przypadku nie wyjaśnienia lub nieusunięcia tych zastrzeżeń, F może odmówić akceptacji umowy ubezpieczenia przedstawionej przez K.
10.11. Tryb obejmowania PL ochroną ubezpieczeniową opisany w punkcie 10.4. -10.10. stosuje się do dnia rozwiązania lub wygaśnięcia UL, jednak nie krócej niż do dnia przeniesienia własności PL na K lub na osobę trzecią. Postanowień punktów 10.8. i 10.9. nie stosuje się, jeśli PL został objęty ochroną ubezpieczeniową na okres POUL.
10.12. K ma obowiązek zapoznać się z warunkami ubezpieczenia PL przyjętymi u ubezpieczyciela oraz stosować się do tych warunków, jak również ponosi pełne ryzyko i konsekwencje ich nieprzestrzegania. Warunki ubezpieczenia PL przyjęte u ubezpieczyciela wynikają z polisy ubezpieczeniowej przekazanej K oraz ogólnych warunków ubezpieczenia.
10.13. W sytuacji gdy ubezpieczyciel wymaga do zawarcia umowy ubezpieczenia wykonania oględzin PL na wezwanie ubezpieczyciela lub F K przedstawi PL do oględzin w terminie określonym w wezwaniu. K ponosi wszelkie konsekwencje prawne i finansowe nie przedstawienia PL do oględzin.
10.14. K zamontuje wymagane przez ubezpieczyciela zabezpieczenia zarówno samego PL, jak i miejsca przechowywania/ instalacji PL, konieczne do skutecznego objęcia PL ochroną ubezpieczeniową.
10.15. K ponosi konsekwencje nieobjęcia PL ochroną ubezpieczeniową lub skrócenia okresu ochrony ubezpieczeniowej, w tym kary administracyjne wynikające z nieobjęcia PL ochroną ubezpieczeniową w terminach wymaganych właściwymi przepisami prawa chyba, że nieobjęcie PL ochroną ubezpieczeniową nastąpiło z winy F. Nieobjęcie PL ochroną ubezpieczeniową lub skrócenie okresu ochrony ubezpieczeniowej z przyczyn niezależnych od F może być w szczególności następstwem wycofania przez K (zerwania / anulowania) polisy zawartej przez K we własnym zakresie lub braku zapłaty przez K składki ubezpieczeniowej lub jej części.
10.16. W przypadku gdy K dokona ubezpieczenia PL w ramach innego pakietu ubezpieczeniowego niż posiadany przez F, a PL podlega obowiązkowi rejestracji zgodnie z ustawą Prawo o ruchu drogowym, w celu ochrony jego interesów prawnych K wyraża zgodę na objęcie go ubezpieczeniem grupowym Ochrona Prawna na zasadach określonych w Wyciągu z warunków umowy ubezpieczenia Ochrona Prawna. K ponosi koszty objęcia ubezpieczeniem zgodnie z TOiP.
10.17. PL podlegający rejestracji zgodnie z ustawą Prawo o ruchu drogowym, ubezpieczony w ramach pakietu ubezpieczeniowego PL posiadanego przez F, będzie objęty na koszt K ubezpieczeniem grupowym Assistance (stosownie do postanowień ogólnych warunków ubezpieczenia Leasing Assistance) pod warunkiem, że dla danego rodzaju PL F posiada pakiet ubezpieczenia Assistance.
10.18. K będzie informować ubezpieczyciela i F o zdarzeniach powodujących roszczenia z tytułu ubezpieczenia, w sposób określony w dokumentach dotyczących ubezpieczenia.
10.19. W przypadku powstania szkody częściowej K niezwłocznie zleci warsztatowi naprawczemu naprawienie PL oraz dokona czynności związanych z likwidacją szkody wymaganych przez ubezpieczyciela (w tym również w oparciu o dokumenty otrzymane od F). F upoważni K lub warsztat naprawczy do odbioru odszkodowania jeżeli K nie zalega F z płatnościami. Jeżeli K wywiązuje się z UL F przeznaczy odszkodowanie na pokrycie kosztów naprawy PL i poleci ubezpieczycielowi wypłatę odszkodowania bezpośrednio do warsztatu naprawczego z przeznaczeniem na pokrycie kosztów naprawy PL. Warsztat naprawczy wystawia fakturę (rachunek) dokumentującą naprawę uszkodzonego PL na K.
10.20. W przypadku szkody całkowitej lub kradzieży PL K zobowiązany jest dokonać wszelkich czynności związanych z likwidacją szkody, przy czym należne odszkodowanie wypłacone zostanie przez ubezpieczyciela wyłącznie F. UL ulega rozwiązaniu z dniem otrzymania przez F pisemnej informacji o powstaniu szkody całkowitej lub kradzieży PL potwierdzonej przez organ ścigania bądź ubezpieczyciela. W tej sytuacji stosuje się postanowienia Rozdziału VII OWUL. F zaliczy na poczet swoich należności wobec K kwotę odszkodowania
otrzymanego od ubezpieczyciela. Kwota odszkodowania otrzymana przez F od ubezpieczyciela przewyższająca kwotę należności F wobec K, zostanie rozliczona na zasadach określonych w pkt. 4.22-4.23. OWUL.
10.21. F nie ponosi odpowiedzialności za opóźnienie w procesie likwidacji szkody lub naprawy PL.
10.22. W przypadku zakwestionowania przez K ustalonego przez ubezpieczyciela sposobu likwidacji szkody lub wysokości odszkodowania F przeleje na K roszczenia z umowy ubezpieczenia o ustalenie i wypłatę odszkodowania (których K dochodził będzie we własnym zakresie) pod warunkiem, że K nie będzie zalegał wobec F z zapłatą jakichkolwiek należności.
