Ubezpieczenia majątkowe
Ubezpieczenia majątkowe
Ogólne warunki ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej
Allianz – ubezpieczenia od A do Z.
Spis treści
§ 1. Postanowienia ogólne 1
§ 2. Definicje 1
§ 3. Przedmiot i zakres ubezpieczenia oraz czasowy zakres ochrony ubezpieczeniowej 2
§ 4. Wyłączenia 2
§ 5. Świadczenia 3
§ 6. Umowa ubezpieczenia. Prawa i obowiązki stron 3
§ 7. Okres ubezpieczenia i czas trwania odpowiedzialności 4
§ 8. Suma gwarancyjna 4
§ 9. Składka ubezpieczeniowa 5
§ 10. Tryb postępowania w razie powstania szkody obowiązki ubezpieczającego i ubezpieczonego 5
§ 11. Ustalenie i wypłata odszkodowania 6
§ 12. Ubezpieczenie na cudzy rachunek 6
§ 13. Roszczenia regresowe 6
§ 14. Zawiadomienia i oświadczenia 6
§ 15. Klauzule dodatkowe 6
Klauzula nr 1 7
Klauzula nr 1a 7
Klauzula nr 2 7
Klauzula nr 3 7
Klauzula nr 4 7
Klauzula nr 5 7
Klauzula nr 6 8
Klauzula nr 7 8
Klauzula nr 8 8
Klauzula nr 9 9
Klauzula nr 10 9
Klauzula nr 11 9
Klauzula nr 12 9
Klauzula nr 13 10
Klauzula nr 14 10
Klauzula nr 15 10
§ 16. Postanowienia końcowe 12
Ogólne warunki ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej
§ 1.
Postanowienia ogólne
1.
Na podstawie niniejszych ogólnych warunków ubezpieczenia, zwanych dalej o.w.u., Towarzystwo Ubezpieczeń i Reasekuracji Allianz Polska Spół- ka Akcyjna, zwane dalej Allianz, zawiera z osobami fizycznymi, przedsię- biorcami oraz traktowanymi tak jak oni wspólnotami mieszkaniowymi, zwanymi dalej Ubezpieczającymi, umowy ubezpieczenia odpowiedzial- ności cywilnej za szkody powstałe w związku z prowadzoną przez nich działalnością gospodarczą i posiadanym mieniem.
2.
Ubezpieczający może zawrzeć umowę ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej na swoją rzecz lub na cudzy rachunek.
3.
Za porozumieniem stron do umowy ubezpieczenia mogą być wprowa- dzone w formie pisemnej indywidualnie uzgodnione postanowienia do- datkowe lub odmienne od ustalonych w niniejszych o.w.u.
4.
1. O ile nie umówiono się inaczej, na podstawie niniejszych o.w.u. Al- lianz nie obejmuje ochroną odpowiedzialności cywilnej za szkody:
1) powstałe na skutek uchybień ubezpieczonego w wykonywaniu czyn- nościzawodowych, których wykonywanie związane jest zposiadaniem określonych uprawnień zawodowych, w szczególności zawodu archi- tekta, projektanta, pośrednika finansowego, radcy prawnego, adwoka- ta, notariusza, zarządcy nieruchomości, rzeczoznawcy majątkowego i pośrednika w obrocie nieruchomościami, lekarza, komornika sądo- wego, brokera lub agenta ubezpieczeniowego oraz polegające na wy- konywaniu samodzielnych funkcji technicznych w budownictwie;
2) powstałe w związku z użytkowaniem statków lub innych urzą- dzeń pływających, powietrznych i kosmicznych;
3) wynikające z niewykonania lub nienależytego wykonania umowy przewozu lub spedycji;
4) w zakresie, w jakim odpowiedzialność Ubezpieczonego jest lub winna być, zgodnie z obowiązującym prawem, objęta systemem ubezpieczeń obowiązkowych, w szczególności obowiązkowym ubezpieczeniem posiadaczy pojazdów mechanicznych.
2. Odpowiedzialność cywilna określona w pkt 1 nie jest objęta ochroną ubezpieczeniową bez względu na wysokość zgłoszonego roszczenia.
§ 2. Definicje
Przez użyte w niniejszych o.w.u. określenia rozumie się:
1. Ubezpieczający – ten, kto zawarł umowę ubezpieczenia na swoją rzecz lub na cudzy rachunek;
2. Ubezpieczony – osoba (podmiot), której odpowiedzialność cywil- na objęta jest ubezpieczeniem w zakresie wskazanym w umowie, a wraz z nią w zakresie szkód wyrządzonych w związku z wykonywa- niem obowiązków służbowych lub czynności faktycznych i prawnych na jej rzecz – obecni i byli członkowie zarządu i innych władz osoby prawnej, prokurenci, pełnomocnicy i pracownicy;
3. szkoda rzeczowa – straty powstałe wskutek uszkodzenia lub znisz- czenia rzeczy ruchomej lub nieruchomości, a także utracone korzy- ści, które by mógł osiągnąć poszkodowany, gdyby nie zostało znisz- czone lub uszkodzone jego mienie;
4. szkoda osobowa – straty powstałe wskutek śmierci, uszkodzenia ciała lub rozstroju zdrowia, a także utracone korzyści, które by mógł poszkodowany osiągnąć, gdyby nie doznał uszkodzenia ciała lub rozstroju zdrowia;
5. czysta szkoda majątkowa – szkoda nie wynikająca ani ze szkody rzeczo- wej, ani ze szkody osobowej; utrata rzeczy, w tym utrata możliwości korzy- stania z rzeczy i ich konsekwencje, nie są czystą szkodą majątkową;
6. wypadek ubezpieczeniowy – powstanie w okresie ubezpieczenia obję- tej ubezpieczeniem szkody rzeczowej, osobowej, a w przypadku rozsze- rzenia zakresu ubezpieczenia, także czystej szkody majątkowej;
7. franszyza redukcyjna – określona w umowie ubezpieczenia jako kwota lub poprzez wskazanie sposobu jej wyliczenia wartość, nie-
ubezpieczonej części szkody, o którą zmniejsza się wysokość odszko- dowania wypłacanego przez Allianz za każdy z wypadków ubezpie- czeniowych, chyba że w dokumencie ubezpieczenia określono ina- czej. Do wysokości określonej w umowie franszyzy Allianz nie ponosi odpowiedzialności i nie pokrywa żadnych kosztów;
8. franszyza integralna – określona w umowie ubezpieczenia jako kwo- ta lub poprzez wskazanie sposobu jej wyliczenia wartość, nieubez- pieczonej części szkody w odniesieniu do wypadku ubezpieczenio- wego, chyba że w dokumencie ubezpieczenia określono inaczej; do wysokości określonej w umowie franszyzy Allianz nie ponosi od- powiedzialności i nie pokrywa żadnych kosztów, a w przypadku prze- kroczenia jej wysokości odszkodowanie wypłacone jest w całości;
9. osoby bliskie – małżonek, małżonka, konkubent, konkubina, rodzeń- stwo, wstępni, zstępni, ojczym, macocha, pasierb, pasierbica, teścio- wie, zięć, synowa, przysposabiający, przysposobiony;
10. pracownicy – osoby zatrudnione przez Ubezpieczonego na podstawie umowy o pracę, powołania, wyboru, mianowania, spółdzielczej umowy o pracę oraz umów cywilno-prawnych z wyłączeniem osób fizycznych pro- wadzących działalność gospodarczą (nie dotyczy kontraktów menedżer- skich); za pracowników uważa się również praktykanta, wolontariusza, stażystę, pracownika tymczasowego, którym Ubezpieczony powierzył wy- konywanie określonych czynności na jego rzecz i pod jego kierownictwem;
11. podwykonawca – osoba fizyczna niebędąca pracownikiem w rozu- mieniu niniejszych o.w.u., osoba prawna bądź jednostka organizacyj- na nieposiadająca osobowości prawnej, której Ubezpieczony powie- rzył wykonywanie określonych czynności, prac lub usług;
12. osoba trzecia – każda osoba nie będąca ani Ubezpieczającym, ani też Ubezpieczonym;
13. poszkodowany – osoba trzecia, która poniosła szkodę, a w przypadku rozszerzenia zakresu ubezpieczenia o klauzule 2 lub 6 za poszkodo- wanych w zakresie wyżej wymienionych szkód i klauzul uważa się również Ubezpieczonych oraz pracowników Ubezpieczonego;
14. wartości pieniężne – krajowe i zagraniczne znaki pieniężne, czeki, weksle i inne dokumenty zastępujące w obrocie gotówkę, w tym kar- ty płatnicze i kredytowe, złoto, srebro i wyroby z tych metali, kamie- nie szlachetne, platyna i pozostałe metale z grupy platynowców;
15. produkt – każda rzecz ruchoma, nawet stanowiąca część składową innej rzeczy ruchomej lub nieruchomości, wytworzona, sprzedana, dostarcza- na, dystrybuowana, zmieniana, zbudowana, naprawiana, serwisowana, projektowana, testowana, instalowana lub przetwarzana przez Ubezpie- czonego albo w jego imieniu, i która w chwili wystąpienia szkody nie znaj- dowała się w posiadaniu Ubezpieczonego. W rozumieniu tej definicji rze- czą jest także energia i zwierzęta; natomiast za produkt nie uważa się nieruchomości, choćby były wprowadzone do obrotu rynkowego;
16. wprowadzenie produktu do obrotu – faktyczne przekazanie produktu przez Ubezpieczonego osobie trzeciej; Uznaje się, że produkt został wpro- wadzony do obrotu, jeżeli Ubezpieczony utracił trwale lub na określony czas faktyczne władztwo nad rzeczą na rzecz osoby trzeciej;
17. odpowiedzialność za produkt – odpowiedzialność za szkody powsta- łe na skutek wady produktu lub dostarczenia produktu innego niż zo- stał zamówiony;
18. dpowiedzialność za wykonane usługi – odpowiedzialność za szkody powstałe na skutek wadliwego wykonania zakończonych i przekaza- nych odbiorcy usług;
19. zakończone i przekazane usługi – prace, roboty lub inne czynności, które zgodnie z umową o ich wykonanie zostały zakończone przez Ubezpieczonego i odebrane przez zleceniodawcę; jeżeli jakiekolwiek prace, roboty lub inne czynności pomimo ich zakończenia i odebra- nia przez zleceniodawcę wymagają poprawek, napraw lub zastąpie- nia, będą one traktowane jak zakończone i przekazane usługi;
20. podlimit – kwota zawierająca się w sumie gwarancyjnej, stanowiąca limit ograniczający maksymalną odpowiedzialność Allianz z tytułu ryzyk okre- ślonych w poszczególnych klauzulach dodatkowych (§ 15), określonego rodzaju szkód bądź z tytułu jednego wypadku ubezpieczeniowego;
21. ubezpieczone ryzyko – obejmuje działalność Ubezpieczonego wska- zaną w dokumencie ubezpieczenia jako ubezpieczona działalność oraz posiadane przez ubezpieczonego mienie;
22. dokument ubezpieczenia – polisa lub nota pokrycia.
§ 3.
Przedmiot i zakres ubezpieczenia
oraz czasowy zakres ochrony ubezpieczeniowej
1.
Przedmiotem ubezpieczenia jest odpowiedzialność cywilna Ubezpieczo- nego w zakresie wynikającym z powszechnie obowiązujących przepisów prawa za szkody rzeczowe, osobowe oraz o ile zostały włączone do ubez- pieczenia czyste szkody majątkowe wyrządzone osobom trzecim w związku z występowaniem ubezpieczonego ryzyka.
Na warunkach określonych klauzulą nr 15 przedmiotem ubezpieczenia są także koszty ochrony prawnej.
O ile nie umówiono się inaczej, ochrona ubezpieczeniowa obejmuje od- powiedzialność cywilną Ubezpieczonego za produkt i wykonane usługi, z zastrzeżeniem ograniczeń wynikających z treści umowy.
Zakresem ubezpieczenia objęte są szkody wyrządzone nieumyślnie, w tym wskutek rażącego niedbalstwa.
2.
Roszczenia w tytułu utraconych korzyści lub innych strat wynikających z wypadku są objęte ochroną, o ile szkoda której są konsekwencją jest ob- jęta ochroną ubezpieczeniową na podstawie niniejszych o.w.u.
3.
Zakres ubezpieczenia modyfikowany jest dodatkowo poprzez włącze- nie do umowy ubezpieczenia postanowień klauzul zawartych w § 15 niniejszych o.w.u.
4.
Umowa ubezpieczenia zawarta na podstawie niniejszych o.w.u. obejmu- je wypadki ubezpieczeniowe, które powstały w okresie ubezpieczenia, chyba że umówiono się inaczej.
5.
Warunkiem odpowiedzialności Allianz jest powstanie wypadku ubezpie- czeniowego w okresie ubezpieczenia oraz zgłoszenie roszczenia z tego tytułu przed upływem terminu przedawnienia.
