Warunki przyjmowania płatności przy użyciu Kart American Express®
Warunki przyjmowania płatności przy użyciu Kart American Express®
Marzec 2019
Warunki przyjmowania płatności przy użyciu Kart American Express® Marzec 2019
1. Zakres Umowy; Definicje i postanowienia ogólne
a. Niniejsze warunki, dołączone do niego Załączniki A i B oraz wszelkie pozostałe dokumenty, instrukcje, załączniki i wniosek Akceptanta, a także zasady i procedury (do których odwołują się niniejsze warunki oraz które zostały udostepnione/dostarczone Akceptantowi, z uwzględnieniem ich każdorazowych zmian) obowiązujące akceptantów, którzy przyjmują płatności przy użyciu Kart American Express, stanowią umowę z Akceptantem na przyjmowanie płatności przy użyciu Kart American Express na terenie Polski (Umowa). Poprzez przekazanie nam do rozliczenia Obciążeń zgodnie z Umową, Akceptant zobowiązuje się do przyjmowania płatności przy użyciu Kart American Express zgodnie
z warunkami Umowy w swoich Placówkach na terenie Polski oraz do otrzymywania od nas płatności z tytułu udokumentowanych i zatwierdzonych przez nas Obciążeń za
towary i usługi (za wyjątkami wymienionymi poniżej) sprzedane w Placówkach Akceptanta. W przypadku braku akceptacji warunków Umowy, Akceptant nie powinien rozpoczynać przekazywania nam do rozliczenia Obciążeń na podstawie Umowy oraz powinien nas o tym niezwłocznie poinformować, zwracając nam wszelkie przekazane przez nas materiały dotyczące American Express.
b. Akceptant ponosi odpowiedzialność za transakcje swoich Placówek dokonywane na podstawie Umowy.
c. W Umowie:
Adres korespondencfijnfi oznacza nasz adres kontaktowy podany we wniosku Akceptanta lub przekazany Akceptantowi w inny sposób.
Agent rozliczeniowfi oznacza dowolną osobę, z którą Akceptant zawarł Umowę z agentem rozliczeniowym.
Akceptant oznacza spółkę kapitałową, spółkę osobową, osobę fizyczną prowadzącą jednoosobową działalność gospodarczą, jednostkę organizacyjną nieposiadającą osobowości prawnej, której ustawa przyznaje zdolność prawną lub inny podmiot przyjmujący płatności przy użyciu Karty na podstawie Umowy.
American Express SafeKefi Programme (Program AESK) oznacza instrument do zapobiegania oszustwom zaprojektowany
specjalnie w celu ograniczenia oszukańczych Zamówień elektronicznych i korzystający
ze specyfikacji 3-D SecureTM w celu zapewnienia funkcjonalności zgodnej ze standardami branżowymi.
Autorfizacja oznacza autoryzację w postaci numerycznego kodu aprobaty, przekazanego przez nas lub przez wyznaczoną i zatwierdzoną przez nas osobę trzecią.
Dane o obciążeniu mają znaczenie nadane temu terminowi w Załączniku A, punkt 1.a(i). Dfirektfiwa oznacza Dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2007/64/ WE z dnia 13 listopada 2007 r. w sprawie usług płatniczych w ramach rynku wewnętrznego oraz dowolny przepis, którym powyższa Dyrektywa może zostać zmieniona lub zastąpiona. Przepisem wprowadzającym Dyrektywę w Polsce
jest Ustawa z dnia 19 sierpnia 2011 roku o usługach płatniczych (tekst jednolity: Dz.U. z 2014 r., poz. 873, z późn. zm.)
(zwana w dalszej części Ustawą o usługach płatniczfich).
Dzień roboczfi oznacza dzień będący dniem pracy banków komercyjnych w Warszawie (z wyłączeniem sobót i dni ustawowo wolnych od pracy).
Informacje o posiadaczu kartfi oznaczają wszelkie informacje o Posiadaczu karty i transakcjach dokonanych przy użyciu Karty, w tym nazwy, adresy, numery rachunków i kody identyfikacyjne kart (CID).
