2020-1-PL01-KA103-079009
Umowa nr
UO-ERA/KA103/FA2020/SMP/NR «Lp»
Konkurs wniosków 2020 r.
na wyjazd studenta na praktykę w ramach Programu Erasmus + do krajów programu, powiązana z umową
2020-1-PL01-KA103-079009
UNIWERSYTET OPOLSKI – KOD XXXXXXXX XX XXXXX00
Adres: Xxxx Xxxxxxxxx 00x, 00-000 Xxxxx dalej zwany „Uczelnią”,
reprezentowany do celów podpisania niniejszej Umowy przez prof. dr hab. Xxxxx Xxxxxxx Rektora Uniwersytetu Opolskiego z jednej strony i
«PanPani» «Imię» «Nazwisko»
Data urodzenia: «data_urodzenia» Obywatelstwo: «obywatelstwo» Adres: «Adres_zamieszkania» Telefon: «telefon»
E-mail: «email» Xxxx: «płeć»
Rok akademicki: 2020/2021
Stopień studiów (proszę zaznaczyć właściwe) :
pierwszego stopnia/ drugiego stopnia/ trzeciego stopnia/ jednolite studia magisterskie/niedawny absolwent Dziedzina [akademicka najbliższa kierunkowi studiów w Uczelni wysyłającej]: «Dziedzina_akademickaang» Kod: «kod_dziedziny»
Liczba ukończonych lat studiów wyższych: …….
dalej zwany/-a „Uczestnikiem” z drugiej strony. Uczestnik otrzymuje:
stypendium z funduszy UE programu Erasmus+ stypendium zerowe
stypendium z funduszy UE programu Erasmus+ na okres «Okres_całego_stypendium» dni połączone z dofinansowaniem zerowym na okres «Okres_przedłużenia» dni
Forma wypłaty stypendium:
Numer rachunku bankowego, na który będzie przekazywane stypendium:
Posiadacz rachunku bankowego: «Imię» «Nazwisko» Nazwa banku: Santander Bank Polska S.A.
Numer SWIFT banku:
IBAN – pełen numer rachunku: «Numer_konta»
odbiór dofinansowania w kasie banku Pekao S.A.
Strony uzgodniły Warunki i Załączniki wymienione poniżej stanowiące integralną część Umowy (zwanej dalej „Umową”):
Poniżej wymienione załączniki stanowią integralną część Umowy:
Załącznik I „Porozumienie o programie praktyki w programie Erasmus+”, zwane dalej LA Załącznik II Warunki ogólne
Załącznik III Karta Studenta Erasmusa
Postanowienia zawarte w Umowie będą miały pierwszeństwo przed postanowieniami zawartymi w załącznikach.
WARUNKI SZCZEGÓLNE
ARTYKUŁ 1 – CEL UMOWY
1.1 Uczelnia zapewni Uczestnikowi wsparcie na wyjazd w celu realizacji praktyki w programie Erasmus+. Program kształcenia podczas realizacji celu określonego w zdaniu pierwszym może przebiegać w formie: udziału w zajęciach w grupie/indywidualnych face-to-face, nauczania zdalnego/wirtualnego/on-line, nauczania mieszanego/hybrydowego zgodnie z ustaleniami dokonanymi przed wyjazdem uczestnika mobilności.
1.2 Uczestnik akceptuje warunki wsparcia określone w artykule 3 i zobowiązuje się zrealizować program mobilności uzgodniony w Załączniku I w celu zrealizowania praktyki.
1.3 Zmiany lub uzupełnienia do Umowy będą uzgodnione przez obie strony niniejszej Umowy oraz sporządzone na piśmie w formie aneksu lub jednostronnego powiadomienia Uczestnika o dokonanej zmianie (zawiadomienie pocztą tradycyjną lub e-mailową). Zmiana zostanie potwierdzona przez Uczestnika w formie podpisu na aneksie lub zawiadomienia Uczelni o akceptacji zmienionych warunków wsparcia pocztą tradycyjną lub e-mailową.
