Umowa licencyjna
Umowa licencyjna
Data ostatniej aktualizacji: 1 stycznia 2021
1. ZASADY OGÓLNE
1.1. Niniejsze Warunki standardowe Umowy licencyjnej („Warunki standardowe”), automatycznie wypełniane informacjami z Profilu klienta Licencjodawcy na Platformie, stanowią ofertę Licencjodawcy dla Licencjobiorcy na zawarcie prawnie wiążącej umowy licencyjnej na warunkach przewidzianych w niniejszej Umowie.
1.2. Propozycja Licencjodawcy dotycząca zawarcia niniejszej umowy będzie ważna przez 1 (jeden) miesiąc kalendarzowy, licząc od momentu zaznaczenia przez Licencjobiorcę pola obok frazy: „Zamierzam zawrzeć Umowę licencyjną na warunkach przewidzianych w [miejsce do wstawienia linku do wypełnionych Warunków standardowych]” i klika przycisk „Wyślij do zatwierdzenia” na Platformie.
1.3. Niniejsza Umowa podlega zatwierdzeniu przez Licencjobiorcę w związku z automatycznym wypełnieniem niniejszej Umowy informacjami podanymi przez Licencjodawcę w Profilu klienta Licencjodawcy na Platformie. Po zatwierdzeniu niniejszej Umowy Licencjobiorca decyduje się zaakceptować lub odrzucić propozycję Licencjodawcy dotyczącą zawarcia Umowy na warunkach przewidzianych w niniejszej Umowie.
1.4. Propozycję zawarcia Umowy uznaje się za zaakceptowaną przez Xxxxxxxxxxxxxx w momencie, gdy powiadomienie o przyjęciu propozycji Licencjodawcy przez Licencjodawcę zostało wysłane na adres e-mail podany przez Licencjodawcę w Profilu klienta.
1.5. Przyjęcie propozycji uznaje się za moment zaakceptowania Umowy przez Xxxxxxxxxxxxxx, a za datę przyjęcia uważa się datę zawarcia Umowy i pierwszy dzień ważności licencji na grę określony w niniejszej Umowie.
2. DEFINICJE I OKREŚLENIA
2.1. „Profil klienta” oznacza zestaw narzędzi sprzętowych i programowych dostępnych na stronie xxxxx://xxxxxxxxxx.xx.xxxxx i w jego subdomenach, który zapewnia Licencjodawcy możliwość zawarcia Umowy i interakcji z Licencjobiorcą w ramach Umowy poprzez dostarczenie Gry, Materiałów do Gry i wszystkich niezbędne dane związane z zawarciem niniejszej Umowy i wypełnieniem zobowiązań Stron.
2.2. „Materiały reklamowe” oznaczają wyniki działalności intelektualnej przekazane Licencjobiorcy przez Licencjodawcę, wykorzystywane jako nośniki informacji do reklamowania, w tym banery graficzne, bloki tekstowe i graficzne, nagrania wideo, nagrania audio i inne media informacyjne powszechnie stosowane do reklamowania. Materiały reklamowe muszą być dostarczone Licencjobiorcy przez Licencjodawcę na żądanie lub wykonane samodzielnie przez Licencjobiorcę przy użyciu Materiałów do Gry.
2.3. „Podmiot stowarzyszony” oznacza osobę fizyczną lub prawną, która bezpośrednio lub pośrednio, przez jednego lub więcej pośredników, kontroluje lub jest kontrolowana lub znajduje się pod wspólną kontrolą ze Stroną. Wyrażenia „kontroluje”, „jest kontrolowana” lub „znajduje się pod wspólną kontrolą” należy rozumieć jako kontrolę nad ponad połową wyemitowanych papierów wartościowych z prawem głosu.
2.4. „Umowa” oznacza prawnie wiążącą umowę między Licencjodawcą a Licencjobiorcą, zawierającą warunki licencji na korzystanie z Gry udostępnionej Licencjobiorcy, zawartej zgodnie z paragrafem 1 niniejszej Umowy.
2.5. „API” oznacza zestaw procedur, funkcji i struktur platform, na których Gra będzie dystrybuowana, które muszą być wbudowane w Grę w celu zapewnienia zgodności Gry z Platformą oraz integracji Systemu autoryzacji i Systemu przyjmowania płatności z Grą, a także integracji „Market” i „Lootdog”, jeśli dotyczy.
2.6. „Konto autoryzacji” oznacza Profil klienta będące własnością Licencjobiorcy i utworzone przez Użytkownika w Systemie autoryzacji, zawierający dane rejestracyjne Użytkownika, w tym między innymi adres e-mail.
2.7. „System autoryzacji” oznacza zestaw narzędzi technicznych i programowych, które zapewniają Użytkownikom dostęp do Serwerów gier i Konta gry za pomocą Konta autoryzacji.
2.8. „Dzień roboczy” oznacza każdy dzień inny niż sobota, niedziela lub święto państwowe w Niderlandach.
2.9. „Podejrzane płatności” oznaczają wszelkie płatności dokonywane z naruszeniem prawa Niderlandów, a także płatności anulowane, błędne i/lub wycofane. Jednak kwota Podejrzanych płatności odliczona od Dochodu nie powinna przekraczać 3% (trzy procent) Dochodu za odpowiedni Okres sprawozdawczy.
2.10. „Konto do gry” oznacza Profil klienta utworzone dla Użytkowników na serwerze Gry, niezbędne do korzystania z Gry przez Użytkownika i zawierające dane, w tym o procesie gry Użytkownika niezbędne do korzystania z Gry.
2.11. „Aplikacja „XX.XXXXX GameCenter” lub „XX.XXXXX Centrum Gier” oznacza program komputerowy Licencjobiorcy na platformę Windows, służący do zapewnienia publicznego dostępu do Gry i umożliwienia Użytkownikom korzystania z Gry.
2.12. „Serwis gier w chmurze XX.XXXXX Cloud” to platforma internetowa zarządzana przez Xxxx.xx LLC i (lub) nasze inne Podmioty stowarzyszone, dostępny pod adresem xxxxx://xxxxx.xx.xxxxx/ oraz w Centrum Gier XX.XXXXX, który umożliwia Użytkownikom korzystanie z Gry przez odtwarzanie jej na mocy obliczeniowej Xxxx.xx LLC z późniejszą transmisją audiowizualnych obrazów Gry na urządzenie Użytkownika z wykorzystaniem technologii przesyłania strumieniowego w chmurze.
2.13. „Materiały do Gry” oznaczają bez wyjątku wszystkie elementy artystyczne gier dostarczone przez Licencjodawcę, w tym między innymi wszystkie obrazy, modele 3D, pliki 3D, tekstury obrazów, poziomy (obrazy map/aren/ringów), pliki animacji, mapy, szkice, projekty, pliki graficzne, pliki tekstowe, pliki wideo i audio, które są częścią Gry lub wykorzystują jej kluczowe elementy, w tym między innymi dźwięki, nagrania głosowe, efekty dźwiękowe, muzykę.
2.14. „Serwery gier” oznaczają zestaw narzędzi technicznych i programowych będących własnością Licencjodawcy i niezbędnych do utrzymania Gry w stanie roboczym i niezbędnych do korzystania z Gry przez Użytkownika. Serwery gier są własnością Licencjodawcy.
2.15. „Gra” oznacza program komputerowy (w tym wszelkie aktualizacje) określony w punkcie 4niniejszej Umowy, prawa do którego należą do Licencjodawcy.
2.16. „Aktualizacje gry” oznaczają wszelkie aktualizacje, poprawki i ulepszenia dostarczone przez Licencjodawcę do użytku przez dowolnego użytkownika końcowego Gry, i obejmują wszelkie aktualizacje, poprawki i ulepszenia dostarczone osobom trzecim lub użytkownikom końcowym.
2.17. „Dochód” oznacza, jeśli nie określono, Normlny Dochód I UA Dochód.
2.18. „UA Dochód” oznacza całkowitą kwotę Płatności Nabytych Użytkowników faktycznie otrzymanych przez Licencjobiorcę za korzystanie z Gry w ramach Umowy w Okresie sprawozdawczym po odliczeniu kwoty obowiązujących podatków (w tym VAT, podatek od sprzedaży, inne podobne podatki, a także podatek od usług cyfrowych) i Podejrzanych płatności. UA Dochód nie obejmuje utargu Licencjobiorcy wygenerowanego w związku z Lootdog i Market.
2.19. „ Normalny Dochód” oznacza całkowitą kwotę Płatności Użytkowników faktycznie otrzymanych przez Licencjobiorcę za korzystanie z Gry w ramach Umowy w Okresie sprawozdawczym po odliczeniu kwoty obowiązujących podatków (w tym VAT, podatek od sprzedaży, inne podobne podatki, a także podatek od usług cyfrowych) i Podejrzanych płatności. Normalny Dochód nie obejmuje utargu Licencjobiorcy wygenerowanego w związku z Lootdog.