Inna umowa oznacza dowolną umowę inną niż Umowa, zawartą pomiędzy (i) Akceptantem a (ii) nami lub dowolnym naszym Podmiotem powiązanym.
Inne produktfi płatnicze nie obejmują Karty i oznaczają karty obciążeniowe, uznaniowe, elektroniczne portfele lub inne karty płatnicze, urządzenia zdalnego dostępu do rachunków oraz wszelkie inne elektroniczne instrumenty płatnicze lub usługi płatnicze.
Karta American Express oraz Karta oznacza dowolną kartę, urządzenie dostępu do rachunku bądź inny wirtualny, elektroniczny lub materialny instrument płatniczy lub usługę oferowaną lub dostarczaną przez American Express Company lub dowolny z jej Podmiotów powiązanych bądź dowolnego z jej autoryzowanych licencjobiorców
i noszącą Znak firmowy lub Znaki
firmowe American Express Company lub dowolnego z jej Podmiotów powiązanych. Karta chipowa oznacza Kartę wyposażoną w chip służący do przechowywania danych (w tym Informacji o posiadaczu karty), które to dane mogą być odczytywane przez odpowiedni terminal POS w celu obsługi Obciążenia.
Karta prepaid oznacza dowolną Kartę oznaczoną jako „prepaid” lub w inny sposób wskazany przez nas Akceptantowi.
Kontroler oznacza osobę fizyczną sprawującą kontrolę nad zarządem spółki (lub innego podmiotu posiadającego odrębną osobowość prawną), na przykład członka zarządu/dyrektora lub jego odpowiednik.
Kwestionowane obciążenie oznacza dowolne Obciążenie (lub jego część), w związku z którym zgłoszone zostało
roszczenie, reklamacja lub które zostało w inny sposób zakwestionowane.
Możliwe do uniknięcia obciążenie zwrotne ma znaczenie nadane temu terminowi w Załączniku A, punkt 5.e.
Mfi, nasz, pozostałe formy odmiany tych zaimków oraz American Express oznaczają American Express Payments Europe S.L., spółkę zarejestrowaną w Hiszpanii, z siedzibą: Xxxxxxx Xxxxxxxx 00-00, 00000, Xxxxxx, Xxxxxxxxx, oraz pod numerem indentyfikacji podatkowej B-88021431.
Numer placówki (zwany w naszych materiałach również numerem „placówki handlowej” lub „placówki usługowej”) stanowi indywidualny numer nadawany przez nas każdej Placówce. Jeżeli Akceptant posiada więcej niż jedną Placówkę, każdej z nich możemy nadać odrębny Numer placówki.
Obciążenie bez fizficznej obecności kartfi oznacza Obciążenie, na potrzeby którego Karta nie została okazana Akceptantowi w punkcie zakupu (np. Obciążenia dokonywane korespondencyjnie,
telefonicznie, za pośrednictwem internetu lub inną drogą elektroniczną (włączając w to Transakcje zainicjowane przez aplikację portfela elektronicznego)).
Obciążenie oznacza płatność lub zakup dokonany przy użyciu Karty.
Obciążenie zaliczkowe oznacza Obciążenie, za które pełna płatność została dokonana przed dostarczeniem przez
Akceptanta towarów lub wykonaniem usług na rzecz Posiadacza karty.
Warunki przyjmowania płatności przy użyciu Kart American Express® Marzec 2019
Obciążenie za okazaniem kartfi
(zwane w naszych materiałach również
„obciążeniem z obecnością karty”) oznacza Obciążenie dokonane za fizycznym okazaniem Karty lub – w przypadku Transakcji inicjowanych zbliżeniowo portfelem elektronicznym – Urządzenia mobilnego w punkcie sprzedaży, w tym Obciążenia dokonane w Terminalach samoobsługowych.
