DEFINICJE
DEFINICJE
Terminy użyte w umowie leasingu (UL) oraz niniejszych ogólnych warunkach umowy leasingu (OWUL), jak również w innych dokumentach stanowiących inte- gralną część UL lub towarzyszących UL, mają następujące znaczenie:
Aktualne Zadłużenie (AZ) – suma pozostałych do końca POUL części stałych niewymagalnych OpL i skorygowanej wartości końcowej, ustalona na dzień zajścia zdarzenia powodującego konieczność ustalenia AZ (np. korekta OpL, roz- wiązanie/ wygaśnięcie UL);
Dni OpL – liczba dni od daty wymagalności poprzedniej OpL do daty wymagal- ności OpL zmienianej zgodnie z korektą OpL; w przypadku OpL wymagalnej jako pierwszej po dniu sporządzenia DU, przez DniOpL należy rozumieć liczbę dni od daty sporządzenia DU, do daty wymagalności pierwszej OpL po dniu spo- rządzenia DU;
Dokument Uzupełniający (DU) – dokument do UL sporządzany przez F w przy- padkach wskazanych w OWUL, w którym F określa dane PL oraz kwotowe warunki finansowe UL, w oparciu o postanowienia UL oraz dokumenty otrzy- mane od Dostawcy;
Dostawca – wskazany przez K podmiot, od którego F nabywa PL;
Dzień roboczy – każdy dzień w tygodniu, oprócz sobót oraz dni które zgodnie z obowiązującymi przepisami w RP są dniami ustawowo wolnymi od pracy;
F – Finansujący;
Harmonogram – sporządzony przez F harmonogram okresowych OpL;
K – Korzystający;
Koszty prefinansowania – koszty poniesione przez F tytułem dodatkowych kosztów finansowania nabycia PL nieobjętych warunkami finansowymi UL; Kwota Pieniężna – kwota uiszczona przez K za pośrednictwem rachunku płatni- czego na rzecz Dostawcy w związku lub na poczet ceny sprzedaży PL;
Kwota Rozliczeniowa – kwota do uiszczenia której zobowiązany jest K na rzecz F, w sytuacjach wskazanych w OWUL z tytułu rozwiązania lub wygaśnięcia UL; Kurs Santander Bank Polska S.A. – kurs kupna/ sprzedaży dewiz Santander Bank Polska S.A. z pierwszej tabeli kursowej, z dnia określonego w UL. Jeżeli w tym dniu Santander Bank Polska S.A. z jakichkolwiek powodów nie ustala kur- su, stosuje się odpowiednio kurs kupna/sprzedaży dewiz Santander Bank Polska
S.A. z ostatniej ogłoszonej przez Santander Bank Polska S.A. tabeli kursowej; Okres rozliczeniowy – okres od dnia następującego po dacie wymagalności OpL do daty wymagalności kolejnej OpL. Ostatni okres rozliczeniowy kończy się z upływem POUL;
OpL – opłata/y leasingowa/e;
OWUL – niniejsze ogólne warunki umowy leasingu;
PL – przedmiot leasingu określony w UL;
POUL – podstawowy okres umowy leasingu;
Pełnomocnictwo – pełnomocnictwo udzielane przez K na rzecz F do reprezen- towania K przy zawieraniu aneksów/porozumień do UL;
RP – Rzeczpospolita Polska;
Stawka aktualna – stawka WIBOR 1M (w wypadku, gdy Walutą Umowy jest PLN) albo stawka EURIBOR 1M (gdy Walutą Umowy jest EUR) albo stawka LIBOR 1M (gdy Walutą Umowy jest waluta inna niż PLN i EUR) obowiązująca na 2 (dwa) dni robocze przed rozpoczęciem poprzedniego Okresu rozliczeniowego;
TOiP – Tabela opłat i prowizji (część A i część B) pobieranych przez F za czynności związane z zawarciem i obsługą UL;
Ubezpieczenie grupowe – stosunek ubezpieczeniowy (umowa ubezpieczenia) zawarty pomiędzy F (jako ubezpieczającym) a Ubezpieczycielem, dotyczący nie pojedynczej osoby lub pojedynczego przedmiotu, ale grupy osób albo przedmio- tów; w szczególności – o ile nie zostanie to inaczej określone w dokumentach ubezpieczenia – ubezpieczeniem grupowym mogą być: ubezpieczenie Assistan- ce, ubezpieczenie Ochrona Prawna, ubezpieczenie na życie Bezpieczna Rata (PPI) oraz ubezpieczenie GAP;
UL – umowa leasingu oraz stanowiące jej integralną część załączniki;
Umowa Nabycia – umowa (w szczególności sprzedaży, o dzieło), na podstawie której F nabywa PL od Xxxxxxxx, przy czym w wypadku braku odrębnej Umowy Nabycia przez Umowę Xxxxxxx należy również rozumieć fakturę/ inny dokument księgowy wystawiony przez Dostawcę dotyczący sprzedaży PL na rzecz F; Waluta Umowy – waluta, w której wyrażone są OpL;
Wartość Ofertowa PL – wskazana przez K cena netto PL wyrażona w Walucie Umowy (chyba, że w dokumentach UL wprost wskazano, że Wartość Ofertowa PL została wyrażona w innej walucie niż Waluta Umowy), przyjęta przez F do rozpatrzenia wniosku K o udzielenie leasingu oraz do ustalenia warunków fi- nansowych UL. W przypadku gdy Wartość Ofertowa PL wyrażona była w innej walucie niż Waluta Umowy, Wartość Początkowa PL w Walucie Umowy ustalona zostanie zgodnie z postanowieniami UL;
Wartość Początkowa PL – wartość netto PL wyrażona w Walucie Umowy rów- na cenie zapłaconej przez F Dostawcy za PL, powiększonej o wskazane przez F koszty poniesione przez F związane z nabyciem PL, ustalona zgodnie z UL i sta- nowiąca podstawę obliczenia wysokości OpL i innych należności F wynikających z UL;
Zabezpieczenie – prawne zabezpieczenie wierzytelności F wobec K z tytułu UL oraz umów na podstawie których F udostępnił K produkty i usługi dodatkowe.
Rozdział I Postanowienia ogólne
1.1. W ramach i na warunkach określonych w UL oraz OWUL, F zobowiązuje się nabyć PL od Dostawcy oraz oddać PL do odpłatnego używania K na czas oznaczony, a K zobowiązuje się zapłacić F OpL oraz inne należności
F wynikające z UL.
1.2. F może odmówić wykonania UL, w tym zapłaty ceny sprzedaży za PL lub wydania PL, w szczególności w przypadku stwierdzenia, że:
a) PL ma wady prawne;
b) K nie ustanowił wymaganego przez F Zabezpieczenia w zakresie i for- mie ustalonej z F, bądź wskazanej przez F;
c) K nie uiścił na rzecz F pierwszej OpL lub innych należności określo- nych przez F w związku z zawarciem UL lub nie udokumentował zapłaty Kwoty Pieniężnej;
d) K nie wykonał innych obowiązków z UL lub nie dostarczył wymaga- nych przez F dokumentów;
e) cena PL podana F przez Xxxxxxxx w Umowie Xxxxxxx jest różna od Wartości Ofertowej PL o więcej niż 5%;
f) informacje lub oświadczenia złożone przez K przed, przy lub w związ- ku z zawarciem UL okażą się nieprawdziwe;
g) F ocenił jako nieakceptowalną wiarygodność K, x.xx. w następstwie wizytacji miejsca prowadzenia przez K działalności/ siedziby K,
h) K nie wykonał czynności, od których zależy ważność i skuteczność UL, w tym nie zostały podjęte przez właściwy organ statutowy K sto- sowne uchwały, obejmujące zgodę na zaciągnięcie zobowiązania na podstawie UL lub ustanowienie Zabezpieczenia, w przypadku gdy dla ważności UL lub Zabezpieczenia wymagają tego obowiązujące prze- pisy.
Każda z powyższych okoliczności stanowi postawę do rozwiązania UL przez F w trybie natychmiastowym z przyczyn leżących po stronie K oraz do żądania naprawienia szkody przez K.
Rozdział II Warunki dostawy oraz odbiór PL
2.1. K dokonuje wyboru PL i Dostawcy oraz ponosi konsekwencje i ryzyko do- konanego wyboru, w tym wyłączne ryzyko ceny i wartości PL, parametrów technicznych i użytkowych PL oraz przydatności dla K, jak również konse- kwencje oraz ryzyko niewykonania lub nienależytego wykonania Umowy Nabycia przez Dostawcę.
K odpowiada za to, że PL spełnia wszelkie warunki niezbędne do dopusz- czenia PL do używania i korzystania z niego na terenie UE, przewidziane przez powszechnie obowiązujące przepisy prawa; w tym celu K pozyska, w szczególności od Dostawcy, wymagane oświadczenia oraz dokumenty dotyczące PL. K w UL wskazuje F: PL, wybranego Dostawcę, uzgodnione z Dostawcą podstawowe dane, Wartość Ofertową PL oraz wysokość Kwo- ty Pieniężnej.
2.2. F nie odpowiada za wady fizyczne i prawne PL, w tym za wady ukryte PL, chyba że powstały z winy F.
2.3. K zapozna się z warunkami sprzedaży obowiązującymi u Dostawcy oraz z zastrzeżeniem poniższych postanowień dotyczących gwarancji i rękojmi
– wykona wszelkie uprawnienia, czynności i obowiązki dotyczące Umowy Nabycia ciążące na kupującym, za wyjątkiem zapłaty ceny. K poinformuje F o ustalonych z Dostawcą warunkach dostawy i odbioru PL.
2.4. W przypadku gdy K wpłacił na rzecz Dostawcy Kwotę Pieniężną, K z chwilą zawarcia UL przelewa na rzecz F prawa do tej Kwoty Pieniężnej, w szcze- gólności prawo do jej zaliczenia na poczet należnej Dostawcy ceny sprzedaży PL oraz roszczenie o jej zwrot przez Xxxxxxxx.
2.5. Konsekwencje niepodania lub nieprawidłowego podania w UL uzgod- nionych przez K z Dostawcą warunków nabycia PL, w tym dotyczących zapłaty Kwoty Pieniężnej, obciążają K, z wyłączeniem roszczeń do F. W przypadku gdy F nie dotrzymał z własnej winy warunków nabycia PL, prawidłowo określonych w UL przez K, K może odstąpić od UL, o ile wy- konał prawidłowo i terminowo obowiązki, od których zależy wydanie mu PL przez F. Przed odstąpieniem od UL K wezwie pisemnie F do nabycia i wydania PL, wyznaczając w tym celu F odpowiedni termin – nie krótszy niż 14 dni. K może odstąpić od UL po bezskutecznym upływie tego termi- nu.
2.6. K w terminie i na warunkach uzgodnionych z Dostawcą i zaakcepto- wanych przez F odbiera PL wraz z dokumentacją PL, w szczególności dotyczącą gwarancji jakości PL. K przechowuje te dokumenty przez cały okres trwania UL, udostępniając je na wniosek F, a po rozwiązaniu/ wyga- śnięciu UL przekaże dokumenty F, pod rygorem zapłaty odszkodowania za ich nieprzekazanie.