Wszystkie szkody wynikające z tej samej przyczyny, np. w związku z wystąpie- niem tego samego błędu konstrukcyjnego lub w razie dostawy wyrobów wy- kazujących te same braki (seria), niezależnie od terminu ich faktycznego po- wstania oraz liczby poszkodowanych, traktuje się jak jeden wypadek ubezpieczeniowy, a za datę jego wystąpienia przyjmuje się, dla celów ustala- nia odpowiedzialności Allianz, datę powstania pierwszej szkody z serii. Ochroną ubezpieczeniową objęte są wszystkie szkody traktowane jako szkoda seryjna, pod warunkiem że pierwsza szkoda powstała podczas trwania okresu ubezpieczenia; w takiej sytuacji ochroną objęte są wszystkie szkody należące do danej serii, nawet po zakończeniu okresu ubezpieczenia.
6.
W razie wątpliwości co do momentu powstania szkody osobowej uważa się, że szkoda osobowa powstała w momencie, gdy poszkodo- wany po raz pierwszy skontaktował się z lekarzem w związku z obja- wami, które były podstawą roszczenia.
7.
Umowa ubezpieczenia zawarta na podstawie niniejszych o.w.u. w żad- nym wypadku nie obejmuje roszczeń o wykonanie lub należyte wykona- nie zobowiązań, roszczeń związanych z wykonaniem zastępczym, w tym roszczeń dotyczących zwrotu kosztów poniesionych na poczet ich wyko- nania oraz roszczeń wynikających z przepisów o rękojmi, niezgodności towaru z umową i gwarancji jakości.
Jednakże ochrona ubezpieczeniowa obejmuje szkody będące następstwem niewykonania lub nienależytego wykonania zobowiązania (odpowiedzial- ność kontraktowa), z zastrzeżeniem postanowień niniejszych o.w.u.
§ 4. Wyłączenia
1.
Zakres ubezpieczenia nie obejmuje i Allianz nie ponosi odpowiedzialno- ści za szkody:
1) wyrządzone umyślnie przez Ubezpieczającego lub Ubezpieczonego; w przypadku odpowiedzialności za produkt i wykonane usługi uprzed- nia w stosunku do ich przekazania świadomość ich wadliwości lub nie- podjęcie środków zaradczych w tym poinformowania zainteresowa- nych zanim wypadek nastąpi, jest traktowana jak działanie umyślne;
2) wyrządzone osobom bliskim Ubezpieczonego;
3) za które Ubezpieczony jest odpowiedzialny wskutek umownego przejęcia odpowiedzialności cywilnej innej osoby (podmiotu) albo wskutek rozsze- rzenia zakresu własnej odpowiedzialności ponad wynikającą z ustawy;
4) spowodowane pod wpływem alkoholu, narkotyków lub innych środ- ków odurzających przez Ubezpieczonego lub osoby, za które ponosi odpowiedzialność;
5) związane z działaniami wojennymi, wojną domową, stanem wojen- nym, rewolucją, rozruchami, zamieszkami społecznymi, aktami ter- roryzmu, lokautami, aktami wandalizmu lub sabotażu;
6) geologiczne i górnicze;
7) w mieniu, które w trakcie zdarzeń będących przyczyną szkody było przedmiotem załadunku lub wyładunku;
8) w wartościach pieniężnych, dziełach sztuki, zbiorach o wartości ko- lekcjonerskiej;
9) których powstanie związane jest bezpośrednio lub pośrednio z pro- mieniowaniem wysokoenergetycznym, jonizującym oraz laserowym, ze skażeniem radioaktywnym, a także wynikające z bezpośredniego lub pośredniego oddziaływania pola elektromagnetycznego;
10) które powstały wskutek zagrzybienia, wibracji, stopniowego lub dłu- gotrwałego oddziaływania hałasu, temperatury, wody, gazów, opa- rów, pleśni, dymu, kurzu, bakterii i wirusów; oddziaływanie stopnio- we lub długotrwałe to takie, które wpływa na otoczenie w sposób ciągły, prowadząc do szkody, której nie można w związku z tym okre- ślić jako nagłej i niespodziewanej;
11) które powstały na skutek zapadnięcia się lub osiadania terenu (rów- nież budowli wzniesionej na nim) lub innego rodzaju przemieszczeń gruntu, obsunięcia się ziemi, zalania przez wody stojące, płynące;
12) spowodowane przy wypasie zwierząt lub wyrządzone w związku z polowaniami;
13) które powstały z przeniesienia choroby zakaźnej, w sytuacji gdy Ubezpieczony wiedział o chorobie lub przy zachowaniu należytej sta- ranności wiedzieć powinien;
14) na które składa się powstanie zobowiązania do zapłaty przez Ubezpieczo- nego kar umownych grzywien sądowych, administracyjnych i odszkodo- wań o charakterze karnym (exemplary & punitive damages) oraz innych kar i środków karnych o charakterze pieniężnym, np. nawiązki;
15) związane z naruszeniem praw autorskich, patentów, znaków towaro- wych, nazw fabrycznych i oznaczeń;
16) wynikające z wprowadzającej w błąd reklamy czy też ogłoszenia;
17) wyrządzone przez wszelkiego rodzaju wirusy komputerowe lub inne- go rodzaju programy zakłócające pracę jakiegokolwiek programu, komputera, sieci, telefonu, niezależnie od przyczyn ich pojawienia się, w tym związanych z Internetem lub korzystaniem z Internetu;
18) bezpośrednie lub pośrednie, będące następstwem niemożności od- czytania lub nieprawidłowego odczytania daty, wynikającej z faktu, że w komputerach, systemach komputerowych, oprogramowaniu komputerowym, procesorach komputerowych, sprzęcie elektronicz- nym pola przechowujące liczbę roku są odtwarzane z niewystarcza- jącą liczbą znaków, co prowadzi do braku możliwości znalezienia, zapamiętania, zapisywania lub przetwarzania jakichkolwiek danych będących następstwem przetwarzania daty; niniejsze wyłączenie do- tyczy również produktów i usług, które mają na celu rozpoznawanie, usuwanie lub sprawdzanie potencjalnych i aktualnych zagrożeń mo- gących wystąpić w związku z opisanymi w tym punkcie problemami;
19) w produkcie wprowadzonym do obrotu lub w przedmiocie wykona- nej przez Ubezpieczonego pracy, usłudze lub dziele, w tym osoby działającej w jego imieniu lub na jego rachunek;
20) wynikające z poniesionych przez Ubezpieczonego lub osoby trzecie kosztów wycofania wadliwego produktu z rynku;
21) wyrządzone przez azbest, formaldehyd oraz dioksyny;
22) wyrządzone przez produkt zawierający krew, osocze, substancje krwiopochodne, zmodyfikowany genetycznie, spowodowane przez wirus HIV, BSE oraz powstałe w wyniku uszkodzenia kodu genetycz- nego i silikon wykorzystywany do celów medycznych;
23) spowodowane przez produkt przeznaczony do używania lub zamon- towania w statkach i urządzeniach powietrznych i kosmicznych, jak również szkody związane z produkcją, konserwacją oraz obsługą statków i urządzeń powietrznych i kosmicznych;
24) spowodowane przez produkt, który przed wprowadzeniem do obrotu nie był sprawdzony w sposób należyty, zgodny z wymogami nauki i techniki;
25) regulowane przepisami Dyrektywy 2004/35/WE Parlamentu i Rady z dnia 21.04.2004 o odpowiedzialności za zapobieganie i naprawę szkód wyrządzonych w środowisku naturalnym;
26) wynikłe z posiadania, używania, handlu lub produkcji materiałów wybuchowych, amunicji oraz fajerwerków;
27) w pojazdach mechanicznych stanowiących własność pracowników Ubezpieczonego lub ich osób bliskich;
28) wynikłe z bezpośredniego bądź pośredniego oddziaływania wyrobów tytoniowych;
29) spowodowane składowaniem odpadów;
30) w gruntach użytkowanych przez ubezpieczonego na podstawie umo- wy najmu, użyczenia, leasingu, dzierżawy albo innego pokrewnego stosunku prawnego.
2.
O ile zakres ochrony ubezpieczeniowej nie został rozszerzony przez włączenie do umowy ubezpieczenia uzgodnionych na piśmie dodatkowych klauzul, wskazanych w § 15 niniejszych o.w.u. (tylko w zakresie wskazanym wyraźnie przez treść włączonej klauzuli) bądź nie został odmiennie sprecyzowany w ustalonych indywidualnie postanowieniach umowy ubezpieczenia, ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje i Allianz nie odpowiada za szkody:
1) powstałe poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (włączenie zgodnie z klauzulą 1 lub klauzulą 1a), chyba że szkoda została wyrządzona:
a) przez pracowników Ubezpieczającego lub Ubezpieczonego pod- czas podróży służbowych z wyłączeniem jednak szkód powsta- łych na terytorium USA, Kanady i ich terytoriów zależnych,
b) przez produkty lub usługi nabyte na terytorium Rzeczypospolitej Pol- skiej, z wyłączeniem jednak szkód powstałych na terytorium USA, Ka- nady i ich terytoriów zależnych, pod warunkiem że produkt został wprowadzony do obrotu przez Ubezpieczonego na terenie Rzeczypo- spolitej Polskiej, przy czym nie był on ani przygotowany do eksportu, ani Ubezpieczony nie wiedział że zostanie on wyeksportowany;
2) powodujące roszczenia pomiędzy Ubezpieczonymi na podstawie tej samej umowy ubezpieczenia oraz pomiędzy Ubezpieczonymi i ich podwykonawcami (włączenie zgodnie z klauzulą 2);
3) w rzeczach ruchomych użytkowanych przez Ubezpieczonego na pod- stawie umowy najmu, dzierżawy, użyczenia, leasingu oraz innych umów o podobnym charakterze (włączenie zgodnie z klauzulą 3);
4) w rzeczach stanowiących przedmiot obróbki, czyszczenia, naprawy, serwisu, pakowania lub innych czynności wykonywanych przez Ubezpieczonego (włączenie zgodnie z klauzulą 4);
5) w rzeczach znajdujących się w pieczy, pod dozorem lub kontrolą Ubezpieczonego (włączenie zgodnie z klauzulą 5);
6) osobowe i rzeczowe wyrządzone pracownikom Ubezpieczonego w związku z wykonywaniem obowiązków na jego rzecz (włączenie zgodnie z klauzulą 6);
7) mające postać czystych szkód majątkowych (włączenie zgodnie z klauzulą 7);
8) powstałe bezpośrednio lub pośrednio w wyniku emisji, wycieku, uwolnie- nia lub innej formy przedostania się do powietrza, gruntu i wody jakich- kolwiek substancji niebezpiecznych (włączenie zgodnie z klauzulą 8);
9) wyrządzone w związku z zastosowaniem eksperymentalnych metod leczenia lub rehabilitacji, w tym badań klinicznych (włączenie zgod- nie z klauzulą 9);
10) poniesione przez osoby trzecie z powodu wadliwości produktu końcowego, powstającego dopiero w wyniku połączenia lub zmie- szania produktów dostarczonych przez Ubezpieczonego z innymi wyrobami; niniejsze wyłączenie nie dotyczy szkód osobowych i rzeczowych wyrządzonych przez wadliwy produkt końcowy (włą- czenie zgodnie z klauzulą 10);
11) poniesione przez osoby trzecie z powodu wadliwości wyrobów, które zostały wyprodukowane, poddane obróbce lub przerobione za pomocą maszyn, urządzeń i ich części wyprodukowanych, do- starczonych, montowanych lub konserwowanych przez Ubezpie- czonego; niniejsze wyłączenie nie dotyczy szkód osobowych i rze- czowych wyrządzonych przez wymienione wadliwe wyroby (włączenie zgodnie z klauzulą 11);
12) poniesione przez osoby trzecie z powodu wadliwości produktu koń- cowego, powstającego w wyniku dalszego przetworzenia lub dalszej obróbki produktów dostarczonych przez Ubezpieczonego; niniejsze wyłączenie nie dotyczy szkód osobowych i rzeczowych wyrządzonych przez wadliwy produkt końcowy (włączenie zgodnie z klauzulą 12);
13) w postaci wszelkich nakładów poniesionych przez osoby trzecie na usunięcie, demontaż lub odsłonięcie wadliwych produktów oraz na montaż, umocowanie lub położenie produktu bez wad (włączenie zgodnie z klauzulą 13);
14) szkód wyrządzonych przez dostarczoną lub wyprodukowaną energię oraz szkód wynikłych z niedostarczenia energii lub dostarczenia energii o para- metrach innych niż uzgodnione (włączenie zgodnie z klauzulą 14).
3.
Jeżeli w celu objęcia szkody zakresem ubezpieczenia wymagane jest roz- szerzenie zakresu o co najmniej dwie klauzule, na które ustanowiono podlimity w różnych wysokościach, odpowiedzialność Allianz ogranicza się do kwoty pieniężnej zgodnej z podlimitem ustanowionym w umowie ubezpieczenia w najniższej kwocie.
§ 5. Świadczenia
1.