Obciążenie zbiorcze oznacza Obciążenie obejmujące większą liczbę zakupów
na niewielką kwotę lub zwrotów (bądź obydwa rodzaje pozycji) dokonanych przy użyciu Karty i ujętych w jednym zbiorczym Obciążeniu przed przekazaniem nam tego Obciążenia do zapłaty.
Obciążenie zwrotne (określane także w naszych materiałach jako „pełen zwrot”) oznacza (w zależności od kontekstu) przysługujące nam prawo do (i) uzyskania od Akceptanta zwrotu kwoty Obciążenia, w związku z którym dokonaliśmy płatności na rzecz Akceptanta, lub (ii) odwrócenia Obciążenia, w związku z którym nie dokonaliśmy płatności na rzecz Akceptanta albo kwotę Obciążenia podlegającą zwrotowi przez Akceptanta lub Obciążenia
podlegającego odwróceniu.
Obciążenie z odroczoną dostawą oznacza pojedynczy zakup, w związku z którym Akceptant ma obowiązek wystawić i przekazać do rozliczenia dwa odrębne Rachunki obciążeniowe. Pierwszy Rachunek obciążeniowy dotyczy zaliczki lub zadatku, natomiast drugi Rachunek obciążeniowy dotyczy pozostałej kwoty zakupu.
Operator oznacza zewnętrznego pośrednika zaangażowanego przez Akceptanta oraz zatwierdzonego przez nas jako podmiot upoważniony do uzyskiwania Autoryzacji oraz do przekazywania nam do rozliczenia Obciążeń i Uznań.
Placówka oznacza dowolny lokal, sklep, placówkę handlową, stronę internetową, sieć elektroniczną lub inny punkt sprzedaży należący do Akceptanta, posługujący się dowolnymi metodami sprzedaży towarów lub usług, w tym metodami, które Akceptant zastosuje w przyszłości (zwany w naszych materiałach również „punktem sprzedaży”,
„lokalizacją” lub „placówką usługową”).
Warunki przyjmowania płatności przy użyciu Kart American Express® Marzec 2019
Płatność portfelem elektronicznfim oznacza Transakcję zainicjowaną przez aplikację portfela elektronicznego lub transakcję zainicjowaną zbliżeniowo portfelem elektronicznym przeprowadzoną portfelem elektronicznym obsługiwanym przez zatwierdzonego przez
American Express dostawcę portfela, umieszczonym na Urządzeniu mobilnym. Podmiot powiązanfi oznacza dowolny podmiot, który kontroluje daną osobę, jest przez nią kontrolowany lub znajduje się wraz z nią pod wspólną kontrolą innej osoby oraz jego podmioty zależne.
Podmiot uprawnionfi oznacza osobę fizyczną lub prawną uprawnioną i upoważnioną do dochodzenia praw autorskich, praw ze znaku towarowego lub innych praw własności intelektualnej.
Podpisującfi oznacza osobę podpisującą Umowę w imieniu Akceptanta.
Podstawowfi numer konta (PAN) oznacza serię cyfr używaną w celu identyfikacji relacji klienta. Numer ten identyfikuje zarówno wydawcę Karty jak i Posiadacza karty.
Posiadacz kartfi oznacza użytkownika lub posiadacza Xxxxx (którego nazwisko lub nazwa może, lecz nie musi być wytłoczona lub w inny sposób uwidoczniona na awersie Karty), przy czym, w przypadku gdy nazwisko lub nazwa jest wytłoczona na Karcie, Posiadaczem karty jest osoba, której nazwisko lub nazwa widnieje na Xxxxxx.
Prowizja oznacza kwotę pobieraną przez nas za przyjmowanie płatności Kartą, która to kwota stanowi (i) określony procent kwoty nominalnej Obciążenia (Stawka prowizji); (ii) stałą opłatę transakcyjną; (iii) opłatę roczną; lub (vi) dowolne połączenie opłat przewidzianych w podpunktach (i) -
(iii) powyżej.
Rachunek oznacza wskazany rachunek bankowy Akceptanta na terenie Polski. Rachunek obciążeniowfi oznacza rachunek dokumentujący Obciążenie spełniający ustalone przez nas wymogi (patrz Załącznik A, punkt 1.a(i)).
