GENERALNA UMOWA DYSTRYBUCJI
GENERALNA UMOWA DYSTRYBUCJI
nr ZCH/......./TE/ /…
zawarta w dniu ………………..
pomiędzy
ZAKŁADAMI CHEMICZNYMI
„Siarkopol” TARNOBRZEG Sp. z o.o. a
………………………………….
Niniejsza Generalna Umowa Dystrybucji (zwana dalej „Umową”) została zawarta w Tarnobrzegu, dnia roku, pomiędzy:
ZAKŁADAMI CHEMICZNYMI „Siarkopol” TARNOBRZEG sp. z o.o., z siedzibą: xx. Xxxxxxxxx 0, 00-000 Xxxxxxxxxx, zarejestrowaną w Sądzie Rejonowym w Rzeszowie, XII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, pod numerem KRS 0000062697; NIP 867-19- 93-417, REGON 831220876, kapitał zakładowy 38.943.630,00 zł,
zwanymi dalej „OSDn”, reprezentowanym przez:
1. | …………………………... | - Prezes Zarządu |
2. a | …………………………... | - Członek Zarządu |
………………….. z siedzibą w ………………………………………………., o numerze NIP:
…………………………., wpisanym do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy w ……………., …………… Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS …………………, kapitał zakładowy równy: ……………………… zł, kapitał zakładowy wpłacony w całości,
zwanym dalej „Sprzedawcą”, reprezentowanym przez:
1. ................................................................................................
2. ................................................................................................
Każda ze stron Umowy może być zamiennie nazywana Stroną, łącznie Stronami.
Reprezentanci Stron oświadczają, że:
− działają na podstawie aktualnych upoważnień do reprezentowania swej Strony w zakresie zaciągania zobowiązań wynikających z Umowy,
− Umowa jest zawarta przez Strony w dobrej wierze i przekonaniu o zgodności z obowiązującym prawem,
− na okoliczność potwierdzenia umocowania do zaciągania zobowiązań przez ww. reprezentantów Stron, sporządzono Załącznik nr 8 do Umowy zawierający aktualne na dzień podpisania Umowy odpisy z Krajowego Rejestru Sądowego każdej ze stron oraz pełnomocnictwo o ile Strona działa przez pełnomocnika.
§ 1
Postanowienia wstępne
1. Strony przyjmują, że podstawę do ustalenia i realizacji warunków Umowy stanowią:
1) ustawa z dnia 10 kwietnia 1997 roku Prawo energetyczne (t.j. Dz.U. z 2019 r. poz. 755 ze zmianami), zwana dalej „Ustawą”, wraz z aktami wykonawczymi wydanymi na podstawie delegacji zawartych w Ustawie;
2) aktualna Instrukcja Ruchu i Eksploatacji Sieci Dystrybucyjnej OSDn (zwana dalej „IRiESD”) w zakresie dotyczącym zapisów i ustaleń objętych Umową oraz związanych z realizacją Umowy;
3) aktualna Instrukcja Ruchu i Eksploatacji Sieci Dystrybucyjnej PGE Dystrybucja S.A. Oddział Rzeszów , OSDp nadrzędnego (zwana dalej IRiESD PGE) w zakresie dotyczącym zapisów i ustaleń objętych Umową oraz związanych z realizacją Umowy;
4) aktualna Instrukcja Ruchu i Eksploatacji Sieci Przesyłowej PSE S.A. (zwana dalej „IRiESP”), w zakresie wynikającym z zapisów IRiESD;
5) aktualna, zatwierdzona przez Xxxxxxx XXX, xxxxxx XXXx.
2. Strony oświadczają, że znana jest im treść oraz zobowiązują się do przestrzegania zapisów i postanowień przepisów oraz dokumentów o których mowa w ust. 1.
3. Wszystkie określenia i pojęcia użyte w Umowie, o ile nie zostały inaczej zdefiniowane, posiadają znaczenie określone w przepisach i dokumentach przywołanych w ust. 1.
4. Dokonane po wejściu w życie Umowy zmiany IRiESD lub IRiESP, obowiązują Strony bez konieczności sporządzania aneksu do Umowy. Nie wyklucza to prawa do rozwiązania Umowy, zgodnie z § 12 ust. 6 Umowy oraz obowiązku Stron do zawarcia aneksu do Umowy w przypadku, o którym mowa w § 12 ust. 5 Umowy. Jednocześnie Xxxxxx przyjmują, że OSDn będzie informował o zmianach IRiESD poprzez jej niezwłoczne opublikowanie po wprowadzeniu, na swojej stronie internetowej xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxx.xx.
5. OSDn oświadcza że:
1) posiada koncesję na dystrybucję energii elektrycznej wydaną przez Prezesa URE decyzją nr PPE/243/3473/W/2/2001/AS z dnia 28.11.2001 r. z późn. zm. obowiązującą do dnia 30.11. 2021 r., na podstawie której świadczy usługi dystrybucji energii elektrycznej (zwane dalej
„usługami dystrybucji”);
2) został wyznaczony przez Prezesa URE na operatora systemu dystrybucyjnego elektroenergetycznego decyzją nr DPE-4711-88(7)/2012/3473/ŁG z dnia 30.05.2012 r. na obszarze określonym w koncesji;
3) nie posiada miejsca przyłączenia do Polskich Sieci Elektroenergetycznych S.A. (zwanych dalej „OSP”), posiada zawartą umowę o świadczenie usługi udostępniania krajowego systemu elektroenergetycznego nr UKDT/OSD/ZCHSIARKOPOL/2012, z dnia 17.07.2012 r., lecz nie jest bezpośrednim uczestnikiem Rynku Bilansującego;
4) posiada umowę z PGE Dystrybucja S.A. Oddział Rzeszów, do której sieci dystrybucyjnej jest przyłączony o świadczenie usług dystrybucji oraz o świadczenie usług przekazywania danych pomiarowych dla potrzeb rozliczeń na rynku bilansującym.
6. Sprzedawca oświadcza, że1:
1 W zależności od konfiguracji udziału sprzedawcy w bilansowaniu handlowym – sprzedawca proponuje inne zapisy odpowiadające rzeczywistemu stanowi prawnemu, np. sprzedawca nie pełni samodzielnie funkcji podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe; sprzedawca posiada zawartą umowę, której przedmiotem jest świadczenie usług bilansowania handlowego („Umowa Bilansowania”) z podmiotem odpowiedzialnym za bilansowanie handlowe (POB) Sprzedawcy. POB zobowiązany jest potwierdzić pełnienie funkcji na załączniku nr 4 do niniejszej umowy.
1) posiada koncesję na obrót energią elektryczną wydaną przez Prezesa URE decyzją nr
………………………. z dnia roku (wraz z późniejszymi zmianami)
na okres do dnia ,
2) jest Uczestnikiem Rynku Bilansującego (URB) na podstawie umowy nr
……………………… o świadczenie usług przesyłania energii elektrycznej („usługi przesyłania”) zawartej w dniu roku z OSP, obowiązującej na czas
nieokreślony, której przedmiotem jest x.xx. uczestnictwo Sprzedawcy w Rynku Bilansującym (RB) prowadzonym przez OSP;
3) rozpoczął działalność na RB z dniem r.;
4) posiada Generalną Umowę Dystrybucyjną nr …………………………… z PGE Dystrybucja S.A. Oddział Rzeszów, której przedmiotem jest świadczenie przez OSDp usług dystrybucji na rzecz Sprzedawcy.
