Warunki Handlowe GLAMOX sp. z o.o.
Warunki Handlowe GLAMOX sp. z o.o.
z dnia 28.07.2020 r. Edycja IV/28/05/2024
Rozdział I
Postanowienia Wstępne
§ 1.
Definicje
1. Warunki Handlowe określają procedurę zawierania Umów oraz kształtują treść Umów w zakresie niesprzecznym
z postanowieniami Umów.
2. Użyte w Warunkach Handlowych, pisane wielką literą, określenia (wyrazy i zwroty, niezależnie od liczby i przypadku,
w jakich zostały zastosowane), mają następujące znaczenia:
1) „Cennik” - stanowiący integralną część WH wykaz stawek za poszczególne działania/czynności wykonywane przez GLAMOX, obejmujący między innymi koszty transportu, załadunku oraz okresowych przeglądów gwarancyjnych wykonywanych przez GLAMOX; stawki podane w Cenniku są stawkami netto;
2) „Dokumentacja” - atesty bezpieczeństwa, deklaracje zgodności (CE) na sprzęt elektryczny oraz, jeżeli zostały załączone do Towarów przez producenta, instrukcje montażu, użytkowania, dokumenty gwarancyjne oraz materiały o podobnym charakterze;
3) „Dzień roboczy” - dzień inny niż sobota i ustawowo wolny od pracy;
4) „GLAMOX” - GLAMOX sp. z o.o. z siedzibą w Krakowie, ul. Xxxxxxxxxxx 0, 00-000 Xxxxxx, wpisana do rejestru przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla Krakowa-Śródmieścia w Krakowie XI Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS 0000848805, o kapitale zakładowym w wysokości 65 000 000 zł i NIP 000-00-00-000, nr rejestrowy BDO: 000005016;
5) „Ex-works” - reguła, na mocy której dostawa zostaje uznana za dokonaną w momencie postawienia Towarów do dyspozycji Kupującego, zależnie od Umowy, w Magazynie GLAMOX albo w Zakładzie Spółki Zależnej;
6) „FCA” - reguła, na mocy której dostawa zostaje uznana za dokonaną w momencie przekazania Towarów pierwszemu przewoźnikowi, wskazanemu przez Kupującego, w oznaczonym miejscu, tj. w Magazynie GLAMOX albo w Zakładzie Spółki Zależnej;
7) „Godziny pracy” - godziny od 9.00 do 17.00 przypadające w Dni robocze;
8) „Instrukcja przygotowania do uruchomienia systemów DALI” – dokument będący załącznikiem nr 2 do niniejszych Warunków Handlowych i stanowiący ich integralną część, zawierający warunki dotyczące przygotowania systemów oświetleniowych do uruchomienia;
9) „Kodeks cywilny” - ustawa z dnia 23 kwietnia 1964 r. – Kodeks cywilny (tekst jedn.: Dz. U. z 2016 r. poz. 380 ze zm.);
10) „Kredyt kupiecki” – forma zgody GLAMOX na otrzymanie zapłaty za Towar po Terminie Dostawy albo po
dostarczeniu Towaru do Miejsca Dostawy;
11) „Kupujący”/ „Klient” – przedsiębiorca w rozumieniu art. 431 Kodeksu cywilnego, zamierzający zawrzeć Umowę, taki do którego GLAMOX skierował zaproszenie do zawarcia Umowy lub ofertę zawarcia Umowy lub który zawarł Umowę;
12) „Lista sankcji” - listę podmiotów objętych sankcjami, prowadzoną przez Stany Zjednoczone, Organizację Narodów Zjednoczonych, Wielką Brytanię, Unię Europejską lub państwo członkowskie Europejskiego Obszaru Gospodarczego;
13) „Magazyn GLAMOX” – Centralne Centrum Dystrybucyjne GLAMOX (CDC) zlokalizowane w Jasinie (62 - 020), ul. Xxxxxxxxx 00;
14) „Miejsce Dostawy” - wskazane w Umowie miejsce, gdzie zgodnie z Umową Przewoźnik obowiązany jest dostarczyć Towary i gdzie nastąpi ich odbiór i/lub załadunek/rozładunek (w zależności od organizacji logistyki) przez Kupującego;
15) „Miejsce Składowania” - Magazyn GLAMOX albo Zakład Spółki Zależnej, gdzie w przypadku braku odbioru Towarów przez Kupującego w Miejscu Dostawy, GLAMOX złoży je na koszt i ryzyko Kupującego, a w przypadku gdy Xxxxx miał być odebrany przez Kupującego z Magazynu GLAMOX albo Zakładu Spółki Zależnej – GLAMOX pozostawi Towary na koszt i ryzyko Kupującego;
16) „Protokół” – protokół odbioru Towarów, w szczególności dokument WZ (wydanie zewnętrzne);
17) „Przewoźnik”- przedsiębiorca profesjonalnie świadczący usługi przewozowe, uprawniony do wykonywania działalności gospodarczej w zakresie transportu drogowego;
18) „Siła wyższa” - wydarzenie lub okoliczność o charakterze nadzwyczajnym, na którą żadna ze Stron nie ma wpływu, wystąpieniu której żadna ze Stron, działając racjonalnie, nie mogła zapobiec przed zawarciem Umowy, której w przypadku jej wystąpienia, żadna ze Stron, działając racjonalnie, nie mogła uniknąć lub jej przezwyciężyć oraz która nie może być przypisana żadnej ze Stron, w szczególności klęska żywiołowa (taka jak powódź, huragan i trzęsienie ziemi), epidemia, pandemia, wojna bądź inny konflikt zbrojny;
19) „Spółki Zależne” – w szczególności GLAMOX Wilkasy Sp. z o.o. z siedzibą w Wilkasach, GLAMOX NT Sp. z o.o. z siedzibą w Krakowie, oraz każdy inny podmiot, w stosunku do którego GLAMOX jest spółką dominującą w rozumieniu art. 4 § 1 pkt 4 ustawy z dnia 15 września 2000 r. Kodeks spółek handlowych (tekst jedn.: Dz. U. z 2016 r. poz. 1578 ze zm.);
20) „Strony” - strony Umowy;
21) „Tajemnica Przedsiębiorstwa” - wszelkie informacje techniczne, technologiczne, organizacyjne przedsiębiorstwa lub inne informacje posiadające wartość gospodarczą, które jako całość lub w szczególnym zestawieniu i zbiorze ich elementów nie są powszechnie znane osobom zwykle zajmującym się tym rodzajem informacji albo nie są łatwo dostępne dla takich osób, o ile uprawniony do korzystania z informacji lub rozporządzania nimi podjął, przy zachowaniu należytej staranności, działania w celu utrzymania ich w poufności (art. 11 ust. 2 ustawy z dnia 16 kwietnia 1993 r. o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji (Dz.U. z 2003 r., Nr 153 poz. 1503 z xxxx.xx.);
22) „Termin Dostawy” - wskazany w Umowie dzień, do którego GLAMOX ma postawić do dyspozycji Kupującego określoną partię Towarów objętych Umową;
23) „Towary” - towary znajdujące się w ofercie handlowej GLAMOX, a także zamawiane lub tworzone indywidualnie dla danego Klienta i zgodnie z przedstawioną przez niego specyfikacją;
24) „Towary Wyprzedażowe” - produkty oferowane przez GLAMOX na specjalnych warunkach w ramach akcji
wyprzedażowej;
25) „Umowa” – umowa obejmująca, choćby obok jakichkolwiek innych postanowień, zobowiązanie GLAMOX do przeniesienia na Kupującego lub osobę wskazaną przez Kupującego własności Towarów, w szczególności zaś umowa sprzedaży lub dostawy Towarów zawarta pomiędzy GLAMOX a Kupującym; jeżeli z treści Warunków Handlowych nie wynika jednoznacznie przeciwnie, pod pojęciem Umowy należy również rozumieć Warunki Handlowe stanowiące jej integralną część;
26) „Wada Istotna” - niezgodność Towaru z Umową, uniemożliwiająca korzystanie z Towaru zgodnie
z jego przeznaczeniem;
27) „Wada Nieistotna” - każda niezgodność Towarów z Umową, wpływająca na możliwość korzystania
z nich zgodnie z Umową, inna niż Xxxx Istotna;
28) „Warunki Gwarancji” – dokument „Warunki gwarancji jakości na oprawy oświetleniowe i inne towary dostarczone/sprzedane przez GLAMOX sp. z o.o. z siedzibą w Krakowie”, będący załącznikiem nr 1 do niniejszych Warunków Handlowych i stanowiący ich integralną część, zawierający postanowienia dotyczące gwarancji jakości dla Towarów;
29) „Warunki Handlowe” lub „WH”- niniejsze Warunki Handlowe GLAMOX sp. z o.o. wraz z załącznikami stanowiącymi ich integralną część;
30) „Zakład Spółki Zależnej” - zakład GLAMOX NT Sp. z o.o. zlokalizowany w Dobczycach przy ul. Xxxxxxxxxxxxxx 00 albo zakład GLAMOX Wilkasy Sp. z o.o. w Wilkasach przy ul. Xxxxxxxxxxxx 0.
3. Zawarte w Warunkach Handlowych odesłanie do określonej jednostki redakcyjnej aktu prawnego (paragrafu, ustępu, punktu, litery lub tiret) bez bliższego oznaczenia przedmiotu odesłania oznacza odesłanie do postanowień Warunków Handlowych.
4. Oznaczenia (tytuły) poszczególnych jednostek redakcyjnych Umowy i Warunków Handlowych służą jedynie wygodzie w posługiwaniu się ich tekstami, pozostając bez wpływu na interpretację ich postanowień i treść nawiązanego pomiędzy Stronami stosunku prawnego.
5. Załączniki do Warunków Handlowych, wymienione w ich treści, stanowią ich integralną część.
§ 2.
Zasady stosowania Warunków Handlowych
1. Warunki Handlowe znajdują zastosowanie do wszelkich Umów, regulując także czynności zmierzające do zawarcia
Umowy.
2. Warunki Handlowe nie znajdują zastosowania do umów zawieranych z konsumentami w rozumieniu przepisów art. 221
Kodeksu cywilnego.
3. Warunki Handlowe są publicznie dostępne na stronie internetowej GLAMOX pod adresem: xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxxxxxx/xxx/xxxxxxxx/xxx/xxxxxxxx/xxxxxxx-xxxxxxxx.xxx, w siedzibie GLAMOX oraz w każdym Oddziale GLAMOX.
4. GLAMOX nie zawiera Umów z zastosowaniem innej procedury niż określona Warunkami Handlowymi, z wyłączeniem umów zawieranych pod rygorem nieważności w formie pisemnej.
5. GLAMOX nie dopuszcza kształtowania treści Umów w sposób odbiegający od Warunków Handlowych, jeżeli zmiany te miałyby nastąpić w formie ustnej lub przy zastosowaniu środków bezpośredniego porozumiewania się na odległość. Postanowienia niniejszego ustępu nie uchybiają postanowieniom ustępu 6 niniejszego paragrafu.
6. Wyklucza się zawieranie Umów z wykorzystaniem wzorców umów (ogólnych warunków umów itp.) stosowanych przez Kupującego, chyba że Strony w sposób odmienny postanowią w formie pisemnej pod rygorem nieważności Brak zgody
GLAMOX na zastosowanie wzorca umowy, którym posługuje się druga strona jest równoznaczny ze sprzeciwieniem się zawarciu Umowy z wykorzystaniem takiego wzorca. Wyrażenie przez GLAMOX zgody na zawarcie Umowy z wykorzystaniem wzorca umowy, którym posługuje się druga strona, nie może być interpretowane jako zgoda na zawarcie także innych umów z wykorzystaniem tego wzorca umowy. Postanowienia niniejszego ustępu nie uchybiają regulacji zawartej w art. 3854 Kodeksu cywilnego.
7. Odstępstwo od Warunków Handlowych w odniesieniu do danej Umowy nie oznacza takiego odstępstwa w stosunku do jakichkolwiek innych Umów, w tym z danym podmiotem, chyba że Strony pisemnie pod rygorem nieważności postanowiły inaczej.
Rozdział II
Zawieranie Umów
§ 3.
Reprezentacja i forma czynności
1. Do składania w imieniu GLAMOX wiążących oświadczeń w toku zawierania Umowy umocowane są osoby uprawnione do jej reprezentacji zgodnie z informacjami ujawnionymi w Krajowym Rejestrze Sądowym lub osoby legitymujące się pisemnym pełnomocnictwem.
2. Oświadczenia GLAMOX związane z zawieraniem Umów (w szczególności oświadczenie stanowiące ofertę lub oświadczenie o przyjęciu oferty) wymagają dla swej ważności formy pisemnej (w tym dokumentu przesłanego faksem lub za pośrednictwem poczty elektronicznej). Nie wywołują skutków prawnych oświadczenia składane ustnie lub z wykorzystaniem środków bezpośredniego porozumiewania się na odległość (w szczególności telefonicznie lub za pomocą komunikatorów internetowych).
3. Do zmiany, uzupełnienia lub rozwiązania Umowy zastrzega się pod rygorem nieważności taką formę, w jakiej Umowa została zawarta, co nie wyłącza możliwości zastosowania formy pisemnej.
4. Postanowienia Warunków Handlowych dotyczące zawierania Umowy stosuje się odpowiednio do zmiany, uzupełnienia oraz rozwiązania Umowy.
§ 4.
Interpretacja oświadczeń GLAMOX
1. Żadne katalogi, cenniki, materiały informacyjne, handlowe, reklamowe oraz podobne pochodzące od GLAMOX, niezależnie od tego czy udostępniane są publicznie, czy też kierowane do indywidualnych osób, choćby były oznaczone jako oferta, zawierały wskazanie konkretnych towarów ze wskazaniem ich ceny, nie stanowią oferty w rozumieniu przepisów Kodeksu cywilnego, nawet gdyby były do nich załączone Warunki Handlowe, stanowiąc jedynie zaproszenie do zainicjowania procedury mającej na celu zawarcie Umowy, chyba że z ich treści wynika, że stosowanie postanowień niniejszego ustępu jest w stosunku do nich wyłączone.
2. Jeżeli materiały, o których mowa w ustępie poprzedzającym zawierają specyfikację określonych Towarów, bądź przedstawione zostały przy nich próbki lub wzorce Towarów, informacje te mają wyłącznie charakter poglądowy i wymagają każdorazowo dodatkowego potwierdzenia przez GLAMOX w toku procedury zmierzającej do zawarcia Umowy.
§ 5.
Składanie zamówienia
1. Kupujący składa zamówienie na Towary w formie pisemnej, faksem (poprzez przesłanie przy pomocy takiego urządzenia podpisanego dokumentu) lub za pośrednictwem poczty elektronicznej, z wykorzystaniem danych udostępnianych przez GLAMOX, w tym także na stronie internetowej pod adresem: xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxx/ oraz za pośrednictwem internetowego systemu sprzedaży. Zamówienie Kupującego stanowi ofertę w rozumieniu przepisów Kodeksu cywilnego.
2. Jeżeli GLAMOX udostępni za pośrednictwem narzędzi elektronicznych, w szczególności za pośrednictwem internetowego systemu sprzedaży, formularze do składania zamówień przez konkretnego Klienta, złożenie zamówienia następuje wyłącznie z zastosowaniem tych formularzy wypełnianych zgodnie z załączoną do nich instrukcją.
3. Treść zamówienia obejmuje wskazanie Kupującego, rodzaju i ilości zamawianych Towarów. Kupujący może w treści zamówienia złożyć wniosek o udzielenie Kredytu kupieckiego.
4. Jeżeli Towary mają być wykorzystywane w warunkach, które odbiegają od standardowych warunków otoczenia określonych w § 2 ust. 3 Warunków Gwarancji, informacje te powinny być podane w zamówieniu. Brak udzielenia informacji o niestandardowych warunkach otoczenia wyłącza gwarancję.
5. Kupujący związany jest zamówieniem przez okres 14 Dni roboczych, liczony od dnia otrzymania go przez GLAMOX.
6. Ze względów logistycznych, zamówienie na Towary złożone po godzinie 11:00, uważa się za złożone pierwszego następnego dnia roboczego. Termin związania zamówieniem, o którym mowa w ust. 5 liczony jest wówczas od dnia następnego (pierwszego następnego Dnia roboczego), po dniu złożenia zamówienia.
7. Złożenie zamówienia jest jednoznaczne z zapoznaniem się z Warunkami Handlowymi i ich akceptacją.
8. Składając zamówienie Kupujący obowiązany jest wskazać wszelkie wiadome mu okoliczności mogące świadczyć o tym, że nie będzie w stanie należycie wywiązać się z Umowy, celem umożliwienia GLAMOX podjęcia decyzji o ewentualnym uzależnieniu zawarcia Umowy od ustanowienia na rzecz GLAMOX odpowiednich zabezpieczeń jej realizacji.
9. GLAMOX zastrzega sobie prawo do naliczenia Kupującemu opłaty w wysokości 150,00 PLN (sto pięćdziesiąt złotych) netto za obsługę zamówienia, którego wartość netto jest niższa niż 2.000,00 PLN (dwa tysiące złotych) netto.
10. Kupujący, zamierzający nabyć akcesoria do opraw oświetleniowych, zobowiązany jest wskazać to w swoim zamówieniu.
§ 6.
Odpowiedź na zamówienie
1. W przypadku akceptacji zamówienia Kupującego przez GLAMOX tj. z chwilą otrzymania przez Kupującego potwierdzenia zamówienia (odpowiedzi na zamówienie), bądź z chwilą przystąpienia przez GLAMOX do realizacji zamówienia, dochodzi do zawarcia Umowy.
2. GLAMOX dołoży starań by odpowiedzieć na zamówienie w terminie związania Kupującego zamówieniem, o którym mowa w § 5 ust. 5 WH.
3. Odpowiedź na zamówienie Kupującego następuje wyłącznie w jednej z form, o których mowa w § 5 ust. 1 WH.
4. Brak odpowiedzi GLAMOX na zamówienie Kupującego (ofertę) jest równoważny z oświadczeniem GLAMOX o braku woli zawarcia Umowy, choćby zamówienie pochodziło od Kupującego, z którym GLAMOX pozostaje w stałych stosunkach gospodarczych (art. 682 Kodeksu cywilnego nie stosuje się wobec ofert złożonych GLAMOX przez Klientów).