ARTYKUŁ 2 – OKRES OBOWIĄZYWANIA UMOWY, CZAS TRWANIA MOBILNOŚCI
2.1 Umowa wejdzie w życie z dniem jej podpisania przez ostatnią ze stron.
2.2 Okres mobilności powinien rozpocząć się «Rozpoczęcie_wyjazdu» i zakończyć «Zakończenie_wyjazdu».
Datą rozpoczęcia okresu mobilności jest pierwszy dzień, w jakim Uczestnik musi być obecny w organizacji przyjmującej.
Datą zakończenia jest ostatni dzień, w jakim Uczestnik musi być obecny w organizacji przyjmującej.
2.3 Uczestnik otrzyma stypendium na realizację wyjazdu do «Instytucja_Przyjmująca» («Kraj») z funduszy UE na okres «Liczba_miesięcy» miesięcy i «Liczba_dni» dni.
2.4 Łączny czas trwania okresu mobilności, w tym uczestnictwo we wcześniejszych działaniach w ramach programu Erasmus (tzw. „kapitał mobilności”), nie może przekroczyć 12 miesięcy w ramach danego cyklu studiów, włączając w to pobyty ze stypendium zerowym.
2.5 Wniosek o przedłużenie okresu pobytu w ramach limitów określonych w artykule 2.4 będzie zgłoszony do Uczelni wysyłającej przynajmniej na miesiąc przed końcem okresu mobilności. Jeżeli Uczelnia wysyłająca wyrazi zgodę na przedłużenie okresu mobilności, niniejsza Umowa musi być aneksowana.
2.6 Rzeczywiste daty rozpoczęcia i zakończenia okresu mobilności muszą być określone w „Wykazie osiągnięć (zaliczeń)” lub „Zaświadczeniu o odbyciu praktyki” (lub zaświadczeniu o długości trwania pobytu) wystawionym przez organizację przyjmującą.
ARTYKUŁ 3 – WYSOKOŚĆ STYPENDIUM
3.1 Uczestnik otrzyma stypendium w wysokości «Stypendium_całkowite_należne_studentowi» EUR, czyli
«Stawka_stypendium mies» EUR na okres miesiąca oraz
«Stypendium_na_okres_dni_nie_sumujących_s» EUR na okres «Liczba_dni» dni nie sumujących się do pełnego miesiąca.
3.2 Ostateczna kwota za cały okres finansowanej mobilności zostanie określona w systemie Mobility Tool+ (poprzez pomnożenie liczby dni/miesięcy uzgodnionych w artykule 2.3 przez mającą zastosowanie stawkę miesięczną dla danego kraju przyjmującego wymienioną w artykule 3.1. W przypadku niepełnych miesięcy kwota stypendium zostanie obliczona poprzez pomnożenie liczby dni w niepełnym miesiącu przez 1/30 tej stawki).
3.3 Zwrot dodatkowych kosztów poniesionych w związku z niepełnosprawnością, tam gdzie to ma zastosowanie, będzie dokonany w oparciu o dowody finansowe dostarczone przez Uczestnika potwierdzające poniesienie dodatkowych kosztów do wysokości określonej w decyzji o przyznaniu dodatkowego wsparcia związanego z niepełnosprawnością (zwrot za poniesione koszty rzeczywiste).
3.4 Uczestnik zaświadcza, że na okres finansowania określony niniejszą Umową nie otrzymał innego dofinansowania z funduszy Unii Europejskiej na pokrycie podobnych kosztów.
3.5 O ile nie jest naruszony artykuł 3.4 oraz student realizuje program praktyki uzgodniony w Załączniku I, inne środki finansowania, w tym dochód z działalności nie kolidującej z praktyką, są dopuszczalne.