5) posiada lub zamierza posiadać umowy sprzedaży energii elektrycznej z podmiotami będącymi uczestnikami rynku detalicznego (URD) przyłączonymi do sieci dystrybucyjnej OSDn („umowa sprzedaży”). Wykaz zgłoszonych przez Sprzedawcę umów sprzedaży, które są realizowane przez OSDn na podstawie Umowy, zawiera Załącznik nr 1.
7. Warunkiem realizacji zobowiązań OSDn wobec Sprzedawcy wynikających z Umowy jest jednoczesne obowiązywanie umów:
1) o świadczenie usług przesyłania zawartej pomiędzy Sprzedawcą a OSP – wymienionej w ust. 6 pkt 2) pod warunkiem, że Sprzedawca samodzielnie pełni funkcję POB;
2) o świadczenie usług dystrybucji zawartych pomiędzy OSDn a URD wymienionymi w Załączniku nr 1 do Umowy;
3) o świadczenie usług dystrybucji zawartej pomiędzy OSDp a POB wskazanym przez Sprzedawcę - przez wskazanie POB rozumie się również oznaczenie samego Sprzedawcy jako podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe;
4) o świadczenie usług przesyłania zawartej pomiędzy wskazanym przez Sprzedawcę POB, a OSP oraz bilansowania zawartej pomiędzy Sprzedawcą, a POB – jeżeli Sprzedawca nie pełni samodzielnie funkcji POB;
5) o świadczenie usług dystrybucji oraz o świadczenie usług przekazywania danych pomiarowych dla potrzeb rozliczeń na rynku bilansującym – o której mowa w ust. 5 pkt 4 – zawartej pomiędzy OSDn a OSDp.
8. Jeżeli którakolwiek z umów wymienionych w ust. 7 nie będzie obowiązywać, OSDn może wstrzymać realizację Umowy w całości w przypadku umów o których mowa w ust. 7 punkt 1), 3), 4) i 5) lub w przypadku umowy o której mowa w ust. 7 punkt 2) w zakresie w jakim nie będzie możliwa jej realizacja bez obowiązywania danej umowy.
9. W przypadku wygaśnięcia, wypowiedzenia lub rozwiązania umowy o której mowa w ust. 7 punkt 2), OSDn informuje o tym fakcie Sprzedawcę, oraz dokonuje aktualizacji Załącznika nr 1 do Umowy wprowadzając stosowne zmiany jej postanowień oraz podejmuje działania przewidziane w IRiESD oraz umowie o świadczenie usług dystrybucji z URD.
10. Za równoważne z obowiązywaniem umów, o których mowa w ust. 7, uważa się wydanie zastępujących je prawomocnych decyzji lub prawomocnych postanowień administracyjnych albo prawomocnych orzeczeń sądowych.
11. Warunki i zasady dostarczania energii elektrycznej do URD, wymienionych w Załączniku nr 1 do Umowy, regulują umowy o świadczenie usług dystrybucji zawarte pomiędzy OSDn a tymi URD.
12. Strony ustalają, że w przypadku zaprzestania, niezależnie od przyczyny, wykonywania umowy sprzedaży zawartej przez Sprzedawcę z danym URD, a także w przypadku zakończenia obowiązywania tej umowy, sprzedaż energii elektrycznej prowadzić będzie sprzedawca rezerwowy.
§ 2
Przedmiot Umowy
1. Przedmiotem Umowy jest świadczenie przez OSDn na rzecz Sprzedawcy, na warunkach w niej określonych, usług dystrybucji, w celu umożliwienia realizacji umów sprzedaży, o których mowa w Załączniku nr 1 do Umowy, przy uwzględnieniu możliwości technicznych systemu elektroenergetycznego oraz przy zachowaniu jego bezpieczeństwa i zasad równoprawnego traktowania wszystkich podmiotów korzystających z tych usług, na warunkach wynikających z przepisów i dokumentów przywołanych w § 1 ust. 1 Umowy.
2. Umowa określa szczegółowe warunki i zasady świadczenia przez OSDn na rzecz Sprzedawcy
usług dystrybucji o których mowa w ust. 1, w szczególności:
1) terminy i zasady zgłaszania umów sprzedaży;
2) zasady obejmowania postanowieniami Umowy kolejnych URD i zobowiązania Stron w tym zakresie;
3) wskazanie POB oraz zasady i warunki jego zmiany;
4) zasady i terminy przekazywania informacji dotyczących rozwiązywania umów sprzedaży;
5) osoby upoważnione do kontaktu oraz ich dane teleadresowe;
6) zasady wyłączania z zakresu Umowy tych URD, z którymi zawarte umowy sprzedaży lub umowy dystrybucji wygasły, zostały wypowiedziane lub rozwiązane;
7) zobowiązanie Stron Umowy do stosowania postanowień IRiESD w zakresie dotyczącym zapisów i ustaleń objętych Umową;
8) zasady wstrzymywania dostarczania energii do URD przez OSDn;
9) zakres, zasady i terminy udostępniania danych dotyczących URD, z którymi Sprzedawca
ma zawarte umowy sprzedaży.
10) zasady informowania OSDn przez Sprzedawcę, o kontynuowaniu sprzedaży do tych URD, dla których proces zmiany sprzedawcy został zakończony.
3. Realizacja Umowy obejmuje w szczególności:
1) realizację przez OSDn czynności niezbędnych do fizycznego dostarczenia energii elektrycznej do URD – w związku ze zgłoszonymi do OSDn i przyjętymi przez OSDn do realizacji umowami sprzedaży wymienionymi w Załączniku nr 1 do Umowy;
2) umocowanie, zgodnie z ust. 4, wskazanego przez Sprzedawcę POB - jeżeli Sprzedawca nie pełni samodzielnie funkcji POB;
3) powiadamianie OSDn przez Sprzedawcę o zawartych umowach sprzedaży;
4) weryfikację zgłoszenia umów sprzedaży dokonanego przez Sprzedawcę, w zakresie kompletności i poprawności danych. Weryfikacja jest dokonywana przez OSDn, po zgłoszeniu do OSDn faktu zawarcia umowy sprzedaży, a potwierdzeniem pozytywnej weryfikacji jest przyjęcie do realizacji umowy sprzedaży na zasadach określonych w Umowie i IRiESD;
5) obejmowanie Umową kolejnych URD, z którymi Sprzedawca zawarł umowy sprzedaży oraz wyłączanie z zakresu Umowy tych URD, z którymi zawarte umowy sprzedaży wygasły, zostały wypowiedziane lub rozwiązane albo dla których Sprzedawca zaprzestał sprzedaży energii elektrycznej z przyczyn wynikających z § 1 ust. 8 Umowy;
6) wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej do URD na warunkach i zasadach określonych w § 7;
7) udostępnianie danych pomiarowych dotyczących zużycia energii elektrycznej przez URD niezbędnych do prowadzenia rozliczeń pomiędzy URD a Sprzedawcą.
4. Umocowanie, o którym mowa w ust. 3 pkt 2), wskazanego przez Sprzedawcę POB obejmuje: oznaczenie i wskazanie kodu POB oraz Operatora Rynku (OR) na RB, a także wskazanie kodów jednostek grafikowych odbiorczych (JGO) i kodów Miejsc Dostarczania Rynku Bilansującego (MB), w ramach których będzie prowadzone bilansowanie handlowe. Dane i informacje, o których mowa w niniejszym ustępie zostały określone w Załączniku nr 2 do Umowy.
5. Sprzedawca oświadcza, że przydzielone przez OSP JGO i MB, w ramach których będzie prowadzone bilansowanie handlowe, wynikają z przedmiotu umowy o świadczenie usług przesyłania, o której mowa w § 1 ust. 6 pkt 2), albo § 1 ust. 7 pkt 4).