5. Ust. 3 powyżej nie znajduje zastosowania, jeżeli GLAMOX przystąpi do realizacji zamówienia w terminie, o którym mowa w § 5 ust. 5 WH, co jest równoznaczne z przyjęciem zamówienia.
6. W przypadku złożenia przez Kupującego w zamówieniu wniosku o udzielenie Kredytu kupieckiego, Kupujący zobowiązany jest do poddania swojej sytuacji majątkowej weryfikacji przez GLAMOX, w szczególności do przedstawienia GLAMOX dokumentów potwierdzających sytuację finansową Kupującego. GLAMOX decydując o możliwości przyznania Kredytu kupieckiego Kupującemu, w potwierdzeniu zamówienia określa odroczony termin zapłaty, wysokość Kredytu kupieckiego oraz formę zabezpieczenia Kredytu kupieckiego. Rodzaj udzielonego zabezpieczenia wpływa na wysokość Kredytu kupieckiego oraz odroczony termin zapłaty. Kredyt kupiecki może również zostać udzielony przez GLAMOX pod warunkiem zapłaty przez Kupującego części ceny za Towary przed ich postawieniem do dyspozycji albo przed ich dostawą.
7. Termin Xxxxxxx wskazany w potwierdzeniu zamówienia przez GLAMOX obowiązuje wyłącznie w przypadku
odpowiednio:
1) zaksięgowania na rachunku bankowym GLAMOX całkowitej zapłaty za Towar, albo
2) udzielenia przez GLAMOX Kupującemu Kredytu kupieckiego, posiadania przez Kupującego tego Kredytu kupieckiego w wystarczającej wysokości dla zawarcia Umowy oraz wykonania przez Kupującego warunków Xxxxxxx kupieckiego, tj. zapłaty zaliczki na poczet ceny za Towary i zaksięgowania jej na rachunku bankowym GLAMOX albo dostarczenia zabezpieczenia wskazanego przez GLAMOX (warunki łączne).
8. Po potwierdzeniu zamówienia przez GLAMOX, jakiekolwiek zmiany Terminu Dostawy wskazanego w potwierdzeniu zamówienia są możliwe, o ile GLAMOX wyrazi na to zgodę i od daty otrzymania potwierdzenia zamówienia minęło nie więcej niż 5 Dni roboczych. W takim przypadku zmieniony Xxxxxx Xxxxxxx zostanie wskazany przez GLAMOX i będzie on wiążący dla Kupującego.
§ 7.
Zawieranie Umowy
1. Jeżeli GLAMOX nie akceptuje zamówienia, lecz zamierza zawrzeć z Klientem Umowę, GLAMOX odpowiada na zamówienie Klienta poprzez zaproszenie Klienta do zawarcia Umowy w rozumieniu art. 71 Kodeksu cywilnego, na warunkach w tej odpowiedzi wskazanych albo poprzez złożenie Kupującemu oferty zawarcia Umowy. Odpowiedź GLAMOX nie stanowi oferty w rozumieniu przepisów Kodeksu cywilnego, chyba że z jej treści jednoznacznie wynika inaczej.
2. Jeżeli odpowiedź GLAMOX stanowi ofertę w rozumieniu przepisów Kodeksu cywilnego, a z jej treści nie wynika nic innego, GLAMOX jest związany tą ofertą przez okres w niej wskazany, a jeżeli taki okres nie został w niej wskazany, to przez 14 Dni roboczych od dnia otrzymania oferty przez Kupującego. Oferta taka może być przyjęta jedynie bez zastrzeżeń.
3. Jeżeli odpowiedź, o której mowa w ustępie pierwszym nie stanowi oferty w rozumieniu przepisów Kodeksu cywilnego, dla zawarcia Umowy konieczne jest ponowne złożenie zamówienia przez Kupującego. W takim wypadku postanowienia
§ 5 - § 6 WH stosuje się odpowiednio, a termin, o którym mowa w § 5 ust. 5 WH wynosi 14 Dni roboczych, od dnia
otrzymania ponownego zamówienia przez GLAMOX.
4. Wyklucza się możliwość zawarcia Umowy w drodze negocjacji, chyba że Xxxxxx pisemnie pod rygorem nieważności postanowiły inaczej.
§ 8.
Oferta GLAMOX
1. Jeżeli GLAMOX składa Kupującemu ofertę zawarcia Umowy, która nie była poprzedzona złożeniem zamówienia przez Kupującego postanowienia § 7 ust. 2 WH stosuje się odpowiednio, co oznacza w szczególności, że oferta taka może być przyjęta jedynie bez zastrzeżeń. Przyjęcie przez Kupującego oferty GLAMOX z zastrzeżeniami poczytuje się za złożenie zamówienia (oferty) przez Kupującego, do którego zastosowanie mają postanowienia § 5 - § 6 WH.
2. Oprawy oświetleniowe zawarte w ofercie GLAMOX nie zawierają akcesoriów, które podlegają oddzielnemu zamówieniu Kupującego.
Rozdział III
Wydanie Towarów Kupującemu
§ 9.
Postanowienia ogólne
1. Termin Dostawy zastrzeżony jest na korzyść GLAMOX.
2. GLAMOX jest uprawniony przekazywać Kupującemu (dostarczać mu albo stawiać do jego dyspozycji) Towary partiami, co oznacza, że postanowienia § 14 ust. 3 WH stosuje się odpowiednio do dostaw częściowych. W części, w jakiej XXXXXX dostarczył albo postawił do dyspozycji Xxxxxx, Umowę uważa się za wykonaną przez GLAMOX.
3. W przypadku odrębnego, wyraźnego uzgodnienia pomiędzy Stronami, może zostać dostarczona Dokumentacja dotyczącą Towarów. W takiej sytuacji, Dokumentacja dostarczana jest na wybór GLAMOX wraz z Towarem albo za pośrednictwem poczty elektronicznej, na adres email wskazany przez Klienta, z zastrzeżeniem, że w przypadku dostaw albo wydań Towarów częściowych, GLAMOX dostarcza Dokumentację jednorazowo.
4. Towary będą nowe, nieużywane i jakości odpowiadającej obowiązującym w Rzeczypospolitej Polskiej przepisom prawa. W przypadku zakupu przez Kupującego Towarów Wyprzedażowych, w maksymalnym zakresie prawem dopuszczalnym, wszelka odpowiedzialność GLAMOX dotycząca ich funkcjonowania i jakości zostaje wyłączona, w szczególności, niezależnie od wyłączenia rękojmi za wady, nie odnoszą się do nich postanowienia Warunków Gwarancji.
5. Realizacja Umowy odbędzie się przy uwzględnieniu przepisów z zakresu ochrony środowiska oraz bezpieczeństwa
i higieny pracy.
6. GLAMOX nie ponosi odpowiedzialności za utratę zysków, transakcji lub ewentualnych szkód spowodowanych niedotrzymaniem Terminu Dostawy albo terminu dostarczenia Towarów do Miejsca Dostawy.
7. GLAMOX zastrzega sobie prawo do sprzedaży i dostarczenia albo postawienia do dyspozycji Kupującemu Towarów w ilości mniejszej niż określona w Umowie, za odpowiednim zmniejszeniem ceny, w przypadku zmniejszenia wielkości produkcji z przyczyn innych niż wina umyślna GLAMOX.
§ 10.
Osoby uprawnione do odbioru Towarów
1. Towary zostaną wydane jedynie osobom uprawnionym do reprezentowania Kupującego zgodnie z aktualnym odpisem Kupującego z Krajowego Rejestru Sądowego lub innego odpowiadającego mu rejestru publicznego bądź też osobom legitymującym się stosownym upoważnieniem. GLAMOX jest uprawniony do weryfikacji tożsamości tych osób oraz ich umocowania do działania na rzecz Kupującego. GLAMOX jest uprawniony żądać dla siebie odpisu upoważnienia, o którym mowa w zdaniu poprzedzającym, jak również okazania dokumentu potwierdzającego tożsamość osoby odbierającej Towary.
2. W przypadku wątpliwości GLAMOX co do umocowania osób, o których mowa w ustępie poprzedzającym lub ich tożsamości, uprawniony jest on wstrzymać się z wydaniem im Towarów aż do potwierdzenia przez Kupującego ich umocowania w żądany przez GLAMOX sposób oraz ustalenia ich tożsamości za pomocą odpowiedniego dokumentu potwierdzającego tożsamość. W przypadku, o którym mowa w zdaniu poprzednim, postanowienia § 17 stosuje się odpowiednio.
3. W przypadku gdy zgodnie z Umową, Towar ma być dostarczony do Xxxxxxx Xxxxxxx, osobę obecną w Miejscu Dostawy, w czasie dostarczenia Towarów do tego miejsca zgodnie z Umową lub Warunkami Handlowymi, uważa się z uprawnioną do odbioru Towarów w imieniu i na rzecz Kupującego, choćby nie była jego pracownikiem.
§ 11
Odbiór Towarów w GLAMOX
1. Towary dostarczane są Kupującemu na warunkach Ex-works Magazyn GLAMOX albo Zakład Spółki Zależnej. W przypadku braku odrębnych postanowień umownych przyjmuje się, że Towary zostaną postawione do dyspozycji Kupującego w Magazynie GLAMOX. Odbiór i załadunek z Magazynu GLAMOX albo Zakładu Spółki Zależnej następują w Terminie Dostawy, w Godzinach Pracy, którego to dnia GLAMOX stawia Towary do dyspozycji Kupującego. Jeżeli GLAMOX będzie gotowy postawić do dyspozycji Towary w terminie wcześniejszym niż w Terminie Dostawy, zawiadomi o tym
Kupującego wskazując nowy termin, do którego GLAMOX ma postawić do dyspozycji Kupującego określoną partię Towarów objętych Umową, z co najmniej dwudniowym wyprzedzeniem (co może nastąpić telefonicznie, za pośrednictwem faksu lub poczty elektronicznej), a wtedy nowo wskazany termin staje się wiążący dla Stron i zastępuje poprzednio ustalony Termin Dostawy, co nie stanowi zmiany Umowy. Zarówno pierwotnie uzgodniony Termin Dostawy, jak i nowy, wynikający z pochodzącego od GLAMOX zawiadomienia, obejmuje wyłącznie Godziny Pracy. Strony mogą zawrzeć w Umowie odmienne uregulowanie, w tym stwierdzające obowiązek dostarczenia Towarów przez GLAMOX do Miejsca Dostawy zgodnie z postanowieniami § 12 Warunków Handlowych.
2.Kupujący obowiązany jest przystąpić do odbioru i załadunku Towarów w takim czasie, aby zakończenie tych czynności nastąpiło w Godzinach Pracy.
3 Opakowanie Towarów leży po stronie GLAMOX. Towary będą pakowane w standardowy sposób mający zapobiegać ich uszkodzeniu lub pogorszeniu w trakcie transportu drogowego przy pomocy pojazdów przystosowanych do transportu danego typu Towarów. Za osobnym wynagrodzeniem możliwe jest zapakowanie Towarów w sposób określony przez Kupującego.
4 Kupujący odbierając Xxxxxx podpisuje Protokół, w którym strony stwierdzają ilość i jakość Towarów oraz stan opakowań Towarów. W razie braku w Protokole wyraźnego odniesienia do tych parametrów przyjmuje się, że ilość i jakość Towarów oraz stan opakowań Towarów była należyta.
5. Jeżeli ze względu na specyfikę Towarów nie jest możliwe zbadanie ich jakości w trakcie odbioru przez Kupującego, Kupujący sprawdzi ich stan w najbliższym możliwym terminie, nie później jednak niż w ciągu 2 dni od dnia zakończenia transportu Towarów z miejsca ich odbioru od GLAMOX, do pierwszego miejsca składowania lub, jeżeli Towary nie mają być składowane, miejsca, gdzie mają być wykorzystane oraz jednocześnie nie później niż w ciągu 5 dni od dnia odbioru Towaru od GLAMOX, a w razie stwierdzenia jakiejkolwiek niezgodności Towarów z Umową, zawiadomi o tym pisemnie oraz za pośrednictwem poczty elektronicznej GLAMOX w terminie jednego dnia od upływu terminu, o którym mowa powyżej, pod rygorem uznania, że Kupującemu został wydany Towar zgodny z Umową w zakresie, w jakim jego wady mogły być stwierdzone w toku czynności, o których mowa w niniejszym ustępie. Badaniu wskazanemu w treści niniejszego ustępu nie podlega ani ilość Towarów, ani też sposób ich opakowania, które winny być zbadane przez Kupującego przed podpisaniem Protokołu.
§ 12.
Dostarczanie Towarów do Miejsca Dostawy
1. W przypadku gdy dostawa Towarów, zgodnie z warunkami Umowy ma być zrealizowana do określonego w tej Umowie Miejsca Dostawy, Towar jest dostarczany na warunkach FCA Miejsce Dostawy. W takiej sytuacji Kupujący jest zobowiązany do zawarcia umowy z Przewoźnikiem, chyba, że strony w drodze indywidualnych postanowień Umowy, zdecydują inaczej. Wówczas, GLAMOX zawrze umowę z Przewoźnikiem na transport Towaru za pośrednictwem Przewoźnika, przy czym ryzyko przypadkowej utraty lub zniszczenia Towarów, z chwilą ich wydania przez GLAMOX Przewoźnikowi, przechodzi na Kupującego. GLAMOX nie ponosi odpowiedzialności z tytułu niewykonania bądź nieprawidłowego wykonania usługi przewozu.
3. Termin dostarczenia Towaru do Miejsca Dostawy zastrzeżony jest na korzyść GLAMOX.
4. W przypadku realizacji transportu bezpośrednio przez GLAMOX, GLAMOX nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne opóźnienia w wykonaniu swoich zobowiązań z Umowy tym spowodowane, jeżeli zaistniała konieczność uzyskania przez GLAMOX stosowanych koncesji (licencji) eksportowych lub importowych wymaganych przepisami prawa w związku z dostarczeniem Towarów, a ponadto ma prawo zawiesić wykonywanie zobowiązań tak swoich, jak i Kupującego wynikających z danej Umowy, do momentu uzyskania stosownych koncesji (licencji).
§ 13.
Koszty transportu i załadunku
1. Jeżeli Strony nie umówiły się inaczej, w przypadkach dostarczania Towarów do Miejsca Dostawy, za załadunek Towarów należne jest GLAMOX odrębne wynagrodzenie, określane każdorazowo w umowie pomiędzy Stronami. W braku odmiennych uzgodnień wynagrodzenie to wyznacza Cennik kosztów transportu GLAMOX obowiązujący na dzień zawarcia Umowy.
2. W przypadku gdy GLAMOX zawrze umowę z Przewoźnikiem, w sytuacji o którym mowa w § 12 ust. 1 WH, Kupujący zostanie obciążony kosztem transportu zrealizowanego przez takiego Przewoźnika.
§ 14.
Warunki odbioru i rozładunku Towarów
1. Odbiór i rozładunek Towarów nastąpi niezwłocznie po dostarczeniu Towarów do Miejsca Dostawy.
2. Obowiązek dokonania odbioru, rozładunku i umieszczenia Towarów w miejscu przeznaczonym do ich przechowywania lub wykorzystywania, co obejmuje również obowiązek zapewnienia koniecznych w tym celu środków technicznych, spoczywa na Kupującym.
3. Kupujący będzie pozostawał w gotowości do dokonania czynności, o których mowa w niniejszym paragrafie w Terminie Dostawy oraz w każdym innym dniu, o ile zostanie uprzedzony przez GLAMOX z co najmniej dwudniowym wyprzedzeniem o planowanym dostarczeniu Towarów (co może nastąpić również telefonicznie, za pośrednictwem faksu lub poczty elektronicznej) kiedy to nowo wskazany przez GLAMOX termin staje się wiążący dla Stron i zastępuje poprzednio ustalony Termin Dostawy, co nie stanowi zmiany Umowy. Zarówno pierwotnie uzgodniony Termin Dostawy, jak i wynikający z pochodzącego od GLAMOX zawiadomienia obejmuje Godziny Pracy.
§ 15.
Odbiór Towarów dostarczonych Kupującemu
1. Gdy Towary zostaną dostarczone do Miejsca Dostawy, przed pokwitowaniem ich odbioru, Kupujący dokładnie sprawdzi opakowanie, w którym Towary zostały dostarczone i w razie wykrycia jakichkolwiek uszkodzeń opakowania, stwierdzi tę okoliczność Protokołem sporządzonym z udziałem osoby, która dostarczyła Towary. Jeżeli przy dostawie nie będzie obecny przedstawiciel GLAMOX, jeden egzemplarz Protokołu, o którym mowa w zdaniu poprzedzającym, Kupujący przekaże GLAMOX nie później niż w dniu następującym po dostawie, pod rygorem przyjęcia, że nie doszło do żadnych uszkodzeń Towarów podczas transportu.
2. Przy odbiorze Towarów ma prawo być obecny przedstawiciel GLAMOX.
3. Jeżeli przy odbiorze Towarów będzie obecny przedstawiciel GLAMOX, Strony wspólnie stwierdzą stan opakowań, w których dostarczono Towary, a następnie, jeszcze w dniu dostawy, Kupujący w obecności przedstawiciela GLAMOX odpakuje Towary, sprawdzi ich stan oraz kompletność, z których to czynności zostanie przez Strony sporządzony Protokół, w którym zostaną wskazane wszelkie niezgodności Towarów z Umową.
4. Jeżeli przy odbiorze Towarów nie będzie obecny przedstawiciel GLAMOX, czynności o których mowa w ustępie poprzedzającym dokona niezwłocznie po odbiorze Towarów samodzielnie Kupujący, sporządzając z nich jednostronnie Protokół zawierający wskazanie wszystkich stwierdzonych niezgodności Towarów z Umową, który nie później niż w dniu następującym po dostawie Towarów przekaże GLAMOX listem poleconym i pocztą elektroniczną.
5. W razie uchybienia przez Kupującego postanowieniom ustępu 3 lub 4 niniejszego paragrafu, uważa się, że zostały
mu dostarczone Towary pozbawione jakichkolwiek niezgodności z Umową.
§ 16.