W granicach swej odpowiedzialności, do wysokości sumy gwarancyjnej, Allianz zobowiązany jest do:
1) zbadania zasadności wysuwanych przeciwko Ubezpieczonemu roszczeń,
2) wypłaty odszkodowania, które Ubezpieczony zobowiązany jest zapła- cić osobie poszkodowanej z tytułu ryzyk określonych w umowie ubezpieczenia w granicach wyznaczonych w umowie ubezpieczenia i którego wysokość została ustalona przez Allianz na podstawie uznania roszczenia, ugody lub prawomocnego orzeczenia sądu.
2.
Allianz pokrywa także:
1) koszty wynagrodzenia ekspertów powołanych w uzgodnieniu z Al- lianz w celu ustalenia okoliczności, przyczyn i rozmiaru szkody;
2) niezbędne koszty zastępstwa procesowego w sporze prowadzonym na polecenie Allianz lub za jego zgodą; jeżeli w wyniku wypadku ubezpieczeniowego powodującego odpowiedzialność Ubezpieczo- nego objętą ochroną ubezpieczeniową zostanie przeciwko niemu wszczęte postępowanie karne, Allianz pokryje koszty obrony, jeżeli zażądał jej powołania lub wyraził zgodę na pokrycie tych kosztów;
3) koszty wynikłe z zastosowania przez Ubezpieczonego po zajściu wy- padku ubezpieczeniowego środków w celu zapobieżenie lub zmniej- szenia jej rozmiarów, nawet jeżeli okazały się bezskuteczne.
3.
Koszty, o których mowa w ust. 2 pkt 1) i 2), pokrywane są ponad sumę gwaran- cyjną, o ile dotyczą szkód powstałych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej; w pozostałych przypadkach są pokrywane w ramach sumy gwarancyjnej.
Jeżeli łączna wysokość roszczeń wynikających z wypadku przekracza sumę gwarancyjną, Allianz pokrywa koszty ekspertów i zastępstwa procesowego w proporcji, która odpowiada stosunkowi sumy gwarancyjnej do wysokości roszczeń również wtedy, gdy jeden wypadek prowadzi do kilku procesów sądo- wych. W powyższych sytuacjach wypłata kwoty równej sumie gwarancyjnej oraz proporcjonalne pokrycie powstałych już kosztów związanych z zastęp- stwem procesowym zwalnia Allianz z obowiązku dalszych świadczeń.
4.
Koszty, o których mowa w ust. 2 pkt 3), pokrywane są w ramach sumy gwarancyjnej.
5.
Kosztów, o których mowa w ust. 2 pkt 1) i 2), Allianz nie pokrywa, jeżeli szkoda nie jest objęta ochroną ubezpieczeniową.
6.
Allianz nie odpowiada za dodatkowe koszty, które wynikły z braku zgody Ubezpieczonego na zawarcie przez Allianz ugody z poszkodowanym lub zaspokojenie jego roszczeń. Powyższe stosuje się także w wówczas, gdy wysokość zasądzonego odszkodowania jest wyższa niż wynikać to miało z proponowanej ugody.
§ 6.
Umowa ubezpieczenia. Prawa i obowiązki stron.
1.
Umowę ubezpieczenia zawiera się na podstawie zapytania o ofertę, wy- stosowanego przez Ubezpieczającego, oraz informacji podanych przez niego, o które Allianz zapytywał na piśmie, także poprzez wypełnienie przygotowanych formularzy. Informacje przekazane przez Ubezpiecza- jącego stanowią integralną cześć umowy ubezpieczenia.
2.
Zapytanie Ubezpieczającego powinno zawierać co najmniej następujące dane:
1) nazwę (imię i nazwisko), adres Ubezpieczającego/Ubezpieczonego;
2) okres ubezpieczenia;
3) wnioskowaną wysokość sumy gwarancyjnej;
4) obrót i fundusz płac zrealizowany w okresie poprzedzającym zawar- cie ubezpieczenia lub przewidywany w okresie ubezpieczenia;
5) liczbę, wielkość, rodzaj szkód powstałych w okresie ostatnich trzech lat, za których powstanie odpowiedzialny jest Ubezpieczony lub z których roszczenia wysunięto wobec niego w tym okresie;
6) precyzyjne określenie rodzaju prowadzonej działalności;
7) wnioskowany zakres ubezpieczenia.
3.
Jeżeli zapytanie Ubezpieczającego nie zawiera wszystkich danych okre- ślonych w ust. 2, Ubezpieczający powinien na wezwanie Allianz odpo- wiednio je uzupełnić lub sporządzić nowe zapytanie w terminie 14 dni od daty otrzymania pisma od Allianz.
4.
Ubezpieczający jest obowiązany udzielić Allianz odpowiedzi na wszystkie pytania zamieszczone w formularzu lub inne skierowane do niego na pi- śmie. Jeżeli Allianz zawarł umowę ubezpieczenia mimo braku odpowiedzi Ubezpieczającego na poszczególne pytania, pominięte okoliczności uważa się za nieistotne. Jeżeli Ubezpieczony działał przez swojego pełnomocnika, to obowiązek ten ciąży również na pełnomocniku i obejmuje także okolicz- ności znane pełnomocnikowi. Ubezpieczający ponosi odpowiedzialność wobec Allianz za prawdziwość oświadczeń swojego pełnomocnika.
5.
W razie zawarcia umowy ubezpieczenia na cudzy rachunek obowiązki określone w ust. 3 spoczywają zarówno na Ubezpieczającym, jak i na Ubezpieczonym, chyba że Ubezpieczony nie wiedział o zawarciu umowy ubezpieczenia na jego rachunek.
6.
Jeżeli Ubezpieczający na pytania zadane w formularzu poda do wiado- mości Allianz okoliczności niezgodne z prawdą, Allianz nie ponosi odpo- wiedzialności za skutki tych okoliczności. W przypadku podania nie- prawdziwych danych z winy umyślnej w razie wątpliwości domniemywa się, iż wypadek ubezpieczeniowy i jego następstwa są skutkiem okolicz- ności niepodanych zgodnie z prawdziwym stanem rzeczy.
7.
W przypadku ujawnienia okoliczności, która pociągają za sobą istotną zmianę prawdopodobieństwa wypadku ubezpieczeniowego, każda ze stron umowy może żądać odpowiedniej zmiany wysokości składki, po- czynając od chwili, w której zaszła ta okoliczność, nie wcześniej jednak niż od początku bieżącego okresu ubezpieczenia. W razie zgłoszenia ta- kiego żądania druga strona może w terminie 14 dni wypowiedzieć umo- wę ubezpieczenia ze skutkiem natychmiastowym.
8.
Ubezpieczający i Ubezpieczony są zobowiązani dołożyć wszelkich starań zapobiegających wystąpieniu wypadku ubezpieczeniowego oraz do pod- jęcia stosownych środków zaradczych dla uniknięcia szkody, bądź złago- dzenia już powstałej szkody zgodnie z niniejszymi o.w.u. Obowiązkiem Ubezpieczonego jest ponadto przestrzeganie pisemnych zaleceń Allianz.
9.
Allianz zastrzega sobie prawo do lustracji ubezpieczonego ryzyka rów- nież po zawarciu umowy ubezpieczenia.
10.
Allianz potwierdza zawarcie umowy ubezpieczenia dokumentem ubez- pieczenia.
§ 7.
Okres ubezpieczenia i czas trwania odpowiedzialności
1.
Umowę ubezpieczenia zawiera się na okres jednego roku, jeżeli nie usta- lono inaczej.
2.
Odpowiedzialność Allianz rozpoczyna się od dnia oznaczonego w doku- mencie ubezpieczenia jako początek okresu ubezpieczenia, nie wcze- śniej jednak niż dnia następującego po zawarciu umowy i nie wcześniej niż dnia następnego po opłaceniu składki lub jej pierwszej raty, chyba że został indywidualnie wyznaczony inny termin płatności składki.
3.
Jeżeli Allianz wyraził, w formie pisemnej, zgodę na rozpoczęcie ochrony ubezpieczeniowej przed zapłaceniem składki bądź pierwszej raty składki (płatność odroczona), to ochrona ubezpieczeniowa rozpoczyna się od daty wskazanej w dokumencie ubezpieczenia.
4.
Umowa ubezpieczenia kończy się z upływem okresu ubezpieczenia, na jaki została zawarta, chyba że umowa wygasła przed tym terminem na skutek innych zdarzeń prawnych przewidzianych w umowie lub w przepisach powszechnie obowiązującego prawa.
5.
Odpowiedzialność Allianz kończy się:
1) o północy w dniu określonym w polisie jako koniec ochrony ubezpie- czeniowej;
2) z dniem rozwiązania umowy przed upływem umówionego terminu zakończenia ochrony ubezpieczeniowej, na mocy porozumienia stron lub wypowiedzenia;
3) z dniem wygaśnięcia ochrony ubezpieczeniowej, w sytuacjach opisa- nych w ust. 6 oraz w innych postanowieniach niniejszych o.w.u.;
4) z dniem odstąpienia od umowy w sytuacjach opisanych w ust. 7.
6.
Rozwiązanie umowy ubezpieczenia następuje również po wyczerpaniu sumy gwarancyjnej poprzez wypłatę świadczeń w kwotach równych jej wysokości. Wyczerpanie sumy gwarancyjnej jest wykorzystaniem w cało- ści ochrony ubezpieczeniowej.
7.
Jeżeli umowa została zawarta na okres dłuższy niż sześć miesięcy, Ubezpie- czający ma prawo odstąpienia od umowy ubezpieczenia w terminie 30 dni od zawarcia umowy, a w przypadku gdy Ubezpieczający jest przedsiębiorcą
–w terminie siedmiu dni od zawarcia umowy ubezpieczenia.
8.
Skrócenie okresu udzielania ochrony ubezpieczeniowej nie zwalnia Ubezpieczającego z obowiązku opłacenia składki za okres, w którym Al- lianz udzielał ochrony ubezpieczeniowej.
§ 8.
Suma gwarancyjna
1.
Suma gwarancyjna określana jest przez Ubezpieczającego i na jego od- powiedzialność.
2.
O ile nie postanowiono inaczej, suma ta stanowi również górną granicę odpowiedzialności Allianz w odniesieniu do jednego i wszystkich wypad- ków w okresie ubezpieczenia, łącznie dla szkód rzeczowych i osobowych, z zastrzeżeniem § 5 ust. 3.
3.
W stosunku do określonych ryzyk, rodzajów szkód bądź z tytułu jednego wypadku ubezpieczeniowego mogą zostać w umowie ubezpieczenia okre- ślone indywidualne limity w ramach sumy gwarancyjnej (podlimity).
4.
Suma gwarancyjna ulega każdorazowemu zmniejszeniu o wysokość wy- płaconego odszkodowania aż do jej całkowitego wyczerpania. Niniejszą zasadę stosuje się również do podlimitów określonych w ust. 3 powyżej. Wypłata odszkodowania w ramach podlimitu powoduje zmniejszenie sumy gwarancyjnej i podlimitu. Jeżeli na skutek wypłaty odszkodowania z zakresu ogólnego (nieograniczonego podlimitami) suma gwarancyj- na zostanie obniżona do wysokości podlimitu, wówczas kolejna wypłata obniży zarówno sumę gwarancyjną, jak i dany podlimit.
5.
Na mocy odrębnej umowy uzupełniającej na wniosek Ubezpieczającego i po opłaceniu przez niego dodatkowej składki Allianz może, w danym okresie ubezpieczenia, zwiększyć lub uzupełnić sumę gwarancyjną lub poszczególne podlimity w związku z ich zmniejszeniem lub wyczerpa- niem po wypłacie świadczeń.
6.
W razie wyczerpania sumy gwarancyjnej umowa ulega rozwiązaniu, z zastrzeżeniem postanowień ust. 5.
§ 9.
Składka ubezpieczeniowa
1.
Składka ubezpieczeniowa obliczana jest na podstawie taryfy obowiązu- jącej w dniu zawarcia umowy oraz indywidualnej oceny ryzyka.
2.
Składka jest ustalana na podstawie danych z zapytania o ofertę wystosowane- go przez Ubezpieczającego oraz innych informacji podanych przez niego, do- tyczących w szczególności: rodzaju prowadzonej działalności, wnioskowanego zakresu ubezpieczenia, historii szkodowości, obrotu i zatrudnienia, funduszu płac, wysokości sumy gwarancyjnej oraz wysokości franszyzy.
3.
W przypadku braku szczególnych ustaleń Ubezpieczający obowiązany jest do opłacenia składki wraz z zawarciem umowy ubezpieczenia.
4.
W przypadku gdy Allianz ponosi odpowiedzialność przed zapłaceniem składki lub jej pierwszej raty, a składka nie zostanie opłacona w terminie, Allianz może wypowiedzieć umowę ze skutkiem natychmiastowym, żą- dając zapłaty składki za okres w którym udzielał ochrony ubezpieczenio- wej. W przypadku braku wypowiedzenia umowa wygasa z końcem okre- su na który przypadała nieopłacona składka.
5.
Na wniosek Ubezpieczającego składka może być rozłożona na raty. Ratal- na płatność składki powoduje podwyższenie składki o stosowny procent, zgodnie z taryfą obowiązującą w dniu zawarcia umowy ubezpieczenia. Termi- ny płatności kolejnych rat i ich wysokość określa dokument ubezpieczenia.