10.23. K przyjmuje do wiadomości i akceptuje fakt, iż po wypłacie odszkodowania za szkody powstałe w wyniku umyślnego działania lub rażącego niedbalstwa K lub osoby, której powierzył on PL do używania, ubezpieczyciel może wystąpić z roszczeniem (regresem zwrotnym) do K o zwrot wszelkich kwot (w szczególności kwoty wypłaconego odszkodowania). W przypadku zmniejszenia sumy ubezpieczenia PL wskazanej w dokumentach ubezpieczenia o kwotę wypłaconego odszkodowania, K opłaci składkę celem uzyskania pierwotnej sumy ubezpieczenia oraz przedstawi F dowód opłacenia tej składki.
10.24. W przypadku rozwiązania UL, o którym mowa w pkt 10.20., F ustali wysokość Kwoty Rozliczeniowej zgodnie z Rozdziałem VIII.
10.25. F przekaże K informację o otrzymaniu przez F od ubezpieczyciela odszkodowania albo informacji o odmowie wypłaty odszkodowania.
10.26. W sytuacji gdy w wyniku likwidacji szkody przez ubezpieczyciela oprócz wypłaconego odszkodowania ubezpieczyciel pozostawia na własność F pozostałości PL (tj. zniszczony/ uszkodzony PL), po sprzedaniu pozostałości PL F zwróci K cenę netto otrzymaną w wyniku sprzedaży pozostałości PL, pomniejszoną o koszty sprzedaży pozostałości PL (parkowanie, holowanie itp.) pod warunkiem, że:
a) K wcześniej zapłacił F Kwotę Rozliczeniową oraz wszelkie inne należności F z tytułu UL oraz
b) nabywca pozostałości PL nie odstąpił od umowy sprzedaży.
10.27. Za uszkodzenia, zniszczenie, utratę PL lub zmniejszenie wartości PL powstałe w okresie POUL oraz po upływie tego okresu albo po rozwiązaniu do czasu faktycznego zwrotu F PL, a nie objęte ochroną ubezpieczeniową przez ubezpieczyciela, bądź nie pokryte wypłaconym przez ubezpieczyciela odszkodowaniem, wyłączną odpowiedzialność ponosi K, za wyjątkiem sytuacji, gdy okoliczności te wystąpiły z wyłącznej winy F. K naprawi F wynikłą z tego tytułu szkodę w majątku F.
10.28. F udostępnia K warunki ubezpieczenia (w tym ogólne warunki ubezpieczenia) w ramach pakietu ubezpieczeniowego udostępnianego przez F przed zawarciem umowy ubezpieczenia. Niezależnie od tego, F informuje, że w odniesieniu do pakietu ubezpieczeniowego PL posiadanego przez F oraz ubezpieczeń grupowych udostępnianych przez F ogólne warunki ubezpieczenia dostępne są na stronie internetowej F.
Rozdział XI Zawiadomienia
11.1. K będzie informował F o zmianach swoich danych podanych w UL lub w związku z jej zawarciem, w tym o zmianach: nazwy (firmy), adresu siedziby, adresu pod którym K prowadzi działalność gospodarczą, danych kontaktowych (telefon, e- mail), danych osób wskazanych przez K jako osoby do kontaktu, adresów poręczycieli oraz innych osób/ podmiotów które udzieliły zabezpieczenia wykonania UL. K przekaże informację F nie później niż w terminie 14 dni od daty zmiany. K zobowiązany jest zawiadomić F przed dokonaniem zmiany o każdej zmianie dotyczącej prawnej formy prowadzonej przez K działalności gospodarczej (w szczególności podział, połączenie, przekształcenie prawnej formy przedsiębiorstwa K), zbyciu przedsiębiorstwa lub jego zorganizowanej części bądź zmianie wspólników w spółce cywilnej dołączając do tego zawiadomienia stosowne dokumenty potwierdzające dokonanie zmiany.
11.2. F będzie informował K o zmianie nazwy oraz adresu siedziby F. Aktualne
informacje teleadresowe dotyczące F będą dostępne na jego stronie internetowej.
11.3. Strona, która zaniechała przekazania powyższych informacji, pokryje drugiej stronie spowodowane tym koszty oraz naprawi szkodę.
11.4. Strony mogą doręczać korespondencję pisemnie lub elektronicznie, o ile postanowienia UL lub OWUL nie stanowią wprost inaczej. W przypadku korespondencji pisemnej, pisma wysyłane będą listem (za pośrednictwem podmiotów świadczących usługi pocztowe lub kurierskie) lub dostarczane w oryginałach na adresy stron uwidocznione w UL albo informacji o zmianie adresu. W przypadku korespondencji elektronicznej, korespondencja wysłana
będzie na e-mail uwidoczniony w UL albo w informacji o zmianie e-maila lub udostępniona w portalu elektronicznym F.
Rozdział XII Postanowienia szczególne
12.1. K nie może scedować lub w inny sposób przekazać całości lub części swoich praw lub zobowiązań wynikających z UL na rzecz osoby trzeciej bez uprzedniej pisemnej zgody F.
12.2. F przysługuje prawo zbycia wierzytelności wobec K wynikających z UL oraz prawo przekazania nabywcy wszelkich informacji i dokumentów dotyczących UL, umów i dokumentów ustanawiających zabezpieczenia oraz osoby K, jego sytuacji majątkowej – w tym finansowej, prawnej i organizacyjnej. K oświadcza, że wyraża nieodwołalnie zgodę na określone wyżej przekazanie informacji i dokumentów.
12.3. W przypadku dokonania przez F cesji wierzytelności z UL, po otrzymaniu wezwania od nowego wierzyciela, K zobowiązany jest do przelewania wszelkich należności z UL na rzecz nowego wierzyciela, wyłącznie na rachunek wskazany przez nowego wierzyciela.