2.20. „Termin” oznacza okres podany w ust. 10.1 niniejszej Umowy, podczas którego Licencjobiorca ma prawo do korzystania z Gry na Terytorium w sposób określony w niniejszej Umowie.
2.21. „Licencjobiorca” oznacza „Xx.xxx B.V.”, spółkę zarejestrowaną i działającą zgodnie z prawem Niderlandów, zarejestrowaną pod adresem: Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx 000, 0000 XX, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx.
2.22. „Licencjodawca” oznacza [osoba prawna], numer rejestracyjny [•], znajdujący się pod adresem [adres] reprezentowany przez [stanowisko] nazwa] działającej na podstawie [podstawa pełnomocnictwa], numer płatnika numer VAT [•], adres kontaktowy e-mail[•].
2.23. „Lootdog” oznacza zestaw narzędzi technicznych i programowych firmy Xx.xxx B.V, dostępny pod adresem xxxxx://xxxxxxx.xx, opracowany w celu zapewnienia Użytkownikom możliwości wymiany Przedmiotów Gry na Lootdog z ograniczeniami określonymi w Grze przez Licencjodawcę za pomocą API Lootdog.
2.24. „Market” oznacza zestaw narzędzi sprzętowych i programowych dostępnych pod linkiem xxxxx://xxxxxx.xx.xxxxx/, opracowany w celu zapewnienia Użytkownikom możliwości otrzymania dodatkowej płatnej funkcjonalności Gry na Platformie.
2.25. „Strony” oznaczają wspólnie Licencjodawcę i Licencjobiorcę.
2.26. „Strona” oznacza Licencjodawcę lub Licencjobiorcę.
2.27. „System przyjmowania płatności” oznacza zestaw narzędzi sprzętowych i programowych Systemów płatności, które dają Licencjobiorcy możliwość śledzenia wykonanych płatności dokonywanych przez Użytkownika za pomocą Systemów płatności.
2.28. „System płatności” oznacza osoby prawne - instytucje kredytowe i (lub) operatorów telefonii komórkowej, a także inne osoby uczestniczące w przyjmowaniu i przekazywaniu Płatności na podstawie umów zawartych z Licencjobiorcą.
2.29. „Płatność” oznacza środki pieniężne wypłacone przez Użytkownika za korzystanie z Gry, w tym między innymi otrzymywanie przedmiotów w grze i walutę Gry.
2.30. „Platforma” oznacza zestaw narzędzi sprzętowych i programowych, dostępny pod linkiem xxxxx://xx.xxxxx oraz w jej subdomenach i służący do reprezentowania publicznego dostępu do Gry i zapewnienia Użytkownikom możliwości korzystania z Gry.
2.31. „Okres sprawozdawczy” oznacza miesiąc kalendarzowy.
2.32. „Terytorium” oznacza terytorium państw, w których korzystanie z Gry jest dozwolone zgodnie z niniejszą Umową. Terytorium wskazano w rozdziale 4 Warunków standardowych.
2.33. „Użytkownik” oznacza osobę fizyczną korzystającą z Gry, z wyjątkiem tego, że termin „Użytkownik”, użyty w kontekście obliczania opłaty licencyjnej, nie obejmuje Użytkowników określonych przez Licencjobiorcę jako Nabytych Użytkowników. W
każdym innym kontekście termin „Użytkownik” dotyczy zarówno Użytkowników, jak i Nabytych Użytkowników.
2.34. „ Nabyty Użytkownik” został zdefiniowany w punkcie 5 niniejszej decyzji.
3. PRZEDMIOT UMOWY.
3.1. Licencja. Licencjodawca niniejszym udziela Licencjobiorcy odpłatnej licencji niewyłącznej na korzystanie z Gry, ważnej w Zasięgu terytorialnym w Okresie, przy czym z tej Gry można korzystać w następujący sposób:
3.1.1. Rozpowszechnienie Gry. Do celów niniejszej Umowy termin „rozpowszechnienie” (i jego pochodne) używany w związku z Grą oznacza ofertę i udzielenie licencji na korzystanie z Gry Użytkownikom znajdującym się na Terytorium za pośrednictwem Platformy, a także prawo do przyjmowania Płatności. Niniejsza licencja obejmuje ograniczone prawo Użytkowników do korzystania z Gry w celach osobistych poprzez uczestnictwo w Grze. Jeśli Licencjodawca zintegrował API gier Lootdog i API Market z Grą, akapit ten zostaje uzupełniony o prawo do organizowania wyświetlania i rozpowszechniania poszczególnych elementów Gry na Market i Lootdog;
3.1.2. Zapewnienie publicznego dostępu do Gry poprzez opublikowanie Gry w Internecie w domenie xxxxx://xx.xxxxx oraz w jej domenach zależnych („Serwis internetowy”), a także na Platformie. Jeśli Licencjodawca zintegrował API Lootdog i API Market z Grą, akapit ten zostaje uzupełniony o prawo do umieszczania Materiałów do Gry na Market i Lootdog;
3.1.3. Korzystanie z logo Gry, Materiałów do Gry i Materiałów reklamowych (w tym niezależnie tworzonych przez Licencjobiorcę) w sposób który jest wymagany do korzystania, reklamowania, grania w Grę i zapewniania publicznego dostępu do Gry, a także na inny sposoby wymagane do wykonywania praw i wypełniania obowiązków wynikających z niniejszej Umowy. Obraz logo jest zawarty przez Licencjodawcę w odpowiednim załączniku do Umowy z wykorzystaniem funkcjonalności Platformy;
3.1.4. Odtworzenie Gry, w tym na Serwerach gry oraz w serwisie gier w chmurze XX.XXXXX Cloud;
3.1.5. Serwis gier w chmurze XX.XXXXX Cloud. Jeśli Użytkownik posiada licencję na korzystanie z Gry, Licencjobiorca może puszczać, odtwarzać, kopiować, instalować, uruchamiać, transmitować Grę i przekazywać ją kablem, zapewniać bezpłatny dostęp do Gry, dystrybuować ją w celu udostępniania Gry za pośrednictwem Serwisu gier w chmurze XX.XXXXX Cloud do odpowiedniego Użytkownika, a także w inny rozsądny sposób w celu udostępnienia Gry za pośrednictwem Serwisu gier w chmurze XX.XXXXX Cloud odpowiedniemu Użytkownikowi;
3.1.6. Reklamowanie i promocja Gry. Licencjobiorca ma prawo do reklamowania i promowania Gry w dowolny sposób na podstawie licencji udzielonej na podstawie niniejszej Umowy, w tym, między innymi, poprzez publikowanie materiałów Gry na
Serwisach internetowych xxxxx://xx.xxxxx i jej poddomenach, xxxxx://xxxx.xx i jego poddomeny oraz na innych stronach Licencjobiorcy i jego Podmiotów stowarzyszonych;
3.1.7. Integracja Gry z Market oraz rozpowszechnianie dodatkowej płatnej funkcjonalności Gry na Market.
3.1.8. Integracja gry z Lootdog i zapewnianie Użytkownikom gry możliwości wymiany Przedmiotów gry na Lootdog.
3.2. Licencjodawca przyznaje Licencjobiorcy prawo do sublicencjonowania Gry Użytkownikom na Terytorium, aby mogli oni skorzystać z prawa do korzystania z Gry oraz, w stosownych przypadkach, jej dodatkowej płatnej funkcjonalności.
3.3. W przypadku, gdy Licencjodawca zamierza zapewnić swoim Użytkownikom możliwość wymiany ich Przedmiotów gry na Lootdog, Licencjobiorca udziela Licencjodawcy ograniczonej, niewyłącznej, nieprzenoszalnej, odwołalnej licencji na integrację interfejsu API Lootdog z Grą w celu umieszczenia Przedmiotów Gry na Lootdog i zapewnienia Użytkownikom możliwości wymiany ich Przedmiotów gry na Lootdog. W momencie kiedy Licencjodawca integruje API Gry Lootdog z Grą, Licencjodawca przyznaje Licencjobiorcy prawo do przekazania Materiałów do Gry poprzez sublicencję podmiotom stowarzyszonym Licencjobiorcy, aby opublikować takie materiały Gry Lootdog i poinformować Użytkowników o możliwości wymiany swoich obiektów Gry na Lootdog.
3.4. Strony zobowiązują się do współpracy w celu połączenia API (w tym API Market i API Lootdog), Systemu autoryzacji, Systemu przyjmowania płatności do Gry i podejmowania niezbędnych działań w celu zapewnienia integracji Gry z Aplikacją XX.XXXXX GameCenter oraz innych działań niezbędnych do wykonania obowiązki stron niniejszej umowy.