6.
Jeżeli w umowie ubezpieczenia uzgodniono płatność składki w ratach, a kolej- na rata składki nie zostanie opłacona w terminie, Allianz może wezwać Ubez- pieczającego do zapłaty zaległej raty składki z zagrożeniem, że brak płatności w terminie siedmiu dni od dnia otrzymania wezwania przez Ubezpieczające- go spowoduje ustanie odpowiedzialności Allianz. W przypadku gdy brak jest takiego wezwania ze strony Allianz, ochrona ubezpieczeniowa nie ustaje, a Al- lianz przysługuje składka za cały czas udzielanej ochrony ubezpieczeniowej.
7.
Jeżeli za podstawę obliczenia składki jest brany pod uwagę obrót, należy przez niego rozumieć sumę wpływów ze sprzedaży towarów lub usług przewidywaną w okresie ubezpieczenia lub zrealizowaną w okresie poprze- dzającym. Jeżeli za podstawę obliczenia składki przyjmuje się fundusz płac, należy przez to rozumieć sumę wynagrodzeń osobowych, agencyjno-
-prowizyjnych, premii stanowiących udział w zysku, nagród i pozostałych wynagrodzeń podlegających podatkowi dochodowemu od osób fizycznych w okresie ubezpieczenia lub w okresie poprzedzającym ubezpieczenie.
8.
Jeśli podstawę obliczenia składki stanowi obrót albo fundusz płac, Al- lianz, opierając się na zadeklarowanych wartościach, określi składkę mi- nimalną wpłacaną przez Ubezpieczającego w formie zaliczki (tzw. skład- ka minimalna i depozytowa) i rozliczaną po zakończeniu okresu ubezpieczenia na podstawie danych zgodnych z dokumentami księgo- wymi obrazującymi rzeczywiste obroty osiągnięte w okresie ubezpiecze- nia lub fundusz płac zrealizowany w tym samym okresie.
9.
Po zakończeniu okresu ubezpieczenia Allianz oblicza ostateczną skład- kę na podstawie rzeczywistej wielkości branych do kalkulacji danych. Ubezpieczający obowiązany jest w terminie 60 dni po zakończeniu okresu ubezpieczenia podać do wiadomości Allianz rzeczywiste warto- ści osiągnięte w okresie ubezpieczenia dla ostatecznego rozliczenia składki ubezpieczeniowej. Jeżeli składka ostateczna jest wyższa niż składka minimalna, Ubezpieczający winien jest dopłacić różnicę w ter- minie 15 dni od dnia otrzymania wezwania do zapłaty. Jeżeli składka ostateczna jest niższa od składki minimalnej, określonej w umowie, różnica nie podlega zwrotowi. Po upływie tego terminu Allianz upraw- niony jest do naliczenia ustawowych odsetek za opóźnienie.
10.
Jeżeli opłata jest dokonywana przez przelew bankowy lub przekaz pocz- towy, składkę lub ratę składki uważa się za opłaconą w terminie, jeżeli przelew lub przekaz został zlecony bankowi lub poczcie nie później niż w dniu wskazanym w umowie ubezpieczenia jako termin płatności, pod warunkiem że na rachunku Ubezpieczającego były zgromadzone wystarczające środki; w odmiennym przypadku za dzień zapłaty uważa się dzień uznania rachunku Allianz odpowiednią kwota.
11.
W przypadku wygaśnięcia stosunku ubezpieczenia przed upływem umówio- nego okresu, na jaki została zawarta umowa, Ubezpieczającemu przysługuje zwrot składki za okres niewykorzystanej ochrony ubezpieczeniowej.
12.
Allianz zwraca składkę za niewykorzystany okres ubezpieczenia w wysokości różnicy pomiędzy składką opłaconą przez Ubezpieczającego a składką należ- ną za rzeczywisty okres udzielanej ochrony ubezpieczeniowej, przy czym składka należna obliczana jest według następującego wzoru:
składka roczna | x liczba dni trwania ochrony ubezpieczeniowej 365 | |
365 |
§ 10.
Tryb postępowania w razie powstania szkody, obowiązki Ubezpieczającego i Ubezpieczonego
1.
Ubezpieczający i Ubezpieczony zobowiązani są powiadomić Allianz nie- zwłocznie o każdym znanym im wypadku, który może spowodować zgło- szenie wobec nich roszczenia.
2.
W terminie siedmiu dni od dnia otrzymania zawiadomienia o wypadku ubezpieczeniowym Allianz podejmie postępowanie dotyczące ustalenia stanu faktycznego wypadku, zasadności zgłoszonych roszczeń i wysoko- ści odszkodowania, a także pisemnie lub drogą elektroniczną informuje Ubezpieczonego lub Uprawnionego na podstawie umowy ubezpiecze- nia, jakie dokumenty są potrzebne do ustalenia odszkodowania.
3.
Ubezpieczający i Ubezpieczony są zobowiązani do współpracy z Allianz w celu wyjaśnienia wszelkich okoliczności powstania szkody, zasadności i wysokości roszczenia.
4.
Jeżeli osoba poszkodowana dochodzi swoich roszczeń wobec Ubezpieczonego lub w razie gdy Ubezpieczony powziął informację o wszczęciu w jego sprawie lub przeciwko niemu postępowania przygotowawczego bądź o wytoczeniu po- wództwa, jest on zobowiązany poinformować o tym niezwłocznie Allianz.
5.
Ubezpieczający i Ubezpieczony zobowiązani są udzielić pełnomocnictw i upoważnień niezbędnych Allianz do podjęcia działań zmierzających do wyjaśnienia sprawy oraz obrony przed roszczeniami osób trzecich, aw szczególności umożliwić przedstawicielom Allianz lub osobom dzia- łającym na jego zlecenie dokonanie czynności mających na celu ustale- nie przyczyn, rozmiarów i okoliczności szkody.
6.
W razie zgłoszenia roszczenia Ubezpieczający i Ubezpieczony nie są upraw- nieni do podejmowania działań zmierzających do jego uznania lub zaspokoje- nia ani też do zawarcia ugody z osobą poszkodowaną bez zgody Allianz. W ra- zie naruszenia powyższego zakazu Allianz zwolniony jest z obowiązku wypłaty odszkodowania lub może zmniejszyć świadczenie stosownie do wpływu, jaki miało działanie Ubezpieczonego na zobowiązania stron, chyba że z uwagi na okoliczności sprawy Ubezpieczony nie mógł postąpić inaczej.
7.
W razie naruszenia z winy umyślnej lub rażącego niedbalstwa Ubezpie- czającego lub Ubezpieczonego obowiązków wskazanych w niniejszym paragrafie, Allianz może odpowiednio zmniejszyć świadczenie, jeżeli na- ruszenie przyczyniło się do zwiększenia szkody lub uniemożliwiło Al- lianz ustalenie okoliczności i skutków szkody.
8.
Jeżeli Ubezpieczający lub Ubezpieczony umyślnie lub wskutek rażącego niedbalstwa nie dopełnili obowiązków mających na celu ratowanie, za- pobieżenie szkodzie lub zmniejszenie jej rozmiarów, Allianz jest wolny od odpowiedzialności za szkody powstałe z tego powodu.
§ 11.
Ustalenie i wypłata odszkodowania
1.
Allianz wypłaca odszkodowanie na podstawie uznania roszczenia, ugody lub prawomocnego orzeczenia sądu.
2.
Allianz wypłaci odszkodowanie w kwocie odpowiadającej rozmiarowi szkody, w zakresie określonym w dokumencie ubezpieczenia, nie więcej jednak niż suma gwarancyjna określona w dokumencie ubezpieczenia oraz do granic podlimitów tamże wskazanych.
3.
Allianz jest zobowiązany do wypłaty odszkodowania w terminie 30 dni od daty otrzymania zawiadomienia o szkodzie. Gdyby wyjaśnienie w po- wyższym terminie okoliczności koniecznych do ustalenia odpowiedzial- ności Allianz albo wysokości odszkodowania okazało się niemożliwe, od- szkodowanie powinno być wypłacone w ciągu 14 dni od dnia, w którym przy zachowaniu należytej staranności wyjaśnienie tych okoliczności by- ło możliwe. Jednakże bezsporną część odszkodowania Allianz jest zobo- wiązany wypłacić w terminie 30 dni od daty zawiadomienia o szkodzie.
4.
Jeżeli odszkodowanie nie przysługuje lub przysługuje w innej wysokości niż określona w zgłoszonym roszczeniu, Allianz informuje o tym na piśmie osobę występującą zroszczeniem, wskazując na okolicznościorazna podstawę praw- ną uzasadniającą całkowitą lub częściową odmowę wypłaty odszkodowania.
5.
Allianz udostępnia poszkodowanym informacje i dokumenty, które miały wpływ na ustalenie odpowiedzialności gwarancyjnej Allianz i wysokości świadczenia. Osoby te mają prawo wglądu do akt szkodowych i sporządzania na swój koszt odpisów lub kserokopii dokumentów akt szkodowych.
6.
Od ostatecznie wyliczonego odszkodowania potrąca się określoną w do- kumencie ubezpieczenia franszyzę redukcyjną.
7.
Jeżeli przeciwko Ubezpieczającemu wszczęte zostało postępowanie kar- ne lub cywilne o wypłatę odszkodowania Ubezpieczający obowiązany jest niezwłocznie, nie później niż w ciągu 3 dni od otrzymania informacji o wszczęciu postępowania (otrzymania pisma, pozwu, postanowienia lub innego dokumentu), poinformować o tym Allianz. Ubezpieczający jest obowiązany do podjęcia współpracy, która umożliwi wystąpienie przez Allianz z interwencją uboczną w celu obrony przed nieuzasadnio- nym roszczeniem, zawarcia ugody lub uznania roszczenia. W granicach udzielonej ochrony ubezpieczeniowej Allianz przystąpi do sporu w cha- rakterze interwenienta ubocznego, jeżeli uzna to za celowe.
8.
Ubezpieczający jest zobowiązany dostarczyć do Allianz dokumenty, o których mowa w pkt 7, w terminie umożliwiającym wniesienie środka odwoławczego.
9.
Jeżeli przeciwko sprawcy wypadku zostało wszczęte postępowanie karne lub poszkodowany wystąpi z roszczeniem o odszkodowanie na drogę są- dową, a Ubezpieczający nie wykonał obowiązków wynikających z § 10 ust. 1 lub § 11 ust. 7 lub 8, Allianz nie pokrywa kosztów, o których mowa w§ 5 ust. 2 pkt 2, oraz odsetek i kosztów procesu zasądzonych w postępo- waniu sądowym od Ubezpieczającego, w takim zakresie, w jakim odpo- wiednie zawiadomienie pozwoliłoby uniknąć ich należności.
10.
Skargi lub zażalenia związane z zawieraniem lub wykonywaniem umo- wy ubezpieczenia Ubezpieczający lub Uprawniony z umowy ubezpiecze- nia może zgłaszać do Allianz za pośrednictwem jednostki organizacyjnej Allianz, w kompetencjach której leży rozpatrzenie sprawy, tj. Departa- mentu Likwidacji Szkód Korporacyjnych lub Indywidualnych Allianz.
11.
Ponadto, jeżeli Ubezpieczający lub Uprawniony z umowy ubezpieczenia nie zgadza się z decyzjami Allianz co do odmowy zaspokojenia roszcze- nia, może wnieść skargę lub zażalenie do Rzecznika Ubezpieczonych.
§ 12.
Ubezpieczenie na cudzy rachunek
1.
W przypadku zawarcia umowy ubezpieczenia na cudzy rachunek wszel- kie postanowienia niniejszych ogólnych warunków, dotyczące Ubezpie- czającego, stosuje się odpowiednio do osoby (podmiotu) trzeciej, na rzecz której zawarto umowę ubezpieczenia.
2.
Obowiązki związane z zawarciem umowy ubezpieczenia na cudzy ra- chunek ciążą na Ubezpieczającym i Ubezpieczonym, chyba że Ubezpie- czony nie wiedział o zawarciu umowy ubezpieczenia na jego rzecz. Obo- wiązek opłacenia składki ciąży wyłącznie na Ubezpieczającym.
3.
Obowiązki Ubezpieczającego związane z wykonaniem umowy na cudzy rachunek obciążają Ubezpieczonego od chwili, w której dowiedział się o zawarciu umowy na jego rachunek lub rzecz.
4.
Ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje wzajemnych roszczeń Ubezpie- czającego i Ubezpieczonego oraz pozostałych osób, których skutki dzia- łań lub zaniechań objęte są ubezpieczeniem na podstawie danej umowy, chyba że umowa stanowi inaczej.
§ 13.
Roszczenia regresowe
1.
Z dniem zapłaty odszkodowania na Allianz przechodzą przysługujące Ubezpieczonemu roszczenia wobec osób trzecich, odpowiedzialnych za szkodę, do wysokości wypłaconego odszkodowania.
2.