Wady Towarów
1. Kupujący jest uprawniony odmówić przyjęcia Towarów, w odniesieniu do których w Protokole, o którym mowa w § 11 ust. 4 lub w § 15 ust. 3 zostały stwierdzone Wady Istotne.
2. Jeżeli Towary dostarczone albo postawione do dyspozycji posiadają Wady Istotne, GLAMOX w terminie 14 Dni roboczych od dnia sporządzenia Protokołu zawiadomi Kupującego o terminie i sposobie załatwienia reklamacji lub, wedle swego wyboru, odpowiednio – dostarczy albo postawi do dyspozycji Kupującego takie Towary pozbawione Wad Istotnych. GLAMOX zastrzega, że w przypadku, gdy Wadami Istotnymi objęte są elementy produkowane przez innych producentów, przystąpienie do realizacji reklamacji nastąpi dopiero w momencie realizacji reklamacji przez producenta lub dystrybutora danego elementu.
3. Do dostarczonych Towarów, w stosunku do których w Protokole stwierdzono Wady Nieistotne, stosuje się
postanowienia Warunków Gwarancji, z tym że stwierdzenie w Protokole niezgodności traktuje się jako zgłoszenie wady.
4. Kupujący nie jest uprawniony do odmowy odbioru Towarów pozbawionych Wad Istotnych.
5. Dostawę uważa się za wykonaną zgodnie z Umową z chwilą przejścia na Kupującego ryzyka przypadkowego uszkodzenia lub utraty Towarów, określoną zgodnie z § 18. Jeżeli na Kupującego przejdzie ryzyko przypadkowego uszkodzenia lub utraty tylko części Towarów, dostawa jest wykonana w stosunku do tej części Towarów.
6. W przypadkach, o których mowa w niniejszym paragrafie, Kupującemu nie przysługuje prawo do dochodzenia od
GLAMOX kar umownych, o których mowa w § 24 WH.
§ 17.
Brak odbioru Towarów
1. W wypadku niewywiązania się przez Kupującego z obowiązków, o których mowa w § 11, 14 lub 15, w tym w szczególności:
1) w przypadku braku odbioru (zwłaszcza w następstwie braku przystąpienia do odbioru lub odmowy podpisania Protokołu) Towarów z Miejsca Dostawy - Przewoźnik przetransportuje na koszt i ryzyko Kupującego Towary do Miejsca Składowania,
2) w przypadku braku odbioru (zwłaszcza w następstwie braku przystąpienia do odbioru lub odmowy podpisania Protokołu) Towarów z Magazynu GLAMOX lub z Zakładu Spółki Zależnej (w zależności od tego na jakich warunkach zgodnie z § 11 ust. 1 WH były dostarczane Towary) – GLAMOX pozostawi Towary w Miejscu Składowania,
gdzie będą one przechowywane na koszt i ryzyko Kupującego; Kupujący popada wówczas w zwłokę i jest obowiązany odebrać za jednodniowym uprzedzeniem i w Godzinach Pracy, własnym staraniem i na własny koszt Towary z Miejsca
Składowania, po podpisaniu Protokołu. Koszty przechowania w Miejscu Składowania Strony określają na kwotę 15 zł za każdą rozpoczętą dobę przechowania każdego rozpoczętego m3 składowanych Towarów (kwota ta podlega powiększeniu o podatek VAT w stawce zgodnej z aktualnie obowiązującymi przepisami).
2. W wypadku niedokonania przez Kupującego odbioru Towarów w terminie 30 dni od momentu złożenia ich na przechowanie stosownie do postanowień ustępu poprzedzającego, GLAMOX ma prawo, po dokonaniu wezwania, o którym mowa w § 25 ust. 4, odstąpić od Umowy w całości lub w części i jednocześnie obciążyć Kupującego poniesionymi kosztami, w tym w szczególności kosztami fakturowania, transportu, transportu zwrotnego (z Miejsca Dostawy do Miejsca Składowania), przygotowania i opakowania Towaru oraz kosztami ich składowania określonymi w ustępie poprzedzającym, co nie pozbawia go żadnych innych roszczeń związanych z odstąpieniem od Umowy.
§ 18.
Ryzyko utraty Towarów; Własność Towarów
1. Ryzyko przypadkowego uszkodzenia lub utraty Towarów przechodzi na Kupującego w momencie wystąpienia któregokolwiek poniższych zdarzeń (w przypadku wystąpienia kilku z nich, z chwilą tego, które wystąpiło najwcześniej):
1) z chwilą postawienia Towarów do dyspozycji Kupującego w Miejscu Dostawy, także gdy Towary te nie zostały przez Kupującego odebrane z przyczyn, za które GLAMOX odpowiedzialności nie ponosi, co jednak nie dotyczy Towarów posiadających Wady Istotne,
2) z chwilą powierzenia przez GLAMOX Towarów Przewoźnikowi - w przypadku gdy GLAMOX posługuje się przy
dostawie Przewoźnikiem,
3) z chwilą przystąpienia do załadunku Towarów - w przypadku, gdy załadunek i transport Towarów leżą po stronie Kupującego,
4) z chwilą upływu Godzin Pracy ostatniego dnia terminu realizacji przedmiotu Umowy, co jednak nie dotyczy Towarów posiadających Wady Istotne - w przypadku braku odebrania Towarów przez Kupującego stosownie do postanowień § 17 WH.
2. Własność Towarów przechodzi na Kupującego z chwilą otrzymania przez GLAMOX całości ceny za wszystkie Towary objęte Umową. Do czasu przejścia na Kupującego własności Towarów jest on zobowiązany informować niezwłocznie GLAMOX o wszelkich okolicznościach mogących skutkować naruszeniem jego prawa własności do Towarów, a zwłaszcza o skierowaniu do Towarów egzekucji. Kupujący ponadto winien wyodrębnić Towary i oznaczyć je w sposób wskazujący na to, że ich właścicielem jest GLAMOX. Do chwili przejścia na Kupującego prawa własności, nie ma on prawa ustanawiania na Towarach zastawu ani też jakichkolwiek innych zabezpieczeń własnych zobowiązań, jak również zbywania Towarów i przenoszenia ich posiadania na osoby trzecie, również pod tytułem darmym. Kupujący zobowiązany jest niezwłocznie informować GLAMOX o pogorszeniu jego sytuacji finansowej, jeżeli zmiana kondycji finansowej Kupującego może mieć wpływ na należyte wywiązanie się z Umowy.
3. Jeżeli Kupujący opóźnia się z zapłatą ceny lub jej części albo też nie udziela na rzecz GLAMOX zgodnie z Umową zabezpieczenia, GLAMOX uprawniony jest wstrzymać się z realizacją jakichkolwiek obowiązków nałożonych na niego Umową lub jakimikolwiek innymi umowami łączącymi go z Kupującym, do czasu uregulowania przez Kupującego należności w całości.
Rozdział IV Płatność
§19.
Cena
1. Zapłata ceny określonej w Umowie dokonywana jest w złotych polskich (PLN), o ile Strony nie postanowiły inaczej.
2. Ceny przedstawione w jakichkolwiek dokumentach GLAMOX nie zawierają podatków, opłat oraz innych należności, które są należne w stosunku do Towarów. W przypadku gdy GLAMOX zobowiązany będzie do zapłaty bądź pobrania powyższych należności, zostaną one doliczone do ceny sprzedaży, a Kupujący zobowiązany będzie do ich zapłaty.
§ 20.
Termin zapłaty
1. Cena za Towary płatna jest przed ich postawieniem do dyspozycji albo przed ich dostawą, chyba że Umowa stanowi
inaczej.
2. GLAMOX ma prawo w każdym czasie do zmiany warunków przyznanego Kupującemu Kredytu kupieckiego, na podstawie przebiegu wzajemnej współpracy z Kupującym oraz sytuacji finansowej Kupującego, w szczególności w przypadku realizacji Umowy poprzez dostawy częściowe.
3. W przypadku przekroczenia przez Kupującego wysokości Kredytu kupieckiego, wszelkie kolejne dostawy Towarów, zarówno na podstawie danej Umowy realizowane jako dostawy częściowe, jak i dostawy realizowane na podstawie nowej Umowy, są wykonywane wyłącznie pod warunkiem zapłaty przez Kupującego ceny za kolejne dostawy Towaru przed ich postawieniem do dyspozycji albo przed ich dostawą. Zmiana terminu zapłaty, o której mowa w zdaniu poprzednim nie
jest traktowana jako zmiana Umowy, a w przypadku niezastosowania się przez Kupującego do niniejszego postanowienia, GLAMOX jest uprawniony do wstrzymania realizacji kolejnych dostaw bez ponoszenia odpowiedzialności za nienależyte wykonanie Umowy.
4. W związku z częściowym wykonaniem Umowy, Kupujący obowiązany jest do zapłaty za tę część Towarów, w stosunku
do których przeszło na niego ryzyko ich przypadkowego uszkodzenia lub utraty.
5. Jeżeli realizacja Umowy (stawianie Towarów do dyspozycji Kupującego albo ich dostawa) będzie miała miejsce w częściach, GLAMOX jest uprawniony do wystawiania faktur częściowych oddzielnie dla każdej części Towarów postawionej do dyspozycji Kupującego albo odpowiednio oddzielnie dla każdej zrealizowanej dostawy częściowych.
§ 21.
Rachunek bankowy
Wszelkie płatności dokonywane na podstawie lub w związku z Umową przez Kupującego na rzecz GLAMOX następują na rachunek bankowy wskazany na fakturze, dokumentującej daną czynność bądź w wezwaniu, bądź oświadczeniu GLAMOX odnoszącym się do określonego zobowiązania Kupującego. Jeżeli dana należność jest wymagalna bez wezwania, a na fakturze nie został wskazany rachunku bankowego zgodnie z postanowieniami zdania poprzedzającego, płatności dokonuje się na rachunek bankowy prowadzony w mBank S.A. o numerze 61 0000 0000 0000 3863 4100 1001, chyba że GLAMOX wskazał inaczej.
§ 22.
Opóźnienie w zapłacie
1. W wypadku opóźnienia Kupującego w zapłacie na rzecz GLAMOX jakichkolwiek przewidzianych w Umowie lub Warunkach Handlowych należności (w tym zwłaszcza w zapłacie ceny za Towary lub w zapłacie kar umownych), od niezapłaconej terminowo kwoty naliczane są odsetki za opóźnienie w wysokości dwukrotności wysokości odsetek ustawowych za opóźnienie (odsetki maksymalne).
2. W wypadku opóźnienia Kupującego w zapłacie jakiejkolwiek należności wynikającej z zawartej między Stronami Umowy, wszystkie pozostałe należności na rzecz GLAMOX wynikające z tejże Umowy stają się natychmiast wymagalne.
§ 23.
Zaliczenie zapłaty
Jeżeli Kupujący ma względem GLAMOX kilka długów tego samego rodzaju, Kupujący nie jest uprawniony przy spełnieniu świadczenia wskazać, który dług chce zaspokoić, a zapłata w pierwszej kolejności zaliczana jest na poczet najwcześniej wymagalnego długu z tytułu zapłaty ceny sprzedaży Towarów w ten sposób, że najpierw zaspokajane są w całości związane z nim należności uboczne, a następnie na pozostałe długi związane ze sprzedażą (dostawą) Towarów, do których odnosił się najwcześniej wymagalny dług (koszty składowania tych towarów, kary umowne itd.) w kolejności od najwcześniej wymagalnych, chyba że zapłata dokonywana jest w odpowiedzi na wezwanie GLAMOX do jej dokonania, kiedy to jest ona zaliczana na poczet najwcześniej wymagalnego długu wskazanego w wezwaniu lub niezwłocznie po dokonaniu zapłaty GLAMOX wskaże dług na jaki zalicza zapłatę, które to wskazanie jest dla Kupującego wiążące.
Rozdział V
Niewykonanie lub nienależyte wykonanie zobowiązania
§ 24.
Kary umowne na wypadek braku wydania lub odbioru Towarów
1. Jeśli GLAMOX popadnie w zwłokę w wydaniu Towarów, przekraczającą pięć Dni roboczych, zapłaci Kupującemu karę umowną w wysokości 0,01% ceny netto Towarów objętych Umową, za każdy dzień zwłoki, nie więcej jednak niż 5% ceny netto Towarów objętych Umową. Jeżeli GLAMOX popadnie w zwłokę w wydaniu jedynie części Towarów, podstawą naliczania kary umownej oraz podstawą określania limitu jej maksymalnej wysokości jest wartość Towarów, z wydaniem których GLAMOX pozostaje w zwłoce.
2. W przypadku przetransportowania przez Przewoźnika Towarów do Miejsca Składowania albo pozostawienia ich w Miejscu Składowania przez GLAMOX (zgodnie z § 17 ust. 1 WH), w następstwie nie wywiązania się przez Kupującego z jego obowiązków, Kupujący zapłaci GLAMOX karę umowną w wysokości 0,01% ceny netto Towarów objętych Umową za każdy dzień, od dnia dostarczenia przez Przewoźnika Towarów do Miejsca Składowania albo pozostawienia ich przez GLAMOX w Miejscu Składowania, do dnia odbioru przez Kupującego Towarów z Miejsca Składowania. Kara umowna, o której mowa w zdaniu poprzedzającym, nie narusza jakichkolwiek innych uprawnień GLAMOX wynikających z Umowy.
3. Wszelkie przewidziane Umową bądź Warunkami Handlowymi kary umowne, płatne są bez odrębnego wezwania
w terminie 7 dni od powstania obowiązku ich zapłaty, chyba że Umowa bądź Warunki Handlowe stanowią inaczej.
4. Ilekroć w Umowie zastrzeżono kary umowne, GLAMOX jest uprawniony dochodzić od Kupującego na zasadach ogólnych odszkodowania przenoszącego wysokość kary umownej.
5. Przewidziane Umową kary umowne płatne przez Kupującego są od siebie niezależne, co oznacza że powstanie uprawnienia do jednej z nich, nie wyłącza możliwości dochodzenia pozostałych. W szczególności powstanie roszczenia o zapłatę kary umownej związanej z odstąpieniem od Umowy nie wyłącza uprawnienia do dochodzenia wcześniej powstałych roszczeń związanych z opóźnieniem lub zwłoką w realizacji Umowy.
§ 25.
Odstąpienie od Umowy
1. Kupujący, poza sytuacjami wyraźnie przewidzianymi w Umowie, jest uprawniony odstąpić od Umowy jedynie
w wypadkach przewidzianych bezwzględnie obowiązującymi przepisami prawa powszechnie obowiązującego.
2. Każda ze Stron jest uprawniona do odstąpienia od Umowy w przypadku, gdy okoliczności na wypadek których przewidziano kary umowne w stosunku do drugiej Strony występują przez okres pozwalający naliczać te kary za co najmniej 60 dni. Jeżeli świadczenie ma być spełniane częściami, a GLAMOX pozostaje w zwłoce ze spełnieniem jedynie części świadczenia, Kupujący jest uprawniony odstąpić od Umowy wyłącznie w zakresie świadczenia, ze spełnieniem którego GLAMOX pozostaje w zwłoce.
3. GLAMOX jest dodatkowo uprawniony do odstąpienia od Umowy na podstawie postanowień § 17 ust. 2 oraz gdy Kupujący pozostaje w zwłoce z dokonaniem na jego rzecz jakiejkolwiek wynikającej z Umowy płatności przez okres co najmniej 10 dni, a także w wypadku braku udzielenia przez Kupującego któregokolwiek z zabezpieczeń zgodnie z Umową.
4. Złożenie przez którąkolwiek ze Stron oświadczenia o odstąpieniu od Umowy jest skuteczne jedynie, gdy zostało poprzedzone wezwaniem do doprowadzenia do stanu zgodnego z Umową połączonym z wyznaczeniem w tym celu dodatkowego, nie krótszego niż 14 Dni roboczych terminu i nastąpił bezskuteczny upływ tego terminu.
5. Oświadczenie o odstąpieniu powinno zawierać uzasadnienie.
6. Jeżeli od Umowy odstąpi GLAMOX, z przyczyn leżących po stronie Kupującego, Kupujący zapłaci GLAMOX karę umowną w wysokości 30% ceny brutto Towarów objętych Umową.
7. Jeżeli wykonywanie Umowy nie jest możliwe przez okres co najmniej 30 dni, z przyczyn za które żadna ze Stron odpowiedzialności nie ponosi, każda ze Stron jest uprawniona w okresie występowania tych okoliczności odstąpić od Umowy.
8. Odstąpienie od Umowy przez którąkolwiek ze Stron nie powoduje utraty praw nabytych na podstawie Umowy przez Strony w części, w jakiej Umowa została już wykonana oraz roszczeń odszkodowawczych (w tym roszczeń o zapłatę kar umownych) związanych z niewykonaniem lub nienależytym wykonaniem Umowy do dnia odstąpienia, będąc skutecznym jedynie w odniesieniu do tej części Umowy, która nie została zrealizowana.
9. W przypadku, gdy po zawarciu Umowy, której przedmiotem ma być dostawa lub sprzedaż Towarów wdrażanych lub wykonywanych na indywidualne zamówienie Klienta lub z uwzględnieniem określonych przez Klienta standardów odbiegających od obowiązujących na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej okaże się, że wytworzenie takich Towarów jest niemożliwe lub utrudnione z przyczyn niezależnych od GLAMOX lub ich wykonanie jest możliwe, ale sposób przyjętej konstrukcji lub eksploatacji Towarów w ocenie GLAMOX ze znacznym prawdopodobieństwem powodowałby występowanie wad lub inne problemy czy utrudnienia związane z ich eksploatacją, w tym z serwisowaniem, GLAMOX zawiadomi o tym Kupującego i jeżeli ten w terminie 10 dni od dnia otrzymania zawiadomienia nie oświadczy, że mimo to żąda wykonania Towarów zgodnie z zamówieniem na jego ryzyko, zrzekając się jednocześnie uprawnień z tytułu gwarancji, GLAMOX będzie uprawniony odstąpić od Umowy w terminie kolejnych 30 dni. Przyczyny odstąpienia od Umowy, o których mowa w niniejszym ustępie traktowane są jako takie, za które żadna ze stron nie ponosi odpowiedzialności.
§ 26.