3.5. Licencja na aktywa Strony potwierdzają, że licencja udzielona na podstawie niniejszej Umowy w odniesieniu do Gry obejmuje prawa do kodu obiektowego, materiałów artystycznych, w tym bez wyjątku wszystkie elementy artystyczne Gry, w tym między innymi wszelkie obrazy, modele 3D, pliki 3D, tekstury obrazy, poziomy (obrazy map/aren/ringów), pliki animacji, mapy, szkice, projekty, pliki graficzne i narzędzia specjalnie stworzone do pracy z materiałami artystycznymi oraz podstawowymi plikami wideo i audio przeznaczonymi do klipów wideo do gry, jak również związane z nimi dokumenty. Aktywa artystyczne obejmują również, bez ograniczeń, dźwięki, nagrania głosowe, efekty dźwiękowe, muzykę i narzędzia służące do aranżacji, tworzenia i przetwarzania wszystkich plików audio i gotowych materiałów, różne narzędzia programistyczne (silniki) gry (dźwięk, gra i grafika) oraz także wszelkie aktualizacje i ulepszenia gry, które mogą pojawić się w przyszłości. Licencjobiorca może puszczać, odtwarzać, kopiować, rozpowszechniać, wyświetlać publicznie, nadawać, zapewniać bezpłatny dostęp, upubliczniać, w tym w Internecie, tłumaczyć Materiały reklamowe i przetwarzać je w inny sposób, a także wykonywać wycinki z audiowizualnych bloków Gry, wyświetlać, rozpowszechniać i w inny sposób
wykorzystywać nazwy, znaki towarowe i logo Licencjodawcy w celu zapewnienia działania Serwisu gier w chmurze XX.XXXXX Cloud, reklamy i promocji Gry oraz Serwisu gier w chmurze XX.XXXXX Cloud.
3.6. Zgodnie z niniejszą Umową, Gra, wszystkie jej elementy i komponenty, wszystkie zawarte w niej przedmioty własności intelektualnej oraz Materiały do Gry nie podlegają przeniesieniu i pozostają własnością Licencjodawcy. Licencjodawca zastrzega sobie wszelkie wyłączne prawa, prawa autorskie i inne prawa własności intelektualnej do Gry i jej elementów. W celu uniknięcia wątpliwości Licencjobiorca ma prawo do korzystania z Gry i Materiałów do Gry na warunkach określonych w niniejszej Umowie.
3.7. Licencjobiorca zastrzega sobie wszelkie wyłączne prawa, prawa autorskie i inne prawa własności intelektualnej do Materiałów reklamowych utworzonych w jego imieniu zgodnie z punktem 6.1.9 Umowy. Jednakże Licencjobiorca zrzeka się prawa do używania Materiałów reklamowych zawierających materiały do Gry po rozwiązaniu Umowy.
3.8. Strony potwierdzają, że prawa i obowiązki otrzymane przez Licencjobiorcę na mocy niniejszej Umowy mogą zostać przeniesione, przekazane i (lub) sublicencjonowane Podmiotom stowarzyszonym Licencjobiorcy i mogą zostać przeniesione w drodze sukcesji uniwersalnej, pod warunkiem, że Licencjodawca zostanie o tym powiadomiony w ciągu 5 (pięciu) dni kalendarzowe od daty takiej cesji i (lub) sublicencji. Licencjodawca nie jest uprawniony do przeniesienia ani (lub) przekazania jakichkolwiek swoich praw i obowiązków wynikających z niniejszej Umowy na jakiekolwiek Podmioty stowarzyszone i (lub) strony trzecie bez uprzedniej pisemnej zgody Licencjobiorcy. Niezależnie od którychkolwiek z powyższych postanowień stanowiących inaczej, Licencjobiorca może udzielać sublicencji na swoje prawa uzyskane na podstawie niniejszego dokumentu osobom trzecim i Podmiotom stowarzyszonym Licencjobiorcy, a mianowicie, ale nie wyłącznie, Xxxx.xx LLC, bez uprzedniego lub późniejszego powiadomienia Licencjodawcy jeśli wymagana jest sublicencja do udostępniania Gry za pośrednictwem Serwisu gier w chmurze XX.XXXXX Cloud Użytkownikom, którzy mają licencję na korzystanie z Gry.
3.9. Jeśli nazwa Gry, jej logo, dowolny element Materiałów do Gry lub innej własności intelektualnej związanej z Grą i dostarczone przez Licencjodawcę są zarejestrowane w sposób określony przez prawo jako znak towarowy i (lub) znak usługowy, użycie przez Licencjobiorcę podobnego rezultatu pracy intelektualnej w celu wykonania niniejszej Umowa jest traktowane jako użycie wspomnianej nazwy, logo i (lub) odpowiedniego elementu Materiałów do Gry pod kontrolą Licencjodawcy, wyraźnie dozwolone przez Licencjodawcę.
3.10. Biorąc pod uwagę eksterytorialny charakter Internetu, Strony uzgodniły, że do celów niniejszej Umowy Użytkownik może uzyskać dostęp do Gry z terytorium innych państw, oprócz państw objętych definicją Terytorium, i nie będzie to stanowić naruszenia niniejszej Umowy. Na podstawie niniejszej Umowy Licencjobiorca nie jest uprawniony do podejmowania dodatkowych działań w celu przyciągnięcia określonych Użytkowników do Gry. Płatności tych użytkowników są uwzględnione jako Normalny Dochód.
4. SPECYFIKACJA GRY
Licencjodawca udziela Licencjobiorcy licencji niewyłącznej na korzystanie z następującej Gry:
Nazwa Deweloper
Właściciel praw autorskich Data pierwszego opublikowania Opis
Logo Języki
Terytorium [Lista krajów do licencji].
5. SEKCJA NABYCIA UŻYTKOWNIKA
5.1 Licencjodawca zapewnia Licencjodawcy możliwość korzystania z systemu śledzenia Licencjodawcy („System śledzenia”) w celu prowadzenia własnych działań marketingowych Licencjodawcy związanych z Grą. Ponieważ system śledzenia został zaprojektowany w taki sposób, aby zapewnić Licencjodawcy ogólny obraz działań marketingowych, nie ma transferu danych osobowych między Licencjodawcą a Licencjobiorcą. Licencjodawca może otrzymać zbiorczy raport marketingowy ze swoich działań marketingowych w wyniku korzystania z Systemu śledzenia.
5.2 Aby korzystać z Systemu śledzenia, Licencjodawca utworzy na Profilu klienta specjalny hiperłącze, którego Licencjodawca chce używać w swoich kampaniach reklamowych („Zaznaczony Hiperłącze”). Liczba takich łączy jest ograniczona tylko dostępną funkcjonalnością Platformy.
5.3 Każdy Użytkownik z Terytorium, który dokonuje rejestracji w Grze, podczas gdy zostaje przekierowany do Gry przez Oznaczony Link, jest uważany za Użytkownika Nabytego („Nabyty Użytkownik”). W związku z tym Płatności takich Pozyskanych Użytkowników dokonane w Grze są rozliczane w Dochodzie UA. W celu zachowania przejrzystości Strony niniejszym zgadzają się, że Płatności Pozyskanych Użytkowników, dokonane na Rynku, nie są uwzględnione w Dochodzie UA i są rozliczane w Dochodzie Regularnym. Jednakże niniejszy punkt nie ma zastosowania, jeżeli Licencjodawca narusza którykolwiek z wymagań określonych w punkcie 5.4.
5.4 Z wyjątkiem przypadków wyraźnie określonych w niniejszym dokumencie lub dozwolonych przez Licencjodawcę, Licencjodawca nie będzie i nie pozwoli żadnej stronie trzeciej na (a) inżynierię wsteczną lub próbę znalezienia kodu źródłowego Systemu śledzenia; (b) manipulować systemem śledzenia w jakikolwiek sposób; (c) modyfikować Zaznaczony Hiperłącze w jakikolwiek sposób bez uprzedniej pisemnej zgody Licencjobiorcy, (d) udzielać sublicencji, sprzedawać lub rozpowszechniać System śledzenia lub omijać wszelkie środki bezpieczeństwa Licencjobiorcy w
odniesieniu do Systemu śledzenia lub (e) korzystać z System śledzenia, z wyjątkiem wewnętrznych celów Licencjodawcy.
5.5 W zakresie, w jakim którekolwiek z powyższych ograniczeń nie są możliwe do wyegzekwowania na podstawie obowiązującego prawa, Licencjodawca poinformuje Licencjobiorcę na piśmie przed rozpoczęciem jakiejkolwiek z odpowiednich czynności.