2.7. Przed odbiorem PL od Xxxxxxxx, K sprawdzi zgodność PL z ustalonymi z Dostawcą warunkami technicznymi PL, w tym ze specyfikacją PL wska- zaną w UL, w szczególności sprawdzi kompletność i stan techniczny PL. Konsekwencje pokwitowania odbioru PL obciążają wyłącznie K. Najpóź- niej w chwili odbioru PL, K zapewni wyposażenie PL w zabezpieczenia, od których ubezpieczyciel uzależnia objęcie PL pełną ochroną ubezpieczenio- wą (w szczególności na wypadek kradzieży).
2.8. Od chwili odbioru PL, K ponosi ryzyko i konsekwencje utraty, zniszczenia lub uszkodzenia PL, w tym również w następstwie przypadku.
2.9. K akceptuje, że będzie uprawniony do odbioru PL od Dostawcy i używania PL po łącznym spełnieniu następujących warunków:
zapłaceniu przez F ceny sprzedaży za PL;
otrzymaniu przez K od F pozwolenia czasowego/ dowodu rejestracyj- nego, w którym jako właściciel PL wskazany jest F (o ile PL podlega rejestracji zgodnie z ustawą Prawo o ruchu drogowym);
otrzymaniu przez K od F dokumentu „Polecenie wydania i upoważnienie do używania”, chyba że UL lub Umowa Nabycia stanowi inaczej; objęciu PL ochroną ubezpieczeniową na zasadach określonych w OWUL.
2.10. K odbierze PL od Dostawcy w terminie ustalonym z Dostawcą i wskaza- nym F przez K w UL.
2.11. W przypadku gdy PL nie zostanie odebrany przez K w ustalonym terminie z przyczyn leżących po stronie K lub Dostawcy, ustalone w UL (lub w Har- monogramie) terminy uiszczania OpL oraz innych należności F pozostają niezmienione.
2.12. W przypadku, gdy z przyczyn leżących po stronie K lub Dostawcy, K nie odbierze PL, odmówi odbioru PL lub termin odbioru PL przez K zostanie przekroczony o więcej niż 21 dni licząc od daty odbioru PL wskazanej w UL, F może rozwiązać UL z przyczyn leżących po stronie K w trybie na- tychmiastowym, a K pokryje F:
kwoty wydatkowane tytułem zapłaty ceny sprzedaży za PL, z odsetkami ustawowymi liczonymi od dnia wydatkowania tych kwot przez F do dnia ich zapłaty przez K;
koszty i wydatki związane z zawarciem UL;
a ponadto K naprawi poniesioną przez F szkodę.
2.13. K nie przysługuje roszczenie do F o zwrot Kwoty Pieniężnej. Kwota Pie- niężna netto zaliczona zostanie przez F na poczet należności F ustalonych zgodnie z punktem 2.12.
2.14. K, oprócz odpowiedzialności wobec F, ponosi również – w trybie art. 392
k.c. – wyłączną odpowiedzialność wobec Dostawcy za wykonanie obo- wiązków kupującego z Umowy Nabycia.
2.15. W przypadkach, o których mowa wyżej (pkt 2.11.– 2.12.), jeżeli F nie rozwiąże UL, K wyrówna F koszty i szkodę wynikające z opóźnienia w od- biorze/ wydaniu PL.
2.16. F przelewa na K przysługujące mu w stosunku do Dostawcy wierzytelno- ści z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania Umowy Nabycia. Przelew praw nie obejmuje uprawnienia do odstąpienia od Umowy Naby- cia oraz dochodzenia kwot wpłaconych Dostawcy przez F albo w imieniu F przez K.
2.17. Z chwilą zawarcia przez F Umowy Nabycia, na K przechodzą uprawnie- nia z tytułu wad PL (w tym z tytułu rękojmi oraz gwarancji jakości PL, o ile Dostawca udzielił gwarancji jakości PL), za wyjątkiem uprawnienia F do odstąpienia od Umowy Nabycia. Jeżeli w wykonaniu praw z rękojmi lub gwarancji dojdzie do wymiany PL, postanowienia UL będą stosowa- ne również do tego PL, pod warunkiem, że F nie będzie zobowiązany do zapłaty na rzecz Dostawcy dodatkowej kwoty w związku z nabyciem no- wego PL. F będzie uprawniony do wydania dokumentu potwierdzającego wymianę PL wskazującego dane specyfikacyjne dotyczące nowego PL. Obowiązek dostarczenia dokumentów niezbędnych do dokonania zmian UL spoczywa na K.
2.18. K dopełni wszelkich czynności, od których zależy skuteczność dochodze- nia roszczeń z tytułu wad PL od Dostawcy, zarówno przez K, jak i F oraz ponosi konsekwencje prawidłowego i terminowego ich wykonania.
2.19. K może żądać odstąpienia przez F od Umowy Nabycia z powodu wad PL, jeżeli uprawnienie F do odstąpienia od Umowy Nabycia wynika z przepi- sów prawa lub Umowy Nabycia. K zgłosi F pisemne żądanie odstąpienia od Umowy Nabycia wraz z określeniem wad PL uzasadniających od- stąpienie od Umowy Nabycia. Równocześnie K dostarczy F dokumenty i opracowania (opinie, ekspertyzy rzeczoznawców) potwierdzające wady PL. K ponosi wszelkie konsekwencje nieuzasadnionego żądania od- stąpienia od Umowy Nabycia. F przekaże K kopię pisma do Dostawcy z oświadczeniem o odstąpieniu od Umowy Nabycia.
2.20. W przypadku odstąpienia przez F od Umowy Nabycia z powodu wad PL, z dniem odstąpienia UL wygasa, a F może żądać od K zapłaty Kwoty Roz- liczeniowej. K zapłaci F Kwotę Rozliczeniową w terminie 7 dni od dnia otrzymania od F wezwania.
2.21. F przekaże K kwoty otrzymane od Xxxxxxxx tytułem zwrotu ceny sprze- daży w związku z odstąpieniem od Umowy Nabycia, pod warunkiem uprzedniego otrzymania przez F Kwoty Rozliczeniowej.
2.22. O ile w następstwie odstąpienia od Umowy Nabycia Dostawca nie zwróci F ceny sprzedaży, F z dniem otrzymania od K Kwoty Rozliczeniowej prze- lewa na K przysługujące F wierzytelności do Dostawcy z tytułu odstąpienia od Umowy Nabycia. F nie odpowiada za wypłacalność Dostawcy i skutecz- ność dochodzenia roszczeń przez K od Dostawcy.
2.23. F może żądać i dochodzić od K zapłaty Kwoty Rozliczeniowej niezależnie od żądania i dochodzenia od Dostawcy roszczeń z tytułu odstąpienia od Umowy Nabycia.
2.24. W przypadku odstąpienia przez F od Umowy Nabycia z powodu wad PL, K zwróci PL Dostawcy wraz z dokumentacją PL na własny koszt i ryzyko, a konsekwencje nieprawidłowego lub nieterminowego zwrotu PL obcią- żają wyłącznie K.
Rozdział III Zasady używania PL
3.1. F będzie korzystał z przysługujących mu uprawnień z tytułu UL w sposób niezakłócający używanie PL, jeżeli K wywiązuje się z postanowień UL.
3.2. K zobowiązuje się do używania PL zgodnie z jego właściwościami i prze- znaczeniem oraz wskazaniami producenta lub Dostawcy. K ponosi koszty
eksploatacji PL oraz koszty wszelkich napraw i remontów. K zobowiąza- ny jest do terminowego wykonywania na swój koszt okresowych badań technicznych PL, wraz z obowiązkiem ujawnienia ich przeprowadzenia w dokumentach PL (o ile dotyczy).
3.3. Bez zgody F K nie może oddawać PL osobie trzeciej do używania na pod- stawie jakiegokolwiek stosunku prawnego, pod rygorem rozwiązania UL przez F w trybie natychmiastowym i zastosowania konsekwencji okre- ślonych w OWUL. F akceptuje używanie PL przez pracowników K oraz domowników K. W każdym przypadku K ponosi pełną odpowiedzialność za PL, w tym ma obowiązek zapewnić objęcie PL pełną ochroną ubezpie- czeniową.
3.4. Używanie PL poza granicami RP możliwe jest pod warunkiem ubezpie- czenia PL na rzecz F w pełnym zakresie od uszkodzeń i utraty (w tym kradzieży) poza granicami RP. Przed wyjazdem (lub wywiezieniem) PL poza granicę RP, K zobowiązany jest sprawdzić zakres ochrony ubez- pieczeniowej PL i dokonać na własny koszt ubezpieczenia PL w pełnym zakresie od szkód za granicą RP.
3.5. K ma obowiązek utrzymywać PL w należytym stanie, dokonywać (w auto- ryzowanych punktach obsługi wskazanych przez Dostawcę/ producenta PL, a w przypadku niewskazania takich punktów obsługi – u podmiotów zawodowo zajmujących się naprawą i konserwacją PL) na własny koszt przeglądów, konserwacji i napraw PL, niezbędnych do zachowania PL w stanie niepogorszonym z uwzględnieniem jego zużycia wskutek prawi- dłowego używania.
3.6. Przerwy w używaniu PL, w tym spowodowane dochodzeniem praw z ty- tułu gwarancji, rękojmi lub wad PL, a także związane z likwidacją szkody częściowej, naprawą bądź konserwacją PL, nie zwalniają K z obowiązku wnoszenia OpL ani z wywiązywania się z innych obowiązków z UL, nie stanowią również podstawy do żądania obniżenia wysokości OpL.
3.7. Obowiązek uzyskania zezwoleń, spełnienia wymagań oraz dokonania czynności wymaganych przez polskie i zagraniczne przepisy lub organy (instytucje, podmioty) w związku z posiadaniem i używaniem PL ciąży na
K. Nałożone w związku z posiadaniem lub używaniem PL opłaty i kary, w tym administracyjne/ karne, pokrywa K.
3.8. K ponosi wobec F i osób trzecich wyłączną odpowiedzialność odszkodo- wawczą za szkody powstałe w związku z posiadaniem i używaniem PL.
3.9. Bez zgody F K nie może dokonywać w PL zmian lub ulepszeń. W przy- padku dokonania przez K zmian lub ulepszeń PL (niezależnie od tego czy takie zmiany i ulepszenia zostały dokonane przez K za uprzednią zgodą F, czy też bez takiej zgody), takie zmiany lub ulepszenia PL przechodzą na własność F, bez możliwości wnoszenia roszczeń wobec F o zwrot wy- datków poniesionych na ich dokonanie. Wszelkie koszty i konsekwencje dokonania zmian lub ulepszeń PL ponosi K.
3.10. K poinformuje osoby zgłaszające roszczenia do PL lub dochodzące za- spokojenia swoich roszczeń z PL, iż PL stanowi własność F. K podejmie wszelkie kroki i środki, w celu ochrony praw F do PL, jak również nie- zwłocznie poinformuje F o zaistniałych zdarzeniach.