12.4. Wszelkie płatności należne F od K na podstawie UL nie będą umniejszone o kwoty podatków istniejących lub nałożonych w przyszłości mocą decyzji odpowiednich władz RP lub innego kraju, z którego lub przez który K dokona płatności zgodnie z UL chyba, że takie umniejszenie płatności dokonywanej na mocy UL jest wymagane przez odpowiednie przepisy prawa. W takim przypadku K zapłaci dodatkowe kwoty jakie byłyby niezbędne, aby suma otrzymana przez F po takich umniejszeniach była równa sumie jaką F otrzymałby bez takich umniejszeń.
12.5. UL wygasa w przypadku utraty zdolności prawnej przez K. W takim przypadku mają zastosowanie właściwe postanowienia OWUL, w szczególności Rozdziały VII i VIII. UL może być kontynuowana z następcą prawnym K, wyłącznie za zgodą F.
12.6. K zobowiązany jest zapłacić F kwoty podatku od towarów i usług (VAT), opłaty skarbowej lub podatku od czynności cywilnoprawnych w każdym wypadku zarówno gdy wynika to z UL, jak i wówczas gdy na F ciąży obowiązek naliczenia i odprowadzenia kwot tych podatków od należności F wynikających z UL.
12.7. O ile nie wynika to inaczej wprost z tych dokumentów, wszelkie podane w UL (w tym TOiP oraz dokumentach towarzyszących) kwoty należne F są kwotami netto (bez podatku VAT). Do kwoty netto zostanie doliczony podatek VAT według aktualnej stawki, a K zobowiązany jest zapłacić F kwotę brutto.
12.8. W przypadku gdy w POUL (oraz do dnia przeniesienia własności PL na K lub na osobę trzecią) powstanie obowiązek naliczenia przez F w związku z UL w tym z uwagi na status PL lub z przyczyn leżących po stronie K podatku lub innej należności publicznoprawnej (w szczególności podatku od nieruchomości) K ma obowiązek:
a) w terminie umożliwiającym F prawidłowe wywiązanie się z obowiązków podatkowych, ale w żadnym wypadku nie później niż na 7 dni przed upływem terminu do złożenia informacji lub dokumentu do właściwego organu (urzędu), powiadomić F o powstaniu obowiązku podatkowego lub zmianie zasad opodatkowania lub stawek podatku/ innej należności publicznoprawnej oraz dostarczyć projekty dokumentów wymaganych przez przepisy lub inne uzgodnione z F dokumenty; w przypadku niedotrzymania tego terminu, F może żądać od K zapłaty kary umownej w wysokości 1000 złotych, oraz dochodzić naprawienia szkody na zasadach ogólnych,
b) w każdym wypadku, również wówczas gdy K nie wywiąże się ze zobowiązania wskazanego w ppkt a), zapłacić F kwoty podatku/ innej należności publicznoprawnej w wysokości wskazanej w dokumentach wystawionych przez F.
12.9. UL została zawarta przez K na potrzeby związane z prowadzoną przez niego działalnością gospodarczą lub zawodową, a PL będzie używany przez K w ramach prowadzenia tej działalności.
12.10. K oświadcza, iż jest przedsiębiorcą należycie zarejestrowanym i prowadzi działalność zgodnie z prawem RP oraz spełnia wszelkie wymagane przez prawo wymogi w zakresie prowadzenia działalności gospodarczej, a zawarcie UL i postępowanie zgodnie z jej warunkami nie będzie stanowić naruszenia postanowień aktów założycielskich K, ani jakichkolwiek postanowień zawartych w umowach, których K jest stroną.
12.11. W związku z tym, iż F nie jest podmiotem wprowadzającym PL (jako produkt) do obrotu, K przyjmuje do wiadomości i akceptuje fakt, iż ewentualne roszczenia o naprawienie szkody wyrządzonej przez PL jako produkt niebezpieczny będzie kierował do producenta albo Dostawcy.
12.12. K zobowiązany jest do przestrzegania przepisów z zakresu prawa pracy, bezpieczeństwa (w tym bezpieczeństwa produktów), ochrony środowiska (w tym związanych z korzystaniem ze środowiska, wytwarzaniem odpadów) i
ochrony zdrowia, jak również wykonywania obowiązków i zadań określonych w tych przepisach, w tym składania wymaganych sprawozdań, posiadania wymaganych pozwoleń i postępowania zgodnie z warunkami w nich określonymi oraz ponoszenia ciężarów, należności publicznoprawnych, kar lub opłat. K zobowiązany jest także, aby prowadzona przez niego działalność gospodarcza i wykorzystywane do jej prowadzenia przedmioty i urządzenia, w tym PL, spełniały wymogi określone wszystkimi właściwymi przepisami z zakresu prawa pracy, bezpieczeństwa (w tym bezpieczeństwa produktów), ochrony środowiska i zdrowia. K będzie wykonywał działalność gospodarczą w sposób dopuszczony przez te przepisy. F uprawniony jest weryfikować realizację przez K niniejszego punktu.
12.13. K ubiegający się o wsparcie publiczne (w szczególności: środki pieniężne, dotacje z Unii Europejskiej) ponosi wyłączną odpowiedzialność za kompletność i poprawność dokumentów przedkładanych przez K w instytucjach i jednostkach w związku z ubieganiem się lub rozliczaniem wsparcia publicznego. Na potrzeby rozliczenia wsparcia publicznego, F sporządzi dokumenty w oparciu o wniosek K, o ile wnioskowana treść dokumentów będzie zgodna ze stanem faktycznym oraz powszechnie obowiązującymi przepisami prawa. Konsekwencje odmowy dofinansowania/ odmowy wypłaty wsparcia publicznego ponosi K.
12.14. F może przekazywać informacje i dokumenty na wskazany przez K e-mail. K zobowiązany jest do aktualizacji e-maila na zasadach określonych w pkt 11.1. OWUL.