6. PRAWA I OBOWIĄZKI STRON
6.1. Licencjobiorca zobowiązuje się:
6.1.1. Wnieść opłatę na rzecz Licencjodawcy za licencję na korzystanie z Gry przewidzianej w niniejszej Umowie;
6.1.2. Wspierać Licencjodawcę w integracji API, Systemu autoryzacji i Systemu przyjmowania płatności w Grze;
6.1.3. Wspierać Licencjodawcę w integracji API Market do Gry;
6.1.4. Wspierać Licencjodawcę w integracji API Lootdog do Gry;
6.1.5. Zapewniać niezawodne i ciągłe działanie Systemu autoryzacji i informować Licencjodawcę o awariach. Licencjobiorca zobowiązuje się również niezwłocznie informować Licencjodawcę o zacinaniach Systemu przyjmowania płatności;
6.1.6. Terminowe i z wyprzedzeniem informować Licencjodawce pocztą elektroniczną lub telefonicznie o planowanych i profilaktycznych pracach technicznych przeprowadzonych w Systemie autoryzacji i Systemie przyjmowania płatności (po otrzymaniu określonych danych z Systemu płatności);
6.1.7. Zapewniać wsparcie techniczne dla Użytkowników wyłącznie w zakresie otrzymywania płatności, początkowego ładowania Gry i problemów związanych z Systemem autoryzacji;
6.1.8. Zapewniać Licencjodawcy stały zdalny dostęp poprzez Internet do Systemu płatności i Systemu przyjmowania płatności w celu dostarczenia i weryfikacji informacji o płatnościach związanych z Grą oraz obliczenia opłaty licencyjnej w ciągu 1 (jednego) dnia roboczego, licząc od momentu zaakceptowania przez Licencjodawcę niniejszej Umowy;
6.1.9. Uzyskiwać uprzednią zgodę Licencjodawcy na adres e-mail podany przez Licencjodawcę w Profilu klienta w odniesieniu do materiałów reklamowych utworzonych niezależnie przez Licencjobiorcę.
6.2. Licencjobiorca ma prawo:
6.2.1. Uzyskać licencję na korzystanie z Gry w sposób i na warunkach przewidzianych w niniejszej Umowie;
6.2.2. Żądać dostarczenia Materiałów do Gry i Materiałów reklamowych na warunkach przewidzianych w niniejszej Umowie;
6.2.3. Żądać od Licencjodawcy wszelkich informacji niezbędnych Licencjobiorcy w ramach wypełniania zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy;
6.2.4. Ograniczyć dostęp Użytkowników na wypadek, gdyby Licencjodawca naruszył punkt 6.3.4 niniejszej Umowy;
6.2.5. Udzielać podmiotom stowarzyszonym Licencjobiorcy i Użytkowników Lootdog licencji na korzystanie z Materiałów do Gry.
6.3. Licencjodawca zobowiązuje się:
6.3.1. Udostępnić Licencjobiorcy licencję na korzystanie z Gry w sposób i na warunkach przewidzianych w niniejszej Umowie;
6.3.2. Terminowe i z wyprzedzeniem informować Licencjobiorcę o wszelkich planowanych i zapobiegawczych pracach technicznych przeprowadzonych w związku z Grą i (lub) serwerami Gry;
6.3.3. Terminowe i z wyprzedzeniem informować Licencjobiorcę o wszelkich aktualizacjach Gry;
6.3.4. Wgrywać na platformę i integrować wszystkie i jakiekolwiek ostateczne wersje Aktualizacji gier w tym samym czasie, gdy takie aktualizacje Gry będą dostarczane innym stronom trzecim na Terytorium. Ten punkt nie obejmuje wersji Aktualizacji przeznaczonych do tymczasowego testowania przez Licencjodawcę różnych zmian dokonanych w Grze na poszczególnych platformach lub terytoriach;
6.3.5. Zapewnić wsparcie techniczne dla użytkowników w części przewidzianej w p.
6.1.7 niniejszej umowy. Wszelkie żądania od Użytkowników, w zakresie nieprzewidzianym w p. 6.1.7 niniejszej Umowy, będą przekazywane Licencjodawcy pocztą elektroniczną w formie anonimowej. Licencjodawca zobowiązuje się do podjęcia niezbędnych środków w celu terminowego przetworzenia tych wniosków i odpowiedzi na każdy z nich w ciągu 7 (siedmiu) dni kalendarzowych od otrzymania wniosku;
6.3.6. Integrować API, System autoryzacji i System przyjmowania płatności z Grą;
6.3.7. Zintegrować API Market z Grą na wypadek, gdyby Licencjodawca zamierzał korzystać z sekcji Market Platformy;
6.3.8. Zintegrować Lootdog API z Grą, jeśli Licencjodawca zamierza zapewnić Użytkownikom możliwość wymiany ich Przedmiotów Gry na Lootdog;
6.3.9. Zapewnić niezawodne i ciągłe działanie Serwerów gier i Kont gier;
6.3.10. Produkować wszelkie niezbędne Materiały reklamowe i dostarczenia ich Licencjobiorcy na wcześniejsze żądanie Licencjobiorcy. W przypadku, gdy Licencjodawca nie jest uprawniony do dostarczenia Licencjobiorcy niezbędnych Materiałów reklamowych, powiadomi Licencjobiorcę w odpowiednim czasie i przekaże mu Materiały do Gry niezbędne do stworzenia określonych Materiałów reklamowych;
6.3.11. Regularnie sprawdzać informacje dostępne na Platformie, aby otrzymywać informacje od Licencjobiorcy, których przekazywanie odbywa się za pośrednictwem Platformy. Regularnie sprawdzać konto e-mail podane podczas rejestracji na platformie, aby otrzymywać informacje od Licencjobiorcy w odpowiednim czasie;
6.3.12. Terminowo dostarczać wszelkie dokumenty Licencjobiorcy w sposób i na warunkach przewidzianych w niniejszych Standardowych warunkach.
6.3.13. W dowolnym momencie postępować zgodnie z warunkami korzystania z Profilu Licencjodawcy na Platformie, znajdującego się pod adresem https:// xxxxxxxxxx.xx.xxxxx/dev .
6.4. Licencjodawca ma prawo:
6.4.1. Otrzymywać wynagrodzenie za udzielenie licencji na korzystanie z Gry zgodnie z niniejszą Umową i jej załącznikami;
6.4.2. W dowolnym momencie poprosić o informacje na temat bieżących działań i środków podjętych w celu promowania i reklamowania Gry, ale nie częściej niż raz w miesiącu kalendarzowym.
6.5. Strony zobowiązują się przetwarzać dane ściśle zgodnie z obowiązującym prawem, w tym między innymi zgodnie z Rozporządzeniem (UE) 2016/679 w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych” z dnia 27 kwietnia 2016 r., oraz zgodnie z dodatkowymi umowami zawartymi pomiędzy Stronami niniejszej Umowy, o ile ma to zastosowanie.
7. OŚWIADCZENIA I GWARANCJE. ODPOWIEDZIALNOŚĆ STRON. ZWOLNIENIE OD ODPOWIEDZIALNOŚCI
7.1. Każda ze Stron niniejszym oświadcza i gwarantuje drugiej Stronie co następuje:
7.1.1. Taka Strona jest działającą osobą prawną utworzoną i prowadzącą działalność zgodnie z prawem państwa rejestracji takiej Strony i posiadającą wszelkie uprawnienia do prowadzenia działalności gospodarczej, a także do zawierania transakcji przewidzianych w niniejszej Umowie. Strona ta będzie posiadała wszelkie niezbędne uprawnienia do zawarcia niniejszej Umowy i podjęcia wszelkich działań przewidzianych w Umowie. Niniejsze Porozumienie jest legalną, ważną i mającą następstwa prawne umową wykonywalną względem drugiej Stronie zgodnie z jej warunkami i zasadami upadłości, niewypłacalności, reorganizacji i analogicznymi normami o działaniu
powszechnym dotyczącymi ogólnych praw wierzycieli, oraz ogólnymi zasadami sprawiedliwości;
7.1.2. Zawarcie, wykonanie i przestrzeganie niniejszej Umowy lub jakąkolwiek umowy lub dokumentu przewidzianego w niniejszej Umowie przez taką Stronę nie powinno pociągać za sobą naruszenia jej dokumentów założycielskich, ani nie przeczyć lub stanowić naruszenie warunków jakiejkolwiek umowy, dokumentu, decyzji sądu, dekretu lub o ile taka Strona posiada wiedzę, jakiegokolwiek zarządzenia, przepisów prawnych, reguł lub rozporządzenia rządowego mającego zastosowanie do takiej Strony lub pociągać za sobą powstanie prawa zastawu lub obciążenia aktywów takiej Strony.
7.1.3. Taka Strona nie jest niewypłacalna. „Niewypłacalność” oznacza, że Strona staje się niewypłacalna lub bankrutuje (w tym nie jest w stanie spłacić swoich długów w terminie i (lub) wartość jej aktywów jest mniejsza niż kwota jej zobowiązań z zastrzeżeniem jej zobowiązań warunkowych i przyszłych), proponuje osobie fizycznej, spółce lub partnerstwu zawarcie umowy polubownej, dla całej lub części działalności komercyjnej Strony lub do całości lub części jej aktywów jest powołany wyznaczony przez sąd zarządca, zarządca administracyjny lub menedżer; jeżeli zostanie złożony wniosek w dobrej wierze, wydane zostanie polecenie lub zostanie podjęta decyzja o zakończeniu jej działalności (z wyjątkiem przypadków fuzji lub reorganizacji), o ogłoszeniu upadłości lub likwidacji (w tym powołanie tymczasowego zarządcy/ likwidatora lub specjalnego menedżera); jeśli w inny sposób zaoferuje lub zawrze umowę ze swoimi wierzycielami lub pewną kategorią wierzycieli lub zaprzestanie lub zamierza zaprzestać działalności.