6. Sprzedawca oświadcza, że dla JGO, o których mowa w ust. 5, w ramach których następuje bilansowanie handlowe Sprzedawcy, wskazany przez Sprzedawcę POB zapewnia realizację funkcji OR, zgodnie z postanowieniami IRiESP.
7. OSDn oświadcza, że istnieje możliwość prowadzenia przez Sprzedawcę sprzedaży rezerwowej do URD przyłączonych do sieci tego OSDn na warunkach określonych w odrębnej umowie lub dodatkowym załączniku do Umowy.
§ 3
Zobowiązania Stron
1. W ramach świadczenia usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy, OSDn zobowiązuje się w szczególności do:
1) stosowania w wymaganym zakresie postanowień IRiESD oraz dokumentów w niej przywołanych;
2) przyjmowania i weryfikacji zgłoszonych przez Sprzedawcę informacji o zawartych umowach sprzedaży, za pomocą formularza określonego w Załączniku nr 3 do Umowy, zgodnie z zapisami Umowy oraz IRiESD;
3) wyznaczania danych pomiarowych dla URD wymienionych w Załączniku nr 1 do Umowy, zgodnie z zapisami IRiESD oraz w terminach określonych w § 6 Umowy;
4) udostępniania Sprzedawcy danych pomiarowych URD wyszczególnionych w Załączniku nr 1 do Umowy;
5) niezwłocznego przekazywania informacji wynikających z IRiESD i mających wpływ na realizację Umowy, w tym powiadamiania, za pomocą formularza zamieszczonego w Załączniku nr 6, o wypowiedzeniu, rozwiązaniu lub wygaśnięciu umów o świadczenie usług dystrybucji dla URD wyszczególnionych w Załączniku nr 1 do Umowy;
6) zachowania tajemnicy handlowej związanej z realizacją Umowy, na zasadach określonych w
§ 9 Umowy;
7) wstrzymania na wniosek Sprzedawcy, w terminie wskazanym przez Sprzedawcę, dostarczania energii elektrycznej do URD, złożonego po zaistnieniu przesłanek określonych w
§ 7 ust. 1 pkt 1) Umowy;
8) wznowienia dostarczania energii do URD w przypadku otrzymania od Sprzedawcy
powiadomienia zgodnie z § 7;
9) udostępniania OSDp i Sprzedawcy danych pomiarowych niezbędnych do prowadzenia bilansowania handlowego URD.
2. W ramach korzystania ze świadczonych przez OSDn usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy, Sprzedawca zobowiązuje się w szczególności do:
1) stosowania w wymaganym zakresie postanowień IRiESD oraz dokumentów w niej przywołanych;
2) zgłaszania do OSDn informacji o zawartych umowach sprzedaży, za pomocą formularza określonego w Załączniku nr 3 do Umowy, zgodnie z zapisami Umowy oraz IRiESD;
3) niezwłocznego, nie później niż na 5 dni roboczych przed zaprzestaniem sprzedaży (z wyłączeniem: zmiany sprzedawcy, zgłoszonej umowy sprzedaży na czas określony lub w przypadku opisanym w § 7 ust. 1 pkt 1), informowania OSDn, za pomocą formularza zamieszczonego w Załączniku nr 6 o zaprzestaniu niezależnie od przyczyn (w tym wypowiedzeniu, lub rozwiązaniu umów sprzedaży), sprzedaży energii elektrycznej URD wyszczególnionym w Załączniku nr 1 do Umowy,
4) niezwłocznego, nie później niż do godz. 10.00 dnia poprzedzającego dzień zaprzestania działalności na RB, informowania OSDn o zaprzestaniu działalności na RB w rozumieniu IRiESP, przez wskazanego przez Sprzedawcę POB, również w przypadku gdy funkcję POB pełni sam Sprzedawca;
5) niezwłocznego, nie później niż na 5 dni roboczych przed datą zmiany, informowania OSDn o zmianie warunków umowy, o której mowa w § 1 ust. 6 pkt 2), w części mającej wpływ na świadczenie usług dystrybucji objętych Umową, w szczególności o:
a) wprowadzonych ograniczeniach w świadczeniu przez OSP usług przesyłania,
b) jej wypowiedzeniu lub wygaśnięciu,
c) zmianach wprowadzonych stosownymi aneksami;
6) niezwłocznego, nie później niż na 5 dni roboczych przed datą zmiany, informowania OSDn
o wypowiedzeniu, rozwiązaniu, wygaśnięciu umowy bilansowania zawartej pomiędzy Sprzedawcą a POB lub zmianie warunków tej umowy, mających wpływ na świadczenie usług dystrybucji objętych Umową – jeżeli Sprzedawca nie pełni samodzielnie funkcji POB;
7) zachowania tajemnicy handlowej związanej z realizacją Umowy, na zasadach określonych w
§ 9 Umowy.
8) informowania OSDn o kontynuowaniu sprzedaży do tych URD, dla których proces zmiany sprzedawcy został zakończony za pomocą formularza określonego w Załączniku nr 3 zgodnie z zasadami określonymi w §4 ust. 5 Umowy.
3. W przypadku niedotrzymania przez Sprzedawcę terminu, o którym mowa ust. 2. punkt 3), data zaprzestania sprzedaży energii elektrycznej przez Sprzedawcę do URD, liczona jest najwcześniej po pięciu dniach od uzyskania tej informacji przez OSDn od Sprzedawcy. Strony przyjmują, że do tego dnia sprzedaż energii elektrycznej do URD prowadzona jest przez Sprzedawcę. Nie dotyczy to przypadku utraty przez Sprzedawcę POB, gdyż wówczas zaprzestanie sprzedaży energii elektrycznej przez Sprzedawcę do URD następuje z datą utraty tego POB.
§ 4
Zasady powiadamiania OSDn o zawartych przez Sprzedawcę umowach sprzedaży i obejmowania Umową kolejnych URD przyłączonych do sieci dystrybucyjnej OSDn
1. Powiadamianie OSDn o zawartych przez Sprzedawcę umowach sprzedaży i ich weryfikacja przez OSDn, odbywa się na zasadach określonych w Umowie i IRiESD oraz będzie dokonywane zgodnie z następującą procedurą:
1) Sprzedawca, jako jedna ze Stron umowy sprzedaży, zgłasza do OSDn (w terminach określonych w IRiESD niezbędnych do przeprowadzenia przez OSDn procesu zmiany sprzedawcy), w imieniu własnym i URD, informację o zawartej umowie sprzedaży. Zgłoszenie odbywa się poprzez przesłanie formularza (zgodnego ze wzorem stanowiącym Załącznik nr 3 do Umowy), wypełnionego oraz podpisanego przez Sprzedawcę i URD lub jedynie przez Sprzedawcę, o ile Sprzedawca posiada stosowne i przedstawione OSDn pełnomocnictwo (zgodne ze wzorem zawartym w Załączniku nr 7 do Umowy); Formularze przesyłane są na adresy wskazane w Załączniku 2.
