Wiener Towarzystwo Ubezpieczeń S.A.
Certyfikat ubezpieczenia Certificate of insurance
Wiener Towarzystwo Ubezpieczeń S.A.
z siedzibą w Warszawie przy ul. Wołoskiej 22a, niniejszym potwierdza, iż objęło ochroną ubezpieczeniową w zakresie ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej przewoźnika drogowego firmę:
Hereby we certify that Wiener Towarzystwo Ubezpieczeń S.A. located in Xxxxxx, 00x Xxxxxxx Street granted Road Haulier’s Liability Insurance protection to:
ENTERPRISE LOGISTICS SP. Z O.O. S.K.A.
ul. Śniadeckiego 25, 73-102 Stargard
REGON: 320598981 NIP: 8542346035 KRS: 000428253 NR LICENCJI ZAWODOWEJ: TU-024308
Ubezpieczeniem objęta jest odpowiedzialność cywilna Ubezpieczającego ponoszona na podstawie zawartych umów przewozu, zgodnie z przepisami Kodeksu cywilnego, Prawa przewozowego i Konwencji CMR.
This insurance covers liability arising out of carriage agreements concluded by Insured, according to Polish Transport Law, CMR Convention and Polish Civil Code .
Warunki ubezpieczenia uregulowane zostały szczegółowo Umową ubezpieczenia Nr COR198369. Terms and conditions of this insurance are regulated in Insurance agreement No. COR198369.
Suma ubezpieczenia wynosi EUR 300.000,- na każdy wypadek ubezpieczeniowy. Sum insured amounts to EUR 300.000,- for each loss occurrence,
Umowa ubezpieczenia obowiązuje w okresie: od dn. 21.04.2021 r. godz. 00:00 do dn. 20.04.2022r. godz. 24:00. Insurance agreement was concluded for the period: From 21.04.2021 00:00 till 20.04.2022 24:00.
w imieniu WIENER TU S.A.:
on behalf of WIENER TU S.A.:
Niniejszy certyfikat stanowi jedynie ogólne potwierdzenie zawarcia umowy ubezpieczenia i w żadnym wypadku nie stanowi podstawy do składania roszczeń. W przypadku jakichkolwiek rozbieżności bezwzględne pierwszeństwo mają postanowienia Umowy ubezpieczenia.
This certificate is a general confirmation of insurance agreement conclusion and shall not be a base of claiming in any case. If there is any disaccord insurance agreement shall precede.
Strona 1 z 1