7.2. Licencjodawca niniejszym potwierdza i gwarantuje Licencjobiorcy, co następuje:
7.2.1. W przypadku, gdy Licencjodawca wskazał w Profilu klienta, że jest indywidualnym przedsiębiorcą, Licencjodawca niniejszym poświadcza i gwarantuje Licencjobiorcy, że ma status indywidualnego przedsiębiorcy, jest zarejestrowany i prowadzi działalność zgodnie z prawem kraju rejestracji Licencjodawcy i posiada wszelkie uprawnienia do prowadzenia swojej działalności oraz do zawarcia transakcji przewidzianych w niniejszej Umowie.
7.2.2. Nie ma żadnych powództw, rozpraw lub pretensji które są prowadzone lub toczone, lub roszczenia mogą powstać w przyszłości, w odniesieniu do jakichkolwiek praw do Gry, które mogłyby wpłynąć na legalność, ważność lub wykonalność niniejszej Umowy lub korzystanie z Gry w sposób przewidziany w Umowie;
7.2.3. Licencjodawca posiada wszelkie prawa do Gry i Materiałów do Gry, a także wszelkie prawa i uprawnienia wymagane do udzielenia Licencjobiorcy licencji na korzystanie z Gry przewidzianej w niniejszej Umowie.
7.3. Strony nie ponoszą odpowiedzialności za szkody wynikające z nieuczciwości lub zaniedbań drugiej Strony.
7.4. Ograniczenie odpowiedzialności. W ŻADNYM WYPADKU, CZY W WYNIKU NARUSZENIA UMOWY, GWARANCJI, ZŁAMANIA PRAWA (W TYM RÓWNIEŻ W WYNIKU
ZANIEDBANIA) LUB JAKIEGOKOLWIEK INNEGO WYMAGANIA BĄDŹ PODSTAWY ROSZCZENIA, STRONA NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI PRZED DRUGĄ STRONĄ W ZWIĄZKU Z POŚREDNIMI, PRZYPADKOWYMI, SZCZEGÓLNYMI, KARNYMI LUB NASTĘPUJĄCYMI SZKODAMI, ODNIESIONYMI WSKUTEK LUB W ZWIĄZKU Z OPRACOWANIEM, LICENCJONOWANIEM, DYSTRYBUCJĄ LUB EKSPLOATACJĄ GRY, NAWET JEŚLI INNA STRONA ZOSTAŁA ZAWIADOMIONA O ZAISTNIENIU SZKÓD ZAWCZASU.
7.5. Zastrzeżenie dotyczące Systemu śledzenia. LICENCJOBIORCA DOSTARCZA LUB DOSTĘPUJE SYSTEM ŚLEDZENIA DO LICENCJOBIORCY NA PODSTAWIE „TAK JAK JEST”. Z WYJĄTKIEM WYRAŹNIE OKREŚLONYCH W NINIEJSZEJ UMOWIE LICENCJOBIORCA WYKLUCZA WSZELKIE ORAZ WSZYSTKIE OŚWIADCZENIA I GWARANCJE, WYRAŹNE, DOMNIEMANE LUB USTAWOWE, W ODNIESIENIU DO WYKONYWANIA SYSTEMU ŚLEDZENIA ORAZ WYKONYWANIA GWARANCJI. , PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU, WSZELKICH DOMNIEMANYCH GWARANCJI WYNIKAJĄCYCH Z KURSU WYKONYWANIA LUB KURSU WYKONANIA, I JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI CIĄGŁEJ, NIEPRZERWANEJ, BEZBŁĘDNEJ, BEZPIECZNEJ, BEZ WIRUSÓW LUB BEZBŁĘDNYCH DZIAŁANIA, DOSTĘPNOŚĆ. BEZ OGRANICZENIA POCZĄTKU, LICENCJOBIORCA NIE ZAPEWNIA CIĄGŁEGO, BEZ BŁĘDÓW, BEZPIECZNEGO LUB BEZWIRUSOWEGO UŻYTKOWANIA, DOSTĘPU, DOSTĘPNOŚCI LUB DZIAŁANIA SYSTEMU ŚLEDZENIA I ZAZNACZONYCH HIPERŁĄCZACH.
7.6. Ochrona przed odpowiedzialnością ze strony Licencjobiorcy. Licencjobiorca zobowiązuje się zwolnić Licencjodawcę i jego spółkę macierzystą, spółki zależne, podmioty stowarzyszone oraz każdego z ich dyrektorów, urzędników, pełnomocników, księgowych i przedstawicieli z wszelkiej odpowiedzialności związanej z wydatkami, szkodami, stratami, zobowiązaniami (w tym wydatkami na pokrycie kosztów usług prawnych) w wyniku roszczeń, procesów sądowych i postępowań w odniesieniu do powyższych stron związanych w taki czy inny sposób z (i) naruszeniem przez Licencjobiorcę niniejszej Umowy lub jakichkolwiek gwarancji i oświadczeń Licencjobiorcy przewidzianych na podstawie istniejącej Umowy lub (ii) naruszenia przez Licencjobiorcę jakichkolwiek praw, zasad lub przepisów dotyczących dystrybucji, promocji, marketingu, działania lub obsługiwania Gry.
7.7. Ochrona przed odpowiedzialnością ze strony Licencjodawcy. Licencjodawca zobowiązuje się zwolnić Licencjobiorcę i jego spółkę macierzystą, spółki zależne, podmioty stowarzyszone oraz każdego z ich dyrektorów, urzędników, pełnomocników, księgowych i przedstawicieli z wszelkiej odpowiedzialności związanej z wydatkami, szkodami, stratami, zobowiązaniami (w tym wydatkami na pokrycie kosztów usług prawnych) w wyniku roszczeń, procesów sądowych i postępowań w odniesieniu do powyższych stron związanych w taki czy inny sposób z (i) naruszeniem przez Licencjodawcę niniejszej Umowy lub jakichkolwiek gwarancji i oświadczeń Licencjobiorcy przewidzianych na podstawie istniejącej Umowy lub (ii) naruszenia przez Licencjodawcę jakichkolwiek praw, zasad lub przepisów dotyczących dystrybucji, promocji, marketingu, działania lub obsługiwania Gry.
7.8. Wymagania dotyczące ochrony przed odpowiedzialnością.. W przypadku roszczenia, powództwa lub postępowania Strona dochodząca odszkodowania lub ochrony przed odpowiedzialnością na podstawie niniejszego rozdziału 7 („Strona chroniona”) przekaże drugiej Stronie („Stronie pokrywającej koszty”) terminowe powiadomienie o roszczeniu, pozwie lub postępowaniu, a także zobowiązuje się do racjonalnego wspomagania obrony odnośnie takich roszczeń, pozwów lub postępowań na koszt Strony pokrywającej koszty oraz do uczestniczenia w obronie odnośnie takich roszczeń, procesów sądowych lub postępowań na koszt Strony pokrywającej koszty. Strona pokrywająca koszty zobowiązuje się: (i) zapłacić Stronie chronionej uzasadnione wydatki na zapewnienie obrony w miarę ich powstawania; (ii) zatrudnić doradcę prawnego, jeżeli Strona pokrywająca koszty dochodzi roszczeń lub zastrzega sobie prawo do zgłaszania roszczeń w stosunku do Strony Chronionej w związku z roszczeniami związanymi z ubezpieczeniem od odpowiedzialności cywilnej; (iii) mieć prawo do zawarcia ugody lub do obrony i zapłaty w związku z orzeczeniem sądu związanym z powyższym postępowaniem; oraz (iv) zobowiązuje się do terminowego dokonywania płatności na podstawie ugody lub ostatecznego orzeczenia sądu podjętego lub dokonanego w stosunku do Strony chronionej w związku z konkretnym roszczeniem związanym z odszkodowaniem za szkodę lub ochroną przed odpowiedzialnością.
7.9. Odpowiedzialność Stron z tytułu niniejszej umowy jest ograniczona do odszkodowania za rzeczywistą szkodę; utracone zyski nie podlegają zwrotowi.
8. WYNAGRODZENIE LICENCYJNE
8.1. Wynagrodzenie Licencjodawcy za udzielenie niewyłącznej licencji na Grę określona w klauzuli 4 niniejszej Umowy wynosi 70% (siedemdziesiąt procent) Normalnego Dochodu i 95% (dziewięćdziesiąt pięć procent) UA Dochodu Licencjobiorcy otrzymanego za odpowiedni Okres sprawozdawczy i obejmuje wszystkie obowiązujące podatki bezpośrednie i pośrednie (“Opłata za licencję”).