2) wykaz osób upoważnionych przez Sprzedawcę do dokonywania zgłoszeń umów sprzedaży zawartych z URD oraz dane teleadresowe Stron są określone w Załączniku nr 2 do Umowy;
3) OSDn, po otrzymaniu zgłoszenia, o którym mowa w pkt. 1), przystępuje do jego weryfikacji zgodnie z IRiESD;
4) w przypadku:
a) negatywnej weryfikacji zgłoszenia – OSDn w terminie 7 dni roboczych od daty otrzymania zgłoszenia powiadamia Sprzedawcę, wraz z podaniem przyczyn, o braku możliwości świadczenia przez OSDn usługi dystrybucji w zakresie koniecznym do realizacji przez Sprzedawcę umowy sprzedaży. Oznacza to konieczność ponownego, poprawnego powiadomienia OSDn o zawartej przez Sprzedawcę umowie sprzedaży z URD,
b) pozytywnej weryfikacji zgłoszenia – OSDn powiadamia o tym fakcie Sprzedawcę w terminie 7 dni roboczych od daty otrzymania zgłoszenia i niezwłocznie przystępuje do zawarcia lub dokonuje aktualizacji umowy o świadczenie usług dystrybucji z tym URD;
5) po otrzymaniu podpisanej umowy lub dokonaniu aktualizacji umowy o której mowa w ust. 1 pkt 4) lit. b), OSDn dokonuje aktualizacji Załącznika nr 1 do Umowy, wprowadzając stosowne zmiany jej postanowień i udostępnia go Sprzedawcy oraz kontynuuje proces obejmowania Umową URD, zgodnie z postanowieniami IRiESD. Zaktualizowany przez OSDn Załącznik nr 1 zostanie udostępniony Sprzedawcy do 5 dnia następnego miesiąca o ile w danym miesiącu wystąpiły okoliczności uzasadniające aktualizację Załącznika nr 1. Aktualizacja przez OSDn danych w Załączniku nr 1 do Umowy nie wymaga zmiany Umowy w formie aneksu do Umowy.
2. Rozpoczęcie świadczenia przez OSDn usług dystrybucji dla danego URD w celu realizacji przez Sprzedawcę umowy sprzedaży, zgłoszonej i pozytywnie zweryfikowanej zgodnie z ust. 1, następuje w trybie określonym w IRiESD oraz z dniem skutecznego rozwiązania umowy sprzedaży albo umowy kompleksowej zawartej przez tego URD z dotychczasowym sprzedawcą
energii elektrycznej, bądź z dniem wskazanym przez OSDn jeżeli URD nie miał wcześniej zawartej umowy sprzedaży bądź umowy kompleksowej z innym sprzedawcą.
3. W przypadku zakończenia obowiązywania umowy sprzedaży zawartej przez Sprzedawcę z danym URD wyszczególnionym w Załączniku nr 1 do Umowy, a także w przypadku gdy, niezależnie od przyczyny, sprzedaż energii elektrycznej dla URD wyszczególnionego w Załączniku nr 1 do Umowy prowadzić będzie sprzedawca rezerwowy wskazany w IRiESD lub w umowie, o której mowa w § 1 ust. 7 pkt 3) Umowy, OSDn przesyła niezwłocznie Sprzedawcy zaktualizowany Załącznik nr 1 do Umowy. Aktualizacja przez OSDn danych w Załączniku nr 1 do Umowy nie wymaga zmiany Umowy w formie aneksu do Umowy, niemniej jednak wymaga zachowania formy pisemnej.
4. W przypadku braku określenia w zgłoszeniu, o którym mowa w ust. 1 pkt 1), ilości energii elektrycznej objętej umową sprzedaży, fakt ten nie będzie skutkował negatywną weryfikacją zgłoszenia przez OSDn, a ilość ta zostanie określona, w imieniu Sprzedawcy i URD, przez OSDn. OSDn dołoży należytej staranności przy określeniu ilości energii elektrycznej objętych umową i wyznaczy ją w oparciu o zużycie energii elektrycznej za ostatni rok kalendarzowy.
5. Sprzedawca informuje OSDn o zawarciu kolejnej umowy sprzedaży energii elektrycznej lub o zawarciu aneksu do obowiązującej umowy sprzedaży energii elektrycznej przedłużającego okres jej obowiązywania z URD z obszaru OSDn, dla którego zakończony został proces zmiany sprzedawcy konsekwencją, czego jest prowadzenie sprzedaży energii dla tego URD przez Sprzedawcę, na formularzu stanowiącym Załącznik nr 3 do niniejszej Umowy, w terminie nie później niż 5 dni przed datą wejścia w życie kolejnej umowy sprzedaży energii elektrycznej lub aneksu do obowiązującej umowy sprzedaży energii elektrycznej.
§ 5
Zasady zmiany podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe (POB)
1. Zmiana POB przez Sprzedawcę, odbywa się zgodnie z zapisami IRiESD PGE z zachowaniem następującej procedury:
1) Sprzedawca powiadamia OSDn o planowanej zmianie POB, wypełniając formularz, zgodny z wzorem stanowiącym Załącznik nr 4 do Umowy oraz powiadamia OSDp o planowanej zmianie POB;
2) wykaz osób upoważnionych przez Sprzedawcę do powiadamiania OSDn oraz dane teleadresowe Stron są określone w Załączniku nr 2 do Umowy;
3) po otrzymaniu formularza o którym mowa w pkt 1) i jego pozytywnej weryfikacji przez
OSDp podejmuje on dalsze działania zgodnie z IRiESD PGE, a w tym:
a) przystępuje do przyporządkowania MD Sprzedawcy do MB JGO wybranego POB, które reprezentuje dostawy energii elektrycznej w sieci dystrybucyjnej OSDn nie objętej obszarem RB,
b) dokonuje aktualizacji umowy o świadczenie usług dystrybucji ze wskazanym w zgłoszeniu nowym POB, dotychczasowym POB oraz Sprzedawcą, o ile takie umowy posiada;
c) informuje dotychczasowego POB, nowego POB oraz Sprzedawcę o dacie, w której następuje zmiana podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe Sprzedawcy;
2. Zmiana POB Sprzedawcy następuje, z jednoczesną datą wejścia w życie Aneksu do Umowy oraz umowy lub aneksu do umowy dystrybucji zawartej pomiędzy OSDp a POB, który został wskazany przez Sprzedawcę jako nowy podmiot odpowiedzialny za jego bilansowanie handlowe, zgodnie z terminami określonymi w IRiESD PGE.
§ 6
Zasady wyznaczania i udostępniania danych pomiarowych
1. Wyznaczanie przez OSDn danych pomiarowych dotyczących rzeczywistego zużycia energii elektrycznej URD oraz ich udostępnianie Sprzedawcy, odbywa się na zasadach określonych w Umowie i IRiESD.
2. OSDn udostępnia Sprzedawcy dane pomiarowe dla URD wskazanych w Załączniku nr 1 do Umowy.
3. OSDn wyznacza dane pomiarowe URD w cyklach zgodnych z okresem rozliczeniowym usług dystrybucji będących przedmiotem umów o świadczenie usług dystrybucji zawartych pomiędzy OSDn a URD, z zastrzeżeniem ust. 10.
4. Strony, z zastrzeżeniem ust. 5 i 6, ustalają, że wyznaczanie danych pomiarowych dla URD opiera się na wskazaniach układów pomiarowo-rozliczeniowych oraz zasadach zawartych w IRiESD i umowach o świadczenie usług dystrybucji zawartych pomiędzy OSDn a URD wyszczególnionymi w Załączniku nr 1 do Umowy.
5. Dla URD, których układy pomiarowo-rozliczeniowe nie pozwalają na rejestrację profilu obciążenia, dane pomiarowe będą wyznaczane przez skorelowanie zużycia energii wyznaczonego na podstawie okresowych wskazań układu pomiarowego ze standardowymi profilami zużycia oraz algorytmami zamieszczonymi w IRiESD.