Granice odpowiedzialności
1. GLAMOX odpowiada za szkody poniesione przez Kupującego będące następstwem niewykonania lub nienależytego wykonania przez GLAMOX Umowy, chyba że przekraczają one straty rzeczywiste lub szkoda została wyrządzona odmiennie jak umyślnie przez XXXXXX. Sprzedający nie ponosi odpowiedzialności za szkody będące następstwem w szczególności:
1) działania siły wyższej, w tym pożarów, powodzi, klęsk żywiołowych, wojny, zamieszek, rewolucji, itp.
2) zmian w przepisach administracyjnych i innych przepisach mogących wpłynąć na możliwość realizacji zobowiązań GLAMOX wynikających z Umowy,
3) przerwy lub zakłócenia produkcji,
wadliwości dostarczonych przez Kupującego do GLAMOX informacji.
2. O ile Warunki Handlowe nie stanowią inaczej, odpowiedzialność GLAMOX z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania Umowy ograniczona jest do połowy wartości netto Towarów zbywanych na podstawie Umowy.
3. GLAMOX zastrzega sobie prawo do zmiany cen bądź innych warunków Umowy, takich jak x.xx. zapłata ceny czy warunki dostawy, w sytuacji nieprzewidzianej, nagłej zmiany cen materiałów, energii czy elementów dostarczanych przez poddostawców GLAMOX, na które to zmiany GLAMOX nie ma wpływu, ani za które nie ponosi odpowiedzialności.
4. Okoliczność, że działanie lub zaniechanie GLAMOX, z którego szkoda wynikła, stanowiło niewykonanie lub nienależyte wykonanie Umowy, wyłącza roszczenia Kupującego o naprawienie szkody z tytułu czynu niedozwolonego.
Rozdział VI
Pozostałe postanowienia
§ 27.
Gwarancja jakości
Wyłącza się uprawnienia Kupującego z tytułu rękojmi za wady, o których mowa w Kodeksie cywilnym. GLAMOX udziela Kupującemu, w miejsce rękojmi, gwarancji jakości na Towary, na warunkach określonych w Warunkach Gwarancji, które stanowią załącznik nr 1 do niniejszych Warunków Handlowych.
§ 28.
Instrukcja uruchomienia systemu DALI
W przypadku gdy przedmiotem Umowy jest również usługa GLAMOX polegająca na uruchomieniu systemów sterowania oświetleniem, Kupujący zobowiązany jest wykonać lub zapewnić wykonanie przez swoich wykonawców przygotowania do uruchomienia systemu sterowania oświetleniem zgodnie z Instrukcją przygotowania do uruchomienia systemów DALI, która stanowi załącznik nr 2 do Warunków Handlowych, pod rygorem wstrzymania się przez GLAMOX z realizacją usługi uruchomienia systemów sterowania oświetleniem, do czasu zapewnienia przez Kupującego zgodności z Instrukcją przygotowania do uruchomienia systemów DALI.
§ 29.
Dodatkowe zabezpieczenia
1. Jeżeli po zawarciu Umowy, GLAMOX poweźmie wiedzę, że stan majątkowy Kupującego czyni wątpliwym wywiązanie się przez niego z Umowy (za taki stan uważa się w szczególności: wszczęcie przeciwko Kupującemu egzekucji sądowej lub administracyjnej, rozpoczęcie likwidacji, złożenie wniosku o ogłoszenie upadłości Kupującego lub wszczęcie wobec niego postępowania restrukturyzacyjnego, jak również zaistnienie przesłanek do wszczęcia któregokolwiek z wymienionych postępowań), jak też w wypadku obniżenia się wartości uprzednio udzielonych przez Kupującego w związku z daną Umową zabezpieczeń, GLAMOX uprawniony jest żądać od Kupującego dodatkowego zabezpieczenia (w szczególności w postaci hipoteki, zastawu rejestrowego, gwarancji bankowej lub ubezpieczeniowej), wyznaczając w tym celu nie krótszy niż siedmiodniowy termin i do czasu uczynienia zadość jego żądaniu, wstrzymać się z wykonaniem wszelkich swych obowiązków umownych.
2. GLAMOX jest uprawniony do odstąpienia od Umowy bez wyznaczania dodatkowego terminu, jeżeli w stosunku do Kupującego spełnione zostaną przesłanki do otwarcia likwidacji lub do zgłoszenia wniosku o ogłoszenie upadłości lub wszczęcie postępowania restrukturyzacyjnego. W takiej sytuacji wszelkie płatności należne GLAMOX z tytułu Umowy stają się natychmiast wymagalne.
§ 30.
Podwykonawcy
GLAMOX przy wykonywaniu Umowy uprawniony jest posługiwać się dowolnie wybranymi osobami trzecimi, przy czym za ich działania odpowiada jak za własne, chyba że nie ponosi winy w wyborze albo że wykonanie czynności powierzył osobie, przedsiębiorstwu lub zakładowi, które w zakresie swej działalności zawodowej trudnią się wykonywaniem takich czynności.
§ 31.
Działania informacyjne, marketingowe i promocyjne
1. GLAMOX jest uprawniony informować bez ograniczeń czasowych i terytorialnych, w dowolnie wybrany sposób, w tym również w ramach przekazu o charakterze informacji handlowych, w reklamach, także publicznie, w taki sposób by każdy mógł się zapoznać z treścią informacji w miejscu i czasie przez siebie wybranym, o zawarciu i wykonaniu Umowy, jej Stronach oraz Xxxxxxxx dostarczonych Kupującemu.
2. Na potrzeby informowania, o którym mowa w ustępie poprzedzającym, GLAMOX uprawniony jest do posługiwania się firmą i logo Kupującego. Kupujący zobowiązany jest do niezwłocznego informowania GLAMOX o wszczęciu względem niego postępowania likwidacyjnego, restrukturyzacyjnego lub upadłościowego oraz o zaistnieniu przesłanek do wszczęcia któregokolwiek z tych postępowań.
§ 32.
Poufność
1. Z zastrzeżeniem postanowień ustępu poprzedzającego, Strony zobowiązują się do zachowania poufności i nieprzekazywania osobom trzecim informacji o treści Umowy oraz wszelkich danych o przedsiębiorstwie drugiej ze Stron, jak również o jej klientach i kontrahentach oraz innych danych uzyskanych w związku z Umową, określonych przez Stronę je udostępniającą jako poufne, w szczególności informacji dotyczących spraw technicznych, produkcyjnych, biznesowych, finansowych, operacyjnych, administracyjnych, marketingowych oraz know-how.
2. Strony zobowiązują się do przestrzegania przepisów ustawy z dnia 16 kwietnia 1993 roku o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji (Dz.U. z 2003 r., Nr 153 poz. 1503 z xxxx.xx.) w zakresie zachowania informacji poufnych, a w szczególności do zachowania w tajemnicy informacji objętych Tajemnicą przedsiębiorstwa, które zostały im powierzone przez drugą Stronę lub powzięte w związku z realizacją Umowy, przetwarzania udostępnionych informacji wyłącznie w celu, w jakim zostały im powierzone, ich ochrony przed niepowołanym dostępem lub utratą oraz nieprzekazywania oraz nieujawniania takich informacji jakiejkolwiek osobie trzeciej bez wyraźnej, uprzedniej zgody drugiej Strony, wyrażonej w formie pisemnej.
3. Obowiązek, o którym mowa w ustępie 1 powyżej trwa przez cały czas obowiązywania Umowy i wygasa z upływem 10 lat od dnia utraty przez Umowę mocy obowiązującej z jakiejkolwiek przyczyny, co jednak nie uchybia ochronie określonych informacji wynikającej z przepisów prawa powszechnie obowiązującego, w szczególności zaś ochronie Tajemnicy Przedsiębiorstwa.
§ 33.
Dane osobowe
1. Administratorem danych osobowych Kupującego są wspólnie GLAMOX oraz Spółki Zależne, związane porozumieniem o współadministracji, dalej: Współadministratorzy. Wyciąg z przedmiotowego porozumienia został opublikowany na stronie internetowej Współadministratorów://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxx/ (w zakładce „Dane osobowe”). Współadministratorzy ustalają cele i sposoby przetwarzania danych osobowych Kupującego.
2. Dane osobowe Kupującego będą wykorzystywane przez Współadministratorów w prawnie uzasadnionych celach, tj. w celu przeprowadzenia analizy złożonej przez Kupującego oferty oraz zapewnienia korzystania z zakupu Towarów w najlepszych dostępnych cenach oraz najlepszej dostępnej jakości, a także do ewentualnego zawarcia umowy i jej wykonania, lub ustalenia, dochodzenia lub obrony roszczeń z tytułu prowadzonej przez Współadministratorów działalności gospodarczej.
3. Odbiorcami podanych przez Kupującego danych osobowych są partnerzy biznesowi Współadministratorów, w tym dostawcy towarów i usług niezbędnych do realizacji ww. celów oraz podmioty, którym Współadministratorzy powierzyli przetwarzanie danych osobowych Kupującego, x.xx. dostawcy usług informatycznych, podmioty powiązane kapitałowo lub osobowo ze Współadministratorami oraz następcy prawni Współadministratorów, a także podmioty uprawnione na podstawie przepisów prawa, w tym organy państwowe.
4. Dane osobowe Kupującego będą przechowywane do czasu zakończenia wszelkich czynności faktycznych i prawnych niezbędnych do realizacji Umowy oraz w zakresie wymaganym przez przepisy prawa (x.xx. podatkowego) lub dla zabezpieczenia ewentualnych roszczeń. Po tym czasie dane Kupującego zostaną usunięte.
5. Kupującemu przysługuje prawo dostępu do treści danych osobowych oraz prawo do ich sprostowania, jak również prawo do ich usunięcia, ograniczenia przetwarzania oraz prawo wniesienia sprzeciwu wobec przetwarzania. Kupującemu przysługuje także prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego – Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych.
6.Podstawę prawną przetwarzania danych osobowych Kupującego stanowi art. 6 ust. 1 lit. b) oraz litera f) Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne Rozporządzenie o Ochronie Danych Osobowych).
7. Wszelkie niezbędne klauzule informacje znajdują się na stronie internetowej xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxx/ w
zakładce „Dane Osobowe”.
§34
Klauzula salwatoryjna
Mimo uznania któregokolwiek z postanowień Umowy za nieważne lub w inny sposób prawnie bezskuteczne, pozostałe jej postanowienia pozostają w mocy a nieważne, lub w inny sposób prawnie bezskuteczne postanowienie, zostanie zastąpione przez odpowiedni przepis prawa powszechnie obowiązującego, przy czym Xxxxxx niezwłocznie przystąpią do rozmów celem zastąpienia takiego nieważnego, lub w inny sposób prawnie bezskutecznego postanowienia, postanowieniem ważnym i skutecznym, o możliwie zbliżonych skutkach ekonomicznych i prawnych.
§ 35.
Cesja
1. Bez pisemnej zgody GLAMOX, Kupujący nie jest uprawniony do przeniesienia na osobę trzecią jakichkolwiek praw wynikających z Umowy.
2. GLAMOX posiada prawo do przeniesienia na osobę trzecią swoich uprawnień lub obowiązków wynikających z Umowy w dowolnym czasie, na co Kupujący wyraża zgodę. W szczególności przeniesienie praw lub obowiązków może zostać dokonane na rzecz banku, spółki zależnej w sposób pośredni lub bezpośredni od GLAMOX, lub powiązanej z GLAMOX osobowo bądź kapitałowo albo na rzecz podmiotu, z którym łączy GLAMOX umowa ubezpieczenia ryzyka kredytu kupieckiego.
§ 36.
Komunikacja pomiędzy Stronami
1. Wszelkie zawiadomienia oraz oświadczenia Stron składane w związku z Umową lub w jej wykonaniu powinny być, o ile sama Umowa lub Warunki Handlowe nie stanowią inaczej, dokonywane w formie pisemnej pod rygorem nieważności i przesyłane listem poleconym lub pocztą kurierską, albo doręczane osobiście na adresy wskazane w komparycji Umowy.
2. Każda ze Stron zobowiązana jest do poinformowania drugiej Strony o każdej zmianie adresu do korespondencji niezwłocznie, pod rygorem uznania korespondencji wysłanej na ostatnio wskazany adres za skutecznie doręczoną z upływem 3 dni od dnia jej pierwszego awizowania. Zmiany, o których mowa w zdaniu poprzedzającym, nie stanowią zmiany Umowy.
§ 37.
Siła wyższa
1. Jeżeli którakolwiek ze Stron stwierdzi, że Umowa nie może być realizowana z powodu działania Siły wyższej lub z powodu następstw działania Siły wyższej, niezwłocznie powiadomi o tym na piśmie drugą Stronę. W przypadku wystąpienia Siły wyższej lub jej następstw definitywnie uniemożliwiających kontynuację wykonywania dostaw zgodnie z Umową, GLAMOX niezwłocznie wstrzyma dostawy a Kupujący będzie zobowiązany do zapłaty GLAMOX należnego wynagrodzenia stosownie do stanu zaawansowania dostaw.
2. GLAMOX nie odpowiada za niewykonanie lub nienależyte wykonanie obowiązków wynikających z Umowy jeżeli jest to następstwem Siły Wyższej.
§ 38.
Kodeks postępowania dla partnerów biznesowych
Integralną częścią niniejszej Umowy jest Kodeks postępowania dla partnerów biznesowych dostępny na stronie internetowej GLAMOX sp. z o.o. pod adresem xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxxxxxx/xxx/xxxxxxxx/xxx/xxxxxxxx/xxxxxx- postpowania-dla-partnerow-biznesowych.pdf (dalej: Kodeks). Kupujący zawierając Umowę oświadcza, że zapoznał się z Kodeksem oraz że w swojej działalności stosuje zasady określone w Kodeksie.
§ 39.
Zgodność z przepisami dotyczącymi sankcji i kontroli eksportu
1. Kupujący potwierdza, że nie narusza, nie naruszył i zobowiązuje się nie naruszać przepisów prawa, regulacji lub decyzji Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej, Polski, Norwegii, Stanów Zjednoczonych Ameryki lub innego kraju właściwego dla jakiejkolwiek działalności prowadzonej zgodnie z Umową, których celem jest zakazanie lub ograniczenie kontaktów z niektórymi krajami, terytoriami, rządami, określonymi osobami lub podmiotami („Przepisy dotyczące sankcji”) oraz jakichkolwiek przepisów, regulacji, decyzji dotyczących kontroli eksportu, importu i zakazujących bojkotu nałożonych przez Stany Zjednoczone Ameryki lub inny kraj właściwy dla jakiejkolwiek działalności prowadzonej zgodnie z Umową („Przepisy dotyczące kontroli eksportu”).
2. Kupujący przyjmuje do wiadomości, że XXXXXX obowiązuje bezwzględny zakaz nawiązywania kontaktów handlowych i współpracy z jakąkolwiek osobą lub podmiotem wpisanym na Listę sankcji. Kupujący oświadcza, że zarówno on, jak i żadna osoba ani podmiot z nim współpracujący bezpośrednio lub pośrednio ani jego spółki zależne lub z nim stowarzyszone ani, żaden z członków wchodzących w skład organów spółki Kupującego ani podmiotów z nim powiązanych, żaden dyrektor, pracownik, współpracownik, agent czy przedstawiciel, nie są i nie będą przez okres obowiązywania Umowy umieszczeni na Liście sankcji, objęci kontrolą eksportu, a także nie są i nie będą zaangażowani w żadne dochodzenie, roszczenie, działanie, pozew czy postępowanie prowadzone przeciwko nim, w odniesieniu do jakichkolwiek Przepisów dotyczących sankcji lub Przepisów dotyczących kontroli eksportu.
3. Kupujący i jego pracownicy nie będą podejmować żadnych działań, które mogłyby narazić GLAMOX lub dowolną spółkę
/ osobę powiązaną z GLAMOX na naruszenie jakichkolwiek Przepisów dotyczących sankcji lub Przepisów dotyczących kontroli eksportu lub zakazów w tym zakresie nałożonych przez jakikolwiek właściwy organ.
4. Wszelkie naruszenia zobowiązań Kupującego wynikających z niniejszego paragrafu będą uważane za istotne naruszenia Umowy, w związku z którymi (i) GLAMOX, bez uszczerbku dla jakichkolwiek innych praw i środków prawnych przysługujących GLAMOX, a wynikających z Umowy lub z mocy prawa, jest uprawniony do rozwiązania Umowy i / lub
odstąpienia od realizacji zamówienia ze skutkiem natychmiastowym, oraz (ii) GLAMOX jest uprawniony do odstąpienia
od wykonania przyszłych zamówień / dostaw.
5. W przypadku gdy, zgodnie z uzasadnionym osądem GLAMOX, Umowa, jakiekolwiek zamówienie lub działania Kupującego mogą narazić GLAMOX lub spółkę / osobę powiązaną z GLAMOX na naruszenie jakichkolwiek Przepisów dotyczących sankcji lub Przepisów dotyczących kontroli eksportu lub utrudnienie działania takich Przepisów dotyczących sankcji lub Przepisów dotyczących kontroli eksportu, niezależnie od tego, czy którekolwiek z tych przepisów zostały zmienione i wdrożone po dacie niniejszej umowy, wówczas (i) GLAMOX będzie, bez uszczerbku dla jakichkolwiek innych praw i środków prawnych przysługujących GLAMOX, a wynikających z Umowy lub z mocy prawa, uprawniony do rozwiązania Umowy i / lub odstąpienia od realizacji zamówienia ze skutkiem natychmiastowym oraz (ii) GLAMOX będzie uprawniony do wstrzymania wykonywania Umowy.
6. W przypadku gdy Miejsce Dostawy znajduje się poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, Umowa lub realizacja Umowy dochodzi do skutku pod warunkiem, że wymagane pozwolenia na wywóz zostały wydane przez władze polskie lub inny kraj właściwy dla wszelkich działań prowadzonych zgodnie z Umową i / lub że nie istnieją inne przeszkody wynikające z przepisów i innych regulacji eksportowych.
§ 40.
Postanowienia końcowe
1. Umowa (wraz z Warunkami Handlowymi oraz załącznikami do nich) obejmuje całość uzgodnień pomiędzy Stronami odnoszących się do jej przedmiotu, zastępując w tym zakresie wszelkie uzgodnienia poczynione uprzednio, niezależnie od ich formy.