3.6 Stypendium w całości lub jego część będzie podlegać zwrotowi, jeżeli Uczestnik nie będzie przestrzegać warunków Umowy. Jeżeli uczestnik zakończy pobyt wcześniej niż uzgodniono w umowie, a inne warunki umowy będą spełnione, będzie wymagany zwrot części stypendium proporcjonalnej do skróconego pobytu. Zwrot nie będzie wymagany jedynie w sytuacji, jeżeli Uczestnik nie mógł ukończyć planowanych działań za granicą opisanych w Załączniku I z powodu działania „siły wyższej”; wówczas Uczestnik będzie uprawniony do otrzymania co najmniej kwoty proporcjonalnej do rzeczywistego czasu trwania mobilności, jak określono w artykule 2.2, a pozostała część stypendium będzie podlegała zwrotowi. Takie przypadki muszą być zgłoszone przez Uczelnię do NA i wymagają zatwierdzenia przez NA. Muszą być też zgłoszone przez Uczestnika do Uczelni bezpośrednio po zajściu zdarzenia.
ARTYKUŁ 4 – WARUNKI PŁATNOŚCI
4.1 Płatność zaliczkowa będzie zrealizowana nie później niż w jednym z poniżej podanych terminów, tym który wystąpi jako pierwszy:
▪ 30 dni od dnia podpisania Umowy przez obie strony
▪ w dniu rozpoczęcia okresu mobilności
w wysokości 90% kwoty określonej w artykule 3 na okres odpowiadający co najmniej semestrowi. W sytuacji gdy Uczestnik nie dostarczy wymaganych dokumentów w określonym przez Uczelnię terminie, późniejsza płatność zaliczkowa jest wyjątkowo dopuszczalna.
4.2 Jeżeli płatność określona w artykule 4.1 wyniesie mniej niż 100% maksymalnej kwoty stypendium, złożenie przez Uczestnika indywidualnego raportu z wyjazdu w systemie on-line EU survey oraz złożenie drugiego testu biegłości językowej będzie traktowane jako wniosek Uczestnika o płatność pozostałej kwoty stypendium. Uczelnia ma 45 dni kalendarzowych na wypłatę pozostałej kwoty lub na wystawienie polecenia zwrotu, jeżeli taki zwrot będzie należny.
4.3 Uczestnik zobowiązuje się dostarczyć do Uczelni „Wykaz osiągnięć (zaliczeń)” oraz „Zaświadczenie o odbyciu praktyki” (lub zaświadczenie o długości trwania pobytu) wystawione przez organizację przyjmującą w terminie do 60 dni od daty zakończenia mobilności. Wypłata końcowej transzy stypendium nastąpi nie wcześniej niż Uczestnik dostarczy do Uczelni wymienione dokumenty.
ARTYKUŁ 5 – UBEZPIECZENIE
5.1 Uczestnik będzie posiadać odpowiednie ubezpieczenie.
Uczestnik poświadcza, że został poinformowany o obowiązku uzyskania dokumentu uprawniającego do korzystania z opieki zdrowotnej na czas podróży i pobytu na praktyce na terytorium UE i/lub innego kraju docelowego uczestniczącego w Programie Erasmus+. Minimalny zakres ubezpieczenia obejmie podstawowe ubezpieczenie zdrowotne oraz ubezpieczenie od następstw nieszczęśliwych wypadków (ubezpieczenie świadczenia pomocy na korzyść osób, które popadły w trudności w czasie podróży lub podczas nieobecności w miejscu zamieszkania). Dodatkowo, zaleca się posiadanie ubezpieczenia od kosztów leczenia oraz odpowiedzialności cywilnej w w/w okresie. Stroną odpowiedzialną za zawarcie stosownych ubezpieczeń jest Uczestnik. Uczestnik oświadcza, że zapoznał się z formalnościami związanymi z legalizacją pobytu w kraju docelowym.