Rozdział IV Warunki finansowe UL
4.1. Na dzień zawarcia UL kwotowe warunki finansowe UL ustalone zostały w oparciu o Wartość Ofertową PL. K przyjmuje do wiadomości, że Wartość Ofertowa PL może się różnić od Wartości Początkowej PL, co będzie miało wpływ na wysokość OpL.
4.2. Jeżeli F na podstawie dokumentu otrzymanego od Dostawcy będzie uprawniony rozliczyć podatek VAT zawarty w cenie PL, Wartość Począt- kowa PL nie będzie uwzględniała podatku VAT zapłaconego w cenie PL. Wartość Początkowa PL stanowić będzie podstawę do obliczenia wysoko- ści OpL i innych należności F wynikających z UL. Wysokość OpL wskazana zostanie w Harmonogramie.
4.3. Pod warunkiem przekazania przez K do F do dnia zapłaty za PL dokumen- tów potwierdzających dokonanie przez K zapłaty Kwoty Pieniężnej oraz zaakceptowanie przez Dostawcę cesji praw do Kwoty Pieniężnej na rzecz F, Kwota Pieniężna zostanie zaliczona na poczet płatności, do których uiszczenia K zobowiązany jest w związku z zawarciem UL (w szczególności na poczet pierwszej OpL/ kaucji).
Część Kwoty Pieniężnej pozostałej po pokryciu pierwszej OpL/ kaucji sta- nowi nadpłatę.
4.4. Udokumentowane wydatki poniesione przez F w związku z zawarciem i wykonaniem UL w szczególności dotyczące PL lub wydania PL na rzecz K, a nieuwzględnione przez F w Wartości Początkowej PL, K zobowiązany jest zwrócić F w formie opłaty dodatkowej, przy czym w wypadku gdy wydatki zostaną poniesione w innej walucie niż PLN, F przeliczy je na PLN po kursie sprzedaży tej waluty Santander Bank Polska S.A. z dnia spo- rządzenia DU, a jeśli DU nie jest sporządzany – z dnia poniesienia przez F tego wydatku.
4.5. Z tytułu zawartej UL K zobowiązuje się zapłacić F OpL i wartość końcową PL w łącznej wysokości netto wyższej od Wartości Początkowej PL.
4.6. Wysokość OpL oraz wartości końcowej PL, do zapłaty których zobowią- zany jest K, wskazuje UL lub DU (o ile zgodnie z UL F sporządza DU) oraz Harmonogram, przy czym wysokość tych płatności może ulec zmianie w szczególności zgodnie z postanowieniami pkt 4.10 lub 4.13.
4.7. F w przypadkach określonych w UL, po otrzymaniu od Dostawcy doku-
mentu sprzedaży PL, sporządzi jednostronnie i przekaże DU, w którym ustali i wskaże K:
a) dane techniczne PL w oparciu o dane wskazane przez Xxxxxxxx w Umowie Nabycia;
b) XXXX;
c) Wartość Początkową PL;
d) kwotową wysokość OpL i terminy ich wnoszenia (Harmonogram);
e) kwotową wysokość pierwszej OpL oraz opłaty przygotowawczej i in- nych należności, które K ma obowiązek zapłacić F przy zawarciu UL, wraz ze wskazaniem kwoty do zapłaty przez K z tego tytułu (lub kwoty do rozliczenia z K);
f) kwotową wysokość wartości końcowej PL i skorygowanej wartości koń- cowej.
K akceptuje opisany powyżej tryb ustalenia tych danych oraz wartości i oświadcza, że z tego tytułu nie będzie wnosił żadnych roszczeń ani za- strzeżeń do F.
W przypadku sporządzenia DU K zapłaci F drugą OpL:
a) w wypadku gdy DU został sporządzony do 15 dnia miesiąca – w termi- nie do 25 dnia tego miesiąca,
b) w wypadku gdy DU został sporządzony po 15 dniu miesiąca – w termi- nie do 20 dnia następnego miesiąca.
K niniejszym wyraża zgodę na wydanie DU przez F w przypadkach wska- zanych w UL.
4.8. F przekaże K informację o niesporządzaniu DU nie później niż w terminie wymagalności drugiej OpL.
4.9. W wypadku gdy F nie otrzyma od Dostawcy dokumentów sprzedaży PL umożliwiających dokonanie całkowitej zapłaty za PL przed upływem 90 dni od dnia zawarcia UL, F będzie uprawniony do rozwiązania UL na pod- stawie jednostronnego oświadczenia woli złożonego K, pkt 2.12.OWUL stosuje się odpowiednio.
4.10. Jeżeli Stawka aktualna przyjęta dla kalkulacji warunków finansowych UL jest różna od wskazanej w UL Stawki bazowej określonej w UL, określona w Harmonogramie wysokość OpL wymagalnej w danym miesiącu ulega zmianie zgodnie z poniższym wzorem:
Kwota Korekty OpL= AZ*(Stawka aktualna – Stawka bazowa)*DniOpL/365 (nie dotyczy UL ze stałą stopą procentową).
W wypadku gdy: a) Stawka bazowa jest większa od 0, minimalna wartość Stawki aktualnej wynosi 0; b) Stawka bazowa jest równa lub mniejsza od 0, niezależnie od faktycznej wartości Stawka aktualna nie przyjmuje war- tości niższej od Stawki bazowej.
4.11. O dokonanej zgodnie z pkt 4.10. zmianie F poinformuje K (w tym np. w formie dokumentu księgowego wskazującego kwotę OpL do zapłaty). Zmiana wysokości OpL dokonana zgodnie z powyższym nie stanowi zmia- ny UL.
4.12. K będzie płacił F OpL za każdy Okres rozliczeniowy z góry bez wezwań, w wysokości i w terminach określonych w obowiązującym Harmonogra- mie (a w sytuacji o której mowa w pkt 4.10. – w wysokości wskazanej przez F w wystawionym dokumencie księgowym). Inne należności F (w tym opłaty, prowizje, zwrot kosztów) ustalone w oparciu o postanowie- nia UL i dokumentów towarzyszących UL, K będzie płacił F w wysokości i w terminach wskazanych w dokumentach (w szczególności faktura) udostępnionych K. Wszelkie kwoty należne F w związku z zawarciem i wykonywaniem UL K zobowiązany jest wpłacać na rachunek ban- kowy F wskazany w dokumencie księgowym lub innym dokumencie wystawionym przez F, a w przypadku braku takiego dokumentu w dacie wymagalności danej płatności na rachunek bankowy wskazany w UL.
4.13. K może zawnioskować o zmianę Warunków finansowych UL (w tym wysokość OpL, Waluty Umowy, długości Okresu rozliczeniowego oraz wysokości Wartości końcowej PL). Jeżeli F wyrazi zgodę na wnioskowa- ne zmiany, sporządzi stosowne dokumenty (w tym Harmonogram) oraz przekaże je K. K będzie realizował UL zgodnie z dokonanymi zmianami począwszy od daty wskazanej przez F.
4.14. W przypadku zmiany wysokości należności netto F z UL (w szczególności na skutek: korekty OpL, zmiany kursu Waluty Umowy, innych przyczyn przewidzianych w UL lub OWUL) K zapłaci F stosowne kwoty w wysokości wskazanej w dokumentach wystawionych przez F.
4.15. Terminy zapłaty należności są zachowane, jeśli najpóźniej w dniu wyma- galności danej należności rachunek bankowy F uznany zostanie kwotą należności.
4.16. K nie przysługuje zwrot OpL i innych należności zapłaconych F zarówno w trakcie trwania UL, jak i po jej rozwiązaniu/ wygaśnięciu/ zakończeniu.
4.17. Do dnia spłaty należności F z UL (w tym Wartości końcowej PL), na K spo- czywa obowiązek uiszczania wszelkich opłat, które pozostają w związku z zawarciem UL, uruchomieniem PL i używaniem PL. K do dnia spłaty należności F z UL (w tym Wartości końcowej PL) ponosi wszelkie ciężary, daniny publicznoprawne, kary i opłaty związane z własnością i posiada- niem PL. W przypadku gdy takie ciężary, daniny publicznoprawne, kary lub opłaty poniesie F, K zwróci F wydatkowane z tego tytułu kwoty.
4.18. K akceptuje, że w wyniku zmian w UL lub dokonania innych czynności, w szczególności powodujących zmianę warunków finansowych i POUL, może nastąpić zmiana wysokości OpL.
4.19. W przypadku gdy z przyczyn leżących po stronie K F zobowiązany jest
do zapłaty Dostawcy lub innej osobie odsetek, kar umownych lub innych należności, K zobowiązany jest zwrócić F poniesione z tego tytułu wydatki i koszty wraz z odsetkami ustawowymi.
4.20. W przypadku opóźnienia w uiszczaniu OpL oraz innych należności F K za- płaci F razem z zaległą OpL (inną należnością) odsetki ustawowe za każdy dzień opóźnienia oraz koszty dochodzenia należności poniesionych przez F (w tym koszty poniesione z tytułu inkaso należności).
4.21. F uprawniony jest do zaliczania otrzymanych lub pobranych od K (lub osoby trzeciej dokonującej wpłaty w imieniu K) kwot na dowolną wyma- galną wierzytelność F wobec K, w szczególności na dowolną wymagalną wierzytelność wynikającą z UL lub na inną dowolną wymagalną wierzytel- ność F wobec K z innego stosunku prawnego. Odmienne wskazanie przez K rodzaju regulowanych należności nie wiąże F.
Powyższe uprawnienie F ma zastosowanie również w sytuacji, gdy otrzy- manie lub pobranie od K (lub osoby trzeciej dokonującej wpłaty w imieniu K) kwot nastąpiło w walucie innej niż wymagalne wierzytelności F wobec
K. W przypadku, gdy istniejąca wymagalna wierzytelność wyrażona jest w: PLN, wówczas F przeliczy otrzymane kwoty w walucie na PLN po kursie kupna tej waluty Santander Bank Polska S.A.;
innej walucie niż PLN, wówczas F przeliczy otrzymane kwoty w PLN na daną walutę po kursie sprzedaży tej waluty Santander Bank Polska S.A. z dnia dokonania zaliczenia przez F.
4.22. Nadpłaty zostaną zwrócone K w terminie do 60 dni od dnia:
otrzymania przez F płatności K powodującej powstanie tejże nadpłaty lub
sporządzenia DU/ informacji o niesporządzaniu DU w zakresie rozlicze- nia Kwoty Pieniężnej chyba, że K wcześniej pomniejszy o kwotę nadpłaty kolejną kwotę przekazywaną na rzecz F. Nadpłaty zostaną zwrócone na rachunek bankowy K wskazany w ostatniej podpisanej pomiędzy F i K umowie.
Na wniosek K, o ile nie istnieją ku temu przeszkody, F dokona zwrotu nadpłaty na rzecz K na rachunek bankowy wskazany w tym wniosku, w terminie do 14 dni od jego otrzymania.
Przez nadpłatę należy rozumieć kwotę wynikłą z zapłacenia przez K kwoty przewyższającej wartość zaległych i bieżących wierzytelności F wobec K.