Rozdział XIII Reklamacje
13.1. K przysługuje prawo złożenia reklamacji, tj. prawo skierowania wystąpienia do F, w którym zgłasza on zastrzeżenia dotyczące usług świadczonych przez F.
13.2. Reklamacja może być złożona przez K w formie:
a) pisemnej – osobiście albo przesyłką pocztową w rozumieniu ustawy Prawo pocztowe z uwzględnieniem postanowień pkt 13.3.;
b) ustnej – telefonicznie (61 850 35 25) albo osobiście do protokołu podczas wizyty K w miejscu wskazanym w pkt 13.3.;
c) elektronicznej – wysyłając e-mail na adres xxxxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxxxx.xx lub wypełniając i wysyłając formularz reklamacyjny umieszczony na stronie internetowej F xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xx.
13.3. Dla usprawnienia procesu rozpatrywania reklamacji F rekomenduje składanie reklamacji w szczególności w formie pisemnej lub ustnej do protokołu w siedzibie F (adres siedziby F wskazany w stopce umowy oraz na stronie internetowej F).
13.4. F rozpatruje reklamację i udziela na nią odpowiedzi bez zbędnej zwłoki, jednak nie później niż w terminie 30 dni od dnia otrzymania reklamacji, z zastrzeżeniem pkt 13.5.
13.5. W szczególnie skomplikowanych przypadkach uniemożliwiających rozpatrzenie reklamacji i udzielenie odpowiedzi w terminie, o którym mowa w pkt 13.4., F przekazuje K informację, w której:
a) wyjaśnia przyczynę opóźnienia;
b) wskazuje okoliczności, które muszą zostać ustalone dla rozpatrzenia sprawy;
c) określa przewidywany termin rozpatrzenia reklamacji i udzielenia odpowiedzi, który nie może przekroczyć 60 dni od dnia otrzymania reklamacji.
13.6. Odpowiedź F na reklamację zostanie udzielona K zgodnie z przepisami: w postaci papierowej, za pomocą innego trwałego nośnika informacji lub pocztą elektroniczną.
13.7. K będącemu osobą fizyczną, składającemu reklamację w rozumieniu ustawy o rozpatrywaniu reklamacji przez podmioty rynku finansowego i o Rzeczniku Finansowym, przysługuje prawo wystąpienia do Rzecznika Finansowego z wnioskiem o rozpatrzenie sprawy w razie:
a) nieuwzględnienia przez F roszczeń wynikających z reklamacji;
b) niewykonania przez F czynności wynikających z reklamacji rozpatrzonej zgodnie z wolą K w terminie określonym w odpowiedzi na tę reklamację nie dłuższym niż 30 dni od dnia sporządzenia odpowiedzi.
13.8. F dołoży starań, aby odpowiedzi na skargę lub zażalenie niebędące reklamacją zostały udzielone w terminie 30 dni od dnia otrzymania skargi lub zażalenia.
Rozdział XIV Opłaty i prowizje
14.1. F uprawniony jest do pobierania opłat i prowizji za czynności związane z udzieleniem i obsługą UL, wymienione w TOiP, w wysokości wskazanej:
• w OWUL – TOiP część A oraz
• w TOiP część B (dostępnej na stronie internetowej F).
14.2. Wysokość opłat i prowizji wskazanych w OWUL (TOIP część A) obowiązuje K w całym POUL (oraz do czasu otrzymania przez F Wartości Końcowej PL). Wysokość opłat i prowizji wskazanych w TOiP część B dotyczy czynności realizowanych na wniosek K i jest zmienna, w związku z czym K związany jest opłatą/ prowizją w wysokości obowiązującej na dzień złożenia przez K wniosku o dokonanie określonej czynności przez F.
14.3. W przypadku, gdy za wnioskowane przez K czynności lub zmiany warunków UL F mógłby pobrać kilka opłat zgodnie z TOiP, F pobiera jedną najwyższą opłatę oraz zwrot kosztów bezpośrednich.
14.4. W każdym przypadku gdy czynność dokonywana przez F w związku z UL powoduje poniesienie przez F wydatków lub kosztów, K ma obowiązek zapłacić F udokumentowane wydatki/ koszty (zwrot kosztów bezpośrednich), niezależnie od opłat/ prowizji przewidzianych w TOiP (część A lub B).
14.5. K przyjmuje do wiadomości, że F może powstrzymać się lub odmówić dokonania czynności do czasu wniesienia opłaty/ prowizji lub uzależnić dokonanie czynności od uprzedniego wniesienia opłaty/ prowizji przez K.
14.6. Wszystkie prowizje i opłaty płatne są w PLN. W przypadku gdy opłata naliczana jest w oparciu o AZ, a Waluta Umowy jest inna niż PLN, kwoty należne F płatne są w Walucie Umowy.
Rozdział XV Prawo do odstąpienia od umowy sprzedaży PL zawartej na odległość lub poza lokalem przedsiębiorstwa
15.1. Postanowienia niniejszego rozdziału znajdują zastosowanie tylko w przypadku
łącznego spełnienia poniższych warunków:
a) umowa sprzedaży PL została zawarta przez K będącego osobą fizyczną, w związku z prowadzoną działalnością gospodarczą K,
b) umowa sprzedaży PL nie ma dla K charakteru zawodowego,
c) umowa sprzedaży PL została zawarta pomiędzy F oraz K na odległość lub poza lokalem przedsiębiorstwa F.
15.2. Z zastrzeżeniem pkt 15.8. K przysługuje prawo do odstąpienia od umowy sprzedaży PL bez podawania przyczyny i bez ponoszenia kosztów, z wyjątkiem obowiązku poniesienia kosztów, o których mowa w pkt 15.7., w terminie 14 dni od dnia zawarcia umowy sprzedaży PL (zgodnie z pkt 9.2.). Do zachowania terminu odstąpienia wystarczy wysłanie oświadczenia przed jego upływem.