5.2 Potwierdzenie zawartego ubezpieczenia zdrowotnego będzie dołączone do niniejszej umowy.
5.3 Zakres ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej (obejmującego szkody spowodowane przez Uczestnika w miejscu pracy) został uzgodniony pomiędzy Uczestnikiem, Uczelnią wysyłającą i organizacją przyjmującą i zapisany w „Porozumieniu o programie praktyki”.
5.4 Zakres ubezpieczenia następstw nieszczęśliwych wypadków dotyczącego zadań wykonywanych przez Uczestnika (obejmujące co najmniej szkody poniesione przez Uczestnika w miejscu pracy) został uzgodniony pomiędzy Uczestnikiem, Uczelnią wysyłającą i organizacją przyjmującą i zapisany w
„Porozumieniu o programie praktyki”.
5.3 Zaleca się, aby Uczestnik posiadający polskie obywatelstwo zarejestrował się w serwisie Xxxxxxxx prowadzonym przez Ministerstwo Spraw Zagranicznych.
ARTYKUŁ 6 – WSPARCIE JĘZYKOWE ON-LINE
6.1. Przed rozpoczęciem i na koniec okresu mobilności Uczestnik, z wyjątkiem native speakers, zobowiązany jest wypełnić test biegłości językowej OLS. Wypełnienie testu biegłości językowej przed wyjazdem jest warunkiem koniecznym wyjazdu na stypendium, z wyjątkiem uzasadnionych wypadków1.
1 Z testów biegłości językowej OLS zwolniony jest stypendysta, jeżeli język studiów lub odbywania praktyki w instytucji przyjmującej jest jego językiem ojczystym. Z drugiego testu biegłości językowej OLS (tj. na koniec okresu mobilności) zwolniony jest stypendysta, który z pierwszego testu biegłości językowej OLS uzyskał wynik na poziomie C2.
6.2 Uczestnik będzie uczestniczyć w kursie on-line języka «Język_wykładowy» i rozpocznie go bezzwłocznie po otrzymaniu licencji. Uczestnik zobowiązuje się do korzystania z licencji zgodnie z jej przeznaczeniem. Uczestnik zobowiązany jest bezzwłocznie poinformować koordynatora w Uczelni wysyłającej, jeżeli nie jest w stanie uczestniczyć w kursie językowym on-line, na który otrzymał licencję.
ARTYKUŁ 7 – INDYWIDUALNY RAPORT UCZESTNIKA Z WYJAZDU on-line EU survey
7.1. Uczestnik wypełni indywidualny raport on-line EU survey po zakończeniu mobilności, w terminie 30 dni od dnia otrzymania wezwania do jego złożenia. Uczestnik, który nie złoży indywidualnego raportu może zostać wezwany przez Uczelnię do częściowego lub pełnego zwrotu otrzymanego stypendium UE. Wypłata końcowej transzy stypendium nastąpi nie wcześniej niż Uczestnik wypełni raport.
7.2 Uczestnik może zostać wezwany do złożenia uzupełniającego raportu on-line odnoszącego się do kwestii uznawalności.
ARTYKUŁ 8 – PRAWO WŁAŚCIWE I JURYSDYKCJA SĄDOWA
8.1 Uczestnik wyraża zgodę na przetwarzanie danych osobowych zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólnego rozporządzenia o ochronie danych) w celu realizacji niniejszej umowy.
8.2 Niniejsza Umowa podlega prawu polskiemu.
8.3 W wypadku sporu między Uczelnią, a Uczestnikiem co do interpretacji, realizacji lub ważności niniejszej umowy – jeżeli nie będzie mógł być rozstrzygnięty polubownie – wyłączna kompetencja rozstrzygnięcia sporu leży w gestii właściwego sądu powszechnego.