Rachunek uznaniowfi oznacza rachunek dokumentujący Uznanie spełniający ustalone przez nas wymogi (zobacz Załącznik A, punkt 1.a (iii)).
Rezerwa ma znaczanie nadane w punkcie 7a poniżej.
Specfifikacje oznaczają zestaw wymogów dotyczących możliwości przyłączenia do sieci American Express i obsługi transakcji elektronicznych, w tym Autoryzacji i przekazywania do rozliczenia transakcji, których treść zostanie przekazana przez nas na żądanie Akceptanta.
Stronfi oznaczają Akceptanta i nas. Technologia zbliżeniowa oznacza dowolną technologię, która umożliwia zbliżeniowe przesyłanie Danych o obciążeniu z Karty chipowej lub Urządzenia mobilnego do terminala POS w związku z Obciążeniem za okazaniem karty.
Terminal samoobsługowfi (CAT) oznacza samoobsługowy system zainstalowany w punkcie sprzedaży (np. samoobsługowy dystrybutor paliw lub automat
do sprzedaży).
Token oznacza odpowiednik PAN. Transakcja zainicjowana przez aplikację portfela elektronicznego oznacza transakcję zainicjowaną portfelem elektronicznym wykorzystującym przeglądarkę lub aplikację akceptanta
na Urządzeniu mobilnym (a nie poprzez Technologię zbliżeniową).
Transakcja zainicjowana zbliżeniowo portfelem elektronicznfim oznacza transakcję inicjowaną poprzez portfel elektroniczny na Urządzeniu mobilnym poprzez Technologię zbliżeniową w terminalu przystosowanym do transakcji zbliżeniowych.
Transakcja z dostawą elektroniczną ma miejsce w sytuacji, gdy towary lub usługi zamawiane są w trybie online lub inaczej drogą elektroniczną i ich dostawa następuje drogą elektroniczną (np. pobieranie obrazów, aplikacji lub oprogramowania).
Umowa z agentem rozliczeniowfim oznacza dowolne porozumienie pomiędzy Akceptantem a innym Agentem
rozliczeniowym, dotyczące akceptacji i/lub obsługi Innych produktów płatniczych.
Urządzenie mobilne oznacza urządzenie elektroniczne uznane przez
American Express za zdolne do inicjowania Płatności portfelem elektronicznym, włączając w to telefony komórkowe, tablety oraz urządzenia przenośne.
Uznanie oznacza kwotę Obciążenia, którą Akceptant zwraca Posiadaczom kart z
tytułu zakupów lub płatności dokonanych przy użyciu Karty.
Waluta krajowa oznacza walutę kraju, w którym dokonywane jest Obciążenie lub Uznanie.
Werfifikacja Posiadacza kartfi z wfikorzfistaniem urządzenia konsumenta (CDCVM) oznacza zatwierdzoną i uznawaną przez American Express metodę weryfikacji Posiadacza karty, gdzie jego dane uwierzytelniające są zapisane na Urządzeniu mobilnym.
Zamówienie elektroniczne ma miejsce w sytuacji, gdy informacje potrzebne do dokonania płatności Kartą za towary lub
usługi przekazywane są za pośrednictwem internetowej strony płatniczej bądź przesyłane drogą internetową, pocztą elektroniczną, siecią intranet, extranet
lub przy pomocy innego rodzaju sieci elektronicznej.
Znaki firmowe oznaczają nazwy, logo, nazwy domen, znaki usługowe, znaki towarowe, nazwy handlowe, hasła
i slogany marketingowe oraz inne zastrzeżone oznaczenia.
Pozostałe zdefiniowane terminy pisane są w treści niniejszych warunków kursywą i mają zastosowanie do całej Umowy, a nie jedynie do postanowień, w których zostały zdefiniowane.
d. Akceptant ma obowiązek przekazać nam listę swoich Placówek, które
przyjmują płatności przy użyciu Karty na podstawie Umowy, oraz powiadomić nas niezwłocznie o wszelkich późniejszych zmianach na liście tych Placówek.