2. Załączniki do Umowy stanowią jej integralną część.
3. Wszelkie zmiany Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
4. Wyłączona jest możliwość potrącenia przez Kupującego przysługujących mu wobec GLAMOX wierzytelności z jakimikolwiek wierzytelnościami przysługującymi GLAMOX na podstawie Umowy. Żadne roszczenia Kupującego wobec GLAMOX nie stanowią podstawy do wstrzymania się przez Kupującego z zapłatą za Xxxxx.
5. Umowa zostaje poddana prawu polskiemu, wyłączone zostaje jednocześnie stosowanie do Umowy, Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów, sporządzonej w Wiedniu dnia 11 kwietnia 1980 roku.
6. Wszystkie spory związane z Umową (w szczególności niewykonaniem lub nienależytym wykonaniem oraz ustaniem jej bytu prawnego) rozstrzygane będą przez sąd powszechny właściwy dla siedziby GLAMOX.
8. Nie dopuszcza się zastrzegania na rzecz Kupującego żadnych innych kar umownych niż przewidziane WH, jak również kar w wyższej wysokości niż wynikające z WH. Postanowienia zdania poprzedzającego dotyczą także ograniczeń i wyłączenia odpowiedzialności GLAMOX, terminów dla poszczególnych czynności, a także wypadków odstąpienia przez GLAMOX lub Kupującego od Umowy. Nie dopuszcza się także pogarszania sytuacji prawnej GLAMOX względem wynikającej z WH lub poprawiającej sytuację prawną Kupującego względem wynikającej w WH.
§ 38.
Wejście w życie
1. Niniejsze Warunki Handlowe wchodzą w życie z dniem ich zamieszczenia na stronie internetowej GLAMOX, tj. z dniem 04.06.2024 r. zastępując w całości Warunki Handlowe GLAMOX Edycja III/28/07/2020 (dalej: „Poprzednie Warunki”).
2. Niniejsze Warunki Handlowe nie znajdują zastosowania do Umów zawartych przed dniem ich wejścia w życie ani do umów zawieranych na podstawie oferty lub zamówienia złożonego przed dniem ich wejścia w życie, jak również Umów zawieranych w drodze negocjacji rozpoczętych przed tym dniem, kiedy to zastosowanie znajdują Poprzednie Warunki.
Załącznik nr 1 do Warunków Handlowych GLAMOX sp. z o.o. Edycja IV/28/05/2024 z dnia 28.07.2020 r.
WARUNKI GWARANCJI JAKOŚCI
NA OPRAWY OŚWIETLENIOWE I INNE TOWARY DOSTARCZONE/SPRZEDANE
PRZEZ GLAMOX sp. z o.o. Z SIEDZIBĄ W KRAKOWIE z dnia 28.07.2020
Edycja IV/28/05/2024
§ 1.
Definicje
1. Niniejszy dokument określa warunki gwarancji jakości na oprawy oświetleniowe i inne towary dostarczone/sprzedane przez GLAMOX sp. z o.o.
2. Użyte w Warunkach Gwarancji, pisane wielką literą, określenia (wyrazy i zwroty, niezależnie od liczby i przypadku, w jakich zostały zastosowane), mają następujące znaczenia:
1) „Dokumentacja”- wszelkie karty katalogowe, atesty bezpieczeństwa, deklaracje zgodności (CE) na sprzęt elektryczny oraz, jeżeli zostały załączone do Towarów lub opublikowane bądź udostępnione przez GLAMOX, instrukcje montażu, użytkowania, dokumenty gwarancyjne, specyfikacje oraz materiały o podobnym charakterze,
2) „GLAMOX”/”Gwarant” - GLAMOX sp. z o.o. z siedzibą w Krakowie, ul. Xxxxxxxxxxx 0, 00-000 Xxxxxx, wpisana do rejestru przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla Krakowa- Śródmieścia w Krakowie XI Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS 0000848805, o kapitale zakładowym w wysokości 65 000 000 zł i NIP 000-00-00-000, nr rejestrowy BDO: 000005016;
3) „Gwarancja” – gwarancja jakości na Towary;
4) „Kupujący”– przedsiębiorca w rozumieniu art. 431 Kodeksu cywilnego, który zawarł z GLAMOX Umowę;
5) „Oprogramowanie” - program komputerowy, dostarczany wraz z Towarami, służący do korzystania z Towarów,
6) „Protokół gwarancyjny” – protokół wykonania usługi serwisowej w miejscu użytkowania Towarów, w związku ze zgłoszeniem wady Towaru,
7) „Spółki Zależne” - GLAMOX Wilkasy Sp. z o.o. z siedzibą w Wilkasach, GLAMOX NT Sp. z o.o. z siedzibą w Krakowie, oraz każdy inny podmiot, w stosunku do którego GLAMOX jest spółką dominującą w rozumieniu art. 4 § 1 pkt 4 ustawy z dnia 15 września 2000 r. Kodeks spółek handlowych (tekst jedn.: Dz. U. z 2016 r. poz. 1578 ze zm.),
8) „Towary”- towary znajdujące się w ofercie handlowej GLAMOX, a także zamawiane lub tworzone indywidualnie dla danego Kupującego i zgodnie z przedstawioną przez niego specyfikacją, przy czym wyłącznie takie, które wytworzone zostały w ramach działalności przedsiębiorstwa GLAMOX lub przedsiębiorstw Spółek Zależnych od GLAMOX;
9) „Umowa” – umowa obejmująca, choćby obok jakichkolwiek innych postanowień, zobowiązanie GLAMOX do przeniesienia na Kupującego lub osobę wskazaną przez Kupującego własności Towarów, w szczególności zaś umowa sprzedaży lub dostawy Towarów zawarta pomiędzy GLAMOX a Kupującym; pod pojęciem Umowy należy również rozumieć Warunki Handlowe GLAMOX z dnia 28.07.2020 r. Edycja IV/28/05/2024 stanowiące integralną część Umowy.
10) „Warunki Gwarancji” – niniejsze Warunki gwarancji jakości na oprawy oświetleniowe i inne towary
dostarczone/sprzedane przez GLAMOX sp. z o.o. z siedzibą w Krakowie.
§ 2.
Przedmiot i zakres gwarancji
1. GLAMOX udziela Kupującemu nieprzenoszalnej Gwarancji na Towary.
2. Wyłącza się uprawnienia Kupującego z tytułu rękojmi za wady (rękojmi), o których mowa w Kodeksie cywilnym (w szczególności w art. 556 i nast. Kodeksu cywilnego) w stosunku do wszystkich Towarów sprzedawanych lub dostarczanych (ilekroć w niniejszym dokumencie mowa jest o sprzedaży należy przez to rozumieć także dostawę lub inną umowę, na podstawie której następuje przeniesienie własności towarów) przez GLAMOX.
3. Gwarancja udzielana przez GLAMOX nie obejmuje towarów wytworzonych przez innych producentów niż GLAMOX lub Spółki Zależne. Jeżeli towary lub elementy pochodzące od innych producentów posiadają przenoszalną gwarancję jakości przez tych producentów udzieloną, GLAMOX, pod warunkiem terminowej zapłaty za te towary, przenosi na Kupującego uprawnienia wynikające z takiej gwarancji. Taka gwarancja osób trzecich w żadnym razie nie będzie uważana za Gwarancję GLAMOX, a GLAMOX nie będzie ponosił żadnej odpowiedzialności w związku z możliwością lub brakiem możliwości skorzystania z niej przez Kupującego.
4. Gwarancja nie obejmuje materiałów eksploatacyjnych takich jak baterie i akumulatory, konwencjonalne źródła światła, źródła światła typu retrofit, kondensatory i inne elementy podlegające normalnemu zużyciu w trakcie eksploatacji (tj. materiałów podlegających wymianie), w tym lamp (źródeł światła), za wyjątkiem źródeł światła LED.
5. Odpowiedzialność z tytułu Gwarancji obejmuje tylko wady powstałe z przyczyn tkwiących w Towarze (tj. wady produkcyjne i materiałowe), z tym zastrzeżeniem, że nie będą uważane za wadę różnice w parametrach emitowanego światła (strumień świetlny, moc oprawy i temperatura barwowa) występujące w poszczególnych partiach dostaw lub partiach produkcyjnych zgodnie z tolerancjami określonymi w każdorazowym katalogu GLAMOX.
6. Gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia Towarów (utraty elastyczności, odbarwień, żółknięcia, matowienia), w tym także połączonego ze zmianą parametrów emitowanego światła takich jak np. temperatura barwowa, wskaźnik oddawania barw (Ra), skuteczność świetlna, luminancja, światłość, strumień świetlny, a także mocy oprawy, oraz zużycia wynikłego z warunków, w jakich Towary są używane, odbiegających od warunków określonych w tym dokumencie, dołączonych do nich specyfikacjach i instrukcjach, oraz od standardowych warunków użytkowania sprzętu takiego, jak Towary.
7. Gwarancją nie są objęte wady dotyczące pojedynczych diod LED. W przypadku diod LED, które są trwale połączone ze sobą w bloku oświetlenia, wadliwe funkcjonowanie pojedynczych diod w okresie objętym Gwarancją, nie daje podstaw do roszczeń z tytułu Gwarancji.
8. Gwarancja nie obejmuje Oprogramowania, w szczególności błędów i kolizji oprogramowania systemów operacyjnych, bibliotek itp. używanych przez użytkowników z Oprogramowaniem, jak również oddziaływania wirusów komputerowych oraz błędów wynikających z obciążeń sieci.
9. Do właściwości Towarów, mają zastosowanie wszelkie zastrzeżenia i uwagi poczynione w katalogach GLAMOX lub w dołączonej do Towarów Dokumentacji. GLAMOX gwarantuje jakość Towarów w granicach określonych w Dokumentacji.
§ 3.
Warunki obowiązywania Gwarancji
1. Jeżeli Towary zostały sprzedane na potrzeby realizacji konkretnej inwestycji, Gwarancja obowiązuje pod warunkiem wykorzystania Towarów do realizacji tej inwestycji i, niezależnie od innych postanowień niniejszego dokumentu, wygasa z chwilą przeniesienia Towarów w inne miejsce.
2. Warunkiem wykonywania uprawnień z Gwarancji jest przechowywanie i zainstalowanie Towarów zgodnie z przeznaczeniem, zasadami wiedzy technicznej, zaleceniami i instrukcjami GLAMOX dostarczonymi wraz z Xxxxxxxx oraz w każdym razie przez odpowiednio wykwalifikowane osoby, a także ich prawidłowa eksploatacja (zgodnie z Instrukcją konserwacji opraw oświetleniowych zamieszczoną na stronie internetowej GLAMOX). Kupujący ma obowiązek należycie udokumentować spełnienie wymogów, o których mowa w zdaniu poprzednim (w szczególności sporządzając protokoły wykonania odpowiednich czynności oraz sporządzając powykonawczą dokumentację fotograficzną).
3. Towary winny być wykorzystywane jedynie przy zapewnieniu standardowych warunków otoczenia. Jeżeli karta
katalogowa Towaru nie stanowi inaczej, standardowe warunki otoczenia to:
1) temperatura od 5 do 25 oC (z wyłączeniem opraw zewnętrznych),
2) ciśnienie atmosferyczne od 960 do 1060 hPa,
3) wilgotność poniżej 85%.
Towarów nie należy wykorzystywać w warunkach otoczenia im zagrażających, tj. w szczególności w środowisku, w którym obecne są substancje chemiczne nieobojętne, wibracje, wstrząsy, promieniowanie UV, pole elektromagnetyczne, wiatry i pyły.
4. W przypadku gdy warunki, w których użytkowane będą Towary, odbiegają od standardowych warunków otoczenia określonych w ustępie 3 powyżej, dla wykonywania uprawnień z Gwarancji wymagane jest potwierdzenie przez GLAMOX możliwości ich zastosowania w takim środowisku. W tym celu Kupujący, musi uprzednio, tj. z chwilą składania zamówienia na Towary, poinformować GLAMOX o tych warunkach.
5. Niezależnie od postanowień ustępu 2 powyżej, Kupujący traci uprawnienia wynikające z Gwarancji również w odniesieniu do Towarów:
1) które są wykorzystywane w innych warunkach, aniżeli standardowe warunki otoczenia określone zgodnie z ustępami 3-4 powyżej,
2) które bez zgody GLAMOX zostały naprawione lub zmodyfikowane przez Kupującego lub osoby trzecie,
3) których funkcje zostały zmodyfikowane przez Kupującego lub osoby trzecie bez zgody XXXXXX,
4) względem których Kupujący dokonał samowolnych zmian ustawień fabrycznych zasilaczy i stateczników,
5) które mają usunięte lub nieczytelne numery seryjne lub inne oznaczenia mające na celu zapewnienie ich identyfikowalności,
6) które mają usunięte lub nieczytelne znaki wskazujące na ich producenta,
7) jeżeli warunki otoczenia (eksploatacji Towarów) były niezgodne z aktualnie obowiązującymi normami, w tym zwłaszcza podanymi w Dokumentacji,
8) które były używane niezgodnie z Dokumentacją lub sprzecznie z przeznaczeniem, albo nastąpiło mechaniczne uszkodzenie któregoś z elementów Towarów,
9) które zostały wyposażone w źródła światła lub inne akcesoria niezgodne z Dokumentacją,
10) które były używane z przekroczeniem dozwolonych wartości parametrów zasilania określonych zgodnie z normami obowiązującymi w państwach Unii Europejskiej, tj. parametry zasilania były niezgodne z parametrami Towarów,
11) jeżeli Kupujący nie zastosował odpowiednich zabezpieczeń przeciwprzepięciowych sieci elektrycznej w której działają Towary – w szczególności dla opraw LED wymagane jest zabezpieczenie ochronnikami przeciwprzepięciowymi standardowej ochrony przeciwprzepięciowej B + C (klasa I i II),
12) których uszkodzenia są skutkami przepięć, wyładowań atmosferycznych i innych tego typu zjawisk wynikających z czynników naturalnych,
13) które były używane lub przechowywane niezgodnie z Dokumentacją,
14) które były konserwowane niezgodnie z wytycznymi GLAMOX, w szczególności niezgodnie z Dokumentacją lub Instrukcją konserwacji opraw oświetleniowych,
15) które były sterowane za pomocą sygnałów, protokołów, niezgodnych ze standardem sterowania określonym w
Dokumentacji,
16) jeżeli ich łączny czas świecenia w roku kalendarzowym przekroczył 4300 godzin, chyba że karta katalogowa lub
uzgodnienia dokonane z GLAMOX zawarte w Umowie pozwalają na dłuższy łączny czas świecenia,
17) w których użyto materiałów eksploatacyjnych (w szczególności źródeł światła, akumulatorów) niezgodnych z
zaleceniami producenta Xxxxxx.
6. GLAMOX może odmówić rozpatrzenia reklamacji (tj. spełnienia swoich świadczeń z Gwarancji) lub wstrzymać się z jej rozpatrzeniem jeżeli nie otrzymał w całości i terminowo zapłaty za Towar lub Kupujący ma względem GLAMOX inne zaległości płatnicze. Po dokonaniu zapłaty GLAMOX rozpatrzy reklamację z zastrzeżeniem, że okres Gwarancji nie ulega wydłużeniu, tj. kończy się z upływem pierwotnego terminu.
7. Gwarancja obowiązuje w relacjach pomiędzy GLAMOX i Kupującym i wyłącza, o ile istnieją, inne źródła ewentualnej odpowiedzialności GLAMOX wobec Kupującego z tytułu wadliwości dostarczonego Towaru.
1. Termin Gwarancji wynosi:
§ 4.
Termin Gwarancji
1) na oprawy LED - 5 lat od daty sprzedaży Towaru przez GLAMOX;
2) na oprawy inne niż LED-owe, oraz pozostałe Towary, inne niż wskazane w pkt 1) - 12 miesięcy od daty sprzedaży Towaru przez GLAMOX;
3) na oprawy awaryjne LED - 2 lata od daty sprzedaży Towaru przez GLAMOX, nie więcej niż 3 lata od daty
produkcji Towaru;
4) na systemy sterowania - 3 lata od daty sprzedaży Towaru przez GLAMOX.
Za datę zakupu uważa się datę wskazaną na fakturze stanowiącej potwierdzenie jego dokonania.
2. Terminy Gwarancji nie ulegają przedłużeniu ani nie rozpoczynają biegu na nowo w wyniku skorzystania przez Kupującego z uprawnień płynących z Gwarancji ani na skutek podjęcia przez GLAMOX działań w wykonaniu obowiązków z Gwarancji wynikających, przy czym dotyczy to także przypadku, w którym Xxxxx został wymieniony na wolny od wad.
3. Zmiana terminu Gwarancji określonego w ust. 1 powyżej, wymaga zawarcia pomiędzy stronami oddzielnej, pisemnej umowy i może wiązać się z dodatkową odpłatnością na rzecz GLAMOX.
§ 5.
Zakres uprawnień wynikających z Gwarancji
GLAMOX w ramach Gwarancji zobowiązuje się wyłącznie do usunięcia wady fizycznej Towaru na jeden ze sposobów określonych w § 6 ust. 8 Warunków Gwarancji i nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek inne szkody (w tym szkody na mieniu), szkody pośrednie, utracone zyski (korzyści), szkody z tytułu przerw w działalności i niemożności korzystania z wadliwego Towaru, działania podjęte przez Kupującego lub osoby trzecie mające na celu wymianę lub naprawę Towaru (z zastrzeżeniem § 6 ust. 12 Warunków Gwarancji), koszty dodatkowe w szczególności koszty prac związanych z montażem i demontażem Towaru, utylizacji, dojazdu i czasu podróży, podnośników i rusztowań i inne podobne koszty. W żadnym wypadku zakres odpowiedzialności GLAMOX z tytułu nienależytego wykonania jego zobowiązań, nie będzie przekraczać kwoty stanowiącej wartość Towaru.
§ 6.