Roszczenia, o których mowa powyżej (roszczenia regresowe), nie przechodzą na Allianz, jeżeli odpowiedzialnym za szkodę, do którego kierowane jest dane roszczenie, jest osoba, z którą Ubezpieczony pozostaje we wspólnym gospo- darstwie domowym, chyba że szkoda została wyrządzona umyślnie.
3.
Na żądanie Allianz Ubezpieczony obowiązany jest udzielić wszelkich in- formacji, dostarczyć dokumenty oraz dokonać czynności niezbędnych do skutecznego dochodzenia roszczeń regresowych.
4.
Jeżeli Ubezpieczony, bez zgody Allianz, zrezygnuje lub zrezygnował z prawa dochodzenia roszczenia od osoby trzeciej odpowiedzialnej za szkodę lub z prawa służącego zabezpieczeniu takiego roszczenia, Allianz może odmó- wić wypłaty odszkodowania w zakresie, w jakim spowodowało to powsta- nie szkody lub uniemożliwiło dochodzenie roszczeń regresowych.
§ 14.
Zawiadomienia i oświadczenia
1.
Wszystkie zawiadomienia i oświadczenia związane z realizacją umowy ubez- pieczenia Ubezpieczający obowiązany jest składać do Allianz na piśmie.
2.
W wypadku zawiadomień lub oświadczeń wysyłanych listem poleconym o dotrzymaniu określonych w ogólnych warunkach ubezpieczenia termi- nów decyduje data stempla pocztowego.
§ 15.
Klauzule dodatkowe
Ryzyko zajścia szkód wymienionych w § 4 ust. 2) może zostać objęte ochroną ubezpieczeniową poprzez włączenie do treści konkretnej umo- wy ubezpieczenia dodatkowych klauzul o treści jak niżej, jednakże ochrona ubezpieczeniowa świadczona będzie tylko w takim zakresie, w jakim stanowi to treść włączonej do umowy klauzuli.
Klauzula nr 1
Włączenie odpowiedzialności za szkody powstałe poza terytorium Rzeczy- pospolitej Polskiej (z wyłączeniem terytorium USA, Kanady i ich posiadłości
Inaczej niż stanowi § 4 ust. 2 pkt 1) o.w.u. na mocy niniejszej klauzuli włącza się do zakresu ochrony ubezpieczeniowej odpowiedzialność ubezpieczonego za szkody powstałe poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, jednak z wyłą- czeniem szkód powstałych na terytorium USA, Kanady i ich posiadłości.
Klauzula nr 1a
Włączenie odpowiedzialności za szkody powstałe poza terytorium Rzeczy- pospolitej Polskiej z włączeniem terytorium USA, Kanady i ich posiadłości
1.
Inaczej niż stanowi § 4 ust. 2 pkt 1) o.w.u., na mocy niniejszej klauzuli włą- cza się do zakresu ochrony ubezpieczeniowej odpowiedzialność Ubezpie- czonego za szkody powstałe na terytorium USA, Kanady i ich posiadłości.
2.
W razie szkód powstałych na terytorium USA, Kanady i ich posiadłości, koszty określone w § 5 ust. 2 niniejszych o.w.u. zalicza się na poczet sumy gwarancyjnej określonej w umowie.
3.
W odniesieniu do odpowiedzialności przyjętej na podstawie niniejszej klauzuli wprowadza się dodatkowo franszyzę redukcyjną w wysoko- ści 15 000 USD (jej równowartość liczona jest według kursu średniego USD w Narodowym Banku Polskim z dnia zawarcia umowy ubezpieczenia) dla każdego z wypadków ubezpieczeniowych, chyba że ustalono inaczej.
4.
Ubezpieczenie nie obejmuje odpowiedzialności cywilnej związanej z dzia- łalnością Ubezpieczonego przez jednostki organizacyjne mające siedzibę i prowadzące działalność na terytorium USA, Kanady i ich posiadłości.
5.
Allianz nie odpowiada w zakresie wskazanym w niniejszej klauzuli za szkody, za które jego odpowiedzialność jest wyłączona na mocy pozo- stałych postanowień niniejszych o.w.u. oraz dodatkowo za szkody:
1) mające postać odszkodowań o charakterze represyjnym (punitive, exemplary damages), w szczególności kar administracyjnych;
2) powstałe w związku z posiadaniem lub wynajmowaniem lokali na przedstawicielstwa, magazynów, pomieszczeń wystawowych, centrów produkcyjnych itp.;
3) szkód związanych z wypadkami przy pracy czy chorobami zawodowymi pracowników własnych, jak również świadczących usługi na podstawie umowy zlecenia, umowy o dzieło czy też innego stosunku prawnego.
Klauzula nr 2
Włączenie odpowiedzialności za szkody powodujące roszczenia po- między Ubezpieczonymi na podstawie tej samej umowy ubezpieczenia oraz pomiędzy Ubezpieczonymi i ich podwykonawcami
1.
Inaczej niż stanowi § 4 ust. 2 pkt 2) o.w.u., na mocy niniejszej klauzuli włącza się do zakresu ochrony ubezpieczeniowej odpowiedzialność Ubezpieczonego za szkody rzeczowe i osobowe powodujące roszczenia pomiędzy Ubezpieczonymi na podstawie tej samej umowy ubezpiecze- nia oraz pomiędzy Ubezpieczonymi i ich podwykonawcami.
2.
Ubezpieczenie obejmuje wyłącznie roszczenia między podmiotami wy- mienionymi z nazwy w dokumencie ubezpieczenia.
3.
Ubezpieczeniem nie są objęte roszczenia osób zatrudnionych wobec pracodawcy oraz pracodawcy wobec osób zatrudnionych, bez względu na podstawę prawną zatrudnienia.
4.
Allianz nie odpowiada w zakresie wskazanym w niniejszej klauzuli za szkody, za które jego odpowiedzialność jest wyłączona na mocy pozo- stałych postanowień niniejszych o.w.u., oraz dodatkowo za szkody:
1) w rzeczach będących przedmiotem wykonywanych przez Ubezpie- czonych prac budowlanych lub montażowych;
2) w rzeczach położonych na terenie należącym do zleceniodawcy bądź w obrębie miejsca budowy lub montażu i stanowiącym własność zle- ceniodawcy, powierzonym jego pieczy, oddanym mu na przechowa- nie lub znajdującym się pod jego kontrolą;
3) w maszynach, sprzęcie, urządzeniach oraz wyposażeniu budowla- nym lub montażowym.
Klauzula nr 3
Włączenie odpowiedzialności za szkody w rzeczach ruchomych użytko- wanych przez Ubezpieczonego na podstawie umowy najmu, dzierżawy, użyczenia, leasingu lub innej umowy o podobnym charakterze
1.
Inaczej niż stanowi § 4 ust. 2 pkt 3) o.w.u., na mocy niniejszej klauzuli włącza się do zakresu ochrony ubezpieczeniowej odpowiedzialność Ubezpieczonego za szkody polegające na uszkodzeniu lub zniszczeniu rzeczy ruchomych użytkowanych przez Ubezpieczonego na podstawie umowy najmu, użyczenia, dzierżawy albo innych umów o podobnym charakterze i wykorzystywanych w prowadzonej działalności.
2.
Allianz nie odpowiada w zakresie wskazanym w niniejszej klauzuli za szko- dy, za które jego odpowiedzialność jest wyłączona na mocy pozostałych po- stanowień niniejszych niniejszych o.w.u. oraz dodatkowo za szkody:
1) będące następstwem zwykłego zużycia lub nadmiernego obciążenia rzeczy;
2) w wyrobach ze szkła, terakoty, ceramiki lub tworzyw sztucznych, chy- ba że stanowią część składową rzeczy, o których mowa w ust. 1;
3) w pojazdach mechanicznych lub ich wyposażeniu, a także w rze- czach w nich pozostawionych;
4) w sprzęcie elektronicznym lub komputerowym.
3.
Odpowiedzialność Allianz za szkody, o których mowa powyżej, jest ograni- czona do wysokości podlimitu określonego w dokumencie ubezpieczenia.
Klauzula nr 4
Włączenie odpowiedzialności za szkody w rzeczach stanowiących przed- miot obróbki, czyszczenia, naprawy, serwisu, pakowania lub innych czyn- ności wykonywanych w ramach usług prowadzonych przez Ubezpieczone- go
1.
Inaczej niż stanowi § 4 ust. 2 pkt 4) o.w.u., na mocy niniejszej klauzuli włącza się do zakresu ochrony ubezpieczeniowej odpowiedzialność Ubezpieczonego za szkody w rzeczach stanowiących przedmiot obróbki, czyszczenia, naprawy, serwisu, pakowania lub innych czynności wykony- wanych w ramach usług prowadzonych przez Ubezpieczonego, które po- wstały w trakcie ich wykonywania. Ubezpieczona odpowiedzialność roz- poczyna się w momencie przyjęcia rzeczy i trwa aż do chwili jej wydania.
2.
Allianz nie odpowiada w zakresie wskazanym w niniejszej klauzuli za szkody, za które jego odpowiedzialność jest wyłączona na mocy pozo- stałych postanowień niniejszych o.w.u., oraz dodatkowo za szkody:
1) w rzeczach, z których Ubezpieczony korzystał na podstawie umowy najmu, dzierżawy, użyczenia, leasingu i innych umów o podobnym charakterze;
2) polegające na utracie rzeczy, niewynikającej z jej zniszczenia lub uszkodzenia;
3) wyrządzonych w związku z przeprowadzaniem jazd próbnych powy- żej 20 km od miejsca wykonywania usługi.
3.
Odpowiedzialność Allianz za szkody, o których mowa powyżej, jest ograni- czona do wysokości podlimitu określonego w dokumencie ubezpieczenia.
Klauzula nr 5
Włączenie odpowiedzialności za szkody w rzeczach ruchomych znaj- dujących się w pieczy, pod dozorem lub kontrolą Ubezpieczonego
1.
Inaczej niż stanowi § 4 ust. 2 pkt 5) o.w.u., na mocy niniejszej klauzuli włą- cza się do zakresu ochrony ubezpieczeniowej odpowiedzialność Ubezpie- czonego za szkody w rzeczach ruchomych znajdujących się w jego pieczy, pod dozorem lub kontrolą, które wystąpiły na skutek ich uszkodzenia, zniszczenia oraz utraty wynikającej z kradzieży z włamaniem lub rozboju.
2.
Allianz nie odpowiada w zakresie wskazanym w niniejszej klauzuli za szkody, za które jego odpowiedzialność jest wyłączona na mocy pozo- stałych postanowień niniejszych o.w.u., oraz dodatkowo za szkody:
1) wyrządzone w przedmiotach posiadających wartość naukową, arty- styczną, zabytkową, kolekcjonerską;
2) w wartościach pieniężnych i wszelkiego rodzaju dokumentach;
3) w rzeczach użytkowanych przez Ubezpieczonego na podstawie umo- wy najmu, dzierżawy, użyczenia, leasingu oraz innych umów o po- dobnym charakterze;
4) w rzeczach stanowiących przedmiot obróbki, naprawy, serwisu, pa- kowania lub innych czynności, powstałe w trakcie ich wykonywania;
5) w pojazdach mechanicznych lub ich wyposażeniu, a także w rze- czach w nich pozostawionych;
6) wynikłych z uczestnictwa, współdziałania lub współuczestnictwa osób, będących pracownikami Ubezpieczonego lub z których usług Ubezpieczony korzysta;
7) polegających na zaginięciu, podmianie, brakach inwentarzowych mienia wynikających z poświadczenia nieprawdy, podstępu, wymu- szenia, szantażu, przywłaszczenia, niszczenia, usuwania, ukrywania, przerabiania lub podrabiania dokumentów, wprowadzania w błąd.
3.
W razie utraty rzeczy w wyniku kradzieży z włamaniem lub rozboju Ubez- pieczony jest zobowiązany niezwłocznie, jednak nie później niż w ciągu 48 godzin, zawiadomić policję o zaistniałym wypadku ubezpieczeniowym pod rygorem odmowy bądź ograniczenia wypłaty odszkodowania.
4.
Odpowiedzialność Allianz za szkody, o których mowa powyżej, jest ograni- czona do wysokości podlimitu określonego w dokumencie ubezpieczenia.
Klauzula nr 6
Włączenie odpowiedzialności za szkody osobowe i rzeczowe wyrządzone pracownikom Ubezpieczonego
Inaczej niż stanowi § 4 ust. 2 pkt 6) o.w.u., na mocy niniejszej klauzuli włącza się do zakresu ochrony ubezpieczeniowej odpowiedzialność Ubezpieczonego za szkody osobowe wynikające z wypadku przy pracy, spełniającego przesłanki uznania go za taki wypadek w rozumieniu Ustawy z dnia 30.10.2002 r. o ubezpieczeniu społecznym z tytułu wypad- ków przy pracy i chorób zawodowych oraz rzeczowe związane choćby pośrednio z wykonywaniem obowiązków na rzecz Ubezpieczonego.
1.
Ochroną ubezpieczeniową są objęte wyłącznie roszczenia pracowników Ubezpieczonego wskazanego z nazwy w dokumencie ubezpieczenia.
2.