8.4 Umowę sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach w języku polskim, po jednym dla każdej ze stron.
PODPISY
Za Uczestnika «Imię» «Nazwisko» ......................................... podpis Opole,............................... | Za Uczelnię Prof. Xx xxx. Xxxxx Xxxxxx Rektor Uniwersytetu Opolskiego ................................................... podpis i pieczęć Opole,............................................. |
Załącznik II
WARUNKI OGÓLNE
Artykuł 1: Odpowiedzialność
Każda ze stron niniejszej Umowy zwolni drugą stronę z wszelkiej odpowiedzialności cywilnej za szkody poniesione przez nią lub jej personel w wyniku realizacji niniejszej Umowy, z zastrzeżeniem, że takie szkody nie wynikają z poważnego lub celowego wykroczenia drugiej strony lub jej personelu.
Polska Narodowa Agencja, Komisja Europejska lub ich personel nie będą ponosić odpowiedzialności w przypadku roszczeń powstałych z tytułu realizacji niniejszej Umowy dotyczących jakichkolwiek szkód spowodowanych podczas realizacji okresu mobilności. W rezultacie, Polska Narodowa Agencja lub Komisja Europejska nie będą rozpatrywać jakichkolwiek wniosków o odszkodowanie lub zwrot towarzyszących takiemu roszczeniu.
Artykuł 2: Rozwiązanie Umowy
W przypadku nieprzestrzegania przez Uczestnika obowiązków wynikających z niniejszej Umowy i bez względu na konsekwencje przewidziane w ramach obowiązującego prawa, Uczelnia jest uprawniona do rozwiązania lub anulowania Umowy bez dalszych formalności prawnych w przypadku, gdy Uczestnik nie podejmie działania w terminie jednego miesiąca od otrzymania zawiadomienia przesłanego listem poleconym.
Jeżeli Uczestnik rozwiąże Umowę przed datą jej zakończenia lub jeżeli nie będzie przestrzegać przepisów Umowy, będzie zobowiązany zwrócić wypłaconą kwotę stypendium.
W przypadku rozwiązania Umowy przez Uczestnika z powodu działania „siły wyższej”, tj. nieprzewidywalnej, wyjątkowej sytuacji lub wydarzenia będącego poza kontrolą Uczestnika, która nie jest skutkiem jego błędu lub
zaniedbania, Uczestnik będzie uprawniony do otrzymania kwoty stypendium odpowiadającej przynajmniej rzeczywistemu czasowi trwania okresu mobilności. Wszelkie pozostałe fundusze będą podlegały zwrotowi.
Artykuł 3: Ochrona danych
Wszelkie dane osobowe zawarte w niniejszej Umowie będą przetwarzane zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 2018/1725 Parlamentu Europejskiego i Rady o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy UE oraz o swobodnym przepływie tych danych. Dane te będą przetwarzane wyłącznie w związku z realizacją Umowy i rozpowszechnianiem rezultatów uzyskanych po jej zakończeniu przez Uczelnię wysyłającą, Narodową Agencję i Komisję Europejską z uwzględnieniem konieczności przekazywania danych odpowiednim służbom odpowiedzialnym za kontrole i audyt zgodnie z przepisami UE (Europejski Trybunał Obrachunkowy lub Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF)).
Na pisemny wniosek, Uczestnik może uzyskać dostęp do swoich danych osobowych i poprawić nieprawidłowe lub niekompletne informacje. Wszelkie pytania dotyczące przetwarzania danych osobowych należy kierować do Uczelni wysyłającej i/lub Narodowej Agencji. Uczestnik może złożyć skargę dotyczącą przetwarzania danych osobowych do Europejskiego Inspektora Ochrony Danych w odniesieniu do wykorzystania tych danych przez Komisję Europejską.
Artykuł 4: Kontrole i audyty
Strony Umowy zobowiązują się przedstawić wszelkie szczegółowe informacje wymagane przez Komisję Europejską, Polską Narodową Agencję lub każdy inny organ zewnętrzny upoważniony przez Komisję Europejską lub Polską Narodową Agencję w celu weryfikacji, że okres mobilności i postanowienia Umowy są realizowane we właściwy sposób.