Wiener Towarzystwo Ubezpieczeń Spółka Akcyjna Vienna Insurance Group
Certyfikat ubezpieczenia Certificate of insurance
Wiener Towarzystwo Ubezpieczeń Spółka Akcyjna Vienna Insurance Group
z siedzibą w Warszawie przy ul. Wołoskiej 22a, niniejszym potwierdza, iż objęło ochroną ubezpieczeniową w zakresie ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej przewoźnika drogowego i spedytora firmę:
Hereby we certify that Wiener Towarzystwo Ubezpieczeń Spółka Akcyjna Vienna Insurance Group located in Xxxxxx, 00x Xxxxxxx Street granted Road Haulier’s and Freight-Forwarder’s Liability Insurance protection to:
COOEE Sp. z o.o.
xx. Xxxxxxxxxxxx 00 Xxxxx 00-000
REGON: 363257901
Ubezpieczeniem objęta jest odpowiedzialność cywilna Ubezpieczającego ponoszona na podstawie zawartych umów przewozu, zgodnie z przepisami Kodeksu cywilnego, Prawa przewozowego i Konwencji CMR oraz na podstawie zawartych umów spedycji, zgodnie z przepisami Kodeksu cywilnego. This insurance covers liability arising out of carriage agreements concluded by Insured, according to Polish Transport Law, CMR Convention and Polish Civil Code and liability arising out of freight-forwarding agreements concluded by Insured, according to Polish Civil Code.
Warunki ubezpieczenia uregulowane zostały szczegółowo Umową ubezpieczenia Nr COR259015 Terms and conditions of this insurance are regulated in Insurance agreement No. COR259015
Suma ubezpieczenia: OC Spedytora: 300.000 EUR; OC Przewoźnika Drogowego: 300.000 EUR na każdy wypadek ubezpieczeniowy.
Sum insured: Freight-Forwarder’s Liability Insurance: 300.000 EUR ; Road Haulier’s Liability Insurance: 300.000 EUR per each loss occurrence.
Umowa ubezpieczenia obowiązuje w okresie: od dn. 11.02.2022 r. godz. 00:00 do dn. 10.02.2023 r. godz. 24:00. Insurance agreement was concluded for the period: From 11.02.2022 00:00 till 10.02.2023 24:00.
w imieniu Wiener TU S.A. Vienna Insurance Group:
on behalf of Wiener TU S.A. Vienna Insurance Group:
Niniejszy certyfikat stanowi jedynie ogólne potwierdzenie zawarcia umowy ubezpieczenia i w żadnym wypadku nie stanowi podstawy do składania roszczeń. W przypadku jakichkolwiek rozbieżności bezwzględne pierwszeństwo mają postanowienia Umowy ubezpieczenia.
This certificate is a general confirmation of insurance agreement conclusion and shall not be a base of claiming in any case. If there is any disaccord insurance agreement shall precede.