Akceptant jest odpowiedzialny za zapewnienie przestrzegania warunków Umowy przez wszystkie swoje Placówki.
e. Umowa dotyczy wyłącznie Akceptanta. Akceptant nie ma prawa uzyskiwać Autoryzacji, przekazywać do rozliczenia Obciążeń lub Uznań, ani też otrzymywać zapłaty w imieniu żadnej innej osoby lub podmiotu.
f. Niniejsze warunki stanowią umowę ramową w rozumieniu Ustawy o usługach płatniczych. Strony Umowy uzgadniają, że przepisy Działu II (Obowiązki informacyjne w zakresie świadczenia usług płatniczych) i Działu III (Prawa i obowiązki w zakresie
dostarczania usług płatniczych i korzystania z nich) Ustawy o usługach płatniczych
nie mają zastosowania do Umowy w najpełniejszym zakresie dozwolonym przepisami obowiązującego prawa.
Warunki przyjmowania płatności przy użyciu Kart American Express® Marzec 2019
2. Przyjmowanie płatności przy użyciu Karty
a. Poprzez zawarcie Umowy Akceptant wyraża zgodę na przyjmowanie płatności przy użyciu Kart American Express
za towary i usługi sprzedawane w Placówkach Akceptanta na terenie Polski oraz zobowiązuje się do dostarczania tych towarów i usług Posiadaczowi karty. Akceptant uznaje ponadto, że terminy
„obciążeniowe” oraz „kredytowe” w odniesieniu do Kart używane są w Umowie zamiennie.
b. Przekazując klientom informacje o akceptowanych przez siebie formach płatności, Akceptant ma obowiązek każdorazowo informować klientów, że przyjmuje płatności przy użyciu Kart American Express oraz umieszczać nasze Znaki firmowe zgodnie z przekazanymi przez nas zaleceniami.
c. Akceptant nie ma prawa w żadnym czasie:
(i) wyrażać się krytycznie ani przekazywać nieprawdziwych informacji na temat Karty lub dowolnej z naszych usług lub programów;
(ii) angażować się w jakąkolwiek działalność marketingową, promocyjną lub inną działalność, która szkodzi prowadzonej przez nas działalności lub naszej marce;
(iii) wymagać od Posiadacza Xxxxx, aby zrzekł się prawa do kwestionowania Obciążenia jako warunek akceptacji płatności Kartą;
(iv) wymagać aby Posiadacz karty dostarczył informacji osobistych jako warunek akceptacji płatności Kartą.
d. Akceptant nie ma prawa przyjmować płatności przy użyciu Karty z tytułu:
(i) odszkodowań, pokrycia strat, kar lub jakiegokolwiek rodzaju grzywien;
(ii) kosztów lub opłat wykraczających poza normalną cenę towarów lub usług Akceptanta (powiększoną o odpowiednie podatki) oraz Obciążeń niezatwierdzonych w wyraźny sposób przez Posiadaczy kart;
(iii) zaległych płatności oraz kwot z czeków, które zostały zwrócone lub których wypłata została wstrzymana;
(iv) gier hazardowych (w tym gier hazardowych w internecie), żetonów
do gier hazardowych, kredytów w instytucjach oferujących gry hazardowe oraz losów loteryjnych;
(v) treści przeznaczonych tylko dla osób dorosłych sprzedawanych w drodze Transakcji z dostawą elektroniczną;
(vi) gotówki;
(vii) sprzedaży dokonywanej przez osoby trzecie lub podmioty prowadzące
działalność w branży innej niż Akceptant;
(viii) kwot, które nie stanowią płatności z tytułu sprzedaży towarów lub usług dokonywanej w dobrej wierze w Placówkach Akceptanta, np. zakupów dokonywanych przez właścicieli Akceptanta (lub członków ich rodzin) lub
pracowników Akceptanta wyłącznie w celu generowania przepływów pieniężnych;
(ix) nielegalnych transakcji gospodarczych, towarów lub usług, których dostarczanie jest niezgodne z prawem obowiązującym nas, Akceptanta lub Posiadacza karty
(np. nielegalna sprzedaż przez internet leków wydawanych na receptę; sprzedaż jakichkolwiek towarów, które naruszają prawa Osoby uprawnionej); oraz
(x) jakichkolwiek innych pozycji, o których poinformujemy Akceptanta.