6. W przypadku awarii lub wadliwego działania układu pomiarowo-rozliczeniowego URD, lub braku możliwości pozyskania przez OSDn danych pomiarowych URD, OSDn będzie wyznaczał dane pomiarowe w oparciu o szacunkowe wartości zgodnie z IRiESD. OSDn ma prawo do dokonywania korekt danych pomiarowych URD zgodnie z IRiESD oraz korekt na RB w trybie przewidzianym w IRiESP.
7. Sprzedawca ma prawo wystąpić do OSDn z wnioskiem o dokonanie korekty danych pomiarowych, zgodnie z zapisami IRiESD.
8. OSDn udostępnia Sprzedawcy niezwłocznie, nie później niż do 5 dni po zakończonym okresie rozliczeniowym usług dystrybucji, pozyskane dane pomiarowe określające rzeczywistą wielkość zużycia energii elektrycznej (również w formie wskazań układu pomiarowego w przypadku, gdy OSDn posiada możliwości udostępniania tych danych) dla każdego URD, po zakończeniu okresu rozliczeniowego, poprzez wystawienie ich na wskazany przez OSDn serwer ftp w formacie określonym przez OSDn lub przekazanie na adres e-mail, wyszczególniony w Załączniku nr 2 do Umowy lub udostępnienie poprzez system o którym mowa w § 13 ust. 3. Możliwy sposób udostępniania danych określa OSDn.
9. OSDn niezwłocznie, nie później niż do 5 dni od dnia rozpoczęcia albo zakończenia sprzedaży, udostępnia Sprzedawcy dane określające wielkość zużycia energii elektrycznej URD (również w formie wskazań układu pomiarowego, w przypadku, gdy OSDn posiada możliwości udostępniania tych danych).
10. W przypadku braku danych pomiarowych URD, OSDn udostępnia Sprzedawcy dane pomiarowe niezwłocznie po ich uzyskaniu zgodnie z IRiESD.
11. OSDn udostępnia Sprzedawcy, pozyskane w trakcie okresu rozliczeniowego, dane pomiarowe URD. Dotyczy to URD których układy pomiarowo-rozliczeniowe zapewniają rejestrację profilu obciążenia i transmisję danych pomiarowych do lokalnego systemu pomiarowo-rozliczeniowego (LSPR) OSDn. Dane te zostaną udostępnione Sprzedawcy w dobie n+1 za dobę n do godz. 7:30, w sposób określony w ust. 8 po implementacji systemu, o którym mowa w § 13 ust 3. Możliwy sposób udostępniania przedmiotowych danych określa OSDn.
§ 7
Wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej do URD
1. Wstrzymanie przez OSDn dostarczania energii elektrycznej do URD może nastąpić w przypadkach, gdy:
1) URD zalega wobec Sprzedawcy z zapłatą za pobraną energię elektryczną co najmniej przez okres 30 dni po upływie terminu płatności – jeżeli Sprzedawca złożył do OSDn wniosek o wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej do URD, zgodnie z postanowieniami Umowy;
2) URD zalega OSDn z zapłatą za świadczone usługi dystrybucji co najmniej przez okres 30 dni po upływie terminu płatności;
3) przeprowadzona przez OSDn kontrola ujawni, że instalacja znajdująca się u URD stwarza bezpośrednie zagrożenie dla życia, zdrowia albo środowiska;
4) w wyniku przeprowadzonej przez OSDn kontroli stwierdzono, że nastąpił nielegalny pobór energii elektrycznej;
5) nastąpią inne okoliczności określone przepisami prawa.
2. OSDn wstrzyma dostarczanie energii elektrycznej do URD w przypadku o którym mowa w ust. 1 pkt 1) wyłącznie na pisemny wniosek Sprzedawcy, zgodny z wzorem formularza zamieszczonym w Załączniku nr 5 do Umowy z zastrzeżeniem ust. 4.
3. Sprzedawca przekazuje do OSDn wniosek o wstrzymanie lub wznowienie dostarczania energii elektrycznej do URD w formie pisemnej oraz elektronicznej podpisany przez osobę upoważnioną przez Sprzedawcę wskazaną w Załączniku nr 2 do Umowy.
4. OSDn ma prawo odrzucić wniosek Sprzedawcy dotyczący wstrzymania dostarczania energii elektrycznej do URD, w przypadku gdy w skutek jego realizacji zagrożone będzie życie i zdrowie ludzkie bądź bezpieczeństwo państwa.
5. Wznowienie przez OSDn dostarczania energii elektrycznej do URD następuje niezwłocznie po:
1) powzięciu przez XXXx, zgodnie z ust. 6, informacji od Sprzedawcy o ustaniu przyczyny o której mowa w ust. 1 pkt 1);
2) ustaniu przyczyn o których mowa w ust. 1 pkt 2) – 5).
6. Sprzedawca jest zobowiązany do niezwłocznego powiadomienia OSDn, na wzorze formularza określonego w Załączniku nr 5 Umowy, o ustaniu przyczyny wstrzymania dostarczania energii elektrycznej do URD określonej w ust. 1 pkt 1). Powiadomienie to jest podstawą do wznowienia przez OSDn dostarczania energii elektrycznej do URD.
7. Wstrzymanie lub wznowienie dostarczania energii elektrycznej przez OSDn do URD, następuje niezwłocznie z uwzględnieniem możliwości technicznych i organizacyjnych OSDn, zgodnie z zapisami obowiązującego prawa oraz IRiESD, a w wymaganych przypadkach w uzgodnieniu z OSP i/lub sąsiednimi operatorami systemów dystrybucyjnych.
8. Jeżeli wstrzymanie lub wznowienie dostarczania energii elektrycznej do URD nie będzie możliwe z przyczyn niezależnych od OSDn, to OSDn niezwłocznie powiadomi o tym fakcie Sprzedawcę, wskazując przyczyny uniemożliwiające wstrzymanie lub wznowienie dostarczania energii elektrycznej.
9. OSDn jest zobowiązane do niezwłocznego, w przeciągu 5 dni roboczych, powiadomienia Sprzedawcy o wstrzymaniu lub wznowieniu dostarczania energii elektrycznej do URD wymienionych w Załączniku nr 1, w przypadku o którym mowa w ust. 1 pkt 2)-5). OSDn przekazuje do Sprzedawcy informację o wstrzymaniu lub wznowieniu dostarczania energii elektrycznej do URD w formie pisemnej podpisaną przez osobę upoważnioną przez OSDn wskazaną w Załączniku nr 2 do Umowy.
10. Sprzedawca ponosi odpowiedzialność z tytułu:
a) wstrzymania dostarczania energii elektrycznej do URD w przypadku nieuzasadnionego lub bezprawnego, z pominięciem procedur określonych w Umowie, a także wymaganych przepisami prawa powszechnie obowiązującego, skierowania przez Sprzedawcę do OSDn wniosku o którym mowa w ust 1 pkt 1),
b) nie wznowienia dostarczania energii elektrycznej do URD w przypadku nie złożenia powiadomienia, o którym mowa w ust. 6.