15.3. W przypadku odstąpienia przez K od umowy sprzedaży PL:
• umowę sprzedaży PL uważa się za niezawartą,
• K ma obowiązek zwrócić PL do F w terminie 14 dni od dnia odstąpienia od umowy sprzedaży PL,
• rozliczenie UL nastąpi z uwzględnieniem postanowień Rozdziału IX jak dla sytuacji, gdy K nie korzysta z prawa nabycia PL po zakończeniu POUL,
• F zwraca K cenę sprzedaży brutto, zapłaconą przez K tytułem nabycia PL, niezwłocznie nie później niż w terminie 14 dni od dnia otrzymania
oświadczenia K o odstąpieniu od umowy sprzedaży PL. F może się wstrzymać ze zwrotem płatności otrzymanych od K do chwili otrzymania PL.
15.4. K może odstąpić od umowy sprzedaży PL, składając F oświadczenie o odstąpieniu od tej umowy. Oświadczenie można złożyć na formularzu, którego wzór jest dostępny na stronie internetowej F.
15.5. Z uwagi na nabywanie PL w związku z UL, dla celów ustalenia terminu do odstąpienia przyjmuje się, że K jest w posiadaniu PL w dacie zawarcia umowy sprzedaży PL.
15.6. Oświadczenie o odstąpieniu powinno zostać złożone na piśmie na adres siedziby F lub w formie skanu pocztą elektroniczną na adres xxx@xxxxxxxxxxxxxxxx.xx (lub inny e-mail wskazany w tym celu na stronie internetowej F).
15.7. K ponosi bezpośrednie koszty zwrotu PL do F (miejsca w RP, wskazanego przez F).
15.8. K nie przysługuje prawo do odstąpienia od umowy sprzedaży PL, gdy z UL wynika, że PL jest rzecz nieprefabrykowana, wyprodukowana według specyfikacji K lub służąca zaspokojeniu jego zindywidualizowanych potrzeb.
Rozdział XVI Postanowienia końcowe
16.1. Strony zgodnie postanawiają, iż postanowienia OWUL stosuje się, o ile treść UL nie stanowi inaczej.
16.2. Językiem obowiązującym w relacjach F z K jest język polski. Prawem właściwym do zawarcia i wykonywania UL jest prawo polskie.
16.3. Wszelkie spory powstałe w związku z zawarciem lub wykonaniem UL, jak również z dokumentów towarzyszących UL, w tym dodatkowych produktów i usług udostępnianych K przez F, rozstrzygane będą przez sąd powszechny właściwy miejscowo według siedziby F. W przypadku gdy K jest osobą fizyczną, dla której UL nie ma charakteru zawodowego, wszelkie powstałe spory będą rozstrzygane przez właściwy miejscowo i rzeczowo sąd powszechny.
16.4. Wszelkie zmiany UL (w tym OWUL) wymagają pod rygorem nieważności formy pisemnej lub równoważnej. Powyższe nie dotyczy zmiany danych teleadresowych K lub F lub zmian zaakceptowanych przez K w ramach udostępnionego K konta na portalu elektronicznym F.
16.5. OWUL (wraz z zamieszczoną poniżej TOiP część A oraz Załącznikiem nr 1 Zasady postępowania w przypadku czasowego lub trwałego zaprzestania opracowywania stawki aktualnej lub jej istotnej zmiany) mają zastosowanie do UL zawieranych od dnia 1 stycznia 2021 roku.
Tabela opłat i prowizji pobieranych za czynności związane z zawarciem i obsługą umowy leasingu część A
Lp. Czynność Opłata
kwoty podane poniżej są kwotami netto
1. Czynności przygotowawcze zmierzające do wydania PL, w przypadku rozwiązania UL przez F z przyczyn leżących po stronie K lub Dostawcy, przed dokonaniem zapłaty ceny sprzedaży do Dostawcy
2. Dokonywane przez F:
zwrot kosztów +0,5% wartości netto PL min. 200 PLN/ 50 EUR
• wewnątrzwspólnotowe nabycie PL zwrot kosztów +1.000 PLN
• import PL zwrot kosztów +1.200 PLN
3. Ustanowienie zabezpieczeń UL (innych niż weksle/ poręczenie wekslowe) zwrot kosztów +250 PLN
4. Sprawdzenie PL:
• w Europejskim Rejestrze Pojazdów
• w Rejestrze Zastawów Sądowych
5. Dokonanie czynności dotyczących rejestracji PL:
• pierwsza rejestracja pojazdu
• wyrobienie tablic indywidualnych
• przerejestrowanie pojazdu
• wtórnik tablic rejestracyjnych
• wtórnik dowodu rejestracyjnego
• wtórnik naklejki legalizacyjnej
• odbiór z depozytu zatrzymanego dowodu rejestracyjnego
• wpis do dowodu rejestracyjnego (hak, instalacja gazowa, VAT, nauka jazdy, taxi itp.)