4.23. W przypadku istnienia wymagalnych wierzytelności przysługujących podmiotom z grupy kapitałowej Santander Bank Polska S.A. względem K, K niniejszym upoważnia F do przekazania tym podmiotom kwoty nad- płaty, o której mowa w pkt. 4.21 na poczet pokrycia tych wierzytelności. Przekazanie kwoty nadpłaty jest uprawnieniem, a nie obowiązkiem F.
Rozdział V Zabezpieczenia
5.1. K zobowiązuje się do podjęcia wszelkich wymaganych prawem czynności w celu ustanowienia na rzecz F skutecznych Zabezpieczeń wskazanych w UL.
5.2. K zobowiązuje się utrzymać w całym okresie trwania UL wartość oraz skuteczność ustanowionych Zabezpieczeń w zakresie zapewniającym możliwość dochodzenia oraz zaspokojenia roszczeń F wynikających z UL.
5.3. Koszty ustanowienia, utrzymania, zmiany i zwolnienia Zabezpieczeń ponosi K. W przypadku poniesienia tych kosztów przez F, zostaną one zwrócone przez K na rzecz F, zgodnie z wystawionymi przez F dokumen- tami określającymi ich wysokość i termin, do którego powinny zostać zapłacone.
5.4. Po zakończeniu UL, przy czym nie wcześniej niż po spłacie przez K na- leżności F z UL (w tym Wartości końcowej PL), F zwolni ustanowione Zabezpieczenia, w szczególności F zniszczy/ unieważni weksle wraz z deklaracjami wekslowymi, wystawione przez K przy zawieraniu UL. Jed- nostronne zwolnienie przez F ustanowionych Zabezpieczeń nie stanowi zmiany UL.
Rozdział VI Nadzór
6.1. W trakcie trwania UL K zobowiązany jest na wezwanie F do przedłożenia aktualnych dokumentów dotyczących sytuacji ekonomicznej i prawnej K. F wyznaczy K termin do przedłożenia tych dokumentów – nie dłuższy niż 14 dni. W następstwie dokonanej oceny sytuacji ekonomicznej i prawnej K F może zażądać dodatkowego zabezpieczenia spłaty należności F. Nie- dostarczenie dokumentów lub odmowa ustanowienia określonego przez F zabezpieczenia stanowi dla F podstawę rozwiązania UL w trybie natych- miastowym i realizacji uprawnień F określonych w Rozdziale VII.
6.2. W całym okresie trwania UL, jak również do czasu zapłaty Wartości Końco- wej PL, F przysługuje prawo kontrolowania, również przez upoważnione przez siebie osoby trzecie, sposobu eksploatacji i stanu technicznego PL. W przypadku gdy będzie to konieczne do wykonania kontroli, K upoważ- nia F oraz osoby działające na podstawie upoważnienia F, do wstępu na teren posesji/ przedsiębiorstwa lub do pomieszczeń K. K zwróci F udoku- mentowane wydatki poniesione w związku z przeprowadzoną kontrolą PL, w szczególności koszty wykonania oceny stanu technicznego lub wy- ceny PL.
6.3. Na wezwanie F, K zobowiązany jest do wskazania F aktualnego miejsca ga- rażowania/ użytkowania PL, w terminie nie dłuższym niż 2 dni robocze od dnia wezwania. W przypadku niedopełnienia obowiązku, o którym mowa wyżej, F ma prawo rozwiązania UL w trybie natychmiastowym i realizacji
uprawnień F określonych w Rozdziale VII.
6.4. F może (ale nie jest zobowiązany) dokonać dodatkowego sprawdzenia PL oraz przedmiotu stanowiącego rzeczowe zabezpieczenie UL, w szcze- gólności może dokonać wyceny PL lub przedmiotu zabezpieczenia przez rzeczoznawcę oraz sprawdzenia braku obciążeń w rejestrach urzędo- wych (w szczególności: sądowy zastaw rejestrowy, rejestr zastawów skarbowych, księgi wieczyste). Koszty sprawdzenia PL lub przedmiotu za- bezpieczenia pokrywa K (bezpośrednio lub w postaci opłaty dodatkowej do UL).
Rozdział VII Rozwiązanie UL
7.1. W przypadku niewywiązywania się przez K z postanowień UL, F wezwie K do zaprzestania naruszania UL, wyznaczając w tym celu K odpowiedni termin (nie dłuższy niż 7 dni od daty doręczenia wezwania), pod rygorem rozwiązania UL ze skutkiem natychmiastowym.
F może rozwiązać UL w trybie natychmiastowym (bez wyznaczania dodat- kowego terminu), gdy naruszenie UL ma charakter istotny lub trwały lub zachodzi podejrzenie popełnienia przez K czynu zabronionego na szkodę F, jak również w przypadku wystąpienia któregokolwiek z poniżej określo- nych zdarzeń:
a) treść jakichkolwiek oświadczeń lub zapewnień K złożonych w UL lub dokumentach Zabezpieczeń lub w związku z zawarciem UL okazała się nieprawdziwa lub niepełna w momencie ich składania;
b) zagrożona jest terminowa spłata należności wynikających z UL z powo- du złego stanu majątkowego lub finansowego K;
c) dokonana została jakakolwiek zmiana dotycząca prawnej formy pro- wadzonej przez K działalności gospodarczej (w szczególności podział, połączenie, przekształcenie prawnej formy przedsiębiorstwa K), zby- cie przedsiębiorstwa lub jego zorganizowanej części bądź zmiana wspólników w spółce cywilnej, jak również zaprzestanie prowadzenia działalności gospodarczej (zarobkowej noszącej cechy działalności go- spodarczej);
d) przeterminowane zobowiązania K, do których stosuje się przepisy ustawy Ordynacja podatkowa, przewyższyły 50% wartości netto PL;
e) wystąpiły przesłanki do zgłoszenia wniosku o ogłoszenia upadłości lub wszczęcia postępowania restrukturyzacyjnego K;
f) złożony został wniosek o ogłoszenie upadłości K lub otwarcie postępo- wania restrukturyzacyjnego przez K, otwarto likwidację K;
g) K złożył w sądzie oświadczenie o wszczęciu postępowania restruktu- ryzacyjnego;
h) K złożył propozycję zawarcia pozasądowej ugody z wierzycielami w sprawie restrukturyzacji zadłużenia, zaproponował zawieszenie lub zawiesił płatność swojego zadłużenia;
i) K wyzbył się Zabezpieczeń lub istotnych składników majątkowych lub zmniejszyła się wartość istniejących Zabezpieczeń w stopniu, który nie zapewni pełnego zaspokojenia wierzytelności F wynikających z UL;
j) K utracił kontrolę nad swoim majątkiem, w tym z powodu nacjonalizacji lub rekwizycji majątku przez władze publiczne;
k) podjęta została przez organ statutowy K uchwała o likwidacji, zbyciu przedsiębiorstwa lub obciążeniu go na rzecz osób trzecich albo o zmia- nie przedmiotu działalności.
7.2. Jeśli K będzie zalegał F z zapłatą kwoty równej co najmniej jednej OpL wię- cej niż 14 dni, F wezwie K do bezwarunkowego uregulowania zaległości w terminie określonym w wezwaniu do zapłaty, nie dłuższym niż 7 dni od daty doręczenia wezwania, pod rygorem rozwiązania UL. Nie uregulo- wanie przez K całej kwoty zaległości w terminie wskazanym w wezwaniu stanowi dla F podstawę do:
rozwiązania UL ze skutkiem natychmiastowym, a nadto
uznania, że w odniesieniu do wszystkich umów leasingu (najmu, dzier- żawy) oraz umów pożyczki, jak również umów dotyczących produktów i usług dodatkowych, zachodzi okoliczność wskazana w pkt 7.1.b) OWUL i realizacji uprawnień F przewidzianych na tę okoliczność.
7.3. Rozwiązanie UL następuje w chwili doręczenia K oświadczenia F o rozwią- zaniu UL.
7.4. W konsekwencji rozwiązania lub wygaśnięcia UL, niezależnie od podstawy lub przyczyny rozwiązania lub wygaśnięcia UL K ma obowiązek:
a) zwrócić PL w terminie i miejscu określonym przez F albo wydać PL oso- bie upoważnionej przez F oraz
b) zapłacić F:
wszystkie nieuregulowane przez K wymagalne należności F z tytułu UL, Kwotę Rozliczeniową,
koszty dochodzenia należności (w tym koszty poniesione z tytułu inkaso należności).
7.5. W przypadku niezwrócenia (niewydania) PL w terminie i miejscu okre- ślonym przez F, F może żądać od K zapłaty kary umownej w wysokości równej sumie: wszystkich OpL pozostałych do zakończenia UL, zgodnie z Harmonogramem aktualnym na dzień jej rozwiązania oraz Wartości końcowej PL. W przypadku gdy kwoty OpL wyrażone są w Walucie Umowy innej niż PLN, stanowiąca karę umowną kwota wyrażona w Walucie Umo- wy przeliczona zostanie na PLN po kursie sprzedaży tej waluty Santander Bank Polska S.A. z piątego dnia miesiąca, w którym UL uległa rozwiązaniu.
7.6. F może zlecić odbiór PL upoważnionym przez siebie osobom trzecim.
7.7. W sytuacji zwrotu PL niekompletnego, nadmiernie zużytego lub bez wy- maganej dokumentacji K pokryje F wynikłą z tego szkodę.
Rozdział VIII Rozliczenie UL
8.1. Kwota Rozliczeniowa równa jest sumie (a+b+c):
a) AZ powiększonej o:
5% dla UL rozwiązywanych z powodów określonych w Rozdziale VII; dla UL rozwiązywanych z powodów określonych w pkt 2.20. lub z po- wodu szkody całkowitej lub kradzieży PL, bądź utraty zdolności prawnej przez K – 1% dla UL zawieranych w oparciu o zmienną stopę procento- wą albo 3% dla UL zawieranych w oparciu o stałą stopę procentową;
W przypadku gdy kwoty OpL wyrażone są w Walucie Umowy innej niż PLN, ustalona w powyższy sposób kwota zostanie przeliczona na PLN po kursie sprzedaży tej waluty Santander Bank Polska S.A. z dnia, w którym nastąpiło rozliczenie UL,
b) Odsetek naliczonych od AZ wg stopy procentowej równej stopie od- setek ustawowych obowiązującej w dniu rozliczenia UL. Odsetki od AZ naliczane są za okres od dnia wymagalności (zgodnie z UL) OpL przypadającej bezpośrednio przed datą rozwiązania UL do dnia wy- magalności roszczenia o zapłatę Kwoty Rozliczeniowej określonych odpowiednio w pkt 2.20. lub 8.2. lub 10.24.;
c) kosztów i wydatków poniesionych przez F w związku z rozwiąza- niem UL, przechowywaniem PL oraz zagospodarowaniem PL, w tym w szczególności kosztów windykacji, kosztów poniesionych w związku z odbiorem PL, ubezpieczeniem PL, sprzedażą PL (ponownym odda- niem PL w leasing).