Allianz nie odpowiada w zakresie wskazanym w niniejszej klauzuli za szkody, za które jego odpowiedzialność jest wyłączona na mocy pozo- stałych postanowień niniejszych o.w.u., oraz dodatkowo nie obejmuje:
1) roszczeń z tytułu powstania chorób zawodowych, udarów oraz zawałów;
2) roszczeń regresowych jakiejkolwiek instytucji zobowiązanej do wy- płaty świadczeń z tytułu wypadku przy pracy oraz świadczeń przysłu- gujących poszkodowanemu na podstawie przepisów ustawy o ubez- pieczeniu społecznym z tytułu wypadków przy pracy i chorób zawodowych (ubezpieczycieli społecznych);
3) świadczeń przysługujących poszkodowanemu na podstawie ustawy, o której mowa w ust. 1;
4) szkód wynikłych z wypadków przy pracy mających miejsce poza okresem ubezpieczenia.
3.
Odpowiedzialność Allianz za szkody, o których mowa powyżej, jest ograni- czona do wysokości podlimitu określonego w dokumencie ubezpieczenia
Klauzula nr 7
Włączenie odpowiedzialności za czyste szkody majątkowe
1.
Inaczej niż stanowi § 4 ust. 2 pkt 7) o.w.u., na mocy niniejszej klauzuli włącza się do zakresu ochrony ubezpieczeniowej odpowiedzialność Ubezpieczonego za czyste szkody majątkowe.
2.
Allianz nie odpowiada w zakresie wskazanym w niniejszej klauzuli za szkody, za które jego odpowiedzialność jest wyłączona na mocy pozo- stałych postanowień niniejszych o.w.u., oraz dodatkowo za szkody:
1) objęte zakresem odpowiedzialności za produkt i wykonane usługi;
2) spowodowane przez stałe emisje (np. szumy, zapachy, wstrząsy);
3) spowodowane w związku z działalnością w zakresie projektowania, doradztwa, kierowania budową lub montażem, polegającą na kon-
troli, opiniowaniu itp.;
4) wynikające z działań związanych z transakcjami finansowymi, kredyto- wymi, ubezpieczeniowymi, leasingowymi, w obrocie nieruchomościami;
5) wynikające z prowadzenia kasy i wszelkiego rodzaju płatności, nad- użycia zaufania oraz sprzeniewierzenia;
6) powstałe w wyniku utraty pieniędzy, książeczek oszczędnościowych, dokumentów i papierów wartościowych;
7) wynikających z niedotrzymania terminów, kosztorysów wstępnych i innych kosztorysów;
8) wynikające z błędów w oprogramowaniu, błędnej instalacji oprogra- mowania, racjonalizacji, automatyzacji;
9) wynikające z naruszenia przepisów zawartych w ustawie o ochronie danych osobowych oraz naruszenia praw autorskich i licencyjnych, prawa o nieuczciwej konkurencji, prawa antymonopolowego;
10) wynikające z działalności reklamowej;
11) związane ze stosunkiem pracy;
12) powstałych w związku ze sprawowaniem funkcji członka władz spół- ki kapitałowej;
13) powstałe w związku z pośrednictwem i organizowaniem podróży;
14) związane z niedostarczeniem energii;
15) związane z koniecznością zapłaty kar umownych;
16) powstałe w wyniku udzielanych porad, zaleceń lub instrukcji powią- zanym kapitałowo podmiotom; to samo dotyczy błędnych lub nie- przeprowadzonych czynności kontrolnych.
3.
Odpowiedzialność Allianz za szkody, o których mowa powyżej, jest ograni- czona do wysokości podlimitu określonego w dokumencie ubezpieczenia.
Klauzula nr 8
Włączenie odpowiedzialności za szkody powstałe pośrednio lub bezpo- średnio z emisji, wycieku, uwalniania się lub innej formy przedostania się do powietrza, wody lub gruntu jakichkolwiek substancji niebezpiecznych 1.
Inaczej niż stanowi § 4 ust. 2 pkt 8) o.w.u., ogólnych warunków ubezpie- czenia na mocy niniejszej klauzuli włącza się do zakresu ochrony ubez- pieczeniowej odpowiedzialność Ubezpieczonego z tytułu:
1) szkód osobowych i rzeczowych powstałych pośrednio lub bezpośred- nio z emisji, wycieku lub innej formy przedostania się do powietrza, wody lub gruntu jakichkolwiek substancji niebezpiecznych;
2) kosztów usunięcia neutralizacji lub oczyszczania gleby z substancji zanieczyszczających poniesione przez osoby trzecie.
2.
Przez substancje niebezpieczne należy rozumieć jakiekolwiek stałe, cie- kłe, gazowe, termiczne środki drażniące lub zanieczyszczające, w szcze- gólności: dymy, wyziewy, sadze, opary, kwasy, zasady, chemikalia, odpady lub inne środki drażniące.
3.
Ochrona ubezpieczeniowa udzielana na podstawie niniejszej klauzuli istnieje, o ile szkody i koszty są spowodowane przez nagłe, możliwe do zi- dentyfikowanie, nieprzewidywalne, pojedyncze, niezamierzone zdarze- nie, które w całości zaistnieje w określonym czasie i miejscu.
4.
Roszczenia z tytułu ryzyk określonych w niniejszej klauzuli muszą być zgło- szone do Allianz bez zbędnej zwłoki, nie później jednak niż 30 dni od dnia rozpoczęcia emisji, wycieku lub innej formy przedostania się do powietrza, wody lub gruntu jakichkolwiek substancji niebezpiecznych.
6.
Allianz nie odpowiada w zakresie wskazanym w niniejszej klauzuli za szkody, za które jego odpowiedzialność jest wyłączona na mocy pozo- stałych postanowień niniejszych o.w.u., oraz dodatkowo za szkody:
1) w postaci kosztów badania, monitorowania lub kontroli zanieczysz- czenia środowiska i substancji szkodliwych dla środowiska;
2) w postaci kosztów usuwania substancji szkodliwych dla środowiska z nieruchomości, która jest własnością, w posiadaniu, dzierżawie lub w inny sposób w pieczy Ubezpieczonego;
3) spowodowane działaniami podziemnymi i z powodu naruszenia, uszko- dzenia lub zniszczenia substancji podziemnych (np. ropy naftowej, gazu).
6.
Odpowiedzialność Allianz za szkody, o których mowa powyżej, jest ograni- czona do wysokości podlimitu określonego w dokumencie ubezpieczenia.
Klauzula nr 9
Włączenie odpowiedzialności za szkody wyrządzone w związku z zasto- sowaniem eksperymentalnych metod leczenia lub rehabilitacji, w tym badań klinicznych
1.
Inaczej niż stanowi § 4 ust. 2 pkt 9) o.w.u., na mocy niniejszej klauzuli włącza się do zakresu ochrony ubezpieczeniowej odpowiedzialność Ubezpieczonego za szkody rzeczowe lub osobowe, powstałe w związku z prowadzeniem badań klinicznych przez Ubezpieczonego.
2.
Ubezpieczenie obejmuje Ubezpieczonego i (lub) współubezpieczonych wy- mienionych każdorazowo w dokumencie ubezpieczenia poświadczającym zawarcie umowy, do której wyżej wymieniona klauzula ma zastosowanie.
3.
Ubezpieczeniem są objęte ośrodki badawcze prowadzące badania, jak również badacze i współbadacze.
Klauzula nr 10
Włączenie odpowiedzialności za szkody poniesione przez osoby trzecie z powodu wadliwości produktu końcowego, powstającego w wyniku połączenia lub zmieszania produktów dostarczonych przez Ubezpie- czonego z innymi wyrobami
1.
Inaczej niż stanowi § 4 ust. 2 pkt 10) o.w.u., na mocy niniejszej klauzuli włą- cza się do zakresu ochrony ubezpieczeniowej odpowiedzialność Ubezpie- czonego za szkody poniesione przez osoby trzecie z powodu wadliwości produktu końcowego, powstającego w wyniku połączenia lub zmieszania produktów dostarczonych przez Ubezpieczonego z innymi wyrobami.
2.
Zakres ubezpieczenia obejmuje wyłącznie:
a) straty powstałe na skutek uszkodzenia lub zniszczenia wyrobów łą- czonych lub mieszanych z wadliwymi produktami dostarczonymi przez Ubezpieczonego;
b) nakłady poniesione na wytworzenie produktu końcowego, który nie może być zbyty, z wyłączeniem kosztów poniesionych na zakup wa- dliwego produktu;
c) nakłady poniesione dodatkowo w celu usunięcia wady z produktu końco- wego, z zastrzeżeniem, że Allianz potrąci z odszkodowania część kosztów, która odpowiada stosunkowi ceny dostarczonego wadliwego produktu do ceny sprzedaży produktu końcowego w stanie nieuszkodzonym;
d) inne straty poniesione przez osobę trzecią na skutek tego, że produkt koń- cowy nie może być sprzedany lub może być sprzedany tylko po obniżonej cenie, z zastrzeżeniem, że Allianz Polska potrąci z odszkodowania część kosztów, która odpowiada stosunkowi ceny dostarczonego wadliwego pro- duktu do ceny sprzedaży produktu końcowego w stanie nieuszkodzonym;
e) koszty poniesione przez osoby trzecie na wyszukanie wadliwych pro- duktów pochodzących od Ubezpieczonego, przed ich dalszym przetwo- rzeniem oraz nakłady konieczne na wyszukanie łącznie z kosztami identyfikacji i wysortowania, niewadliwych produktów końcowych.
W zakresie objętym niniejszą klauzulą nie stosuje się wyłączenia roszczeń wynikających z przepisów o rękojmi i niezgodności towaru z umową § 3 pkt 7.
3.
Ochrona ubezpieczeniowa udzielona w ramach niniejszej klauzuli obej- muje wyłącznie szkody, spowodowane przez produkty wprowadzone do obrotu w okresie ubezpieczenia, po uzgodnieniu i wykupieniu przez Ubezpieczonego niniejszej klauzuli.
4.
W rozumieniu niniejszej klauzuli za chwilę powstania szkody uznaje się moment połączenia lub zmieszania po raz pierwszy wadliwego produk- tu Ubezpieczonego z innymi wyrobami.
5.
Allianz nie odpowiada w zakresie wskazanym w niniejszej klauzuli za szkody, za które jego odpowiedzialność jest wyłączona na mocy pozostałych postano- wień niniejszych ogólnych warunków oraz dodatkowo za szkody i straty:
a) inne niż jednoznacznie określone;
b) wynikające z opóźnień wszelkiego rodzaju;
c) wynikające z nieosiagnięcia spodziewanego zysku;
d) wyrządzone spółkom powiązanym kapitałowo.
6.
Odpowiedzialność Allianz za szkody, o których mowa powyżej, jest ograni- czona do wysokości podlimitu określonego w dokumencie ubezpieczenia.
Klauzula nr 11
Włączenie odpowiedzialności za szkody poniesione przez osoby trzecie z po- wodu wadliwości wyrobów, które zostały wyprodukowane, poddane obróbce lub przerobione za pomocą maszyn, urządzeń i ich częściwyprodukowanych, dostarczonych, montowanych lub konserwowanych przez Ubezpieczonego
1.
Inaczej niż stanowi § 4 ust. 2 pkt 11) o.w.u., na mocy niniejszej klauzuli włącza się do zakresu ochrony ubezpieczeniowej odpowiedzialność Ubezpieczonego za szkody poniesione przez osoby trzecie z powodu wadliwości wyrobów, któ- re zostały wyprodukowane, poddane obróbce lub przerobione za pomocą ma- szyn, urządzeń (także urządzeń z zakresu techniki sterowania, pomiaru i au- tomatyki oraz form i narzędzi) i ich części wyprodukowanych, dostarczonych, montowanych lub konserwowanych przez Ubezpieczonego.
2.
Zakres ubezpieczenia obejmuje wyłącznie:
a) straty powstałe z powodu uszkodzenia lub zniszczenia wyrobów wy- produkowanych, poddanych obróbce lub przetworzonych przy po- mocy wyżej wymienionych maszyn lub urządzeń;
b) nakłady poniesione przez osoby trzecie na wyprodukowanie, poddanie obróbce lub przetworzenie wyżej wymienionych wadliwych wyrobów;
c) nakłady poniesione dodatkowo w związku z prawnie lub ekonomicz- nie koniecznymi poprawkami wyrobów wyprodukowanych, podda- nych obróbce lub przetworzonych przy pomocy wyżej wymienionych maszyn i urządzeń, bądź nakłady, które powstały w związku z zasto- sowaniem innego sposobu usunięcia szkody;
d) inne straty wynikające z niemożności sprzedaży lub konieczności sprzedaży po obniżonej cenie wyrobów wyprodukowanych, podda- nych obróbce lub przetworzonych za pomocą maszyn i urządzeń do- starczonych przez Ubezpieczonego;
e) koszty sortowania obejmujące nakłady konieczne na wyszukanie, łącz- nie z kosztami identyfikacji i wysortowania niewadliwych wyrobów.