• udzielenie upoważnienia do występowania przed Wydziałem Komunikacji w imieniu F
• uzyskanie potwierdzenia przez Wydział Komunikacji na kserokopii dowodu rejestracyjnego
• uzyskanie zaświadczenia z Wydziału Komunikacji potwierdzającego rejestrację pojazdu
zwrot kosztów +30 PLN
zwrot kosztów +100 PLN
• składanie wniosków o odstępstwa w organach centralnych (np. ministerstwo) 500 PLN
6. Wysłanie wezwania do dostarczenia dokumentów niezbędnych do realizacji procesu rejestracyjnego
w Wydziale Komunikacji (np. pozwolenia czasowego, tablicy rejestracyjnej, homologacji na gaz, badanie VAT)
50 PLN
7. Opłata roczna tytułem ubezpieczenia Ochrona Prawna 200 PLN*
8. Wyrażenie zgody na objęcie PL ochroną ubezpieczeniową poza pakietem ubezpieczeniowym PL posiadanym przez F (opłata roczna za każdy przedmiot)**
9. Obsługa płatności składki ubezpieczeniowej dotyczącej przedmiotu leasingu, nieopłaconej przez K lub opłaconej przez K z opóźnieniem skutkującym koniecznością opłacenia składki ubezpieczeniowej przez F
10. Wystawienie upoważnienia do odbioru odszkodowania likwidowanego z polisy AC (szkoda częściowa) w przypadku gdy PL jest ubezpieczony poza pakietem ubezpieczeniowym PL posiadanym przez F
11. Udzielenie na wniosek organów ścigania (w tym Policji), organów administracji państwowej lub samorządowej (w tym straży gminnej/ miejskiej), uprawnionych podmiotów, informacji o K jako użytkowniku PL, w szczególności jeśli korzystając z PL popełniono wykroczenie lub nie zostały uregulowane należności/ opłaty za postój/ parking, jak również w wypadku gdy wobec użytkownika PL prowadzone jest jakiekolwiek postępowanie wyjaśniające
12. Udzielenie na wniosek zagranicznych (spoza RP) organów ścigania, organów administracji państwowej, uprawnionych podmiotów informacji o K jako użytkowniku PL, w szczególności jeśli korzystając z PL popełniono wykroczenie lub nie zostały uregulowane należności/ opłaty za postój/ parking, jak również w wypadku gdy wobec użytkownika PL prowadzone jest jakiekolwiek postępowanie wyjaśniające
13. Obsługa mandatów/kar/opłat nieopłaconych przez K, w szczególności nałożonych w związku z działaniem lub zaniechaniem K lub użytkownika PL
150 PLN
150 PLN
100 PLN
50 PLN za każde wskazanie
100 PLN za każde wskazanie
100 PLN za każdy mandat/karę/opłatę
14. Wysłanie wezwania do zapłaty należności F 20 PLN za każde wezwanie
UL – Umowa Leasingu PL – Przedmiot Leasingu K – Korzystający
F – Finansujący
* Podana wysokość opłaty obowiązuje w pierwszym roku trwania UL i może ulec zmianie, w przypadku dokonania zmiany wysokości składki przez ubezpieczyciela ** Opłaty nie stosuje się, jeśli K został objęty ubezpieczeniem Ochrona Prawna
Prezes Zarządu Wiceprezes Zarządu
Xxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx
Elektronicznie podpisany przez XXXXXX XXXXX
2020.12.30 09:39:49 +01:00
Elektronicznie podpisany przez
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx 2020.12.30 09:02:23
+01:00
Załącznik nr 1
ZASADY POSTĘPOWANIA W PRZYPADKU CZASOWEGO LUB TRWAŁEGO ZAPRZESTANIA OPRACOWYWANIA STAWKI AKTUALNEJ LUB JEJ ISTOTNEJ ZMIANY
1. Niniejszy Załącznik nr 1 do OWUL określający zasady postępowania w przypadku
czasowego lub trwałego zaprzestania opracowywania Stawki aktualnej lub jej istotnej zmiany, zwane dalej Zasadami stanowi zbiór zasad postępowania F w przypadku czasowego lub trwałego zaprzestania opracowywania Stawki aktualnej lub jej istotnej zmiany.
2. Wyrażenia pisane w niniejszych Zasadach, niezdefiniowane w OWUL, mają znaczenie określone poniżej:
a) Administrator – oznacza osobę fizyczną lub prawną sprawującą kontrolę nad opracowywaniem Stawki aktualnej;
b) EURIBOR – oznacza wskaźnik referencyjny stopy procentowej w rozumieniu Rozporządzenia BMR, którego Administratorem jest podmiot European Money Markets Institute (EMMI) lub każdy inny podmiot, który będzie pełnił tę funkcję w przyszłości;
c) Indeks – indeks w rozumieniu art. 3 ust. 1 pkt 1 Rozporządzenia BMR;
d) Korekta – oznacza wartość procentową, o którą można skorygować Stawkę aktualną lub Wskaźnik Alternatywny w celu zmniejszenia lub wyeliminowania ekonomicznych skutków Zdarzenia Regulacyjnego;
e) LIBOR – oznacza wskaźnik referencyjny stopy procentowej w rozumieniu Rozporządzenia BMR, którego Administratorem jest podmiot ICE Benchmark Administration Limited lub każdy inny podmiot, który będzie pełnił tę funkcję w przyszłości;
f) Podmiot Wyznaczający – Administrator, grupa robocza, stowarzyszenie lub organizacja branżowa, odpowiedzialna za wskazanie rozwiązania na wypadek Zdarzenia Regulacyjnego (w szczególności Wskaźnika Alternatywnego oraz Korekty);
g) Publikacja – udostępnienie informacji o wartości Stawki aktualnej przez Administratora zgodnie z zasadami określonymi w regulaminie opracowywania danej Stawki aktualnej lub określonymi w oświadczeniu dotyczącym Stawki aktualnej, które jest publikowane zgodnie z art. 27 Rozporządzenia BMR;
h) Rozporządzenie BMR – oznacza Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1011 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie indeksów stosowanych jako wskaźniki referencyjne w instrumentach finansowych i umowach finansowych lub do pomiaru wyników funduszy inwestycyjnych i zmieniające dyrektywy 2008/48/WE i 2014/17/UE oraz rozporządzenie (UE) nr 596/2014;
i) Uzgodniony Termin: o ile Strony nie uzgodniły inaczej uzgodnionym terminem będzie, odpowiednio dla:
• Zdarzenia zaprzestania wyznaczania Stawki aktualnej późniejsza z następujących dat wskazanych w lit. (i) i (ii):
i. dzień następujący po upływie 15 Dni Roboczych od dnia Zdarzenia zaprzestania wyznaczania Stawki aktualnej, albo
ii. pierwszy dzień kiedy Xxxxxx aktualna nie jest dostępna w związku ze Zdarzeniem zaprzestania publikacji Stawki aktualnej, oraz
• Zdarzenia dotyczącego Administratora/Stawki aktualnej wcześniejsza z następujących dat wskazanych w lit. (i) i (ii);
i. 15 Dni Roboczych od daty, kiedy F zawiadomi drugą Stronę o Zdarzeniu dotyczącym Administratora/Stawki aktualnej, albo
ii. pierwszy dzień kiedy nie zostanie dokonana wymagana prawem rejestracja Stawki aktualnej lub wydana decyzja o ekwiwalentności Stawki aktualnej, lub Administrator takiej Stawki aktualnej nie otrzymał, zostało mu cofnięte lub zawieszone udzielone zezwolenie lub rejestracja do opracowywania danej Stawki aktualnej przez odpowiedni organ nadzoru, wskutek czego Strony nie są uprawnione do dalszego korzystania z danej Stawki aktualnej;
• Zdarzenia dotyczącego LIBOR oznacza pierwszy dzień roboczy, następujący po dniu wskazanym przez właściwy organ jako dzień, w którym LIBOR przesłał lub przestanie być reprezentatywny w związku z wystąpieniem Zdarzenia dotyczącego LIBOR (nawet w sytuacji, kiedy LIBOR będzie nadal publikowany).