8.2. Wynagrodzenie Licencjodawcy za integrację API Lootdog z Grą oraz za licencję na umieszczanie przedmiotów Gry w Lootdog wynosi 5% (pięć procent) od ogólnej kwoty Umów (w rozumieniu Umowy Użytkownika Lootdog dostępnej na xxxxx://xxxxxxx.xx/ terms), zawartych przez Użytkowników Lootdog w sprawie przedmiotów Gry w odpowiednim Okresie sprawozdawczym i obejmuje wszystkie obowiązujące bezpośrednie i pośrednie podatki.
8.3. Wszelkie płatności w ramach niniejszej Umowy muszą być wykonywane w Euro przelewem pieniężnym z wykorzystaniem następujących danych do płatności Licencjodawcy:
[dane firmowe]
8.4. Do celów niniejszego Rozdziału 8 termin „podatki” obejmuje wszystkie federalne, lokalne i zagraniczne podatki dochodowe, podatek od zysku, podatek koncesyjny, podatek dochodowy brutto, podatek środowiskowy, podatek celny, podatek kapitałowy,
podatek od odpraw, opłatę skarbową, podatek od wynagrodzeń, podatek od sprzedaży, podatek od pracy, podatek okupacyjny, podatek katastralny, podatek transferowy, podatek od użytkowania, podatek od nieruchomości, podatek akcyzowy, podatek od produkcji, podatek od wartości dodanej, podatek od ulokowania i wszelkie inne podatki, cła lub oszacowywania dowolnego rodzaju, niezależnie od podatku, a także wszelkie związane z nimi grzywny i kary powstałe w wyniku lub w związku z zapłatą, opóźnieniem w płatności, brakiem zapłaty powyższych podatków.
8.5. Do celów niniejszego rozdziału 8 Licencjodawca potwierdza, że jest osobą, która faktycznie korzysta z wypłaconego Wynagrodzenia, i określa swój dalszy los gospodarczy.
8.6. Jeżeli organy podatkowe Niderlandów wnoszą roszczenia przeciwko Licencjobiorcy w związku z wiarygodnością danych dostarczonych przez Licencjodawcę w Profilu klienta, Licencjodawca jest zobowiązany do zrekompensowania Licencjobiorcy kwoty szkody obliczonej jako kwoty podatku, które Licencjobiorca jest zobowiązany zapłacić do odpowiedniego budżetu Niderlandów i wydatków Licencjobiorcy związanych z zaspokojeniem roszczeń organów podatkowych.
9. SPRAWOZDANIE LICENCJOBIORCY I ROZLICZENIA NA PODSTAWIE UMOWY
9.1. Licencjobiorca zobowiązuje się regularnie przekazywać Licencjodawcy sprawozdania dotyczące Umowy (zwane dalej „Sprawozdaniami”), począwszy od pierwszego okresu sprawozdania w którym Licencjobiorca otrzymał Dochód, lub, w stosownych przypadkach, począwszy od pierwszego Okresu sprawozdawczego, w którym Użytkownicy Gry dokonywali transakcji na Lootdog dotyczące Przedmiotów do gry.
9.2. Licencjobiorca udostępnia sprawozdania na hiperłączu https:// xxxxxxxxxx.xx.xxxxx/dev/developers/developer_id/statistics/ w Profilu klienta Licencjodawcy, nie później niż 15 (piętnastego) dnia miesiąca kalendarzowego następującego po Okresie sprawozdawczym. Przed rozpoczęciem 25. (dwudziestego piątego) dnia miesiąca kalendarzowego następującego po Okresie sprawozdawczym Licencjodawca musi pobrać, przejrzeć, podpisać i wysłać podpisane Sprawozdanie do Licencjobiorcy wraz z fakturą za określony Okres sprawozdania, lub Licencjodawca wyśle podpisaną uzasadnioną odmowę przyjęcia tego Sprawozdania. Sprawozdania mogą być również wysyłane na adres e-mail Licencjobiorcy określony w p. 14.8 Warunków standardowych.
9.3. Licencjobiorca zobowiązuje się zapłacić wynagrodzenie za odpowiedni Okres sprawozdawczy na rachunek bankowy Licencjodawcy podany przez Licencjodawcę na Platformie w ciągu 30 (trzydziestu) dni kalendarzowych od momentu otrzymania przez Licencjobiorcę podpisanego Sprawozdania i faktury, o których mowa w pkt 8.2 niniejszej Umowy.
9.4. Jeżeli Licencjobiorca otrzyma uzasadnioną odmowę Licencjodawcy na wyrażenie zgody na podpisanie Sprawozdania z powodu braku zgody Licencjodawcy na kwotę wynagrodzenia, i jeśli Licencjobiorca wyrazi zgodę na taką uzasadnioną odmowę, Strony zobowiązują się do współpracy w celu omówienia skorygowanego Sprawozdania za określony Okres sprawozdawczy, który należy udostępnić Licencjodawcy na Platformie (zwany dalej „Sprawozdanie skorygowane”).
9.5. Dodatkowe wypłacenie przez Licencjobiorcę wynagrodzenia ustalonego zgodnie z punktem 8.4 niniejszej Umowy nie stanowi naruszenia przez Licencjobiorcę warunków płatności uzgodnionych przez Strony i nie stanowi podstawy do naliczenia kary umownej, a ponadto nie stanowi podstawy do jednostronnej odmowy wykonania przez Licencjodawcę zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy.
9.6. Jeśli Licencjodawca nie dostarczył podpisanego Sprawozdania i (lub) faktury za miniony Okres sprawozdawczy zgodnie z punktem 9.2 w terminie określonym w niniejszej Umowie, Licencjobiorca ma prawo zawiesić wypłatę wynagrodzenia Licencjodawcy za bieżący i następny Okres sprawozdawczy, aż do wystąpienia tego naruszenia wyeliminowane przez Licencjodawcę. W takim przypadku zawieszenie przez Licencjobiorcę wypłacenia wynagrodzenia zgodnie z niniejszym punktem niniejszej Umowy nie stanowi naruszenia przez Licencjobiorcę warunków płatności uzgodnionych przez Strony i nie stanowi podstawy do naliczenia kary umownej, a ponadto nie stanowi podstawy do jednostronnej odmowy odmowy wykonania przez Licencjodawcę zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy.
9.7. Środki zostaną przekazane w formie bezgotówkowej w wysokości Euro na rachunek bankowy licencjodawcy określony w Umowie. W celu obliczenia wysokości wynagrodzenia należnego Licencjodawcy na podstawie niniejszej Umowy Strony zgadzają się, że jeśli jakiekolwiek kwoty wpływające na obliczenie wynagrodzenia są wskazane w innej walucie (nie w Euro ), kwoty te należy przeliczyć na Euro według stawki ustalonej przez Europejski Bank Centralny (dostępny na stronie: https:// xxx.xxx.xxxxxx.xx/xxxx/xxxx/xxxxx.xx.xxxx ) według stanu na ostatni dzień kalendarzowy każdego Okresu sprawozdawczego.
9.8. Datą zapłaty jest dzień obciążenia rachunku bankowego banku Licencjobiorcy.
9.9. W celu sprawowania kontroli nad poprawnością obliczania wysokości wynagrodzenia i przygotowywania powiązanych sprawozdań księgowych Licencjodawca jest uprawniony do sprawdzania dokumentacji księgowej Licencjobiorcy (przeprowadzania audytów) związanej z obliczaniem wynagrodzenia w godzinach pracy nie częściej niż co 12 (dwanaście) miesięcy, w okresie ważności tej Umowy przesyłając pisemne powiadomienie na 10 (dziesięć) dni roboczych przed rozpoczęciem takiego audytu. Licencjobiorca przekaże Licencjodawcy dokumentację księgową związaną z obliczaniem wynagrodzenia za kontrolę i weryfikację w godzinach pracy Licencjobiorcy. Koszty audytu pokrywa Licencjodawca, chyba że wyniki audytu ujawnią dane o niewystarczającej wypłacie wynagrodzenia za odpowiedni Okres sprawozdawczy w wysokości ponad 5% (pięć procent) kwoty wynagrodzenia należnego
za odpowiedni Okres sprawozdawczy. W takim przypadku koszty audytu pokrywa Licencjobiorca.
9.10. Jeżeli wynagrodzenie Licencjodawcy za odpowiedni okres raportowania jest mniejsze niż 100,00 (sto) Euro , Licencjobiorca uiści określoną opłatę Licencjodawcy w następnym Okresie sprawozdawczym wraz z Wynagrodzenie Licencjodawcy za następny Okres sprawozdawczy.
10. CZAS TRWANIA I WYPOWIEDZENIE
10.1. Umowa wchodzi w życie, a wszystkie określone w niej prawa i obowiązki będą uważane za przyznane i zaakceptowane, począwszy od dnia określonego w ust. 1.4 niniejszej Umowy, i będą obowiązywać przez 2 (dwa) lata.