Wykonywanie uprawnień z tytułu Gwarancji
1. Wszelkie wady Towarów należy, pod rygorem utraty praw wynikających z Gwarancji, zgłaszać (jako reklamację) na formularzu „Zgłoszenie serwisowe” którego wzór znajduje się na stronie internetowej xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxx/ w zakładce „Do pobrania - Dokumenty”. Zgłoszenie powinno być wysłane zgodnie z instrukcją zamieszczoną w formularzu, o którym mowa w zdaniu poprzednim, w okresie Gwarancji, niezwłocznie, nie później niż w terminie 7 dni od dnia wykrycia wady. Zawiadomienie o wadzie, pod rygorem bezskuteczności, powinno zawierać nazwę Towaru i jego kod, numer faktury wystawionej przez GLAMOX, datę zgłoszenia, dane Kupującego (nazwa, osoba kontaktowa, telefon), dane użytkownika (adres, osoba kontaktowa, telefon), ilość reklamowaną, ilość zamontowaną, czas działania do momentu uszkodzenia, średni czas działania na tydzień, opis problemu, podpis Kupującego.
2. Brak dochowania przez Kupującego warunków zgłoszenia wad, o których mowa w ustępie poprzedzającym niniejszego paragrafu powoduje, że Gwarant nie odpowiada za te wady.
3. Po otrzymaniu zawiadomienia, o którym mowa w ustępie pierwszym niniejszego paragrafu, Gwarant uprawniony jest, również telefonicznie, zwrócić się do Kupującego o dodatkowe informacje, a także przeprowadzić zdalnie z jego udziałem lub osób działających na jego zlecenie, czynności mające na celu ocenę stanu Towarów i rozwiązanie na odległość problemów związanych z ich użytkowaniem.
4. Warunkiem skorzystania z Gwarancji jest udzielenie przez Kupującego zgody na wykonywanie przez Gwaranta dokumentacji zdjęciowej obiektu, w którym zamontowane są Towary, obejmującej w razie konieczności oświadczenie o uzyskaniu takowej zgody od posiadaczy obiektu, gdzie zamontowane są Towary.
5. Gwarant poinformuje Kupującego czy zgłoszenie uznaje za mogące odnosić się do wady objętej Gwarancją (przyjęcie zgłoszenia) w terminie do 14 dni od dnia otrzymania prawidłowego zgłoszenia (pod warunkiem jego wysłania za pośrednictwem wypełnionego formularza „Zgłoszenia serwisowego” o którym mowa w ust. 1 powyżej), z zastrzeżeniem że termin ten może ulec wydłużeniu w przypadku konieczności wykonania szczegółowych badań przez GLAMOX lub jego dostawców, o czym Kupujący zostanie poinformowany pisemnie, w drodze wiadomości wysłanej przez pocztę elektroniczną lub telefonicznie. Jeżeli w ocenie Gwaranta możliwe jest wykonanie przez Kupującego samodzielnie naprawy w miejscu użytkowania Towaru, to GLAMOX w terminie określonym w zdaniu poprzedzającym, przekaże Kupującemu instrukcje dotyczące właściwego zdiagnozowania i usunięcia wady (co jest równoznaczne z wykonaniem obowiązków wynikających z gwarancji). Brak zajęcia stanowiska przez Gwaranta we wskazanym terminie jest równoznaczny z odmową uznania swej odpowiedzialności za wadę.
6. Gwarant może zadecydować, że konieczne jest komisyjne zbadanie Towarów w miejscu ich użytkowania. W tym przypadku strony każdorazowo uzgodnią termin (z co najmniej pięciodniowym wyprzedzeniem), w którym zbadają wystąpienie zgłoszonej wady w miejscu użytkowania, z której to czynności sporządzą Protokół gwarancyjny. O tym, czy Gwarant wadę uznaje za objętą Gwarancją, zostanie oświadczone w takim wypadku w Protokole gwarancyjnym. Brak w Protokole gwarancyjnym oświadczenia o uznaniu wady jest równoznaczny z odmową jej uznania.
7. Niestawiennictwo przedstawicieli Kupującego do komisyjnego zbadania wady, o którym mowa powyżej, bądź uniemożliwienie Gwarantowi zbadania Towaru, Gwarant uprawniony jest uznać jako równoważne z wycofaniem zgłoszenia reklamacyjnego wraz ze zrzeczeniem się roszczeń wynikających z wadliwości objętego zgłoszeniem Towaru. Powyższe zostanie stwierdzone z Protokole Gwarancyjnym (sporządzonym z udziałem osób, które się stawią), którego kopia zostanie przesłana Kupującemu w terminie 2 dni od daty sporządzenia, według wyboru Gwaranta na piśmie lub za pośrednictwem poczty elektronicznej.
8. Usunięcie wady następuje, stosownie do wyboru Gwaranta, poprzez wymianę wadliwego Towaru na nowy lub naprawę wadliwego Towaru, z zastrzeżeniem ust. 10 poniżej. Gwarant może zawiadomić o dokonaniu wyboru sposobu usunięcia wady na piśmie, a także telefonicznie lub za pośrednictwem poczty elektronicznej, jak również przez przystąpienie do wykonania określonej czynności. Usunięcie przez Gwaranta wady w którykolwiek ze wskazanych zdaniem poprzedzającym sposobów, wyczerpuje całość roszczeń Kupującego związanych z zaistnieniem danej wady. Do czasu usunięcia wady na jeden ze sposobów wskazanych w zdaniu pierwszym niniejszego ustępu Gwarant uprawniony jest jednokrotnie zmienić sposób usunięcia wady, składając w tym celu Kupującemu stosowne oświadczenie, co może nastąpić również za pośrednictwem poczty elektronicznej.
9. Wymiana wadliwego Towaru na nowy, oznacza dostarczenie przez GLAMOX Towarów lub części zastępczych. Towary albo części zastępcze mogą zawierać materiały nowe lub fabrycznie odnowione (przez co rozumie się części używane lub poddane renowacji). Towar zastępczy może różnić się od pierwotnego pod względem odcieni kolorów, jak również parametrów świetlnych w granicach oferowanych w katalogu (co Kupujący przyjmuje do wiadomości), może się również różnić pod względem wymiarów, i wzoru jeżeli Kupujący wyrazi na to zgodę.
10. Jeżeli Gwarant uzna, że wymiana wadliwego Towaru na nowy lub jego naprawa jest niemożliwa lub ekonomicznie nieuzasadniona, to ma według swojego wyboru uprawnienie do obniżenia ceny Towaru lub zwrotu ceny zakupu Towaru. Załatwienie reklamacji w sposób o którym mowa w zdaniu poprzedzającym, wyczerpuje wszelkie roszczenia Kupującego z tytułu wady tego Towaru.
11. Gwarant usunie wadę w terminie 21 dni od otrzymania wadliwego Towaru w siedzibie GLAMOX. W razie braku
możliwości zachowania terminu o którym mowa w zdaniu poprzedzającym, GLAMOX poinformuje o tym fakcie
Kupującego i wyznaczy dodatkowy termin.
12. Jeżeli Gwarant nienależycie wykona zobowiązanie gwarancyjne, Kupujący jest uprawniony za zgodą Gwaranta, zlecić usunięcie wady osobie trzeciej na koszt Gwaranta (koszt powinien zostać zaakceptowany uprzednio pisemnie przez Xxxxxxxx), lecz na ryzyko Kupującego. W innym razie, jeśli Kupujący lub osoba trzecia dokona zmian w Towarze lub przeprowadzi jego naprawę bez pisemnej zgody GLAMOX, Gwarancja natychmiast wygasa.
13. Koszty demontażu i ponownego montażu Towarów, ponosi Kupujący. W przypadku zasadnej reklamacji, GLAMOX pokryje koszty dostarczenia Towarów do jego siedziby i ich zwrotu do Kupującego, z zastrzeżeniem że GLAMOX pokryje koszty transportu jedynie na terenie Unii Europejskiej. W przypadku transportu spoza Unii Europejskiej, Kupujący dostarczy GLAMOX na swój koszt Towar do siedziby GLAMOX, jednakże w razie zasadnej reklamacji koszt zwrotu Towaru do Kupującego poniesie GLAMOX.
14. Gdy okaże się, że zgłoszona wada nie występowała lub nie była objęta Gwarancją, jak również w wypadku wycofania zgłoszenia reklamacyjnego (odstąpienia od reklamacji), wszelkie koszty poniesione przez Gwaranta, a wywołane zgłoszeniem ponosi Kupujący.
15. W przypadku, gdy Towar nie zostanie odebrany po wezwaniu Gwaranta (w razie bezzasadnej reklamacji), na Kupującym ciąży koszt przechowania produktu przez Gwaranta. Jeżeli okres, przechowywania Towaru przez Gwaranta przekroczy 6 miesięcy, GLAMOX może zutylizować Towar na koszt Kupującego.
§ 7.
Współdziałanie Kupującego
Niezależnie od pozostałych postanowień niniejszego dokumentu, Kupujący ma obowiązek współpracować z GLAMOX przy wykonywaniu jego obowiązków wynikających z udzielonej Gwarancji, w szczególności zapewniając właściwe udokumentowanie wady, oraz dokumentację instalacji w której pracują Towary, a także systemów sterowania współpracujących z Towarami. W uzasadnionych przypadkach, Gwarant może przeprowadzić na miejscu użytkowania Towaru własne badania i testy mające na celu wykrycie ewentualnych problemów z siecią Kupującego.
§ 8.
Kwestie pozostałe
1. Przedstawiciele, dystrybutorzy, ani Kupujący nie są upoważnieni do dokonywania w imieniu GLAMOX zmian Warunków Gwarancji, w szczególności ich rozszerzania. Wszelkie zmiany Warunków Gwarancji, są możliwe jedynie w formie oddzielnej pisemnej umowy.
2. Przystąpienie przez Gwaranta do usuwania usterek Towarów z pominięciem procedury reklamacyjnej nie będzie traktowane jako przyznanie istnienia wady, jak również nie będzie traktowane jako dorozumiana lub wyraźna zmiana Warunków Gwarancji. Wyłącznie wyraźne przyznanie przez Gwaranta, że wada istnieje i jej przyczyna leży po stronie Gwaranta pozwala na przyjęcie za nią odpowiedzialności.
3. Niniejszy dokument określa wyczerpująco uprawnienia wynikające z Gwarancji a także wyznacza maksymalny zakres odpowiedzialności Gwaranta, zastępując wszystkie ewentualne dotychczasowe odnoszące się do Towarów zapewnienia Gwaranta oraz uzgodnienia stron dotyczące gwarancji. XXXXXX nie upoważnia nikogo do zaciągania w jego imieniu szerszych zobowiązań lub zwiększenia zakresu jego odpowiedzialności.
4. Tytuły paragrafów w niniejszym dokumencie zostały uczynione jedynie dla wygody (ułatwienia posługiwania się nim) i pozostają bez wpływu na interpretację jego postanowień.
5. Wyłącza się w najszerszym dopuszczalnym przez prawo zakresie odpowiedzialność GLAMOX za wadliwość sprzedawanych przez GLAMOX towarów, w tym zwłaszcza odpowiedzialność za utracone skutkiem tej wadliwości korzyści osoby je użytkującej (np. skutkiem niemożności prowadzenia działalności gospodarczej), uszkodzenia urządzeń powiązanych z Towarami.
6. Niniejsze Warunki Gwarancji poddane są prawu polskiemu. W zakresie nimi nieuregulowanym znajdują zastosowanie w szczególności przepisy Kodeksu cywilnego.
7. Wszelkie spory związane z niniejszymi Warunkami Gwarancji oraz z Gwarancją zostają poddane rozstrzygnięciu sądu powszechnego właściwego z uwagi na siedzibę GLAMOX.
8. Niniejsze Warunki Gwarancji wchodzą w życie z dniem ich zamieszczenia na stronie internetowej GLAMOX, tj. z dniem 4.06.2024 r. zastępując w całości Warunki gwarancji jakości na oprawy oświetleniowe i inne towary dostarczone/sprzedane przez GLAMOX spółka z o.o. z siedzibą w Krakowie Edycja II/28/07/2020 (dalej: „Poprzednie Warunki”).
9. Niniejsze Warunki Gwarancji nie znajdują zastosowania do Umów zawartych przed dniem ich wejścia w życie ani do umów zawieranych na podstawie oferty lub zamówienia złożonego przed dniem ich wejścia w życie, jak również Umów zawieranych w drodze negocjacji rozpoczętych przed tym dniem, kiedy to zastosowanie znajdują Poprzednie Warunki.
Załącznik nr 2 do Warunków Handlowych GLAMOX sp. z o.o. z dnia 28.07.2020 r., Edycja IV/28/05/2024
INSTRUKCJA PRZYGOTOWANIA DO URUCHOMIENIA SYSTEMÓW DALI
DALI SYSTEMS COMMISSIONING
Słownik
1. Dokumentacja projektowa - szczegółowa specyfikacja zawierająca zestawienie sprzętu oświetleniowego, komponentów automatyki, karty techniczne, instrukcje montażu, wytyczne instalacyjne, schematy i wskazania jak mają być zasilone oraz połączone z instalacją sterującą wszelkie elementy Systemu, mapę adresacji elementów systemu sterowania i urządzeń, instrukcje i zalecenia użytkowania systemu sterowania, jednoznaczny opis scen, grupowania opraw oraz trybów pracy sprzętu oświetleniowego, z podziałem na urządzenia sterujące (czyli np. sterowniki Vertex), urządzenia wejściowe (czyli np. przyciski, panele sterownicze), źródła sygnałów (czyli np. czujki natężenia oświetlenia, sensory obecności lub ruchu, system BMS) urządzenia wykonawcze (czyli np. oprawy) elementy sieciowe (czyli np. routery, zasilacze PoE).
2. SLS - usługa chmurodanowa zdalnego dostępu i prowadzenia monitoringu dla systemów oświetleniowych opartych o sterownik VERTEX; usługa umożliwia prowadzenie zdalnej kontroli poprawności pracy systemu oświetleniowego i pozwala na przeprowadzenie sesji zdalnego wsparcia techniczno–uruchomieniowego w sytuacjach tego wymagających; usługa ta jest standardowo dostarczana do każdej instalacji zawierającej sterownik nadrzędny VERTEX.
3. Gotowość Techniczna - etap prac instalatorskich do wykonania przez wykonawcę instalacji elektrycznych, składających się z czynności:
3.1. Montażu opraw oświetleniowych oraz urządzeń sterujących.
3.2. Ułożenia i podłączenia instalacji zasilającej oraz instalacji sterowniczej do opraw i urządzeń sterujących.
3.3. Kontroli zgodności stanu fizycznego systemu sterowania, wykonanej instalacji oraz podpiętych do niej urządzeń, z Dokumentacją Projektową.
3.4. Przeprowadzenia przez wykonawcę wewnętrznego odbioru etapu technicznego zgodnie z Listą kontrolną i usunięcia wszystkich usterek dotyczących wykonanej instalacji.
3.5. Autoryzacji systemu w SLS w przypadku oparcia systemu sterowania o sterownik nadrzędny VERTEX.
3.6. Zgłoszenia do Serwisu GLAMOX gotowości systemu sterowania do odbioru Etapu Technicznego
4. Gotowość Funkcjonalna – to przeprowadzany po pozytywnym odbiorze przez Serwis GLAMOX etapu Gotowości Technicznej etap prac konfiguracyjno–programistycznych wykonywanych wyłącznie przez Serwis GLAMOX, składających się z czynności: identyfikacji pojedynczych opraw oświetleniowych, ich grupowania, przygotowania scen, konfiguracji trybów pracy urządzeń wejściowych DALI takich jak sensory, przyciski, przygotowania interfejsu użytkownika dla paneli operatorskich, programowanie zaawansowanych trybów pracy systemu, x.xx. takich jak oświetlenie adaptacyjne, detekcja obecności, dynamiczna zmiana bieli oświetlenia, harmonogram ekspozycji scen świetlnych.
5. Dokumentacja Wykonawcza – dokumentacja stanowiąca uszczegółowienie rozwiązań zawartych w Dokumentacji Projektowej, mogąca służyć do wyboru wykonawcy robót, wykonania robót, kontroli ich jakości oraz odbioru zrealizowanych prac.
6. Dokumentacja Powykonawcza - wykonana przez wykonawcę robót instalacyjnych dokumentacja ułożonej w obiekcie instalacji elektrycznej oraz instalacji sterującej systemem oświetleniowym.
7. Magistrala sterownicza DALI – instalacja służąca do transferu poleceń w systemie DALI, w szczególności
wykonana przewodem o przekroju 2x1,5mm2.
8. Instalacja okablowania strukturalnego LAN (skrętkowa lub światłowodowa) - instalacja pozwalająca na połączenie (usieciowienie) większej grupy sterowników nadrzędnych DALI, wykonana w standardzie skrętkowym kablem UTP CAT5e lub CAT6 lub w standardzie światłowodowym, w której usieciowione sterowniki nadrzędne DALI mogą wymieniać pomiędzy sobą komunikaty i dane, co pozwala na ujednolicenie systemu sterowania oraz prowadzenie prac uruchomieniowo – programistycznych z jednego punktu, po wpięciu się do sieci LAN, eliminując konieczność indywidualnego podchodzenia do każdego ze sterowników osobno celem zaprogramowania,
lub zmiany oprogramowania tych sterowników; usieciowienie wszystkich sterowników występujących w systemie sterowania jest niezbędne do uruchomienia SLS, przeprowadzenia zdalnych odbiorów oraz udzielenia zdalnego wsparcia w trakcie uruchomienia.
9. Sterownik nadrzędny DALI - sterownik autonomiczny zarządzający pojedynczą strefą (max. do 192 szt.) urządzeń (np. GLAMOX VERTEX, WAGO, LOYTEC, LUTRON, HELVAR) posiadających adres DALI zgodnych ze standardem DALI oraz DALI2; sterownik ten posiada co najmniej jedną wyjściową magistralę DALI. Sterowniki te można łączyć w większe systemy za pomocą sieci LAN (skrętkowej lub światłowodowej).
10. SLS Starter KIT - Access Modem; Modem GSM oraz parowana z nim aktywna karta SIM, pozwalająca na dostęp do podstawowego pakietu usług SLS przez 5 lat od chwili rejestracji urządzeń VERTEX. Karta SIM wymaga przeniesienia umową cesji na rzecz użytkownika, a w przypadku sprzedaży poza obszar RP konieczne są indywidualne uzgodnienia.