W zakresie objętym niniejszą klauzulą nie stosuje się wyłączenia roszczeń wy- nikających z przepisów o rękojmi i niezgodności towaru z umową § 3 pkt 7.
3.
Ochrona ubezpieczeniowa udzielona w ramach niniejszej klauzuli obej- muje wyłącznie szkody spowodowane przez produkty wprowadzone do obrotu w okresie ubezpieczenia, po uzgodnieniu i wykupieniu przez Ubezpieczonego niniejszej klauzuli.
4.
W rozumieniu niniejszej klauzuli za chwilę powstania szkody uznaje się moment wyprodukowania, poddania obróbce lub przetworzenia wyrobu po raz pierwszy.
5.
Allianz nie odpowiada w zakresie wskazanym w niniejszej klauzuli za szkody, za które jego odpowiedzialność jest wyłączona na mocy pozostałych postano- wień niniejszych ogólnych warunków, oraz dodatkowo za szkody i straty:
a) inne niż jednoznacznie określone;
b) wynikające z opóźnień wszelkiego rodzaju;
c) wynikające z nieosiagnięcia spodziewanego zysku;
d) wyrządzone spółkom powiązanym kapitałowo.
6.
Odpowiedzialność Allianz za szkody, o których mowa powyżej, jest ograni- czona do wysokości podlimitu określonego w dokumencie ubezpieczenia
Klauzula nr 12
Włączenie odpowiedzialności za szkody poniesione przez osoby trzecie na dalsze przetworzenie lub dalszą obróbkę wadliwych produktów do- starczonych przez Ubezpieczonego bez ich łączenia lub mieszania z in- nymi wyrobami, jeżeli produkt końcowy powstający w wyniku prze- tworzenia lub dalszej obróbki nie może być sprzedany
1.
Inaczej niż stanowi § 4 ust. 2 pkt 12) o.w.u., na mocy niniejszej klauzu- li włącza się do zakresu ochrony ubezpieczeniowej odpowiedzialność Ubezpieczonego za szkody poniesione przez osoby trzecie na dalsze przetworzenie lub dalszą obróbkę wadliwych produktów dostarczo-
nych przez Ubezpieczonego bez ich łączenia lub mieszania z innymi wyrobami, jeżeli produkt końcowy powstający w wyniku przetworze- nia lub dalszej obróbki wadliwego produktu nie może być sprzedany. Ochrona istnieje pod warunkiem, że koszty te nie zostały poniesione na usunięcie wady w dostarczonym produkcie.
2.
Zakres ubezpieczenia obejmuje wyłącznie:
a) koszty produkcji poniesione przez osoby trzecie, z wyłączeniem kosz- tów zakupu wadliwego produktu albo
b) w razie obniżenia ceny przerobionego produktu w miejsce kosztów produkcji Allianz pokrywa wyłącznie straty wynikające z obniżenia ce- ny, z zastrzeżeniem, że nie pokrywa strat w tej części, która stanowi sto- sunek zapłaty za dostarczony produkt do ceny, za którą przerobiony produkt mógłby być sprzedany, gdyby produkt dostarczony przez Ubez- pieczonego nie był wadliwy, albo
c) w razie możliwości obniżenia ceny lub usunięcia wady z produktu końco- wego w drodze ekonomicznie uzasadnionego procesu poprawiania pro- duktu Allianzpokryje koszty takiego procesu, zzastrzeżeniem, że nie pokry- wa kosztów i strat w części, która stanowi stosunek zapłaty za dostarczony produkt do ceny, za którą przerobiony produkt mógłby być sprzedany, gdy- by produkt dostarczony przez Ubezpieczonego nie był wadliwy;
d) koszty poniesione przez osoby trzecie na wyszukanie wadliwych produk- tów pochodzących od Ubezpieczonego, jednakże przed ich dalszym prze- tworzeniem oraz nakłady konieczne na wyszukanie łącznie z kosztami identyfikacji i wysortowania, niewadliwych produktów końcowych.
W zakresie objętym niniejszą klauzulą nie stosuje się wyłączenia roszczeń wy- nikających z przepisów o rękojmi i niezgodności towaru z umową § 3 pkt 7.
3.
Ochrona ubezpieczeniowa udzielona w ramach niniejszej klauzuli obej- muje wyłącznie szkody spowodowane przez produkty wprowadzone do obrotu w okresie ubezpieczenia po uzgodnieniu i wykupieniu przez Ubezpieczonego niniejszej klauzuli.
4.
W rozumieniu niniejszej klauzuli za chwilę powstania szkody uznaje się moment przetworzenia lub dalszej obróbki po raz pierwszy wadliwego produktu Ubezpieczonego.
5.
Allianz nie odpowiada w zakresie wskazanym w niniejszej klauzuli za szkody, za które jego odpowiedzialność jest wyłączona na mocy pozostałych postano- wień niniejszych ogólnych warunków, oraz dodatkowo za szkody i straty:
a) inne niż jednoznacznie określone;
b) wynikające z opóźnień wszelkiego rodzaju;
c) wynikające z nieosiagnięcia spodziewanego zysku;
d) wyrządzone spółkom powiązanym kapitałowo.
6.
Odpowiedzialność Allianz za szkody, o których mowa powyżej, jest ograni- czona do wysokości podlimitu określonego w dokumencie ubezpieczenia.
Klauzula nr 13
Włączenie odpowiedzialności za koszty osób trzecich poniesione na usunięcie, demontaż lub odsłonięcie wadliwych produktów oraz na montaż, umocowanie lub położenie produktu bez wad
1.
Inaczej niż stanowi § 4 ust. 2 pkt 13) o.w.u., na mocy niniejszej klauzuli włącza się do zakresu ochrony ubezpieczeniowej odpowiedzialność Ubezpieczonego za koszty poniesione przez osoby trzecie na usunięcie, demontaż lub odsłonięcie wadliwych produktów po raz pierwszy oraz na montaż, umocowanie lub położenie produktu bez wad.
2.
Ochroną ubezpieczeniową są objęte koszty poniesione na zastąpienie wadliwego produktu:
1) koszty wyszukania wadliwego produktu dostarczonego przez Ubez- pieczonego;
2) koszty podróży, diet, noclegów i wynagrodzenia za pracę w nadgodzinach;
3) koszty xxxxxxxxx, xxxxxxx i innych urządzeń.
3.
W zakresie objętym niniejszą klauzulą nie stosuje się wyłączenia roszczeń wy- nikających z przepisów o rękojmi i niezgodności towaru z umową § 3 pkt 7.
4.
Ochrona ubezpieczeniowa udzielona w ramach niniejszej klauzuli obej- muje wyłącznie koszty spowodowane przez produkty wprowadzone do obrotu w okresie ubezpieczenia po uzgodnieniu i wykupieniu przez Ubezpieczonego ochrony ubezpieczeniowej z niniejszej klauzuli.
5.
W sytuacji gdy wymontowanie produktu wadliwego nie jest możliwe, opłacalne czy też racjonalnie uzasadnione, ochrona ubezpieczeniowa obejmuje koszty postępowania zastępczego, nieprzekraczające jednak kosztów wymiany wadliwego produktu. W ramach postępowania zastęp- czego zamiast wymiany wadliwego produktu zostaje podjęty inny odpo- wiedni środek w celu zapobieżenia następstwom wady.
6.
Allianz nie odpowiada w zakresie wskazanym w niniejszej klauzuli za szkody, za które jego odpowiedzialność jest wyłączona na mocy pozostałych postano- wień niniejszych ogólnych warunków, oraz dodatkowo za szkody i straty:
a) wynikłe z sytuacji, w których Ubezpieczony sam zainstalował lub za- montował wadliwy produkt lub też zlecił jego montaż czy instalację we własnym imieniu i na własny rachunek;
b) z zakupem produktu wolnego od wad, w tym także cła i kosztów jego transportu do poszkodowanego;
c) wówczas gdy wadliwy produkt stanowi część składową pojazdów sa- mochodowych, urządzeń oraz statków pływających, powietrznych i kosmicznych, chyba że Ubezpieczony nie wiedział ani przy dołoże- niu należytej staranności nie mógł wiedzieć, że jego produkty są wy- korzystywane do takich celów.
7.
Odpowiedzialność Allianz za szkody, o których mowa powyżej, jest ograni- czona do wysokości podlimitu określonego w dokumencie ubezpieczenia.
Klauzula nr 14
Włączenie odpowiedzialności za szkody wyrządzone przez dostarczoną lub wyprodukowaną energię oraz szkód wynikłych z niedostarczenia energii lub dostarczenia energii o parametrach innych niż uzgodnione
1.
Inaczej niż stanowi § 4 ust. 2 pkt 14) o.w.u., na mocy niniejszej klauzuli włą- cza się do zakresu ochrony ubezpieczeniowej odpowiedzialność Ubezpie- czonego za szkody rzeczowe i osobowe wyrządzone przez dostarczoną lub wyprodukowaną energię oraz szkód wynikłych z niedostarczenia energii lub dostarczenia energii o parametrach innych niż uzgodnione.
2.
Odpowiedzialność Allianz za szkody, o których mowa powyżej, jest ograni- czona do wysokości podlimitu określonego w dokumencie ubezpieczenia.
Klauzula nr 15
Włączenie do ubezpieczenia kosztów ochrony prawnej
1.
Na podstawie niniejszej klauzuli ustala się, że ochroną ubezpieczeniową objęte są koszty pomocy prawnej na rzecz ochrony interesów prawnych Ubezpieczonego, pod warunkiem że są one związane z prowadzoną działalnością gospodarczą oraz posiadanym mieniem, oraz jeżeli wypa- dek powodujący konieczność uzyskania pomocy prawnej przez Ubezpie- czonego nastąpił w okresie ubezpieczenia.
2.
Przez użyte w treści klauzuli określenie wynagrodzenie adwokata lub radcy prawnego należy rozumieć wynagrodzenie jednego adwokata lub radcy prawnego z tytułu zastępstwa procesowego lub obrony pokrywane do wy- sokości ustalonej zgodnie z odpowiednimi przepisami regulującymi wyso- kość minimalnego wynagrodzenia za czynności adwokata lub radcy praw- nego. W przypadku braku takich przepisów stosuje się odpowiednie przepisy stanowiące podstawę do zasądzania przez sądy kosztów zastęp- stwa prawnego lub obrony dla adwokata lub radcy prawnego. W przypadku braku również takich przepisów stosuje się odpowiednio przepisy regulują- ce zasady ponoszenia przez państwo (Skarb Państwa) kosztów nieopłaco- nej pomocy prawnej udzielonej z urzędu. W każdym przypadku wynagro- dzenie adwokata lub radcy prawnego z tytułu zastępstwa prawnego lub obrony ustala się w wysokości nie wyższej niż dla adwokata lub radcy praw- nego mającego siedzibę w miejscowości, w której znajduje się siedziba są- du właściwego miejscowo i rzeczowo do orzekania w sprawie w I instancji.
3.
Ochroną ubezpieczeniową objęte są wyłącznie koszty ochrony prawnej dla szkód wynikających z prowadzonej działalności gospodarczej i posia- danego mienia, które powstały na terenie Rzeczypospolitej Polskiej.
4.
Suma ubezpieczenia kosztów ochrony prawnej wynosi 30 000 zł i stano- wi górną granicę odpowiedzialności Allianz na jeden i wszystkie wypad- ki w okresie ubezpieczenia. Koszt ubezpieczenia wynosi 30 zł.
5.
Zakres ubezpieczenia obejmuje udzielenie świadczenia ubezpieczenio- wego w postaci refundacji kosztów pomocy prawnej na rzecz ochrony in- teresów prawnych zagwarantowanych w niniejszej klauzuli.
6.
Pomoc prawna, o której mowa w ust. 5, obejmuje refundację kosztów ko- niecznych dla:
1) dochodzenia roszczeń odszkodowawczych z tytułu czynów niedo- zwolonych;
2) obrony przed roszczeniami odszkodowawczymi osób trzecich z tytu- łu czynów niedozwolonych.
7.
Allianz zobowiązuje się w zakresie wskazanym w ust. 6 zrefundować kosz- ty ochrony interesów prawnych Ubezpieczonego, o ile będą one niezbędne do reprezentowania jego zasadnych interesów prawnych, a mianowicie:
1) koszty procesu sądowego przed sądem powszechnym, w tym:
a) wynagrodzenie jednego adwokata lub radcy prawnego;
b) koszty sądowe wszystkich instancji;
c) koszty zasądzone od Ubezpieczonego na rzecz strony przeciwnej (w tym również koszty zasądzone przez sąd z tytułu udziału w postępowaniu karnym oskarżyciela posiłkowego);
2) koszty postępowania egzekucyjnego w zakresie maksymalnie trzech do- wolnie wybranych przedmiotów egzekucji, podjętego na podstawie jedne- go tytułu wykonawczego w stosunku do tego samego podmiotu, w wysoko- ści nie większej niż 10 000 zł łącznie (podlimit sumy ubezpieczenia);
3) koszty postępowania sądu polubownego aż do zakończenia postępo- wania o stwierdzenie wykonalności wyroku sądu polubownego, do wysokości 100% kosztów sądowych, które by powstały przed wła- ściwym sądem powszechnym I instancji.