§ 8
Ograniczenia w wykonaniu postanowień Umowy oraz odpowiedzialność Stron
1. Strony dopuszczają ograniczenie lub wstrzymanie, w części lub w całości, świadczenia usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy, w przypadkach:
1) wystąpienia siły wyższej, przez okres jej trwania i likwidacji jej skutków;
2) aktów władzy państwowej, w tym stanu wojennego, stanu wyjątkowego, embarga, blokady itp. oraz wystąpienia działań wojennych, aktów sabotażu, aktów terrorystycznych;
3) awarii w sieci dystrybucyjnej OSDn, awarii sieciowej lub awarii w systemie;
4) ograniczeń w dostarczaniu energii elektrycznej wprowadzonych na podstawie powszechnie obowiązujących przepisów prawa;
5) zastosowania przez OSP ograniczeń w funkcjonowaniu RB zgodnie z IRiESP lub wprowadzenia ograniczeń w świadczeniu usług przesyłania świadczonych przez OSP na rzecz OSDp;
6) wprowadzenia przez OSDn przerw i ograniczeń w świadczeniu usług dystrybucji dla URD objętych przedmiotem Umowy, zgodnie z postanowieniami umów o świadczenie usług dystrybucji zawartych przez OSDn z tymi URD;
7) wstrzymania dostarczania energii elektrycznej do URD dokonanych zgodnie z § 7 Umowy;
8) działań lub zaniechań POB wskazanego przez Sprzedawcę mających wpływ na realizację przez OSDn przedmiotu Umowy;
9) niedotrzymania przez wskazanego przez Sprzedawcę POB, warunków określonych w umowie o świadczenie usług dystrybucji, o której mowa w § 1 ust. 7 pkt 3) Umowy;
10) zakończenia obowiązywania którejkolwiek umowy wymienionej w § 1 ust. 7 Umowy;
11) wystąpienia awarii systemów informatycznych OSDn w zakresie mającym wpływ na realizację Umowy przez okres jej trwania i likwidacji jej skutków;
12) istotnego naruszenia przez Sprzedawcę warunków określonych w Umowie lub w IRiESD.
2. Ograniczenie lub wstrzymanie świadczenia usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy z przyczyn, o których mowa w ust. 1, możliwe jest tylko w takim zakresie, w jakim zaistnienie danej przyczyny uniemożliwia jej realizację.
3. Wprowadzone zgodnie z postanowieniami Umowy przerwy lub ograniczenia w świadczeniu usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy, nie stanowią niewykonywania lub nienależytego wykonywania Umowy, a ewentualne szkody wynikające z przyczyn określonych w ust. 1 nie mogą być podstawą do dochodzenia przez Strony jakichkolwiek roszczeń odszkodowawczych.
4. Cofnięcie ograniczenia lub wznowienie świadczenia usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy następuje niezwłocznie, z uwzględnieniem możliwości technicznych, po ustaniu przyczyn podanych w ust. 1 i zlikwidowaniu ich skutków. Strony będą podejmować niezbędne czynności w celu minimalizacji skutków okoliczności przywołanych w ust. 1.
5. Jeżeli ograniczenie w wykonaniu Umowy z przyczyn podanych w ust. 1, z wyłączeniem ust. 1 pkt 6) i 7), będzie trwało dłużej niż 1 miesiąc, licząc od daty wystąpienia ograniczenia, Strony przystąpią niezwłocznie do negocjacji w sprawie dalszego obowiązywania Umowy, ustalenia warunków rozwiązania Umowy lub na temat dostosowania zapisów Umowy do nowych warunków.
6. W przypadku ustanowienia przez którąkolwiek ze Stron, podmiotu realizującego w całości lub części przedmiot Umowy, Strona ta odpowiada za działania i zaniechania ustanowionego podmiotu, jak za działania i zaniechania własne.
7. Strony nie ponoszą odpowiedzialności, jeżeli przy realizacji przedmiotu Umowy nastąpiła szkoda wskutek działania lub zaniechań drugiej Strony lub osoby trzeciej, za którą Strona nie ponosi odpowiedzialności.
8. Strony uwzględniając postanowienia ust. 3, odpowiadają wobec siebie z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania Umowy na zasadach ogólnych (zasada winy), z zastrzeżeniem zdania drugiego. Odpowiedzialność Stron z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania Umowy, jak również ewentualna odpowiedzialność deliktowa w przypadku zbiegu roszczeń, jest ograniczona do rzeczywistych szkód z wyłączeniem utraconych korzyści.
§ 9
Przekazywanie informacji i ich ochrona
1. Zakres, format oraz miejsca i terminy wymiany informacji wynikających z realizacji Umowy są określone w IRiESD oraz Umowie. Strony zobowiązują się do zachowania formy pisemnej przekazywanych informacji, o ile Umowa lub IRiESD nie stanowią inaczej, z uwzględnieniem danych adresowych zawartych w Załączniku nr 2 do Umowy.
2. Informacje przekazywane w związku z realizacją Umowy nie mogą być udostępniane osobom trzecim, publikowane ani ujawniane w jakikolwiek inny sposób w okresie obowiązywania Umowy oraz w okresie 3 lat po jej wygaśnięciu lub rozwiązaniu.
3. Postanowienia o poufności, o których mowa w ust. 2, nie będą stanowiły przeszkody dla którejkolwiek ze Stron w ujawnieniu informacji podmiotom działającym w:
1) imieniu i na rzecz Xxxxxx przy wykonaniu Umowy,
2) ramach grupy kapitałowej, o ile dane te dotyczą Stron,
z zastrzeżeniem zachowania przez nich zasady poufności uzyskanych informacji. Strony odpowiadają za podjęcie i zapewnienie wszelkich niezbędnych środków mających na celu dochowanie wyżej wymienionych zasad przez te podmioty.
4. Postanowienia ust. 2 i ust. 3 nie dotyczą informacji, które należą do informacji powszechnie znanych lub których ujawnienie jest wymagane na podstawie powszechnie obowiązujących przepisów prawa lub których ujawnienie wymagane jest prawomocnym wyrokiem sądu, a także informacji, które zostaną zaaprobowane na piśmie przez drugą Stronę jako informacje, które mogą zostać ujawnione.
5. Strony wyrażają zgodę na przesyłanie dokumentów zawierających dane osobowe i handlowe drogą pocztową, w tym: listem poleconym lub przesyłką kurierską. Strony nie ponoszą odpowiedzialności za utracone w tym przypadku dane.
6. Strony wyrażają zgodę na gromadzenie oraz przetwarzanie danych osobowych i handlowych w zakresie niezbędnym dla realizacji Umowy, zgodnie z postanowieniami powszechnie obowiązującego prawa.
7. Informacje stanowiące tajemnicę Stron mogą stanowić informacje poufne w rozumieniu art. 154 ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o obrocie instrumentami finansowymi (Dz. U. nr 183, poz. 1538 z późniejszymi zmianami), których nieuprawnione ujawnienie, wykorzystanie lub dokonywanie rekomendacji na ich podstawie wiąże się z odpowiedzialnością przewidzianą w powszechnie obowiązujących przepisach prawa, w tym odpowiedzialnością karną.
8. OSDn i Sprzedawca wzajemnie udostępniają dane osobowe, których są administratorami. Każda ze Stron, w zakresie pełnionej funkcji administratora danych osobowych, ponosi odpowiedzialność za przetwarzanie danych osobowych zgodnie z przepisami o ochronie danych osobowych. Klauzule informacyjne każdej ze Stron stanowią załącznik nr 9 do Umowy.
§ 10
Rozliczenia finansowe i fakturowanie
1. Sprzedawca zobowiązuje się do zapłaty należności na rzecz OSDn za dodatkowe odczyty układów pomiarowo-rozliczeniowych dokonane na żądanie Sprzedawcy. Odczyty wynikające z okresów świadczenia usług dystrybucji oraz związane z procedurą zmiany sprzedawcy będą wykonywane przez OSDn na rzecz Sprzedawcy nieodpłatnie.