Etap przygotowania do Gotowości Technicznej Systemu
Podmiot odpowiedzialny - Wykonawca Zakres
1. Montaż opraw oświetleniowych zgodnie z Dokumentacją Projektową; w przypadku, gdy na etapie montażu doszło do odstępstwa od Dokumentacji Projektowej, wówczas konieczne jest wprowadzenie rewizji do tej dokumentacji, w szczególności na mapach/rzutach; rewizje te i informacje o zmianach muszą zostać niezwłocznie przekazane do GLAMOX na adres xxxxxxxxxxxx@xxxxxx.xx
2. Wykonanie instalacji elektrycznej;
3. Wykonanie instalacji sterowniczej;
4. Oznakowanie elementów instalacji i obwodów zgodnie z Dokumentacją Projektową;
5. Wprowadzenie w dokumentacji powykonawczej numerów seryjnych wszystkich elementów systemu sterowania i systemu oświetlenia, w szczególności urządzeń oświetlenia awaryjnego, sensorów, urządzeń wejściowych;
6. Połączenie opraw z instalacją elektryczną oraz sterowniczą;
7. Montaż elementów systemu sterowania zgodnie z Dokumentacją Projektową;
8. Połączenie elementów systemu sterowania z instalacją elektryczną oraz sterowniczą;
9. Weryfikacja poprawności wykonania instalacji elektrycznej 230V, w tym w razie konieczności usunięcie błędów
i usterek.
10. Weryfikacja poprawności wykonania magistral DALI i sieci strukturalnej LAN w tym w razie konieczności usunięcie błędów i usterek.
11. Weryfikacja procesu formowania akumulatorów oświetlenia awaryjnego i ewakuacyjnego zgodnie zasadami
przewidzianymi dla danej oprawy.
12. Sprawdzenie czy sieć ma aktywne zabezpieczenia antyprzepięciowe (dla opraw LED wymagane jest zabezpieczenie ochronnikami przeciwprzepięciowymi standardowej ochrony przeciwprzepięciowej B + C (klasa I i II).
13. Uruchomienie automatyki oświetleniowej obejmujące:
13.1. Wstępną konfigurację sterowników nadrzędnych DALI
13.1.1. Uruchomienie urządzeń;
13.1.2. Nadanie adresów IP;
13.1.3. Konfigurację sieci IP obejmującej sterowniki nadrzędne DALI;
13.1.4. W przypadku uruchamiania usługi SLS - podłączenie urządzenia SLS Access Modem do jednego z wybranych sterowników nadrzędnych VERTEX oraz autoryzację systemu w usłudze SLS;
13.1.5. Zeskanowanie magistral DALI i wykrycie podłączonych do nich urządzeń i opraw:
13.1.5.1. Weryfikację polegającą na kontroli ilości urządzeń i opraw DALI wykrytych przez sterowniki nadrzędne względem Dokumentacji Projektowej;
13.1.5.2. Weryfikację poprawności pracy opraw DALI podłączonych do Sterowników nadrzędnych DALI, po przez funkcję identyfikacji na poziomie portu DALI przy czym wszystkie wykryte oprawy DALI powinny reagować na funkcję identyfikacji;
13.1.6. Wprowadzenie do Dokumentacji powykonawczej przyjętych modyfikacji Dokumentacji Projektowej;
13.1.7. W przypadku wystąpienia problemów technicznych z urządzeniami, trwałych usterek lub awarii należy przygotować listę zawierającą typy urządzeń oraz szczegółowy opis usterki oraz niezwłocznie przesłać ją do Sprzedawcy GLAMOX.
Lista kontrolna dla Wykonawcy:
1. Montaż mechaniczny
a. Czy oprawy oświetleniowe zostały zainstalowane w docelowych miejscach zgodnie z Dokumentacją Projektową ?
• TAK
• NIE
✓ Uwagi:
b. Czy sensory zostały zainstalowane w docelowych miejscach zgodnie z Dokumentacją Projektową ?
• TAK
• NIE
✓ Uwagi:
c. Czy urządzenia sterujące, przyciski, panele operatorskie zostały zainstalowane w docelowych miejscach zgodnie z Dokumentacją Projektową ?
• TAK
• NIE
✓ Uwagi:
d. Czy wszystkie panele sterujące (tablety) zostały zainstalowane w docelowych miejscach, zgodnie z Dokumentacją Projektową ?
• TAK
• NIE
✓ Uwagi:
e. Czy wszystkie elementy sieciowe (w szczególności switche, routery, zasilacze PoE) zostały zainstalowane w docelowych miejscach zgodnie z Dokumentacją Projektową ?
• TAK
• NIE
✓ Uwagi:
f. Czy sterowniki nadrzędne DALI zostały zamontowane w rozdzielnicach elektrycznych zgodnie z Dokumentacją Projektową ?
• TAK
• NIE
✓ Uwagi:
g. Czy numery seryjne opraw oświetlenia awaryjnego zostały naniesione na plan budynku w
Dokumentacji Powykonawczej ?
• TAK
• NIE
✓ Uwagi:
h. Czy numery seryjne urządzeń sterujących (sensory, przyciski) zostały naniesione na plan budynku
Dokumentacji Powykonawczej ?
• TAK
• NIE
✓ Uwagi:
2. Instalacja elektryczna - zasilanie
a. Czy oprawy oświetleniowe są podłączone i zasilone napięciem 230V AC ?
• TAK
• NIE
✓ Uwagi:
b. Czy zostały wykonane pomiary skuteczności ochrony przeciwporażeniowej ?
• TAK
• NIE
✓ Uwagi:
c. Czy wszystkie linie zasilające zapewniają ciągłość w obwodach między pierwszym, a ostatnim
elementem ?
• TAK
• NIE
✓ Uwagi:
d. Czy wszystkie Sterowniki nadrzędne DALI zostały zasilone napięciem 230V ?
• TAK
• NIE
✓ Uwagi:
e. Czy wszystkie wykonawcze elementy systemu sterującego (sensory, przyciski, tablety) zostały zasilone odpowiednim napięciem zgodnie z Dokumentacją Projektową ?
• TAK
• NIE
✓ Uwagi:
3. Instalacja elektryczna niskonapięciowa – Magistrala sterownicza DALI:
a. Czy wszystkie elementy systemu takie jak oprawy oświetleniowe, sensory, przyciski, sterowniki, urządzenia sieciowe rozdzielające (routery), panele operatorskie, wejścia bezpotencjałowe zostały podłączone do Magistrali sterowniczej DALI zgodnie z Dokumentacją Projektową ?
• TAK
• NIE
✓ Uwagi:
b. Czy zachowano odpowiednie przekroje i rodzaje przewodów , oraz długości obwodów Magistral
sterowniczych DALI zgodnie z Dokumentacją Projektową ?
• Techniczne wymagania dotyczące instalacji zostały opisane w rozdziałach:
1. Pomiary instalacji okablowania strukturalnego LAN
2. Pomiary instalacji okablowania DALI
• TAK
• NIE
✓ Uwagi:
c. Czy zostały usunięte przerwy w ciągłości Magistral sterowniczych DALI ?
• TAK
• NIE
✓ Uwagi:
d. Czy zostały usunięte zwarcia obwodów Magistral sterowniczych DALI ?
• TAK
• NIE
✓ Uwagi:
e. Czy zostały usunięte zapętlenia obwodów Magistral sterowniczych DALI ?
• TAK
• NIE
✓ Uwagi:
f. Czy zostało wykluczone występowanie napięcia 230VAC na obwodach Magistral sterowniczych DALI?
• TAK
• NIE
✓ Uwagi:
g. Czy nie została przekroczona dopuszczalna (max. 64) ilość adresów na obwodach Magistral
sterowniczych DALI?
• TAK
• NIE
✓ Uwagi:
h. Czy zostały usunięte przeciążenia elektryczne (zbyt duży pobór energii przez urządzenia podłączone do obwodów Magistral sterowniczych DALI) ?
• TAK
• NIE
✓ Uwagi:
i. Czy do sterowników nadrzędnych DALI zostały podłączone obwody Magistral sterowniczych DALI ?
• TAK
• NIE
✓ Uwagi:
j. Czy ilość faktycznie zainstalowanych urządzeń DALI odpowiada ilości urządzeń DALI wynikających z
Dokumentacji Projektowej ?
• TAK
• NIE
✓ Uwagi:
k. Czy skontrolowano poziomy napięć na najbardziej oddalonych urządzeniach na obwodach Magistral
sterowniczych DALI?
• TAK
• NIE
✓ Uwagi:
4. Instalacja okablowania strukturalnego LAN (w skrócie LAN)
a. Jeśli jest więcej niż jeden Sterownik nadrzędny DALI to czy zostały one spięte poprzez LAN do switcha
lub switchy?
• TAK
• NIE
✓ Uwagi:
b. Czy Instalacja okablowania strukturalnego LAN została wykonana zgodnie z ISO 11801 lub EN 50173 oraz czy zostały przeprowadzone pomiary za pomocą mierników DSX-5000, DTX-1800, DTX-1200 firmy Fluke Network lub zamiennikami zgodnymi parametrowo i funkcjonalnie? (Patrz rozdział „Parametry i pomiary instalacji sterowniczej”):
• TAK
• NIE
✓ Uwagi:
c. Czy LAN jest wpięta i komunikuje się z urządzeniami wymagającymi podłączenia do LAN (switche,
sterowniki, panele operatorskie)?
• TAK
• NIE
✓ Uwagi:
d. Czy ilość urządzeń faktycznie wpiętych do LAN jest zgodna z Dokumentacją Projektową ?
• TAK
• NIE
✓ Uwagi:
e. Czy urządzenia wymagające zasilania w technologii PoE zostały poprawnie zasilone ?
• TAK
• NIE
✓ Uwagi:
f. Czy Sterowniki nadrzędne DALI opisano przypisanymi do nich adresami IP i czy adresy IP zostały
zapisane w Dokumentacji powykonawczej oraz naniesione na rzuty budynku?
• TAK
• NIE
✓ Uwagi:
g. Czy Modem GSM lub SLS Starter KIT jest wpięty do jednego z urządzeń VERTEX i dioda SLS świeci na wszystkich urządzeniach VERTEX niebieskim ciągłym światłem?
• TAK
• NIE
✓ Uwagi:
5. Uruchomienie testowe
a. Czy wszystkie Sterowniki nadrzędne DALI mają nadane adresy IP?
• TAK
• NIE
✓ Uwagi:
b. Czy wszystkie Sterowniki nadrzędne DALI są skonfigurowane do pracy w grupie roboczej ?
• TAK
• NIE
✓ Uwagi:
c. Czy wszystkie Sterowniki nadrzędne DALI są widoczne w aplikacji konfiguracyjnej DALI ?
• TAK
• NIE
✓ Uwagi:
d. Czy po przeskanowaniu systemu, wszystkie urządzenia DALI (oprawy, sensory, urządzenia wejściowe) są widoczne w aplikacji konfiguracyjnej DALI ?
• TAK
• NIE
✓ Uwagi:
e. Czy ilość urządzeń DALI widocznych w aplikacji konfiguracyjnej DALI jest zgodna z Dokumentacją Projektową ?
• TAK
• NIE
✓ Uwagi:
f. Czy zweryfikowano poprawność działania Magistral sterowniczych DALI, poprzez identyfikację portów sterowników nadrzędnych DALI ?
• TAK
• NIE
✓ Uwagi:
g. Czy aplikacji konfiguracyjnej DALI wprowadzono nazwy Sterowników nadrzędnych DALI, zgodnie z Dokumentacją Projektową ?
• TAK
• NIE
✓ Uwagi:
Pomiary instalacji okablowania strukturalnego LAN Podmiot odpowiedzialny - Wykonawca
Po wykonaniu instalacji okablowania strukturalnego LAN wykonawca musi przeprowadzić odpowiednie pomiary sprawdzające (certyfikacyjne), wszystkich łączy miedzianych skrętkowych i światłowodowych, potwierdzające, iż LAN spełnia wymagania norm.
Pomiary należy przeprowadzić zgodnie z wartościami granicznymi zdefiniowanymi w ISO 11801 lub EN 50173.
Wyniki wszystkich pomiarów muszą być pozytywne.
Pomiary należy wykonać w pełni sprawnym przyrządem kontrolnym, posiadającym ważny certyfikat potwierdzający przejście procesu kalibracji, co będzie potwierdzeniem poprawności jego wskazań.
Do dokumentacji powykonawczej należy dołączyć wyżej wymieniony certyfikat kalibracji.
Pomiary okablowania skrętkowego, miedzianego LAN
Wszystkie łącza skrętkowe w LAN należy przetestować pod kątem spełniania wymogów klasy E / kategorii 6 wg ISO 11801 lub EN 50173:
1. Wyniki pomiarów par: początek – koniec, powinny zawierać jednoznaczne oznaczenia odnoszące się do
Dokumentacji Projektowej.
2. Raport powinien zawierać:
a. Wynik pomiaru dla każdego połączenia LAN początek – koniec zawierający oznaczenia zgodne z dokumentacją
b. Zestawienie tabelaryczne wyników dla wszystkich połączeń obejmujących LAN, w poniższym formacie:
<oznaczenie początku, oznaczenie końca><wynik: pozytywny>
Wynik negatywny, jest sytuacją niedopuszczalną, usterka musi być usunięta przed zgłoszeniem instalacji do odbioru Etapu Gotowości Technicznej.
3. Pomiary należy przeprowadzić w układzie pomiarowym typu „Permanent Link” (bez kabli krosowych).
4. Pomiary należy wykonać miernikiem o poziomie dokładności, co najmniej „Level IV”. Zalecane typy mierników: DSX- 5000, DTX-1800 lub DTX-1200 firmy Fluke Networks.
5. Należy wykonać pomiary certyfikacyjne, w których po zmierzeniu rzeczywistych wartości parametrów łącza, miernik automatycznie porówna je z granicznymi wartościami definiowanymi przez aktualne normy okablowania i określi wynik porównania.
6. Wyniki pomiarów certyfikacyjnych wszystkich łączy muszą być prawidłowe
7. Pomiary należy wykonać zgodnie z wymaganiami normy PN-EN 50346.
8. Wymagany zakres mierzonych parametrów dla każdej z par (kombinacji par) powinien zawierać:
• Mapę połączeń - poprawność i ciągłość wykonanych połączeń
• Straty odbiciowe (ang. RL - Return Loss)
• Straty wtrąceniowe - tłumienie (ang. IL - Insertion Loss)
• Straty przesłuchów zbliżnych (ang. NEXT - Near End Crosstalk Loss)
• Sumaryczny parametr NEXT (ang. PSNEXT – Power Sum NEXT)
• Współczynnik tłumienia w odniesieniu do straty przesłuchu na bliskim końcu (ang. ACR-N – Attenuation to Crosstalk Ratio at the Near end)
• Sumaryczny współczynnik ACR-N (ang. PSACR-N – Power Sum ACR-N)
• Współczynnik tłumienia w odniesieniu do straty przesłuchu na dalekim końcu (ang. ACR-F – Attenuation to Crosstalk Ratio at the Far end)
• Sumaryczny współczynnik ACR-F (ang. PSACR-F – Power Sum ACR-F)
• Rezystancja pętli dla prądu stałego (ang. DC current loop)
• Opóźnienie propagacji (ang. Propagation delay)
• Różnica opóźnień propagacji (ang. Delay skew)
Pomiary okablowania LAN wykonanego w technologii światłowodowej
Wszystkie łącza światłowodowe w LAN należy przetestować pod kątem spełniania wymogów norm ISO 11801 lub EN
50173:
1. Wyniki pomiarów par: początek – koniec, powinny zawierać jednoznaczne oznaczenia odnoszące się do
Dokumentacji Projektowej.
2. Raport powinien zawierać:
a. Wynik pomiaru dla każdego połączenia LAN początek – koniec zawierający oznaczenia zgodne z dokumentacją,
b. Zestawienie tabelaryczne wyników dla wszystkich połączeń obejmujących LAN, w poniższym formacie:
<oznaczenie początku, oznaczenie końca><wynik: pozytywny>
Wynik negatywny, jest sytuacją niedopuszczalną, usterka musi być usunięta przed zgłoszeniem instalacji do odbioru Etapu Gotowości Technicznej.
3. Należy przeprowadzić pomiary dwukierunkowe, w których źródło świetlnego sygnału referencyjnego będzie umieszczone w pierwszym kroku na jednym końcu łącza, a w kolejnym kroku na drugim końcu łącza.
4. Łącza wielomodowe (MM) należy przetestować w dwóch oknach transmisyjnych, dla długości fali: 850 nm i 1300 nm.
5. Łącza jednomodowe (SM) należy przetestować w dwóch oknach transmisyjnych, dla długości fali: 1310 nm i 1550 nm.
6. Należy wykonać pomiary certyfikacyjne, w których po zmierzeniu rzeczywistych wartości parametrów łącza, miernik automatycznie porówna je z granicznymi wartościami definiowanymi przez aktualne normy okablowania i określi wynik porównania.
7. Wyniki pomiarów certyfikacyjnych wszystkich łączy musza być prawidłowe
8. Pomiary należy wykonać zgodnie z wymaganiami normy PN-EN 50346.
9. Wymagany zakres mierzonych parametrów:
• Ciągłość łącza.
• Długość łącza.
• Tłumienie włókien dla dwóch długości fali.
Pomiary Magistral sterowniczych DALI
Parametry techniczne obwodów DALI
1. Maksymalna liczba fizycznych urządzeń DALI: 64
2. Maksymalna liczba grup DALI: 16
3. Maksymalna liczba scen DALI:16
4. Prawidłowy zakres napięć na magistrali DALI: 9.5 V – 22.5 V, typowo: 16 V
5. Maksymalny prąd na magistrali sterowniczej DALI:
a. Maks 180 mA dla sterowników VERTEX
b. Maks 250 mA dla sterowników HELVAR DigiDim Router
c. Maks. prąd zgodny z dokumentacją techniczną sterownika – w przypadku zastosowania innych urządzeń niż
VERTEX lub HELVAR DigiDim Router
6. Prędkość transmisji: 1200 baud
7. Maksymalna długość magistrali sterującej DALI:
a. Zależy od przekroju przewodu, którym jest wykonana. W przypadku przewodu o przekroju 1.5 mm², gdzie maksymalny spadek napięcia nie może przekraczać 2V odległość wynosi 300m pomiędzy sterownikiem nadrzędnym, a najdalej oddalonym punktem.