10.2. Umowę uważa się za przedłużoną na ten sam okres i na tych samych warunkach, jeżeli żadna ze Stron nie wysłała wypowiedzenia nie później niż 45 (czterdzieści pięć) dni przed wygaśnięciem Umowy.
10.3. Niniejsza Umowa może zostać zmieniona i (lub) uzupełniona poprzez zawarcie dodatkowych umów przez Strony na piśmie lub przy użyciu środków dostępnych na Platformie.
10.4. Licencjobiorca ma prawo do jednostronnej zmiany niniejszych Standardowych warunków pod warunkiem uprzedniego powiadomienia Licencjodawcy za 15 (piętnaście) dni kalendarzowych przed datą wejścia w życie takich zmian przez Platformę lub pocztą elektroniczną, według uznania Licencjobiorcy. Licencjodawca jest zobowiązany do zapoznania się ze zaktualizowaną wersją Warunków standardowych. Jeżeli Licencjodawca nie usunął Profilu klienta lub nie powiadomił Licencjobiorcy o rozwiązaniu Umowy w terminie piętnastu dni określonym w niniejszym punkcie Warunków standardowych, zaktualizowana wersja Warunków standardowych zostanie uznana za zaakceptowaną przez Licencjodawcę i wejdzie w życie w dniu określonym w powiadomieniu Licencjobiorcy i będzie miała zastosowanie do wszystkich umów pomiędzy Licencjobiorcą a Licencjodawcą.
10.5. Każda ze Stron ma prawo w dowolnym momencie wypowiedzieć niniejszą Umowę jednostronnie w trybie przedsądowym, powiadamiając drugą Stronę na piśmie 2 (dwa) miesiące przed przewidywaną datą rozwiązania. Usunięcie Profilu Dewelopera Licencjodawcy na Platformie zgodnie z Warunkami korzystania z Profilu Dewelopera, dostępnymi pod adresem xxxxx://xxxxxxxxxxxxx.xx.xxxxx/xxxxx/ mygames_dev_eula , uznaje się za wypowiedzenie Umowy na powyższych warunkach. Wszelka wymiana wiadomościami pomiędzy Stronami po usunięciu Profilu Dewelopera na Platformie odbywa się za pośrednictwem poczty elektronicznej przy użyciu adresów stron wskazanych w punkcie 14.8 niniejszej Umowy, chyba że w Umowie wyraźnie określono, że powiadomienia i (lub) dokumenty muszą być dostarczone w formie materialnej.
10.6. W przypadku, gdy Licencjodawca naruszy postanowienia określone w klauzulach 6.3.3, 6.3.4 i 6.3.6 Umowy, a takie naruszenie nie zostanie naprawione w ciągu 5 (pięciu) dni kalendarzowych, Licencjobiorca ma prawo do jednostronnego rozwiązania niniejszej Umowy poza sądem powiadamiając Licencjodawcę na 1 (jeden) miesiąc przed przewidywaną datą rozwiązania.
10.7. Każda ze Stron ma prawo do natychmiastowego rozwiązania niniejszej Umowy, wysyłając pisemne powiadomienie, jeśli druga Strona naruszy gwarancje i oświadczenia dostarczone zgodnie z niniejszą Umową lub jeśli te gwarancje i oświadczenia są fałszywe. Wspomniane powiadomienie należy wysłać na adresy e-mail Stron określone w punkcie 14.8 niniejszej Umowy.
10.8. Licencjobiorca zgadza się dokonywać wszystkich płatności należnych Licencjodawcy w ciągu 30 (trzydziestu) dni kalendarzowych od daty rozwiązania lub po wygaśnięciu Umowy.
10.9. Począwszy od daty otrzymania przez Stronę wypowiedzenia lub wygaśnięcia Umowy, Licencjobiorca będzie tworzyć takie warunki techniczne działania Gry, w których udział w Grze jest możliwy wyłącznie dla Użytkowników, którzy mają już Konto autoryzacji. Licencjobiorca zgadza się również zamieścić w Serwisie internetowym ogłoszenie, że Licencjodawca zamierza zaprzestać eksploatacji Gry w najbliższej przyszłości.
11. OKOLICZNOŚCI SIŁY WYŻSZEJ
11.1. Strona jest zwolniona z odpowiedzialności, jeżeli niewykonanie lub nienależyte wykonanie zobowiązań jest związane z okolicznościami siły wyższej, a mianowicie nieprzewidzianymi lub nieuniknionymi okolicznościami, których Strony nie mogły przewidzieć i zapobiec, podejmując uzasadnione środki. Okoliczności te obejmują między innymi: klęski żywiołowe, pożary, trzęsienia ziemi, powodzie, wojny, wszelkiego rodzaju działania wojenne, strajki, blokady, embarga, zakazy lub ograniczenia eksportu lub importu, zamieszki polityczne, rebelie i ich konsekwencje, akty prawne i decyzje państwa podmioty, które dokonują zmian w statusie prawnym Strony, ograniczając i (lub) zakazując wypełniania zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy lub w inny sposób wpływając na zdolność do spełnienia warunków niniejszej Umowy oraz inne okoliczności będące poza kontrolą Strony.
11.2. Strona, która powołuje się do okoliczności siły wyższej, niezwłocznie poinformuje drugą Stronę o zaistnieniu i ustaniu tych okoliczności na piśmie w ciągu 10 (dziesięciu) dni roboczych. W takim przypadku przedstawiciele Stron powinni jak najszybciej skonsultować się ze sobą i uzgodnić środki, które należy podjąć.
11.3. Nieterminowe powiadomienie o okolicznościach siły wyższej, wysłane po 10 (dziesięciu) dniach roboczych, pozbawia odpowiednią Stronę prawa do powoływania się na podobne okoliczności w przyszłości.
11.4. Wystąpienie okoliczności siły wyższej i ich czas trwania muszą zostać potwierdzone dokumentami wydanymi przez odpowiednie właściwe organy lub organizacje.
11.5. W przypadku zaistnienia okoliczności siły wyższej, termin wykonania zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy zostanie przedłużony proporcjonalnie do okresu okoliczności i ich konsekwencji. Jeżeli okoliczności siły wyższej trwają dłużej niż 3 (trzy) kolejne miesiące, każda ze Stron ma prawo do jednostronnego rozwiązania Umowy.
12. INFORMACJE POUFNE
12.1. Strony umawiają się ze będą traktować następujące dane jako informacje poufne (jako tajemnice handlowe w zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo): informacje przekazywane przez jedną ze Stron (zwaną dalej „Stroną przekazującą”) drugiej Stronie (zwanej dalej „Stroną otrzymującą”), wskazujące na poufny charakter oraz informacje, które są wyraźnie wskazane w niniejszej Umowie jako poufne. Strona otrzymująca zobowiązuje się wykorzystywać informacje poufne Xxxxxx przekazującej wyłącznie w celu wypełnienia zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy.
12.2. Informacje poufne obejmują w szczególności: tekst, w tym wszelkie załączniki, certyfikaty i inne dokumenty, które są do nich dołączone, dane Systemu statystycznego, treść korespondencji biznesowej i negocjacji Stron, dane specjalne związane z działalnością Stron.
12.3. Strona otrzymująca nie ma prawa do ujawnienia poufnych informacji Strony przekazującej (tzn. nie ma prawa do udzielania informacji stronom trzecim, z wyjątkiem przypadków, gdy osoby te mają odpowiednie uprawnienia przewidziane przez prawo). Zobowiązania do zachowania poufności muszą być spełnione przez Stronę otrzymującą w okresie obowiązywania niniejszej umowy oraz w ciągu 10 (dziesięciu) lat od daty wygaśnięcia lub wcześniejszego rozwiązania umowy.
12.4. Strony przyjmują do wiadomości i zgadzają się, że wszelkie Informacje poufne, które mogą zostać przekazane lub poznane przez którąkolwiek ze Stron, są uważane za poufne, powinny być wykorzystywane wyłącznie w związku z realizacją niniejszej Umowy i podlegają ujawnieniu wyłącznie pracownikom, dyrektorom, osobom urzędowym, partnerom, agentom, pełnomocnikom, księgowym i doradcom finansowym (łącznie „Przedstawiciele”), (a) którzy muszą znać te Informacje poufne, aby wykonać Umowę, (b) którzy wiedzą o istnieniu i warunkach niniejszej Umowy; (c) którzy podjęli się zobowiązań wynikających z umów o poufności informacji poufnych lub zobowiązania muszą zapewniać ochronę Informacji Poufnych nie gorszą niż warunki niniejszej Umowy. Strona otrzymująca zobowiązuje się chronić Informacje Poufne przed nieuprawnionym użyciem, dostępem lub ujawnieniem, wykazując co najmniej taki sam stopień staranności, jaki wykazuje w celu ochrony swoich Informacji poufnych, co odpowiada uzasadnionemu komercyjnie stopniu staranności. Każda ze
Stron jest odpowiedzialna za naruszenie niniejszej Umowy przez swoich Przedstawicieli.