2. Strony ustalają, że stawka netto opłat za wykonanie czynności wymienionej w ust. 1 będzie wyliczana zgodnie z algorytmem:
O = L x S
O – opłata netto [zł]
L – liczba dodatkowo odczytanych układów pomiarowo-rozliczeniowych dokonanych na żądanie
Sprzedawcy
S – jednostkowa stawka za dodatkowy odczyt układu pomiarowo-rozliczeniowego dokonanego na żądanie Sprzedawcy.
3. Stawka jednostkowa, o której mowa w ust. 2 za dodatkowy odczyt układu pomiarowo- rozliczeniowego dokonanego na żądanie Sprzedawcy jest określona w obowiązującym Cenniku usług dodatkowych OSDn, publikowanym na stronie internetowej Sprzedawcy.
4. Do ceny stosowanej we wzajemnych rozliczeniach zostanie naliczony podatek VAT zgodnie z obowiązującymi przepisami.
5. OSDn za wykonane usługi, o których mowa w ust. 1 wystawi Sprzedawcy fakturę VAT.
6. W przypadku, gdy niezbędne będzie skorygowanie należności, OSDn wystawi fakturę VAT korygującą.
7. Płatności wynikające z Umowy, Sprzedawca będzie regulował przelewem na konto wskazane na fakturze VAT, w terminie 14 dni od daty wystawienia faktury VAT lub faktury VAT korygującej, jednak nie wcześniej niż 5 dni od daty otrzymania oryginału faktury przez Sprzedawcę. Za datę zapłaty uznaje się datę wpływu należności na rachunek bankowy OSDn.
8. OSDn i Sprzedawca oświadczają, że są czynnymi podatnikami podatku VAT.
9. W przypadku, gdyby którakolwiek ze Stron przestała być podatnikiem podatku VAT lub podatnikiem czynnym podatku VAT ma ona obowiązek poinformowania o tym drugą Stronę, pod rygorem odszkodowania.
10. W przypadku opóźnienia w płatnościach należności za czynności wymienione w ust. 1 OSDn ma prawo naliczyć odsetki ustawowe za opóźnienie.
11. W przypadku opóźnienia w płatnościach w jakiejkolwiek części za usługi określone w ust. 1 ponad 30 dni, OSDn ma prawo wstrzymać realizację Umowy w zakresie świadczeń określonych w ust. 1 do czasu dokonania przez Sprzedawcę wszystkich wymaganych płatności. Wstrzymanie realizacji Umowy może nastąpić po uprzednim powiadomieniu Sprzedawcy o zamiarze wstrzymania spełniania świadczeń określonych w ust. 1 - z co najmniej 7 dniowym wyprzedzeniem przed datą wstrzymania świadczeń, faksem lub pocztą elektroniczną na numer lub adres przedstawiciela Sprzedawcy wymienione w ust. 3 pkt. 2) Załącznika nr 2 do Umowy.
§ 11
Postępowanie reklamacyjne i tryb rozstrzygania sporów
1. Reklamacje i skargi dotyczące spraw objętych postępowaniem reklamacyjnym opisanym w IRiESD, będą zgłaszane przez Sprzedawcę zgodnie z IRiESD.
2. W przypadku wystąpienia sporów w sprawach, dla których w IRiESD przewidziano postępowanie reklamacyjne, Sprzedawca przed skierowaniem sprawy do rozstrzygnięcia przez sąd wymieniony w ust. 5, jest zobowiązany do wyczerpania toku postępowania reklamacyjnego.
3. W przypadku powstania sporu przy realizacji postanowień Umowy, nie objętych postępowaniem reklamacyjnym zawartym w IRiESD, Strony w pierwszej kolejności podejmą działania zmierzające do polubownego rozwiązania sporu w drodze wzajemnych negocjacji. Strony uznają, że negocjacje zakończyły się bezskutecznie, jeżeli nie uzgodnią sposobu rozwiązania sporu w terminie 30 dni od dnia jego pisemnego zgłoszenia drugiej Stronie.
4. Do czasu zakończenia negocjacji określonych w ust. 3, żadna ze Stron nie skieruje sprawy na drogę postępowania sądowego, chyba że będzie to niezbędne dla zachowania terminu do dochodzenia roszczenia, wynikającego z przepisów prawa.
5. Jeżeli Xxxxxx nie osiągną porozumienia w drodze rozstrzygnięcia reklamacji lub podjętych negocjacji, rozstrzygnięcia sporu dokonywać będzie sąd powszechny oznaczony przepisami Kodeksu postępowania cywilnego, chyba że sprawa należeć będzie do właściwości Prezesa URE.
6. Zgłoszenie reklamacji, wystąpienie lub istnienie sporu dotyczącego Umowy, albo zgłoszenie wniosku o renegocjacje Umowy, nie zwalnia Stron z dotrzymania swoich zobowiązań wynikających z Umowy.
§ 12
Zmiany, renegocjacje oraz wypowiedzenie Umowy
1. Zmiany Umowy mogą być dokonywane, pod rygorem nieważności, wyłącznie na piśmie w formie Aneksu do Umowy, za wyjątkiem zmian jednoznacznie przywołanych w Umowie, dla których ustalano, że nie wymagają formy aneksu.
2. Jeżeli którekolwiek z postanowień Umowy uznane zostanie za nieważne na mocy prawomocnego wyroku sądu lub ostatecznej decyzji innego uprawnionego do tego organu władzy publicznej,
pozostaje to bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W takim przypadku Xxxxxx niezwłocznie podejmą negocjacje w celu zastąpienia postanowień nieważnych innymi postanowieniami, które będą realizować możliwie zbliżony cel.
3. Postanowienia ust. 2 stosuje się również, jeżeli po zawarciu Umowy wejdą w życie przepisy, na skutek których jakiekolwiek z postanowień Umowy stanie się nieważne.
4. W przypadku zmian w zakresie stanu prawnego lub faktycznego mających związek z postanowieniami Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do podjęcia w dobrej wierze jej renegocjacji pod kątem dostosowania Umowy do nowych okoliczności.
5. W przypadku wejścia w życie zmian IRiESD, IRiESD PGE lub IRiESP, które będą powodowały konieczność zmian postanowień Umowy, jeśli Sprzedawca nie skorzystał z prawa wypowiedzenia Umowy zgodnie z ust. 6, OSDn przedłoży Sprzedawcy aneks do Umowy zmieniający jej stosowne postanowienia. Sprzedawca zobowiązuje się do podpisania aneksu do Umowy i jego wysłania do OSDn w terminie 15 dni od daty jego otrzymania, pod warunkiem, że postanowienia aneksu nie będą wykraczały ponad zmiany wynikające ze zmian IRiESD, IRiESD PGE lub IRiESP. Postanowienia aneksu obowiązują od daty wejścia w życie zmian IRiESD, IRiESD PGE lub IRiESP.
6. Sprzedawca ma prawo do rozwiązania Umowy z zachowaniem 10 dniowego okresu wypowiedzenia ze skutkiem na dzień poprzedzający wejście w życie zmienionej IRiESD, IRiESD PGE lub IRiESP, jeśli nie zgadza się ze zmianami wprowadzonymi w IRiESD, IRiESD PGE lub IRiESP.
7. Każda ze Stron ma prawo wypowiedzieć Umowę z zachowaniem trzymiesięcznego okresu wypowiedzenia, ze skutkiem na koniec miesiąca kalendarzowego. Wypowiedzenie wymaga dla swej skuteczności zachowania formy pisemnej zawiadomienia drugiej Strony. Strony dopuszczają możliwość rozwiązania Umowy w innym, wzajemnie uzgodnionym terminie.