Weryfikacja okablowania
1. Kontrola ilości urządzeń
a. Ilość urządzeń podłączonych do Magistrali sterowniczej DALI powinna być zgodna z Dokumentacją Projektową
2. Kontrola zastosowanych przewodów
a. Instalacja odseparowana od linii zasilających
i) YDY 2x1,5 / YDYp 2x1,5 / YDYt 2x1,5 – przewody dwużyłowe, jednodrutowe, miedziane, nieekranowane, o
przekroju 1.5 mm2
ii) OMY 2x1,5 / OMYp 2x1,5 – przewody dwużyłowe, wielodrutowe (elastyczne), miedziane, nieekranowane, o przekroju wewnętrznym 1.5 mm2
iii) Inne, jeśli zgodne z projektem
b. Instalacja zespolona z liniami zasilającymi
i) YDY 4x1,5 / YDYp 4x1,5 / YDYt 4x1,5 – przewody czterożyłowe, jednodrutowe, miedziane, nieekranowane,
o przekroju 1.5 mm2 – do urządzeń w drugiej klasie ochronności
ii) OMY 4x1,5 / OMYp 4x1,5 – przewody czterożyłowe, wielodrutowe (elastyczne), miedziane, nieekranowane,
o przekroju wewnętrznym 1.5 mm2 – do urządzeń w drugiej klasie ochronności
iii) YDY 5x1,5 / YDYp 5x1,5 / YDYt 5x1,5 – przewody pięciożyłowe, jednodrutowe, miedziane, nieekranowane,
o przekroju 1.5 mm2 – do urządzeń w pierwszej klasie ochronności
iv) OMY 5x1,5 / OMYp 5x1,5 – przewody pięciożyłowe, wielodrutowe (elastyczne), miedziane,
nieekranowane, o przekroju wewnętrznym 1.5 mm2 – do urządzeń w drugiej klasie ochronności
v) Inne, jeśli zgodne z Dokumentacją Projektową.
3. Weryfikacja odległości:
a. Długość obwodu Magistrali sterowniczej DALI od sterownika nadrzędnego, do najdalej oddalonego punktu (urządzenia) nie może przekraczać
i) 300 metrów, dla przewodów opisanych w punkcie poprzednim, bez zastosowania tzw. „repeaterów”
ii) 300 metrów + odległość od sterownika do „repeatera” – w przypadku stosowania „repeaterów”
iii) Odległości zdefiniowanej w Dokumentacji Projektowej – w przypadku stosowania niestandardowych
przewodów, zgodnych z projektem
4. Weryfikacja braku napięcia sieciowego na obwodach Magistral sterowniczych DALI:
a. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRAC NALEŻY SPRAWDZIĆ MIERNIKIEM CZY NIE WYSTĘPUJE NAPIĘCIE 230V NA ZACISKACH DALI CO JEST NIEDOPUSZCZALNE ZE WZGLĘDU NA USZKODZENIE URZĄDZEŃ DALI;
b. Pomiarów dokonywać na końcach Magistrali sterowniczej DALI i przy sterowniku nadrzędnym DALI;
c. Zmierzyć napięcie pomiędzy liniami D1 i D2
i) Wynik pomiaru musi być w zakresie 9.5 – 22.5 V
d. Zmierzyć napięcie pomiędzy liniami D1 i L1, D1 i L2, D1 i L3
i) Wynik pomiaru musi być ~0 V
e. Zmierzyć napięcie pomiędzy liniami D2 i L1, D2 i L2, D2 i L3
i) Wynik pomiaru musi być ~0 V
f. Zmierzyć napięcie pomiędzy liniami D1 i N
i) Wynik pomiaru musi być ~0 V
g. Zmierzyć napięcie pomiędzy liniami D1 i PE
i) Wynik pomiaru musi być ~0 V
5. Weryfikacja zwarć:
a. W żadnym miejscu na Magistrali sterowniczej DALI nie może występować zwarcie linii D1 (DA, DA+) z D2 (DA,
DA-);
b. Sprawdzenia dokonywać poprzez pomiar ciągłości obwodu na Magistrali sterowniczej DALI, przy pomocy miernika uniwersalnego, pomiędzy liniami D1 i D2. Pomiar powinien wykazać brak ciągłości.
6. Weryfikacja zapętleń
a. W żadnym z punktów rozgałęziających Magistrali sterowniczej DALI, nie jest dopuszczalne jej zapętlenie;
b. Jeżeli w obwodach Magistrali sterowniczej DALI występują zapętlenia, liczba urządzeń końcowych DALI, wykrywanych przez sterowniki nadrzędne będzie się różnić od rzeczywistej ilości podłączonych urządzeń oraz mogą wystąpić poniższe zdarzenia:
i) Sterowniki nadrzędne mogą pokazywać zmieniającą się niestałą liczbę urządzeń
ii) Po wyeliminowaniu zapętleń liczbą wykrywanych urządzeń będzie stała i nie będzie się zmieniać.
7. Weryfikacja napięć i prądów na Magistrali sterowniczej DALI:
a. Pomiarów dokonywać na podłączonej i zasilonej Magistrali sterowniczej DALI.
b. Pomiary są wiarygodne tylko w przypadku braku transmisji na Magistrali sterowniczej DALI. Upewnić się, że pomiar dokonywany jest w momencie ciszy na Magistrali sterowniczej DALI. W przypadku aktywnej komunikacji, wyniki pomiarów będą wyraźnie niższe od pomiarów podczas „ciszy” na Magistrali sterowniczej DALI.
c. Zmierzyć napięcie Magistrali sterowniczej DALI przy sterowniku nadrzędnym, na każdej magistrali
i) Wynik pomiaru powinien być w zakresie 9.5 – 22.5 V
d. Zmierzyć napięcie magistrali DALI przy najdalej oddalonym od sterownika nadrzędnego, urządzeniu
i) Wynik pomiaru powinien być w zakresie 9.5 – 22.5 V
e. Zewrzeć obwód magistrali, przy najdalej oddalonym od sterownika nadrzędnego, urządzeniu;
f. Zmierzyć napięcie zwartej magistrali DALI, przy sterowniku nadrzędnym:
i) Wynik pomiaru powinien być w zakresie 0 – 2,0 V
ii) Napięcie większe niż 2,0 V wskazuje na zbyt dużą rezystancję magistrali. W takiej sytuacji należy zweryfikować długość obwodu Magistrali sterowniczej DALI, oraz jakość połączeń w punktach rozgałęziających.
g. Zmierzyć prąd zwarciowy obwodu Magistrali sterowniczej DALI
i) Wynik pomiaru – w zależności od specyfikacji sterownika nadrzędnego/zasilacza magistrali, nie większy niż 180 mA w przypadku sterowników VERTEX oraz 250 mA w przypadku sterowników HELVAR DigiDim Router
Odbiór etapu objętego zakresem Gotowości Technicznej
Podmiot odpowiedzialny - Serwis GLAMOX
Warunki wymagane do przeprowadzenia odbioru Osoby wymagane do przeprowadzenia odbioru:
• Reprezentant firmy wykonawczej
• Reprezentant klienta (użytkownika), administrator obiektu
• Serwisant Automatyk GLAMOX
1. Zgłoszenie gotowości do przeprowadzenia odbioru etapu określonego zakresem Gotowość Techniczna należy przesłać, nie wcześniej niż na 15 dni roboczych przed planowanym terminem Odbioru. Zgłoszenie powinno zawierać informacje dotyczące wymagań związanych z dostępem do obiektu w którym ma zostać przeprowadzony odbiór – w szczególności przepustek, uprawnień, szkoleń BHP, sprzętu, awizacji.
2. W związku z Odbiorem konieczne jest zapewnienie przez użytkownika dostępu do wszystkich elementów instalacji, urządzeń i pomieszczeń obiektu, w których ma się odbyć Odbiór. Użytkownik obiektu obowiązany jest zapewnić możliwość wniesienia na teren obiektu niezbędnych narzędzi i sprzętu koniecznego do uzyskania dostępu do wszystkich urządzeń będących częścią systemu oświetleniowego.
3. W trakcie odbioru wymagana jest asysta następujących osób:
a. Reprezentanta firmy wykonującej instalację (mającego wiedzę w zakresie wykonywanej instalacji);
b. Reprezentujących inwestora/użytkownika lub administratora posiadającej wiedzę co do wszystkich szczegółów instalacji oświetleniowej i sterującej oraz zakresu prac firmy wykonującej te instalacje, uprawnionej do wydania zezwolenia na podanie napięcia na określonych obwodach instalacji.
4. Zapewnienie dokumentacji umożliwiającej przeprowadzenie odbioru etapu określonego zakresem Gotowość Techniczna oraz przystąpienia do etapu uruchomienia określonego zakresem Gotowość Funkcjonalna, w szczególności:
a. Dokumentacja Projektowa,
b. Dokumentacja powykonawcza zawierająca zgodną ze stanem faktycznym:
i. Listę obwodów:
ii. Liczbę opraw oświetleniowych
iii. Liczbę sensorów
iv. Liczbę przycisków
v. Liczbę urządzeń sieciowych switch’y (urządzenia aktywne)
vi. Liczbę sterowników nadrzędnych DALI
vii. Liczbę paneli operatorskich.
viii. Wszystkie protokoły z przeprowadzonych pomiarów instalacji zasilającej 230V, Magistral
sterowniczych DALI, Instalacji okablowania strukturalnego LAN’
5. Dokumentację, o której mowa w pkt 4b. powyżej należy dostarczyć minimum na 5 dni roboczych przed terminem odbioru części objętej zakresem Gotowość Techniczna.
6. Serwis GLAMOX może odmówić wykonania usługi uruchomienia systemu w przypadku nie spełnienia wymagań określonych w niniejszych wytycznych. Przystąpienie do uruchomienia systemu pomimo nie spełnienia wymagań określonych w niniejszych wytycznych nie oznacza w żadnym razie domyślnego potwierdzenia ich spełnienia i nie zwalnia wykonawcy instalacji oraz użytkownika z obowiązku wykonania instalacji w sposób nadający się do uruchomienia systemu sterowania.
Oferta GLAMOX składana na uruchomienie systemu w niej określonego obejmuje nie więcej niż trzy interwencje (w tym wizyty i prace wykonywane zdalnie) Serwisu GLAMOX celem dokonania łącznie odbioru etapu Gotowość Techniczna oraz funkcjonalnego uruchomienia systemu.
Zwiększenie liczby interwencji (w tym wizyt i prac wykonywanych zdalnie) w celu uruchomienia wymaga odrębnych uzgodnień co do warunków finansowych. Uzgodnienia muszą zostać dokonane co najmniej na 2 tygodnie przed przewidywaną czwartą wizytą serwisową.
Jeśli prace instalatorskie zostały wykonane nienależycie powodując brak możliwości dokonania odbioru etapu określonego zakresem Gotowość Techniczna będą one traktowane jako nienależyte wykonanie umowy przez bezpośredniego kontrahenta GLAMOX a w konsekwencji kolejne interwencje Serwisu GLAMOX (w tym wizyty i prace
wykonywane zdalnie) odbywać się będą na koszt użytkownika lub bezpośredniego kontrahenta GLAMOX za dodatkowym wynagrodzeniem.
W przypadku niemożności usunięcia przez instalatora usterek uniemożliwiających wykonanie przez XXXXXX odbioru etapu Gotowości technicznej zgodnie z niniejszymi wytycznymi, Serwis GLAMOX może podjąć się ich usunięcia na zlecenie klienta lub wykonawcy, za dodatkowym wynagrodzeniem ustalanym indywidualnie.
Etap przygotowania do Gotowości Funkcjonalnej Systemu Warunki wymagane przed podjęciem prac
1. Pozytywny ODBIÓR etapu określonego zakresem Gotowość Techniczna
2. Dokumentacja Projektowa lub ustalenia wymagań z klientem - użytkownikiem obejmują szczegółowy i wystarczający opis wymagań pozwalający na podjęcie prac nad konfiguracją systemu sterowania.
a. Opis wymagań lub Dokumentacja Projektowa musi zawierać:
i. Opis wymaganych scen;
ii. Opis wymaganych grup;
iii. Opis wymaganych zachowań urządzeń wyzwalających – przycisków;
iv. Opis wymaganych trybów pracy;
v. Opis wymaganych Scenariuszy działania systemu;
vi. Projekt graficzny i funkcjonalny interfejsu użytkownika UI dla paneli operatorskich;
vii. Zakres integracji z BMS, w szczególności typ zastosowanego protokołu, szczegółowy opis funkcji, które podlegają integracji, opis danych i komunikatów wymienianych w ramach integracji z BMS;
3. Uzgodnienie terminu rozpoczęcia prac z wykonawcą instalacji, klientem i/lub administratorem.
4. Zapewnienie dostępu do wszystkich elementów instalacji i urządzeń (klucze, drabiny wysokie, podnośniki).
5. Zapewnienie asysty następujących osób:
a. Reprezentanta firmy wykonującej instalację (mającego wiedzę w zakresie wykonywanej instalacji);
b. Reprezentujących inwestora/użytkownika lub administratora posiadającej wiedzę co do wszystkich szczegółów instalacji oświetleniowej i sterującej oraz zakresu prac firmy wykonującej te instalacje, uprawnionej do wydania zezwolenia na podanie napięcia na określonych obwodach instalacji.
Podmiot odpowiedzialny - Serwis GLAMOX lub Autoryzowany Podwykonawca Serwisu GLAMOX Zakres
1. Identyfikacja urządzeń końcowych DALI (oprawy oświetleniowe, sensory, przyciski)
2. Grupowanie opraw oświetleniowych DALI zgodnie z Dokumentacją Projektową.
3. Konfiguracja i programowanie scenariuszy oświetleniowych zgodnie z Dokumentacją Projektową:
a. Konfiguracja przycisków;
b. Konfiguracja sensorów;
c. Konfiguracja scen oświetleniowych;
d. Konfiguracja scenariuszy pracy zgodnie z Dokumentacją Projektową:
i. Oświetlenie adaptacyjne;
ii. Oświetlenie dozorowe;
iii. Zmienna temperatura barwowa;
iv. Circadian;
v. Inne objęte zatwierdzoną Dokumentacją Projektową.
4. Wykonanie interfejsu użytkownika UI dla paneli operatorskich.
5. Kontrola poprawności działania.
Lista kontrolna
1. Czy wszystkie urządzenia oraz oprawy oświetleniowe objęte Dokumentacją Projektową, są wykrywane przez system, działają prawidłowo oraz reagują na komendy DALI?
TAK NIE
✓ Uwagi:
2. Czy urządzenia wyzwalające DALI działają prawidłowo?
a. Czy skontrolowano poprawność wyzwalana scen, scenariuszy lub trybów pracy objętych Dokumentacją Projektową ?
TAK NIE
✓ Uwagi:
b. Czy oprawy oświetleniowe reagują prawidłowo
i. Zgodnie z Dokumentacją Projektową lub zatwierdzonymi wymaganiami ze strony klienta?
TAK NIE
✓ Uwagi:
3. Czy sensory ruchu – obecności pracują prawidłowo?
a. Czy skuteczność i pole detekcji pokrywa się z wymaganiami zawartymi w Dokumentacją Projektową?
TAK NIE
✓ Uwagi:
b. Czy wykrycie ruchu/obecności uruchamia sceny, scenariusze oświetleniowe zgodne z Dokumentacją Projektową lub zatwierdzonymi wymaganiami ze strony klienta?
TAK NIE
✓ Uwagi:
4. Czy sensory światła pracują prawidłowo ?
i. Czy pomiar światła został prawidłowo przeprowadzony, w tym czy pomiary wykonano wzorcowanym luksomierzem, a w raporcie znajduje się plan z naniesionymi punktami referencyjnymi w których należy przeprowadzić pomiary ?
TAK NIE
✓ Uwagi:
b. Czy sensory poprawnie reagują na zmiany oświetlenia tła?
TAK
NIE
✓ Uwagi:
c. Czy sensory są prawidłowo powiązane ze scenariuszami, scenami lub trybami oświetleniowymi zgodnie z Dokumentacją Projektową lub zatwierdzonymi wymaganiami ze strony klienta?
TAK NIE
✓ Uwagi:
5. Czy skontrolowano prawidłową pracę trybów pracy, scenariuszy objętych Dokumentacją Projektową ?
a. Oświetlenie adaptacyjne
b. Zmienna temperatura barwowa
c. Oświetlenie dozorowe
d. Circadian
e. Kalendarz ekspozycji scen
f. Kalendarz astronomiczny
g. Inne objęte Dokumentacją Projektową
W powyższych przypadkach należy przygotować oddzielną listę kontrolną dla każdej funkcjonalności osobno, zgodną z
projektem i wymaganiami.
TAK NIE
✓ Uwagi:
6. Czy ustawiono grupy testowe dla opraw oświetlenia awaryjnego?
TAK NIE
✓ Uwagi:
7. Czy zaprogramowano harmonogram wykonywania testów oświetlenia awaryjnego?
TAK NIE
✓ Uwagi:
8. Czy wykonano test funkcjonalny zakończony pozytywnym raportem dla opraw oświetlenia awaryjnego?
TAK NIE
✓ Uwagi:
9. Czy zweryfikowano poprawność działania funkcji związanych z integracją budynkową BMS ?
TAK NIE
✓ Uwagi:
Odbiór etapu objętego zakresem Gotowości Funkcjonalnej Systemu – Odbiór końcowy
Podmiot odpowiedzialny - Serwis GLAMOX lub Autoryzowany Podwykonawca Serwisu GLAMOX Warunki wymagane do przeprowadzenia odbioru
Osoby wymagane do przeprowadzenia odbiory:
• Reprezentant firmy wykonawczej
• Reprezentant klienta, administrator
• Serwisant Automatyk GLAMOX
1. Pozytywny odbiór etapu określonego zakresem Gotowość Techniczna
2. Pozytywny odbiór etapu określonego zakresem Gotowość Funkcjonalna
3. Przygotowana, kompletna dokumentacja powykonawcza
4. Przygotowany do podpisania protokół zdawczo – odbiorczy.
Zakres
1. Obchód obiektu i losowa kontrola zgodności pracy systemu z Dokumentacją Projektową i zatwierdzonymi
wymaganiami klienta.
2. Podpisanie protokołów – zdawczo odbiorczych.