Ustalając wysokość Kwoty Rozliczeniowej, F uwzględni cenę netto otrzy- maną w wyniku sprzedaży PL (lub Wartość początkową PL wskazaną w nowej UL) albo kwotę odszkodowania otrzymanego od ubezpieczyciela. W przypadku gdy Kwota Rozliczeniowa jest niższa od ceny netto otrzy- manej w wyniku sprzedaży PL (lub Wartości Początkowej PL wskazanej w nowej umowie leasingu dotyczącej PL) albo kwoty odszkodowania otrzymanego od ubezpieczyciela do powstałej w ten sposób nadpłaty stosuje się postanowienia pkt 4.21.- 4.23. OWUL.
Powyższe warunki ustalenia Kwoty Rozliczeniowej znajdują zastosowa- nie również w przypadku wyłączenia z UL kilku PL jednego z tych PL (np. w przypadku zniszczenia, kradzieży, sprzedaży na wniosek K), przy czym składniki Kwoty Rozliczeniowej będą uwzględniały udział Wartości Począt- kowej wyłączanego z UL PL w sumie Wartości Początkowych wszystkich PL (z uwzględnieniem mających miejsce w trakcie trwania UL aneksów zmieniających Wartość Początkową PL).
8.2. W przypadku rozwiązania lub wygaśnięcia UL F ustali wysokość Kwoty Rozliczeniowej w terminie 30 dni od dnia rozwiązania (wygaśnięcia) UL. W przypadku poniesienia przez F dodatkowych kosztów i wydatków, Kwo- ta Rozliczeniowa ulegnie zmianie, o czym F zawiadomi K. Niesprzedanie PL (nieoddanie PL ponownie w leasing) lub nieotrzymanie odszkodowania od ubezpieczyciela PL nie wstrzymuje ustalenia przez F Kwoty Rozlicze- niowej i dochodzenia jej zapłaty od K. K zapłaci F Kwotę Rozliczeniową w terminie wskazanym w wezwaniu, nie krótszym niż 7 dni od dnia otrzy- mania wezwania.
8.3. W przypadku gdy po rozwiązaniu UL K zwrócił PL do F i zapłacił F Kwo- tę Rozliczeniową oraz wszelkie inne należności F z tytułu UL, a ustalając wysokość Kwoty Rozliczeniowej F nie uwzględnił ceny uzyskanej ze sprze- daży PL (Wartości Początkowej PL ustalonej w nowej umowie leasingu dotyczącej PL), F po sprzedaniu PL (albo oddaniu PL ponownie w leasing) zwróci K cenę netto otrzymaną w wyniku sprzedaży PL (albo Wartość Początkową ustaloną w nowej umowie leasingu dotyczącej PL) pomniej- szoną o dotychczas niezwrócone F przez K koszty sprzedaży.
8.4. W przypadku, gdy ustalona zgodnie z niniejszym Rozdziałem Kwota Rozliczeniowa nie pokrywa w pełnym zakresie szkody poniesionej przez F w następstwie rozwiązania lub wygaśnięcia UL, F może dochodzić od K naprawienia szkody, w szczególności żądając zapłaty dodatkowej kwoty odszkodowania.
8.5. Postanowienia niniejszego Rozdziału będą odpowiednio stosowane w wy- padku rozwiązania UL przed upływem XXXX na podstawie porozumienia stron oraz sprzedaży PL osobie trzeciej albo K (w tym oddania PL ponow- nie w leasing).
Rozdział IX Zakończenie UL
9.1. Zakończenie UL następuje z upływem POUL wskazanym w UL.
9.2. Po upływie XXXX X przysługuje prawo nabycia PL za cenę odpowiada- jącą Wartości Końcowej PL wskazaną w UL. Faktura wystawiona przez F po otrzymaniu pełnej kwoty Wartości Końcowej PL brutto dokumentuje sprzedaż PL i zawarcie pomiędzy F i K umowy sprzedaży PL po upływie POUL. Nabycie PL przez K następuje z wyłączeniem odpowiedzialności F z tytułu rękojmi i gwarancji.
W ramach realizacji przez K prawa do nabycia PL F jest zainteresowany otrzymaniem pełnej kwoty Wartości Końcowej PL brutto. Z tego powodu K akceptuje, że kwoty otrzymane przez F od K tytułem zapłaty Wartości Końcowej PL (jak również kwoty otrzymane od K będące w dyspozycji F, a stanowiące nadpłatę powstałą w POUL), niepokrywające w pełnej wysokości Wartości Końcowej PL brutto, nie będą stanowiły zaliczki na
poczet ceny sprzedaży PL, lecz zostaną zatrzymane przez F jako nieopro- centowana kaucja na zabezpieczenie roszczeń F wobec K, w szczególności roszczeń o zapłatę kwot ustalonych zgodnie z pkt 9.6 – 9.8. Kwota kaucji zostanie rozliczona przez F w terminie 90 dni od upływu POUL.
Z zastrzeżeniem pkt 9.3 prawo nabycia PL może być zrealizowane przez K w terminie 14 dni od zakończenia POUL. Niezapłacenie F całej ceny równej Wartości Końcowej PL brutto w terminie 14 dni od dnia upływu POUL będzie równoznaczne z rezygnacją K z prawa do nabycia PL. F może przywrócić K prawo do nabycia PL.
9.3. F może odmówić K sprzedaży PL w przypadku niezapłacenia przez K wy- magalnych należności F zarówno z UL, jak i z jakiegokolwiek innego stosunku prawnego łączącego K z F.
9.4. Nie później niż na 60 dni przed upływem XXXX X, który nie zalega F z za- płatą jakichkolwiek należności, może pisemnie wnioskować:
a) o przedłużenie UL na dalszy czas oznaczony po upływie POUL albo
b) o sprzedaż PL po zakończeniu POUL na rzecz wskazanej przez K osoby trzeciej.
Decyzja w sprawie akceptacji wniosku K należy do F. Wniosek K, który zalega F z zapłatą jakichkolwiek należności F pozostawi bez rozpatrzenia. Przedłużenie UL następuje w drodze aneksu do UL. Podstawą ustalenia wysokości OpL w przedłużonym okresie UL będzie Wartość Początkowa PL równa Wartości Końcowej PL netto określonej w UL. Nie zawarcie tego aneksu do dnia zakończenia UL powoduje, że wniosek K o przedłużenie UL uważa się za niebyły i stosowany będzie pkt 9.2.
9.5. W przypadku wskazania osoby trzeciej jako nabywcy PL F może sprze- dać PL tej osobie za cenę przez siebie ustaloną, biorąc w szczególności pod uwagę notowania rynkowe PL lub jego wartość ustaloną przez rze- czoznawcę. Koszty ustalenia wartości PL ponosi K. Osoba trzecia ma obowiązek zapłacić F cenę sprzedaży brutto za PL w terminie 14 dni od daty zakończenia POUL, a w przypadku niezapłacenia F pełnej kwoty ceny sprzedaży brutto w tym terminie, F może odmówić sprzedaży PL osobie trzeciej lub K. Jeżeli cena netto PL otrzymana przez F ze sprzedaży PL oso- bie trzeciej wskazanej przez K będzie niższa od kwoty określonej zgodnie z ppkt b) K zapłaci F różnicę w terminie 14 dni od upływu POUL. Jeżeli cena netto uzyskana ze sprzedaży PL osobie trzeciej będzie wyższa od Wartości Końcowej PL netto F zapłaci K kwotę stanowiącą różnicę pomiędzy (a – b):
a) ceną sprzedaży PL netto wpłaconą bezpośrednio do F przez osobę trzecią;
b) sumą: Wartości Końcowej PL netto, kosztów sprzedaży PL netto, kosz- tów dodatkowych dla F wynikających z takiego rozliczenia UL.
9.6. W przypadku:
a) nieskorzystania przez K z prawa do nabycia PL,
b) odmowy sprzedaży PL na rzecz K (pkt. 9.3.),
c) nieotrzymania przez F całej ceny sprzedaży brutto w terminie 14 dni od zakończenia POUL,
w terminie 3 dni liczonych odpowiednio od daty zakończenia POUL lub upływu terminu do zapłaty ceny za PL K zwróci F PL na własny koszt i ry- zyko.
9.7. W przypadku niezwrócenia PL przez K zgodnie z pkt 9.6. F może żądać od K kary umownej w wysokości iloczynu: 0,2% x Wartość Początkowa PL, za każdy dzień opóźnienia w zwrocie PL, a także pokrycia kosztów doty- czących PL poniesionych przez F (ubezpieczenie, podatki, opłaty, inne). Niezależnie F może żądać od K zapłaty kary umownej tytułem niezwróce- nia PL w wysokości równej dwukrotności Wartości Końcowej PL. Ponadto F może odebrać PL we własnym zakresie (lub za pośrednictwem osób trzecich), a K zwróci F poniesione w tym celu przez F koszty i wydatki.
9.8. Jeżeli po zakończeniu XXXX X zwróci F PL, a następnie PL zostanie przez F sprzedany (lub oddany ponownie w leasing) lub w przypadku gdy w ter- minie 60 dni od daty zwrotu PL, PL nie zostanie sprzedany (lub oddany ponownie w leasing), F rozliczy UL uwzględniając:
a) cenę netto uzyskaną przez F z tytułu sprzedaży PL (Wartość Początko- wa PL w nowej umowie leasingu);
b) koszty sprzedaży/ ponownego oddania PL w leasing, odsetki ustawowe naliczone od Wartości Końcowej PL netto za okres od dnia zakończenia POUL do dnia sprzedaży/ ponownego oddania PL w leasing, inne kosz- ty związane z PL (np. ubezpieczenie, podatki, opłaty, inne) oraz Wartość Końcową PL netto.
Jeżeli różnica (a-b) będzie wartością dodatnią F zwróci K kwotę różnicy w terminie 14 dni od rozliczenia UL.
Jeżeli różnica (a-b) będzie wartością ujemną K zapłaci F kwotę różnicy w terminie 14 dni od dnia otrzymania od F wezwania do zapłaty.
W przypadku gdy w terminie 60 dni od daty zwrotu PL, PL nie zostanie sprzedany (oddany ponownie w leasing), wskazana wyżej w pkt a wartość równa jest zero.
Rozdział X Ubezpieczenie PL
10.1. PL będzie ubezpieczony w ramach pakietu ubezpieczeniowego PL posia- danego przez F albo poza tym pakietem indywidualnie przez K. O ile F nie zaakceptuje innego wskazania stron w dokumentach ubezpieczeniowych, w dokumentach ubezpieczeniowych PL K będzie wskazany jako ubezpie- czający, a F jako ubezpieczony. K akceptuje, że bez pisemnej zgody F nie będzie dokonywał żadnych zmian w dokumentach ubezpieczeniowych PL,
w szczególności nie doprowadzi do skrócenia okresu ubezpieczenia lub wypowiedzenia umowy ubezpieczenia PL, także jeśli K występuje w tych dokumentach jako ubezpieczający. Działanie K sprzeczne z niniejszym punktem stanowi przypadek istotnego naruszenia UL, o którym mowa w pkt 7.1. OWUL.
10.2. O ile wprost nie wynika to z niniejszego rozdziału lub postanowień do- tyczących konkretnych produktów ubezpieczeniowych, postanowienia niniejszego rozdziału nie dotyczą Ubezpieczenia grupowego, za wyjątkiem postanowień dotyczących opłacenia składki oraz realizacji obowiązków in- formacyjnych przez K wobec F lub ubezpieczyciela.