12.5. Informacje nie są poufne, jeśli spełniają jedno z następujących kryteriów:
12.5.1. stają się publicznie dostępne z powodu nieprawidłowych lub niedbałych działań lub umyślnych działań Strony przekazującej;
12.5.2. są w legalny sposób pozyskane od strony trzeciej;
12.5.3. istnieje pisemna zgoda Strony przekazującej na wykorzystanie tych informacji;
12.5.4. zostały ujawnione zgodnie z zasadami giełdy;
12.5.5. zostały ujawnione na podstawie zarządzenia upoważnionego organu państwowego zgodnie z wymogami obowiązującego prawa.
12.6. Strona otrzymująca ponosi pełną odpowiedzialność za zachowanie w poufności informacji poufnych przed stroną Przekazującą oraz za działania wszystkich jej Przedstawicieli, byłych i przyszłych pracowników, którzy uzyskali dostęp do informacji poufnych Strony przekazującej.
12.7. Niezależnie od jakichkolwiek postanowień niniejszej Umowy stanowiących inaczej, nie jest naruszeniem tego postanowienia ujawnianie informacji którejkolwiek ze Stron zgodnie z nakazem sądowym, administracyjnym lub administracyjnym lub jeżeli jest to konieczne w celu spełnienia wymogów obowiązujących przepisów regulujących działalność handlową lub publiczną emisję papierów wartościowych; jednakże pod warunkiem, że strona nieujawniająca informacji została w odpowiednim czasie powiadomiona o możliwości takiego ujawnienia, oraz że potencjalnie ujawniająca się strona zobowiązuje się do podjęcia wszelkich niezbędnych środków w celu zakwestionowania ujawnienia informacji, w tym między innymi i, jeżeli jest to uzasadnione z komercyjnego punktu widzenia, współpracę w zakresie nieujawniania Strona do złożenia wniosku o wydanie nakazów ochrony lub innych podobnych środków, jeżeli są dostępne w odpowiedniej jurysdykcji.
13. OBOWIĄZUJĄCE PRAWO I ROZWIĄZYWANIE SPORÓW
13.1. Niniejsza Xxxxx oraz stosunki między Xxxxxxxx podlegają prawu materialnemu Anglii i Walii, bez stosowania przepisów kolizyjnych.
13.2. Wszelkie spory, niezgodności i inne kwestie powstałe lub mogące wyniknąć między Stronami Umowy lub ich upoważnionymi przedstawicielami dotyczące interpretacji Umowy i (lub) jej postanowień są rozstrzygane przez Xxxxxx w drodze negocjacji.
13.3. Strony zobowiązują się do podjęcia środków w celu rozstrzygania sporów i niezgodności związanych z niniejszą Umową w drodze bezpośrednich negocjacji (zgodnie z obowiązkową procedurą przedprocesową rozwiązywania sporów). Jeżeli nie dojdzie do porozumienia w ciągu trzydziestu (30) dni od daty rozpoczęcia negocjacji (przedstawiających pierwsze roszczenie), wszelkie spory, które mogą powstać w związku z niniejszą Umową, będą przekazywane do Międzynarodowego Sądu Arbitrażowego w Londynie zgodnie z Regulaminem LCIA, który jest zawarty w tym akapicie przez odniesienie. Jest trzech arbitrów. Językiem postępowania arbitrażowego jest język angielski. Miejscem postępowania arbitrażowego jest Londyn, Wielka Brytania.
14. POSTANOWIENIA KOŃCOWE
14.1. Język, zasady interpretacji. Niniejsza Umowa została sporządzona w języku angielskim. Wszelkie tłumaczenia niniejszej Umowy na języki inne niż angielski są dostarczane wyłącznie w celach informacyjnych i nie są prawnie wiążące. Niniejsza Umowa jest w pełni uzgodniona przez Strony i interpretowana zgodnie z powszechnie używanym znaczeniem jej warunków, bez założenia, że należy ją interpretować na korzyść lub z naruszeniem interesów Strony. Nagłówki użyte w niniejszej Umowie są wyłącznie dla wygody i nie powinny być używane przy interpretacji niniejszej Umowy. Pisanie słów w liczbie pojedynczej oznacza liczbę mnogą i odwrotnie, w zależności od kontekstu.
14.2. Zmiana danych firmowych. Strony zobowiązują się do powiadamiania się nawzajem o reorganizacji, zmianach adresów pocztowych, danych bankowych, numerów telefonów nie później niż w ciągu 5 (pięciu) dni kalendarzowych od daty wprowadzenia odpowiednich zmian. Licencjodawca zobowiązuje się do jednoczesnej zmiany informacji o Licencjodawcy w Profilu klienta.
14.3. Wymagania. Wnioski o zapłatę grzywien, powiadomienia o ich anulowaniu, a także inne powiadomienia, które Strona podejmuje lub zamierza przesłać drugiej Stronie, muszą być wysyłane listem poleconym o zadeklarowanej wartości z opisem załącznika i potwierdzeniem odbioru na adres wskazany przez Stronę w niniejszej Umowie. Wraz z wysłaniem dokumentów wymienionych w niniejszym punkcie Strona, która przesłała te dokumenty, wyśle je w formie elektronicznej na adres e-mail podany w niniejszej Umowie.
14.4. Klauzula o braku stosunków partnerskich. Niniejsza Umowa nie wiąże się z utworzeniem wspólnego przedsięwzięcia, spółki osobowej lub oficjalnego przedsiębiorstwa handlowego lub organizacji jakiegokolwiek rodzaju.
14.5. Zrzeczenie się wykonania praw. Zrzeczenie się wykonania praw na podstawie postanowienia niniejszej Umowy jest nieważne, jeżeli nie zostanie wykonane na piśmie, a żadne takie zrzeczenie się nie stanowi zrzeczenia się wykonania praw na podstawie tego postanowienia w innym przypadku lub na podstawie innych postanowień Umowy. Powiadomienia od licencjobiorcy.
14.6. Powiadomienia ze strony Licencjobiorcy Wszelkie powiadomienia, komunikaty, które Licencjobiorca musi dostarczyć na podstawie niniejszej Umowy, będą wysyłane za pomocą powiadomień w Profilu klienta Licencjodawcy oraz pocztą elektroniczną Licencjodawcy podanej w niniejszej Umowie.
14.7. Powiadomienia ze strony Licencjodawcy. Wszelkie powiadomienia, komunikaty, które Licencjodawca musi dostarczyć na podstawie niniejszej Umowy, będą wysyłane na piśmie, chyba że postanowiono inaczej. Wszelkie dokumenty i powiadomienia na mocy niniejszej Umowy należy przesyłać, korzystając z adresów Stron do korespondencji podanych w niniejszej Umowie w szczegółach Stron.
14.8. Powiadomienia e-mail. W przypadku gdy Umowa lub odpowiadająca jej dodatkowa umowa zezwalają na wymianę wiadomości między Stronami za pośrednictwem poczty elektronicznej, Strony zgadzają się, że taka wymiana wiadomości i dokumentów przy użyciu powyższych adresów e-mail jest uważana za ważną i ma moc prawną. Jeżeli to jest przewidziane w Umowie niektóre wiadomości i powiadomienia mogą być wysyłane na następujące adresy e-mail:
[poczta elektroniczna Licencjodawcy] – dla Licencjodawcy; [poczta elektroniczna Licencjobiorcy] – dla Licencjobiorcy.
14.9. Bezpieczeństwo informacji. Strony zobowiązują się do niezwłocznego informowania się nawzajem o wszelkich atakach komputerowych lub innym nieautoryzowanym dostępie do swoich wiadomości e-mail, a także o zmianach ich adresów. Strona, która nie poinformowała drugiej Strony o powyższych okolicznościach, jest pozbawiona prawa do późniejszego odwołania się do tych okoliczności i ponosi ryzyko wystąpienia niekorzystnych okoliczności spowodowanych niewypełnieniem takiego obowiązku, w tym ryzyko nieotrzymania innych wiadomości od Strony wysłanych na adres e-mail podany w Umowie.
14.10. Rozdzielność postanowień umowy. Jeżeli sąd właściwej jurysdykcji uzna warunek, zaświadczenie lub ograniczenie niniejszej Umowy za niezgodne z prawem, nieważne lub niewykonalne, w całości lub w części, pozostałe warunki, oświadczenia i postanowienia będą nadal obowiązywać i w żadnym wypadku nie zostaną naruszone ani unieważnione. Jeżeli którekolwiek postanowienie niniejszej Umowy zostanie uznane za niewykonalne z uwagi na jego zakres, czas trwania, terytorium lub inny czynnik, sąd, który wydał tę decyzję, jest uprawniony do zmniejszenia lub ograniczenia określonego zakresu, czasu trwania, terytorium lub innych czynników, a niniejsze postanowienie w takim przypadku będzie wykonywalne zasadniczo w formie skróconej lub ograniczonej.