j) WIBOR – oznacza wskaźnik referencyjny stopy procentowej, którego Administratorem jest podmiot GPW Benchmark S.A. lub każdy inny podmiot pełniący tę funkcję w przyszłości;
k) Wskaźnik Alternatywny - inny niż Stawka aktualna Indeks lub Wskaźnik Referencyjny w rozumieniu Rozporządzenia BMR przyjęty w celu zastąpienia Stawki aktualnej, która została dotknięta Zdarzeniem Regulacyjnym;
l) Wskaźnik Referencyjny – wskaźnik referencyjny w rozumieniu art. 3 ust. 1 pkt 3 Rozporządzenia BMR;
m) Zdarzenie Regulacyjne – oznacza wystąpienie jednego lub kilku z następujących zdarzeń w stosunku do Stawki aktualnej: (i) oficjalne publiczne oświadczenie lub oficjalne stanowisko dotyczące Administratora i Stawki aktualnej (odpowiedniego wskaźnika referencyjnego), że Stawka aktualna (odpowiedni wskaźnik referencyjny) przestała lub przestanie być wyznaczana na stałe z zastrzeżeniem, że w dacie wydania oświadczenia lub stanowiska nie został wyznaczony następca, który będzie nadal wyznaczał lub publikował tę Stawkę
aktualną („Zdarzenie zaprzestania wyznaczania Stawki aktualnej”); (ii) oznacza sytuację, w której F na podstawie publicznego oświadczenia pochodzącego z wiarygodnych źródeł stwierdził, że w odniesieniu do danej Stawki aktualnej nie zostanie dokonana rejestracja lub wydana decyzja o ekwiwalentności Stawki aktualnej, lub administrator takiej Stawki aktualnej nie otrzymał, lub nie otrzyma zezwolenia organu nadzoru lub zostanie mu ono cofnięte lub zawieszone, wskutek czego Strony nie będą uprawnione do dalszego korzystania z danej Stawki aktualnej („Zdarzenie dotyczące administratora/Stawki aktualnej”); (iii) jeśli Wskaźnikiem jest LIBOR publiczne oświadczenie lub oficjalne stanowisko wydane przez uprawniony organ stwierdzające, że LIBOR przestał być (lub przestanie być od daty wskazanej przez uprawniony organ) reprezentatywny dla właściwego dla niego rynku bazowego oraz rzeczywistości ekonomicznej, którą LIBOR miał mierzyć i że brak jest możliwości do przywrócenia takiej reprezentatywności, a takie publiczne oświadczenie lub oficjalne stanowisko zostało wydane ze wskazaniem, że ma ono spowodować zastosowanie rozwiązań na wypadek Zdarzenia Regulacyjnego w umowach i instrumentach finansowych na wypadek zaprzestania publikacji Wskaźnika („Zdarzenie dotyczące LIBOR”).
3. W przypadku wystąpienia zdarzenia niebędącego Zdarzeniem Regulacyjnym, skutkującego
brakiem Publikacji wartości Stawki aktualnej zastosowanie ma ostatnia wartość Stawki aktualnej, która była publikowana, z dnia poprzedzającego zaprzestanie Publikacji Stawki aktualnej. W przypadku, gdy przerwa w Publikacji wartości Stawki aktualnej trwa dłużej niż
7 Dni Roboczych zastosowanie mają poniższe zasady właściwe dla Zdarzenia Regulacyjnego.
4. W przypadku zaistnienia Zdarzenia Regulacyjnego dotyczącego Stawki aktualnej, nie później niż w Uzgodnionym Terminie w pierwszej kolejności zamiast Stawki aktualnej F zastosuje rozwiązania na wypadek Zdarzenia Regulacyjnego wynikające bezpośrednio z przepisów prawa lub wskazane przez organ administracji publicznej posiadający legitymacje do takiego wskazania wynikającą z bezpośrednio obowiązujących przepisów prawa. F uprawniony jest do wyznaczenia Korekty zastosowanego zgodnie z niniejszym paragrafem rozwiązania na wypadek Zdarzenia Regulacyjnego.