10.3. W każdym wypadku niezależnie od trybu ubezpieczenia PL K zobowiązany jest podać wszelkie dane i okoliczności wymagane przez ubezpieczyciela do objęcia PL ochroną ubezpieczeniową i ustalenia warunków ubez- pieczenia oraz niezwłocznie informować ubezpieczyciela oraz F o ich zmianie. K ponosi odpowiedzialność za kompletność oraz prawdziwość/ aktualność przekazanych danych i informacji. Brak informacji o zmianie danych/ okoliczności jest jednoznaczny z potwierdzeniem przez K aktu- alności i prawdziwości danych/ okoliczności i informacji przekazanych wcześniej przez K z tym zastrzeżeniem, że F uprawniony jest do ustalenia bieżącej wartości PL na podstawie powszechnie przyjętych zasad wyceny PL (w szczególności Eurotax/ Infoexpert) oraz historii szkodowości (zało- żenie braku zniżek i zwyżek).
10.4. PL zostanie objęty ochroną ubezpieczeniową w następującym zakresie:
a) maszyny lub urządzenia stacjonarne/ przenośne – od wszelkich ryzyk obejmujących uszkodzenie, zniszczenie i utratę w tym w następstwie kradzieży;
b) maszyny mobilne i pojazdy mechaniczne nie podlegające rejestracji zgodnie z ustawą Prawo o ruchu drogowym – w zakresie wskazanym w pkt a) wraz z ubezpieczeniem OC;
c) pojazdy mechaniczne podlegające rejestracji zgodnie z ustawą Prawo o ruchu drogowym: OC, Autocasco wraz z ryzykiem kradzieży.
Dopuszcza się standardowo stosowane przez ubezpieczyciela wyłączenia odpowiedzialności ubezpieczyciela.
10.5. F działający w szczególności jako pełnomocnik K ubezpieczy PL na wa- runkach rynkowych w ramach aktualnie posiadanego przez F dla danego rodzaju PL pakietu ubezpieczeniowego na okres roczny lub – wg wskaza- nia K – na cały POUL (oraz do czasu otrzymania przez F Wartości Końcowej PL) w następujących okolicznościach:
K wybrał pakiet ubezpieczeniowy PL posiadany przez F,
K nie dostarczył F dokumentów dotyczących objęcia PL ochroną ubez- pieczeniową w zakresie i terminie wyznaczonym w OWUL,
F nie zaakceptował ubezpieczenia PL przedstawionego przez K. Wszelkimi kosztami ubezpieczenia PL zostanie obciążony K, który zobo- wiązany jest do ich zapłaty. F lub podmiot, który dokonał ubezpieczenia, poinformuje K o wysokości i terminie zapłaty należności dla ubezpieczy- ciela wynikających z objęcia PL ochroną ubezpieczeniową.
W pozostałych przypadkach za zgodą F K ubezpiecza PL bez udziału F na zasadach określonych w OWUL.
W przypadku gdy z jakichkolwiek powodów koszty ubezpieczenia PL zostaną pokryte przez F (w szczególności z uwagi na ich niezapłacenie przez K), K zobowiązany jest zwrócić F wszelkie wydatkowane kwoty wraz z opłatami dodatkowymi (zastępcze opłacenie składki ubezpieczeniowej). Opłaty dodatkowe nie dotyczą kosztu ubezpieczenia PL, stanowić będą element wynagrodzenia F należny z tytułu obsługi UL.
K akceptuje, że ewentualne zwroty składki ubezpieczeniowej przez ubez- pieczyciela dokonywane będą na rachunek bankowy F (niezależnie od tego która ze stron UL jest wskazana w dokumentach ubezpieczeniowych PL jako ubezpieczający).
10.6. K oświadcza, że przez podpisanie i przekazanie F Formularza Ubezpie- czeniowego wybiera pakiet ubezpieczeniowy PL posiadany przez F. Przyjmuje się, że wybór ten został dokonany przez K na XXXX (oraz do czasu otrzymania przez F Wartości Końcowej PL), chyba że na pisemny wniosek K F wyrazi zgodę na dokonanie ubezpieczenia PL przez K poza pakietem ubezpieczeniowym PL posiadanym przez F. Nie podpisanie przez K Formularza Ubezpieczeniowego przy zawarciu UL oznacza, iż K zobowiązany jest do ubezpieczenia PL we własnym zakresie na zasa- dach określonych w OWUL.
10.7 W przypadku niewybrania pakietu ubezpieczeniowego PL posiadane- go przez F K ubezpieczy PL i przekaże F dokumenty objęcia PL ochroną ubezpieczeniową na okres roczny oraz dowód opłacenia składki ubezpie- czeniowej jednorazowo za cały okres roczny:
w przypadku gdy PL nie podlega rejestracji zgodnie z ustawą Prawo o ruchu drogowym – w dniu zawarcia UL, jednak w żadnym wypadku nie później niż na 1 (jeden) dzień roboczy przed dokonaniem zapłaty za PL/ wydaniem PL K przez Dostawcę (w zależności od tego które zdarzenie nastąpi wcześniej);
w przypadku PL podlegających rejestracji zgodnie z ustawa Prawo o ruchu drogowym – najpóźniej w dniu rejestracji PL.
W polisie ubezpieczeniowej jako właściciel PL oraz jako ubezpieczony wskazany będzie wyłącznie F.
10.8. W całym POUL (oraz do czasu otrzymania przez F Wartości Końcowej PL) w sytuacji, w której K na aktualnie obowiązujący okres ubezpiecze-
xxx XX, nie wybrał pakietu ubezpieczeniowego PL posiadanego przez F, każdorazowo nie później niż na 20 dni przed zakończeniem aktualnie obowiązującego okresu ubezpieczenia PL wskazanego w dokumencie potwierdzającym objęcie PL ochroną ubezpieczeniową, K zobowiązany jest pisemnie poinformować F czy zamierza nadal ubezpieczać PL we własnym zakresie na rzecz F u ubezpieczyciela zaakceptowanego przez F, przekazując do F stosowne dokumenty (zgodnie z wymaganiami F) okre- ślające warunki i zakres ubezpieczenia PL. Brak informacji od K uznaje się za wybór pakietu ubezpieczeniowego PL posiadanego przez F (postano- wienia pkt. 10.5. będą stosowane odpowiednio).
10.9. Umowa (polisa) ubezpieczenia PL na kolejny okres ubezpieczenia zawierana przez K we własnym zakresie (poza pakietem ubezpieczeniowym PL posia- danym przez F) powinna być zawarta oraz przekazana (kopia) do F przez K nie później niż na 10 dni przed upływem aktualnie obowiązującego okresu ubezpieczenia PL wraz z dowodem jednorazowego opłacenia składki ubez- pieczeniowej za cały okres, na jaki została zawarta ta umowa ubezpieczenia. W przypadku niedostarczenia F tych dokumentów w wyżej wskazanym ter- minie, stosuje się pkt 10.5.
10.10. F może (ale nie jest zobowiązany) zgłosić uwagi lub zastrzeżenia do przed- stawionych przez K warunków ubezpieczenia PL bądź ubezpieczyciela i w następstwie odmówić akceptacji umowy ubezpieczenia przedstawio- nej przez K.
10.11. Tryb obejmowania PL ochroną ubezpieczeniową opisany w punkcie 10.4.
-10.10. stosuje się do dnia rozwiązania lub wygaśnięcia UL, jednak nie krócej niż do dnia przeniesienia własności PL na K lub na osobę trzecią. Postanowień punktów 10.8. i 10.9. nie stosuje się, jeśli PL został objęty ochroną ubezpieczeniową na okres POUL.
10.12. K ma obowiązek zapoznać się z warunkami ubezpieczenia PL przyjętym u ubezpieczyciela oraz stosować się do tych warunków, jak również ponosi pełne ryzyko i konsekwencje ich nieprzestrzegania. Warunki ubezpieczenia PL przyjęte u ubezpieczyciela wynikają z polisy ubezpie- czeniowej przekazanej K oraz ogólnych warunków ubezpieczenia.
10.13. W sytuacji gdy ubezpieczyciel wymaga do zawarcia umowy ubezpieczenia wykonania oględzin PL na wezwanie ubezpieczyciela lub F K przedstawi PL do oględzin w terminie określonym w wezwaniu. K ponosi wszelkie konsekwencje prawne i finansowe nie przedstawienia PL do oględzin.
10.14. K zamontuje wymagane przez ubezpieczyciela zabezpieczenia zarówno samego PL, jak i miejsca przechowywania/ instalacji PL, konieczne do sku- tecznego objęcia PL ochroną ubezpieczeniową.
10.15. K ponosi konsekwencje nieobjęcia PL ochroną ubezpieczeniową, w tym kary administracyjne wynikające z nieobjęcia PL ochroną ubezpieczenio- wą w terminach wymaganych właściwymi przepisami prawa chyba, że nieobjęcie PL ochroną ubezpieczeniową nastąpiło z winy F.
10.16. W przypadku gdy K dokona ubezpieczenia PL w ramach innego pakie- tu ubezpieczeniowego niż posiadany przez F, a PL podlega obowiązkowi rejestracji zgodnie z ustawą Prawo o ruchu drogowym, w celu ochrony jego interesów prawnych K wyraża zgodę na objęcie go ubezpieczeniem grupowym Ochrona Prawna na zasadach określonych w Wyciągu z wa- runków umowy ubezpieczenia Ochrona Prawna. K ponosi koszty objęcia ubezpieczeniem zgodnie z TOiP.
10.17. PL podlegający rejestracji zgodnie z ustawą Prawo o ruchu drogowym, ubezpieczony w ramach pakietu ubezpieczeniowego PL posiadanego przez F, będzie objęty na koszt K ubezpieczeniem grupowym Assistance (stosownie do postanowień ogólnych warunków ubezpieczenia Leasing Assistance) pod warunkiem, że dla danego rodzaju PL F posiada pakiet ubezpieczenia Assistance.
10.18. K będzie informować ubezpieczyciela i F o zdarzeniach powodujących roszczenia z tytułu ubezpieczenia, w sposób określony w dokumentach dotyczących ubezpieczenia.
10.19. W przypadku powstania szkody częściowej K niezwłocznie zleci warszta- towi naprawczemu naprawienie PL oraz dokona czynności związanych z likwidacją szkody wymaganych przez ubezpieczyciela (w tym również w oparciu o dokumenty otrzymane od F). F upoważni K lub warsztat naprawczy do odbioru odszkodowania jeżeli K należycie wywiązuje się z UL i nie zalega F z płatnościami. Jeżeli K wywiązuje się z UL F przeznaczy odszkodowanie na pokrycie kosztów naprawy PL i poleci ubezpieczycie- lowi wypłatę odszkodowania bezpośrednio do warsztatu naprawczego z przeznaczeniem na pokrycie kosztów naprawy PL. Warsztat naprawczy wystawia fakturę (rachunek) dokumentującą naprawę uszkodzonego PL na K.