8.
W ramach umowy ubezpieczenia, poza świadczeniamiwymienionymiw ust. 7, Allianz organizuje i pokrywa koszty świadczenia przez Centrum Informacji Prawnej usług informacji prawnej, polegających na udzielaniu pomocy praw- nej przez prawników, pod numerem telefonu wskazanym w polisie, w zakresie:
1) udzielanej Ubezpieczonemu ochrony ubezpieczeniowej;
2) praw i obowiązków związanych z prowadzeniem działalności gospo- darczej, przy czym w tym wypadku usługa nie musi dotyczyć wypad- ków, które zaistniały w okresie ubezpieczenia;
3) informowanie Ubezpieczonych o procedurze prawnej prowadzenia sporów prawnych oraz dochodzenia lub ochrony swoich praw;
4) informowanie o kosztach prowadzenia sporów prawnych;
5) przesyłanie aktualnych oraz historycznych aktów prawnych;
6) udzielanie informacji teleadresowych o sądach, prawnikach, notariuszach.
9.
W zależności od charakteru zgłaszanego problemu – sprawa jest załatwiana:
1) na bieżąco podczas rozmowy telefonicznej (informacja prawna);
2) poprzez sporządzenie opinii prawnej lub zaopiniowanie dokumentu prawnego i przesłanie dokumentu lub opinii Ubezpieczonemu e-ma- ilem bądź faksem (opinia prawna);
3) poprzez przesłanie dokumentów (przesyłanie tekstów aktualnych i historycznych aktów prawnych; wzorów pism i umów, informacje teleadresowe dotyczące sądów, prokuratur, kancelarii itp.).
10.
Wypadkiem ubezpieczeniowym uzasadniającym żądanie przez Ubez- pieczonego udzielenia świadczenia jest:
1) przy dochodzeniu roszczeń odszkodowawczych oraz w ramach obro- ny przed roszczeniami osób trzecich z tytułu czynów niedozwolo- nych – powstanie szkody skutkującej powstaniem roszczenia, przy czym za moment powstania wypadku ubezpieczeniowego uwa- ża się dzień powstania szkody.
11.
Odpowiedzialność Allianz nie obejmuje obrony interesów prawnych:
1) pozostających w bezpośrednim lub pośrednim związku z działania- mi wojennymi, niepokojami społecznymi, rozruchami, strajkami, lo- kautem i trzęsieniami ziemi;
2) pozostających w bezpośrednim lub pośrednim związku ze szkodami nuklearnymi wywołanymi przez reaktory jądrowe albo ze szkodami genetycznymi spowodowanymi promieniowaniem radioaktywnym, jeśli szkody te nie zostały spowodowane wskutek opieki medycznej;
3) z zakresu prawa handlowego, prawa spółek handlowych, umów agen- cyjnych, prawa funduszy inwestycyjnych, prawa obligacji, papierów wartościowych, prawa spółdzielczego i prawa dotyczącego spółdzielni mieszkaniowych, prawa o stowarzyszeniach i związkach zawodowych oraz z zakresu zbiorowego prawa pracy i zbiorowego prawa regulujące- go status urzędników państwowych i samorządowych;
4) wynikających z umów o pracę lub innych stosunków prawnych dotyczą- cych pełnienia funkcji członków ustawowych organów osób prawnych;
5) z zakresu prawa patentowego, autorskiego, znaków towarowych, pozosta- łego prawa własności intelektualnej i przemysłowej, prawa ochrony kon- kurencji (antymonopolowego) oraz prawa dotyczącego zasad konkurencji;
6) pozostającymi w związku z grą i zakładem oraz transakcjami termi- nowymi i spekulacyjnymi;
7) z umów poręczenia i przejęcia długów;
8) z zakresu prawa budowlanego oraz pozostających w związku z:
a) nabyciem albo zbyciem nieruchomości przeznaczonej pod zabudowę;
b) planowaniem, projektowaniem lub budową budynku albo części budynku, które są własnością lub znajdują się w posiadaniu Ubezpieczonego albo też Ubezpieczony zamierza je nabyć lub objąć w posiadanie;
c) przebudową nieruchomości, budynku lub części budynku, jeśli do jej dokonania konieczne jest uzyskanie jakichkolwiek zezwo- leń lub pozwoleń, a nieruchomość, budynek lub część budynku są własnością lub znajdują się w posiadaniu Ubezpieczonego al- bo też Ubezpieczony zamierza je nabyć lub objąć w posiadanie;
d) finansowaniem przedsięwzięć określonych w punktach a)-c);
9) z zakresu prawa górniczego i geologicznego, w szczególności w związku ze szkodami na nieruchomościach, spowodowanymi ru- chem zakładu górniczego;
10) z zakresu prawa podatkowego, celnego oraz dotyczącego innych opłat publicznoprawnych, a także prawa karnego skarbowego;
11) z zakresu prawa prasowego i prawa ochrony danych osobowych;
12) w postępowaniu przed Trybunałem Konstytucyjnym, sądami konsty- tucyjnymi oraz trybunałami międzynarodowymi, chyba że postępo- wanie dotyczy obrony interesów prawnych pracowników organizacji międzynarodowych w zakresie stosunków pracy albo publiczno- prawnych stosunków zatrudnienia;
13) w związku z postępowaniem układowym, naprawczym albo upadło- ściowym, które zostało albo ma zostać wszczęte;
14) w związku z planem zagospodarowania przestrzennego, podziałem, scala- niem i wywłaszczaniem nieruchomości oraz prywatyzacją, reprywatyza- cją i innymi przekształceniami własnościowymi o podobnym charakterze;
15) jeżeli koszty obrony tych interesów prawnych są pokryte z innej umo- wy ubezpieczenia, zawartej na wcześniejszy lub późniejszy okres ubezpieczenia;
16) w związku z posiadaniem pojazdów mechanicznych;
17) sporów pomiędzy stronami umowy ubezpieczenia.
12.
We wszystkich sprawach wyłączonych z zakresu Ubezpieczenia istnieje możliwość skorzystania z usługi informacji prawnej.
13.
Ubezpieczony, który zamierza skorzystać z ochrony ubezpieczeniowej, zobowiązany jest:
1) niezwłocznie poinformować w drodze pisemnej Allianz o zaistnieniu wypadku ubezpieczeniowego i jego okolicznościach, przekazując wszelkie informacje, dokumenty, dowody i korespondencję;
2) podjąć aktywną współpracę z Allianz w celu wyjaśnienia wszelkich oko- liczności i przyczyn postania szkody oraz ustalenia jej rozmiaru, w tym udzielać wszelkich wyjaśnień o stanie sprawy na żądanie Allianz.
14.
Ubezpieczony zobowiązany jest:
1) na uzasadnione żądanie Allianz przed wystąpieniem na drogę postępowa- nia sądowego przeprowadzić przedsądowe postępowanie, zmierzające
do korzystnego dla Ubezpieczonego zakończenie sprawy;
2) na uzasadnione żądanie Allianz złożyć tylko zawezwanie do próby ugodowej albo powództwo częściowe i wstrzymać się z dochodze- niem pozostałych roszczeń do momentu uprawomocnienia się orze- czenia co do części roszczenia;
3) wstrzymać się od dochodzenia swoich roszczeń na drodze sądowej do czasu prawomocnego zakończenia się toczącego się już innego postępowania sadowego, chyba że zwłoka mogłaby doprowadzić do przedawnienia roszczenia przez Ubezpieczonego;
4) nie zawierać ugody bez uzyskania uprzedniej pisemnej akceptacji Al- lianz na jej zawarcie i warunki. W szczególności warunki ugody nie mogą nakładać na Ubezpieczonego obowiązku poniesienia kosztów wyższych niż wynikałoby to z orzeczenia sądu w takim zakresie.
15.
W razie konieczności skorzystania z informacji prawnej Ubezpieczony powinien skontaktować się z Centrum Informacji Prawnej, dzwoniąc pod numer telefonu czynny od poniedziałku do piątku, w godzi- nach 9.00-17.00: x00 00 000-00-00, wysyłając faks x00 00 000-00-00 lub pi- sząc na podany adres e-mail:, podając co najmniej następujące dane:
1) imię, nazwisko i adres zamieszkania, numer polisy;
2) numer telefonu, pod którym możliwy jest kontakt z Ubezpieczonym;
3) krótki opis zaistniałego wypadku ubezpieczeniowego i rodzaj ko- niecznej pomocy.
16.
Ubezpieczony zobowiązany jest do współdziałania z Centrum Informacji Prawnej w zakresie niezbędnym do realizacji zobowiązania, w tym do przekazania pełnej informacji koniecznej do udzielenia pomocy prawnej i jeżeli będzie to wymagane z uwagi na istniejący stan prawny lub faktyczny – kopii posiadanej dokumentacji.
17.
Ubezpieczonemu przysługuje prawo swobodnego wyboru adwokata lub radcy prawnego w zakresie obrony, reprezentowania lub wspierania jego interesów w postępowaniu sądowym lub administracyjnym. W przypadku, gdy Ubezpieczony nie skorzysta z opisanego powyżej prawa w terminie wy- znaczonym przez Allianz, nie krótszym niż 14 dni, nie wskaże imiennie żadnego adwokata lub radcy prawnego, Allianz jest uprawniony do wska- zania adwokata lub radcy prawnego w imieniu Ubezpieczonego. Prawo do wskazania Ubezpieczonemu adwokata lub radcy prawnego każdorazo- wo przysługuje Allianz w postępowaniu przedsądowym. W przypadku gdy ze zgłoszeniem wypadku ubezpieczeniowego Ubezpieczony nie wskazał
20.
W ramach udzielonej ochrony Allianz dokonuje oceny sytuacji faktycz- nej i prawnej oraz podejmuje decyzję o uznaniu lub nie uznaniu roszcze- nia Ubezpieczonego i wypłacie lub odmowie wypłaty świadczenia.
21.
Allianz może odmówić uznania swojej odpowiedzialności, wskazując okolicz- ności lub podstawy prawne jej braku, albo jeśli uzna, że nie ma szansy korzyst- nego dla Ubezpieczonego załatwienia sprawy, bądź też jeżeli obrona interesów Ubezpieczonego jest sprzeczna z dobrymi obyczajami albo jej koszty pozosta- ją w rażącej dysproporcji do zamierzonego celu. Jeżeli orzeczono w prawomoc- nym wyroku popełnienie przestępstwa lub wykroczenia przez Ubezpieczone- go, Allianz nie bada możliwości korzystnego załatwienia sprawy.
§ 16.
Postanowienia końcowe
1.
Prawem właściwym dla umowy zawartej na podstawie niniejszych wa- runków ubezpieczenia jest prawo polskie.
2
Powództwo o roszczenia wynikające z umów ubezpieczenia można wyto- czyć albo według przepisów o właściwości ogólnej (sąd właściwy miejsco- wo dla siedziby Allianz), albo przed sąd właściwy dla miejsca zamieszkania lub siedziby Ubezpieczającego, Ubezpieczonego lub Poszkodowanego.
3.
Jeżeli poszczególne postanowienia niniejszej umowy okażą się bezskuteczne lub niewykonalne, pozostałe postanowienia umowy pozostają w mocy. Pozo- stałe w mocy postanowienia będą interpretowane w taki sposób, aby zastąpić postanowienia bezskuteczne lub niewykonalne innymi w taki sposób, aby jak najpełniej wypełniały one cel gospodarczy postanowień zastąpionych.
4.
Niniejsze ogólne warunki ubezpieczenia zostały zatwierdzone uchwałą Zarządu Allianz nr 86/2010 i mają zastosowanie do umów zawieranych od dnia 01.12.2010 r.
imiennie żadnego adwokata lub radcy prawnego, a wymagane jest nie- zwłoczna reprezentacja adwokata lub radcy prawnego dla ochrony praw- nych interesów Ubezpieczonego, Allianz jest uprawniony do wyboru w imieniu Ubezpieczonego adwokata lub radcy prawnego. W przypadkach określonych powyżej Ubezpieczony udzieli wskazanemu przez Allianz ad- wokatowi lub radcy prawnemu stosownego pełnomocnictwa.
18.
Ubezpieczony jest zobowiązany w pełnomocnictwie udzielonym adwo- katowi lub radcy prawnemu zobowiązać adwokata lub radcę prawnego do bieżącego informowania Allianz o rozwoju sprawy.
19.
Za wykonanie zlecenia adwokat lub radca prawny ponosi w stosunku do Ubezpieczonego bezpośrednią odpowiedzialność.
Xxxxx Xxxxxx
Prezes Zarządu
Xxxxx Xxxxx Wiceprezes Zarządu
Xxxxxxx Xxxxxxxxx Członek Zarządu
Xxxxxxx Xxxxxx
Wiceprezes Zarządu
Xxxxx Xxxxxxxxxx Wiceprezes Zarządu
Xxxxxxxx Xxxxxxx Wiceprezes Zarządu
Notatki
OPOC-O01 11/10
Infolinia: 0 801 10 20 30 xxx.xxxxxxx.xx
TUiR Allianz Polska S.A.