8. Każda ze Stron ma również prawo rozwiązania Umowy z zachowaniem jednomiesięcznego okresu wypowiedzenia w przypadkach:
1) istotnego zawinionego naruszenia przez drugą Stronę warunków Umowy, jeśli przyczyny i skutki naruszenia nie zostały usunięte w terminie 14 dni od daty otrzymania pisemnego zgłoszenia żądania ich usunięcia zawierającego:
a) stwierdzenia przyczyny uzasadniającej wypowiedzenie Umowy,
b) określenie istotnych szczegółów naruszenia,
c) żądania usunięcia wymienionych naruszeń;
2) niewypłacalności drugiej Strony lub wydania przez właściwy sąd orzeczenia o wykreśleniu
Strony z rejestru wobec postępowania likwidacyjnego;
3) nie zastosowania się przez którąkolwiek ze Stron do prawomocnego orzeczenia wydanego przez sąd przywołany w § 11 ust. 5 Umowy lub ostatecznej decyzji Prezesa URE, związanych z realizacją Umowy.
Prawo rozwiązania Umowy, o którym mowa w niniejszym ustępie, nie przysługuje Stronie, która poprzez swoje umyślne działanie spowodowała istotne naruszenie postanowień Umowy.
9. OSDn ma prawo, bez ponoszenia odpowiedzialności z tego tytułu, niezależnie od ograniczenia lub wstrzymania świadczenia usług będących przedmiotem Umowy, do rozwiązania Umowy ze skutkiem natychmiastowym w przypadku:
1) cofnięcia przez Prezesa URE lub upływu okresu obowiązywania koncesji przywołanej w § 1 ust. 6 pkt 1) Umowy, niezbędnej do zawarcia i realizacji Umowy;
2) zakończenia obowiązywania umowy o świadczenie usług przesyłania pomiędzy Sprzedawcą, a OSP o ile Sprzedawca pełni samodzielnie funkcję POB;
3) zaprzestaniu działalności na RB, w rozumieniu IRiESP, przez wskazanego przez Sprzedawcę
XXX
00. Sprzedawca ma prawo do rozwiązania Umowy ze skutkiem natychmiastowym w przypadku cofnięcia przez Prezesa URE lub upływu okresu obowiązywania koncesji OSDn na dystrybucję energii elektrycznej.
11. Zmiana danych, wyszczególnionych w Załączniku nr 2 ust. 4 nie wymaga aktualizacji Umowy w formie Aneksu do Umowy, przy czym Strony, dla zachowania skuteczności dokonanych zmian, zobowiązują się do przekazywania aktualnych danych w formie pisemnej.
12. Osoby, o których mowa w Załączniku nr 2 ust. 4 nie mają prawa zmieniania Umowy, ani prawa rozporządzania prawami, a także zaciągania zobowiązań w imieniu którejkolwiek ze Stron, za wyjątkiem zaciągania w imieniu Sprzedawcy, zobowiązań określonych w Załączniku nr 2 ust. 4 pkt 2, zgodnie z zasadami zawartymi w Umowie i IRiESD. Powyższe zastrzeżenie nie ma zastosowania w przypadku, gdy którakolwiek z wymienionych w pkt 2 osób będzie odrębnie upoważniona do wskazanych czynności.
§ 13
Postanowienia końcowe
1. Żadna ze Stron, pod rygorem nieważności, nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub części bez wcześniejszej, pisemnej zgody drugiej Strony. Wymóg uzyskania zgody, o której mowa w zdaniu powyżej, nie dotyczy Sprzedawcy w sytuacji przeniesienia praw i obowiązków wynikających z niniejszej Umowy na inny podmiot powiązany kapitałowo ze Sprzedawcą lub podmiot będący następcą prawnym Sprzedawcy, lub powstały wskutek wyodrębnienia części przedsiębiorstwa Sprzedawcy i niniejszym OSDn oświadcza, że w przypadkach opisanych wyżej wyraża zgodę na takie przeniesienie.
2. Każda ze Stron wyrażając zgodę na przeniesienie praw i obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, może uzależnić swoją zgodę od spełnienia przez Stronę cedującą określonych warunków.
3. Strony ustalają, że po implementacji przez OSDn systemu informatycznego umożliwiającego wymianę informacji, danych i dokumentów związanych z realizacją Umowy, system ten będzie podstawowym sposobem bieżącej realizacji zapisów Umowy, co stanowi wykluczenie obowiązku składania dokumentów w formie pisemnej wynikających z Umowy, o ile system to umożliwia. OSDn zastrzega sobie również, iż wówczas ma prawo do zmiany formatu przesyłanych danych, zgodnego z zaimplementowanym systemem informatycznym. OSDn poinformuje Sprzedawcę o dacie implementacji systemu oraz przekaże niezbędne informacje związane z wymaganiami dostępu do systemu i jego obsługą, w terminie najpóźniej do 30 dni przed datą implementacji tego systemu. Uruchomienie systemu elektronicznej wymiany informacji wymaga potwierdzenia przez OSDn i Sprzedawcę.
4. OSDn powiadomi pisemnie Sprzedawcę o planowanej dacie zmiany formatu wystawienia danych pomiarowych na serwerze ftp, o którym mowa w § 6 ust. 8, oraz zmianie wzorów formularzy związanych z realizacją Umowy, o ile nie są zawarte w IRiESD, z co najmniej 30 dniowym wyprzedzeniem, co nie wymaga aneksowania Umowy.
5. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego oraz postanowienia zawarte w dokumentach wymienionych w § 1 ust. 1 Umowy.
6. Umowa, z zastrzeżeniem ust. 7, wchodzi w życie z dniem zawarcia i obowiązuje na czas nieokreślony.
7. Jeżeli przydzielone przez OSP i należące do POB wskazanego przez Sprzedawcę, MB o których mowa w § 2 ust. 5 Umowy, nie zostały uaktywnione przez OSP przed dniem zawarcia Umowy, wówczas Umowa wchodzi w życie z dniem uaktywnienia tych MB przez OSP, przypisanych do obszaru działania OSDn w sieci OSDp.
8. Z dniem zawarcia niniejszej umowy rozwiązaniu ulegają poprzednio zawarte generalne umowy dystrybucji zawarte między OSDn a Sprzedawcą.
9. Umowę sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron.
10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki:
Załącznik nr 1 | Wykaz URD oraz umów sprzedaży energii elektrycznej zawartych przez Sprzedawcę z tymi URD, przyłączonymi do sieci dystrybucyjnej OSDn. |
Załącznik nr 2 | Określenie podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe, kody identyfikacyjne, dane teleadresowe oraz osoby upoważnione przez Strony do realizacji przedmiotu Umowy. |
Załącznik nr 3 | Zakres formularza powiadamiania OSDn o zawartych przez Sprzedawcę umowach sprzedaży z URD. |
Załącznik nr 4 | Zakres formularza powiadamiania OSDn o zmianie podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe Sprzedawcy. |
Załącznik nr 5 | Wzór wniosku o wstrzymanie lub wznowienie dostarczania energii elektrycznej dla URD. |
Załącznik nr 6 | Wzór formularza powiadamiania OSDn lub Sprzedawcę o wypowiedzeniu, rozwiązaniu lub wygaśnięciu umów sprzedaży energii elektrycznej lub umów o świadczenie usług dystrybucji energii elektrycznej zawartych z URD. |
Załącznik nr 7 Załącznik nr 8 | Wzór pełnomocnictwa udzielanego Sprzedawcy przez URD. Pełnomocnictwo, o ile Strona działa przez pełnomocnika. |
Załącznik nr 9 | Klauzule informacyjne o ochronie danych osobowych OSDn i Sprzedawcy |
OSDn | Sprzedawca |