10.20. W przypadku szkody całkowitej lub kradzieży PL K zobowiązany jest do- konać wszelkich czynności związanych z likwidacją szkody, przy czym należne odszkodowanie wypłacone zostanie przez ubezpieczyciela wy- łącznie F. UL ulega rozwiązaniu z dniem otrzymania przez F pisemnej informacji o powstaniu szkody całkowitej lub kradzieży PL potwierdzonej przez organ ścigania bądź ubezpieczyciela. W tej sytuacji stosuje się po- stanowienia Rozdziału VII OWUL. F zaliczy na poczet swoich należności wobec K kwotę odszkodowania otrzymanego od ubezpieczyciela. Kwota odszkodowania otrzymana przez F od ubezpieczyciela przewyższająca kwotę należności F wobec K, zostanie rozliczona na zasadach określonych w pkt. 4.21-4.23. OWUL.
10.21. F nie ponosi odpowiedzialności za opóźnienie w procesie likwidacji szkody
lub naprawy PL.
10.22. W przypadku zakwestionowania przez K ustalonego przez ubezpieczycie- la sposobu likwidacji szkody lub wysokości odszkodowania F przeleje na K roszczenia z umowy ubezpieczenia o ustalenie i wypłatę odszkodowa- nia (których K dochodził będzie we własnym zakresie) pod warunkiem, że K nie będzie zalegał wobec F z zapłatą jakichkolwiek należności.
10.23. K przyjmuje do wiadomości i akceptuje fakt, iż po wypłacie odszkodowa- nia za szkody powstałe w wyniku rażącego niedbalstwa K lub osoby, której powierzył on PL do używania, ubezpieczyciel może wystąpić z roszcze- niem (regresem zwrotnym) do K o zwrot wszelkich kwot (w szczególności kwoty wypłaconego odszkodowania). W przypadku zmniejszenia sumy ubezpieczenia PL wskazanej w dokumentach ubezpieczenia o kwotę wy- płaconego odszkodowania, K opłaci składkę celem uzyskania pierwotnej sumy ubezpieczenia oraz przedstawi F dowód opłacenia tej składki.
10.24. W przypadku rozwiązania UL, o którym mowa w pkt 10.20., F ustali wyso- kość Kwoty Rozliczeniowej zgodnie z Rozdziałem VIII.
10.25. F przekaże K informację o otrzymaniu przez F od ubezpieczyciela odszko- dowania albo informacji o odmowie wypłaty odszkodowania.
10.26. W sytuacji gdy w wyniku likwidacji szkody przez ubezpieczyciela oprócz wypłaconego odszkodowania ubezpieczyciel pozostawia na własność F pozostałości PL (tj. zniszczony/ uszkodzony PL), po sprzedaniu pozosta- łości PL F zwróci K cenę netto otrzymaną w wyniku sprzedaży pozostałości PL, pomniejszoną o koszty sprzedaży pozostałości PL (parkowanie, holo- wanie itp.) pod warunkiem, że K wcześniej zapłacił F Kwotę Rozliczeniową oraz wszelkie inne należności F z tytułu UL.
10.27. Za uszkodzenia, zniszczenie, utratę PL lub zmniejszenie wartości PL po- wstałe w okresie POUL oraz po upływie tego okresu albo po rozwiązaniu do czasu faktycznego zwrotu F PL, a nie objęte ochroną ubezpieczeniową przez ubezpieczyciela, bądź nie pokryte wypłaconym przez ubezpieczycie- la odszkodowaniem, wyłączną odpowiedzialność ponosi K, za wyjątkiem sytuacji, gdy okoliczności te wystąpiły z wyłącznej i umyślnej xxxx X.
10.28. F informuje, że w odniesieniu do pakietu ubezpieczeniowego PL po- siadanego przez F oraz ubezpieczeń grupowych udostępnianych przez F ogólne warunki ubezpieczenia dostępne są na stronie internetowej F.
Rozdział XI Zawiadomienia
11.1. K będzie informował F o zmianach swoich danych podanych w UL lub w związku z jej zawarciem, w tym o zmianach: nazwy (firmy), adresu siedziby, adresu pod którym K prowadzi działalność gospodarczą, da- nych kontaktowych (telefon, adres poczty elektronicznej), danych osób wskazanych przez K jako osoby do kontaktu, adresów poręczycieli oraz innych osób/ podmiotów które udzieliły zabezpieczenia wykonania UL. K przekaże informację F nie później niż w terminie 14 dni od daty zmia- ny. K zobowiązany jest zawiadomić F przed dokonaniem zmiany o każdej zmianie dotyczącej prawnej formy prowadzonej przez K działalności go- spodarczej (w szczególności podział, połączenie, przekształcenie prawnej formy przedsiębiorstwa K), zbyciu przedsiębiorstwa lub jego zorganizo- wanej części bądź zmianie wspólników w spółce cywilnej dołączając do tego zawiadomienia stosowne dokumenty potwierdzające dokonanie zmiany.
11.2. F będzie informował K o zmianie nazwy oraz adresu siedziby F. Aktualne informacje teleadresowe dotyczące F będą dostępne na jego stronie in- ternetowej.
11.3. Strona, która zaniechała przekazania powyższych informacji, pokryje dru- giej stronie spowodowane tym koszty oraz naprawi szkodę.
11.4. W przypadku korespondencji pisemnej pisma wysyłane będą listem (za pośrednictwem operatora publicznego/ innych podmiotów świadczących usługi pocztowe) lub dostarczane w oryginałach na adresy stron uwi- docznione w UL albo informacji o zmianie adresu. Pisma wysłane na ten adres uważa się za doręczone, również jeżeli nie zostały odebrane przez adresata. Pisma informacyjne mogą być przesyłane faxem lub drogą elek- troniczną.
Rozdział XII Postanowienia szczególne
12.1. K nie może scedować lub w inny sposób przekazać całości lub części swo- ich praw lub zobowiązań wynikających z UL na rzecz osoby trzeciej bez uprzedniej pisemnej zgody F.
12.2. F przysługuje prawo zbycia wierzytelności wobec K wynikających z UL oraz prawo przekazania nabywcy wszelkich informacji i dokumentów do- tyczących UL, umów i dokumentów ustanawiających zabezpieczenia oraz osoby K, jego sytuacji majątkowej – w tym finansowej, prawnej i organi- zacyjnej. K oświadcza, że wyraża nieodwołalnie zgodę na określone wyżej przekazanie informacji i dokumentów.
12.3. W przypadku dokonania przez F cesji wierzytelności z UL, po otrzyma- niu wezwania od nowego wierzyciela, K zobowiązany jest do przelewania wszelkich należności z UL na rzecz nowego wierzyciela, wyłącznie na ra- chunek wskazany przez nowego wierzyciela.
12.4. K nie może jednostronnie potrącać swoich wierzytelności, przysługują- cych mu wobec F z jakiegokolwiek tytułu (w tym również nie związanego z UL) z jakimikolwiek wierzytelnościami F z UL.
12.5. Wszelkie płatności należne F od K na podstawie UL będą dokonane bez potrąceń lub odliczeń oraz nie będą umniejszone o kwoty podatków ist-
niejących lub nałożonych w przyszłości mocą decyzji odpowiednich władz RP lub innego kraju, z którego lub przez który K dokona płatności zgodnie z UL chyba, że takie umniejszenie płatności dokonywanej na mocy UL jest wymagane przez odpowiednie przepisy prawa. W takim przypadku K zapłaci dodatkowe kwoty jakie byłyby niezbędne, aby suma otrzymana przez F po takich umniejszeniach była równa sumie jaką F otrzymałby bez takich umniejszeń.
12.6. UL wygasa w przypadku utraty zdolności prawnej przez K. W takim przypadku mają zastosowanie właściwe postanowienia OWUL, w szcze- gólności Rozdziały VII i VIII. UL może być kontynuowana z następcą prawnym K, wyłącznie za zgodą F.
12.7. K zobowiązany jest zapłacić F kwoty podatku od towarów i usług (VAT), opłaty skarbowej lub podatku od czynności cywilnoprawnych w każdym wypadku zarówno gdy wynika to z UL, jak i wówczas gdy na F ciąży obo- wiązek naliczenia i odprowadzenia kwot tych podatków od należności F wynikających z UL.
12.8. Wszelkie podane w UL (w tym TOiP oraz dokumentach towarzyszących) kwoty należne F są kwotami netto (bez podatku VAT). Do kwoty netto zostanie doliczony podatek VAT według aktualnej stawki, a K zobowiązany jest zapłacić F kwotę brutto.
12.9. W przypadku gdy w XXXX powstanie obowiązek naliczenia przez F w związku z UL w tym z uwagi na status PL lub z przyczyn leżących po stronie K podatku lub innej daniny publicznoprawnej (w szczególności podatku od nieruchomości) K ma obowiązek:
a) w terminie umożliwiającym F prawidłowe wywiązanie się z obowiązków podatkowych powiadomić F o powstaniu obowiązku podatkowego lub zmianie zasad opodatkowania lub stawek podatku/ innej daniny pu- blicznej;
b) w każdym wypadku, również wówczas gdy K nie wywiąże się ze zobo- wiązania wskazanego w ppkt a), zapłacić F kwoty podatku/ innej daniny publicznej wynikające z dokumentów wystawionych przez Finansujące- go.
12.10. Z uwagi na fakt, iż zarówno K jak i F są przedsiębiorcami, stosunek prawny nawiązany w ramach UL nie podlega przepisom o zawieraniu i wykony- waniu umów z konsumentami. UL została zawarta przez K na potrzeby związane z prowadzoną przez niego działalnością gospodarczą i zawodo- wą, a PL będzie używany przez K w ramach prowadzenia tej działalności.
12.11. K oświadcza, iż jest należycie zarejestrowany i prowadzi działalność zgodnie z prawem RP oraz spełnia wszelkie wymagane przez prawo wy- mogi w zakresie prowadzenia działalności gospodarczej, a zawarcie UL i postępowanie zgodnie z jej warunkami nie będzie stanowić naruszenia postanowień aktów założycielskich K, ani jakichkolwiek postanowień za- wartych w umowach, których K jest stroną.
12.12. W związku z tym, iż F nie jest podmiotem wprowadzającym PL (jako produkt) do obrotu, K przyjmuje do wiadomości i akceptuje fakt, iż ewentualne roszczenia o naprawienie szkody wyrządzonej przez PL jako produkt niebezpieczny będzie kierował do producenta albo Dostawcy.
12.13. K zobowiązany jest do przestrzegania przepisów z zakresu prawa pracy, bezpieczeństwa (w tym bezpieczeństwa produktów), ochrony środowiska i ochrony zdrowia, jak również wykonywania obowiązków i zadań okre- ślonych w tych przepisach, w tym posiadania wymaganych pozwoleń i postępowania zgodnie z warunkami w nich określonymi. K zobowią- zany jest także, aby prowadzona przez niego działalność gospodarcza i wykorzystywane do jej prowadzenia przedmioty i urządzenia, w tym PL, spełniały wymogi określone wszystkimi właściwymi przepisami z zakresu prawa pracy, bezpieczeństwa (w tym bezpieczeństwa produktów), ochro- ny środowiska i zdrowia oraz będzie wykonywana w sposób dopuszczony przez te przepisy. F uprawniony jest weryfikować realizację przez K niniej- szego punktu.