5. W przypadku braku wskazania Wskaźnika Alternatywnego oraz ewentualnej Korekty w przepisach prawa oraz braku wskazania Wskaźnika Alternatywnego oraz ewentualnej Korekty przez organ administracji publicznej zgodnie z pkt 4 powyżej, w przypadku, gdy w związku ze Zdarzeniem Regulacyjnym, Podmiot Wyznaczający zarekomenduje rozwiązanie na wypadek Zdarzenia Regulacyjnego, to wtedy zastosowanie zamiast Stawki aktualnej ma takie rozwiązanie na wypadek Zdarzenia Regulacyjnego (tj. w szczególności Wskaźnik Alternatywny lub takie źródło ceny oraz Korekta), które F zastosuje nie później niż w Uzgodnionym Terminie. F uprawniony jest do wyznaczenia Korekty zastosowanego zgodnie z niniejszym paragrafem rozwiązania na wypadek Zdarzenia Regulacyjnego.
6. W przypadku braku możliwości zastosowania przez F postanowień pkt 4-5 powyżej F nie później niż w terminie 7 Dni Roboczych przed upływem Uzgodnionego Terminu wyznaczy rozwiązanie na wypadek Zdarzenia Regulacyjnego, które będą miały zastosowanie zamiast Stawki aktualnej, które będą najbardziej zbliżone ekonomicznie oraz pod względem metody opracowywania do Stawki aktualnej, której dotyczy Zdarzenie Regulacyjne.
7. W przypadku braku możliwości zastosowania przez F postanowień pkt 4-6 powyżej, F zamiast Wskaźnika Alternatywnego w miejsce Stawki aktualnej zastosuje stopę referencyjną odpowiedniego dla danej Stawki aktualnej banku centralnego waluty właściwej dla Stawki aktualnej oraz Korektę.
8. W przypadku braku możliwości zastosowania przez F postanowień pkt 4-7 powyżej, F w miejsce Stawki aktualnej zastosuje wartość Stawki aktualnej, która była opublikowana przez Administratora z dnia poprzedzającego zaprzestanie Publikacji Stawki aktualnej oraz Korektę.
9. Jakakolwiek modyfikacja Stawki aktualnej (w tym istotna zmiana wskaźnika referencyjnego ogłoszona przez Administratora) polegająca w szczególności na zmianie metodologii wyznaczania, używanych do wyznaczania Stawki aktualnej wzorów, lub zmiany definicji dotyczących takiej Stawki aktualnej, nie stanowi Zdarzenia Regulacyjnego w rozumieniu Zasad postępowania oraz nie stanowi podstawy do wyznaczenia przez F Wskaźnika Alternatywnego. W przypadku wystąpienia powyższego zdarzenia niebędącego Zdarzeniem Regulacyjnym F jest uprawniony do dokonania Korekty Stawki aktualnej.
10.1. W przypadku wystąpienia Zdarzenia Regulacyjnego, odpowiednie postanowienia i odniesienia w UL dotyczące Stawki aktualnej, należy rozumieć jako odniesienia do Wskaźnika Alternatywnego lub stopy referencyjnej, o której mowa w pkt 7, z uwzględnieniem ewentualnych Korekt, a wszelkie postanowienia i odniesienia w UL dotyczące definicji Stawki aktualnej, należy rozumieć jako odniesienia do definicji Wskaźnika Alternatywnego lub stopy referencyjnej, o której mowa w pkt 7.
10.2. F przekaże K informacje o zastosowanym rozwiązaniu, wyznaczonym Wskaźniku Alternatywnym oraz jego wartości, a w razie potrzeby także informację o zastosowanej Korekcie, oraz opublikuje stosowne informacje dotyczące kryteriów i założeń przy wyznaczaniu Wskaźnika Alternatywnego i ustalaniu wartości ewentualnej Korekty na stronie internetowej F.
10.3. F udostępnia informacje o wskaźnikach referencyjnych, w tym Stawkach aktualnych oraz ryzykach związanych z ich stosowaniem na stronie internetowej
xxxxx://xxx.xxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxx-xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx-xxxxxxxxx-xxxxxxxxxx- referencyjnych.
11.1. W przypadku wystąpienia Zdarzenia Regulacyjnego F może dokonać zmiany postanowień OWUL oraz UL w szczególności poprzez:
a) zmianę dnia, z którego F zastosuje wartość Stawki aktualnej na potrzeby ustalenia wysokości oprocentowania zmiennego,
b) zmianę zasad wyznaczania wartości oprocentowania zmiennego,
c) zmianę zasad naliczania odsetek od AZ i zasad ich płatności (w tym terminu ich płatności) przez K na rzecz F, w celu dostosowania postanowień OWUL oraz UL do specyfiki Wskaźnika Alternatywnego i zastosowanego przez F rozwiązania na wypadek Zdarzenia Regulacyjnego.
11.2. Zmiana postanowień UL oraz postanowień OWUL, o której mowa w pkt 11.1. powyżej nie wymaga formy pisemnej oraz nie wymaga zachowania przez F trybu zmiany opisanego w UL oraz w OWUL.
11.3. F poinformuje K o dokonanej zmianie postanowień UL oraz OWUL poprzez:
a) dokonanie ogłoszenia i publikacji na stronie internetowej F zmienionego tekstu OWUL, oraz
b) pisemne zawiadomienie K o dokonanych zmianach w UL oraz OWUL drogą elektroniczną przy użyciu e-mail, o których mowa w Rozdz. XII pkt 12.14. OWUL lub skrzynkę odbiorczą dostępną za pośrednictwem internetu w ramach usług bankowości elektronicznej lub portal eBOK24, w przypadku gdy funkcjonalność taka wynika z zawartej UL lub odrębnego porozumienia między F i K, z dołączeniem zmienionego tekstu OWUL.
OWUL (obowiązuje od 1.01.2021 r.)
str. 12 z 12
11.4. Zmiana UL oraz OWUL, o której mowa w niniejszym paragrafie będzie obowiązywać w terminie wskazanym przez F w informacji przekazanej K zgodnie z pkt 11.3. powyżej.