12.14. K ubiegający się o wsparcie publiczne (w szczególności: środki pienięż- ne, dotacje z Unii Europejskiej) ponosi wyłączną odpowiedzialność za kompletność i poprawność dokumentów przedkładanych przez K w in- stytucjach i jednostkach w związku z ubieganiem się lub rozliczaniem wsparcia publicznego. Na potrzeby rozliczenia wsparcia publicznego, F sporządzi dokumenty w oparciu o wniosek K, o ile wnioskowana treść dokumentów będzie zgodna ze stanem faktycznym oraz powszechnie obowiązującymi przepisami prawa. F nie ponosi żadnej odpowiedzialno- ści wobec K z tytułu odmowy dofinansowania/ odmowy wypłaty wsparcia publicznego.
12.15. F może przekazywać informacje i dokumenty, w tym księgowe (w szcze- gólności faktura) na wskazany przez K adres e-mail. K zobowiązany jest do aktualizacji adresu e-mail na zasadach określonych w pkt 11.1. OWUL.
Rozdział XIII Reklamacje
13.1. K przysługuje prawo złożenia reklamacji, tj. prawo skierowania wystąpie- nia do F, w którym zgłasza on zastrzeżenia dotyczące usług świadczonych przez F.
13.2. Reklamacja może być złożona przez K w formie:
a) pisemnej – osobiście albo przesyłką pocztową w rozumieniu ustawy Prawo pocztowe z uwzględnieniem postanowień pkt 13.3.;
b) ustnej – telefonicznie (61 850 35 25) albo osobiście do protokołu pod- czas wizyty K w miejscu wskazanym w pkt 13.3.;
c) elektronicznej – wysyłając e-mail na adres reklamacje@santan- xxxxxxxxxx.xx lub wypełniając i wysyłając formularz reklamacyjny umieszczony na stronie internetowej F xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xx.
13.3. Dla usprawnienia procesu rozpatrywania reklamacji F rekomenduje składanie reklamacji w szczególności w formie pisemnej lub ustnej do protokołu w siedzibie F (adres siedziby F wskazany w stopce umowy oraz na stronie internetowej F).
13.4. F rozpatruje reklamację i udziela na nią odpowiedzi bez zbędnej zwłoki, jednak nie później niż w terminie 30 dni od dnia otrzymania reklamacji, z zastrzeżeniem pkt 13.5.
13.5. W szczególnie skomplikowanych przypadkach uniemożliwiających rozpa- trzenie reklamacji i udzielenie odpowiedzi w terminie, o którym mowa w pkt 13.4., F przekazuje K informację, w której:
a) wyjaśnia przyczynę opóźnienia;
b) wskazuje okoliczności, które muszą zostać ustalone dla rozpatrzenia sprawy;
c) określa przewidywany termin rozpatrzenia reklamacji i udzielenia odpowiedzi, który nie może przekroczyć 60 dni od dnia otrzymania reklamacji.
13.6. Odpowiedź F na reklamację zostanie udzielona K w postaci papierowej lub za pomocą innego trwałego nośnika informacji w rozumieniu ustawy o usługach płatniczych lub pocztą elektroniczną.
13.7. K będącemu osobą fizyczną, składającemu reklamację w rozumieniu ustawy o rozpatrywaniu reklamacji przez podmioty rynku finansowego i o Rzeczniku Finansowym, przysługuje prawo wystąpienia do Rzecznika Finansowego z wnioskiem o rozpatrzenie sprawy w razie:
a) nieuwzględnienia przez F roszczeń wynikających z reklamacji;
b) niewykonania przez F czynności wynikających z reklamacji rozpa- trzonej zgodnie z wolą K w terminie określonym w odpowiedzi na tę reklamację.
13.8. F dołoży starań, aby odpowiedzi na skargę lub zażalenie niebędące rekla- macją zostały udzielone w terminie 30 dni od dnia otrzymania skargi lub zażalenia.
Rozdział XIV Opłaty i prowizje
14.1. F uprawniony jest do pobierania opłat i prowizji za czynności związane z udzieleniem i obsługą UL, wymienione w TOiP, w wysokości wskazanej:
w OWUL – TOiP część A oraz
na stronie internetowej F – TOiP część B.
14.2. Wysokość opłat i prowizji wskazanych w OWUL (TOIP część A) obowiązuje K w całym POUL (oraz do czasu otrzymania przez F Wartości Końcowej PL). Wysokość opłat i prowizji wskazanych na stronie internetowej F (TOiP część B) dotyczy czynności realizowanych na wniosek K jest zmienna, w związku z czym K związany jest opłatą/ prowizją w wysokości obowiązu- jącej na dzień złożenia przez K wniosku o dokonanie określonej czynności przez F.
14.3. W przypadku, gdy za wnioskowane przez K zmiany warunków UL F upraw- niony jest pobrać kilka opłat, F pobiera jedną najwyższą opłatę oraz zwrot kosztów bezpośrednich.
14.4. W każdym przypadku gdy czynność dokonywana przez F w związku z UL powoduje poniesienie przez F wydatków lub kosztów, K ma obowiązek zapłacić F te wydatki/ koszty (zwrot kosztów bezpośrednich), niezależnie od opłat/ prowizji przewidzianych w TOiP (część A lub B).
14.5. K przyjmuje do wiadomości, że F może powstrzymać się lub odmówić dokonania czynności do czasu wniesienia opłaty/ prowizji lub uzależnić dokonanie czynności od uprzedniego wniesienia opłaty/ prowizji przez K.
14.6. Wszystkie prowizje i opłaty płatne są w PLN. W przypadku gdy opłata na- liczana jest w oparciu o AZ, a Waluta Umowy jest inna niż PLN, kwoty należne F płatne są w Walucie Umowy.
Rozdział XV Postanowienia końcowe
15.1. F jest uprawniony do jednostronnego wydania dokumentu prostującego oczywiste omyłki pisarskie w UL oraz DU. K niniejszym akceptuje prawo F do wydania takiego dokumentu.
15.2. Strony zgodnie postawiają, iż postanowienia OWUL stosuje się, o ile treść UL nie stanowi inaczej.
15.3. W kwestiach nieuregulowanych w UL oraz OWUL mają zastosowanie wła- ściwe przepisy polskiego prawa.
15.4. Wszelkie spory wynikłe z UL, jak również dokumentów towarzyszących UL, w tym dodatkowych produktów i usług udostępnianych K przez F, rozstrzygane będą przez Sąd w Poznaniu.
15.5. Wszelkie zmiany UL (w tym OWUL) wymagają pod rygorem nieważności formy pisemnej lub równoważnej.
Powyższe nie dotyczy zmiany danych teleadresowych K lub F.
15.6. OWUL (wraz z zamieszczoną poniżej TOiP część A) mają zastosowanie do UL zawieranych od dnia 8 września 2018 roku.
Tabela opłat i prowizji pobieranych za czynności związane z zawarciem i obsługą umowy leasingu część A
Lp. | Czynność | Opłata kwoty podane poniżej są kwotami netto |
1. | Czynności przygotowawcze zmierzające do wydania PL, w przypadku rozwiązania UL przez F z przyczyn leżących po stronie K lub Dostawcy, przed dokonaniem zapłaty ceny sprzedaży do Dostawcy | zwrot kosztów +0,5% wartości netto PL min. 500 PLN/ 150 EUR |
2. | Dokonywane przez F: wewnątrzwspólnotowe nabycie PL | zwrot kosztów +1.000 PLN |
import PL | zwrot kosztów +1.200 PLN | |
3. | Ustanowienie zabezpieczeń UL (innych niż weksle/ poręczenie wekslowe) | zwrot kosztów +200 PLN |
4. | Sprawdzenie PL: w Europejskim Rejestrze Pojazdów w Rejestrze Zastawów Sądowych | zwrot kosztów +50 PLN |
5. | Dokonanie czynności dotyczących rejestracji PL: pierwsza rejestracja pojazdu wyrobienie tablic indywidualnych przerejestrowanie pojazdu wtórnik tablic rejestracyjnych wtórnik dowodu rejestracyjnego | zwrot kosztów +120 PLN |
wtórnik naklejki legalizacyjnej odbiór z depozytu zatrzymanego dowodu rejestracyjnego wpis do dowodu rejestracyjnego (hak, instalacja gazowa, VAT, nauka jazdy, taxi itp.) udzielenie upoważnienia do występowania przed Wydziałem Komunikacji w imieniu F uzyskanie potwierdzenia przez Wydział Komunikacji na kserokopii dowodu rejestracyjnego uzyskanie zaświadczenia z Wydziału Komunikacji potwierdzającego rejestrację pojazdu | zwrot kosztów +50 PLN | |
składanie wniosków o odstępstwa w organach centralnych (np. ministerstwo) | 300 PLN | |
6. | Wysłanie wezwania do dostarczenia dokumentów niezbędnych do realizacji procesu rejestracyjnego w Wydziale Komunikacji (np. pozwolenia czasowego, tablicy rejestracyjnej, homologacji na gaz, badanie VAT) | 50 PLN |
7. | Opłata roczna tytułem ubezpieczenia Ochrona Prawna | 200 PLN* |
8. | Wyrażenie zgody na objęcie PL ochroną ubezpieczeniową poza pakietem ubezpieczeniowym PL posiadanym przez F (opłata roczna)** | 150 PLN |
9. | Obsługa płatności składki ubezpieczeniowej dotyczącej przedmiotu leasingu, nieopłaconej przez K lub opłaconej przez K z opóźnieniem skutkującym koniecznością opłacenia składki ubezpieczeniowej przez F | 200 PLN |
10. | Wystawienie upoważnienia do odbioru odszkodowania likwidowanego z polisy AC (szkoda częściowa) w przypadku gdy PL jest ubezpieczony poza pakietem ubezpieczeniowym PL posiadanym przez F | 100 PLN |
11. | Wydanie zgody na naprawę pojazdu po szkodzie całkowitej | 400 PLN |
12. | Udzielenie na wniosek organów ścigania (w tym Policji), organów administracji państwowej lub samorządowej (w tym straży gminnej/ miejskiej), pisemnej informacji o K jako użytkowniku PL, w szczególności jeśli korzystając z PL popełniono wykroczenie lub nie zostały uregulowane należności/ opłaty za postój/ parking, jak również w wypadku gdy wobec użytkownika PL prowadzone jest jakiekolwiek postępowanie wyjaśniające | 50 PLN za każde pismo |
13. | Wysłanie wezwania do zapłaty należności F | 50 PLN za każde wezwanie |
UL – Umowa Leasingu PL – Przedmiot Leasingu K – Korzystający
F – Finansujący
* Podana wysokość opłaty obowiązuje w pierwszym roku trwania UL i może ulec zmianie, w przypadku dokonania zmiany wysokości składki przez ubezpieczyciela
** Opłaty nie stosuje się, jeśli K został objęty ubezpieczeniem Ochrona Prawna
Prezes Zarządu Xxxxxx Xxxxxxxx
Wiceprezes Zarządu Xxxxxx Xxxxx