e. Akceptant zobowiązuje się do niezwłocznego poinformowania nas w przypadku, gdy terminal POS
uniemożliwia efektywną obsługę Kart.
3. Przekazywanie Obciążeń i Uznań do rozliczenia
a. Wszystkie transakcje oraz wszelkie Obciążenia i Uznania powinny być dokonywane w Walucie krajowej, chyba że wyrazimy pisemną zgodę na odmienne rozwiązanie bądź też krajowe przepisy prawa lub regulacje dewizowe przewidywać będą inne wymogi. Akceptant ma obowiązek
przekazywać nam do rozliczenia wszelkie Obciążenia w terminie siedmiu (7) dni
od daty ich dokonania, z zastrzeżeniem, że przekazanie Obciążenia powinno nastąpić po wysłaniu towarów lub wykonaniu usług na rzecz Posiadacza karty, nie później jednak niż w terminie siedmiu (7) dni. Element zaliczkowy Obciążenia z odroczoną dostawą oraz wszelkie Obciążenia zaliczkowe mogą być przekazywane do rozliczenia przed
wysyłką towarów lub wykonaniem usługi,
z zastrzeżeniem wymogów wynikających z punktów 1.k i 1.l Załącznika A.
Warunki przyjmowania płatności przy użyciu Kart American Express® Marzec 2019
b. Akceptant ma obowiązek wystawić Xxxxxxxx uznaniowy i przekazać nam do rozliczenia Uznania w terminie siedmiu (7) dni od stwierdzenia, że Uznanie stało się należne. Akceptant nie ma prawa przekazać do rozliczenia Uznania, gdy nie istnieje odpowiadające mu Obciążenie. Całkowita kwota Uznania zostanie potrącona od kwoty
płatności dokonywanej przez nas na rzecz Akceptanta (lub, jeżeli Akceptant podpisał polecenie zapłaty, obciążymy tą kwotą Rachunek Akceptanta), jeżeli jednak nie będziemy mogli dokonać potrącenia,
Akceptant ma obowiązek zapłacić nam powyższą kwotę niezwłocznie po otrzymaniu naszego żądania zapłaty
kwoty Uznania. W przypadku przekazania do rozliczenia przez Akceptanta
Uznania, nie dokonujemy zwrotu Prowizji ani jakichkolwiek innych opłat lub obciążeń naliczonych wcześniej
od kwoty odpowiedniego Obciążenia oraz mamy prawo obciążyć Akceptanta opłatą za realizację Uznania. Akceptant ma obowiązek przekazać do rozliczenia wszelkie Obciążenia i Uznania, wraz z Numerem placówki, w której powstało dane Obciążenie lub Uznanie.
c. Akceptant ma obowiązek wystawić Rachunek Uznaniowy na rachunek Karty, z którego dokonano zakupu, chyba że zakupu dokonano przy pomocy Karty prepaid, która nie jest już dostępna do użytku klienta, lub Uznanie dotyczy prezentu zwracanego przez osobę inną niż Posiadacz karty, który dokonał zakupu,
w którym to przypadku Akceptant może zastosować swoje zasady zwrotu środków. Obciążenia i Uznania uznaje się za przyjęte w danym Dniu roboczym, jeżeli otrzymaliśmy je przed obowiązującym u nas ostatecznym terminem na przekazanie do rozliczenia Obciążeń i Uznań za dany dzień w danej lokalizacji.
d. Akceptant nie ma prawa zwrócić Posiadaczom kart gotówki za towary lub usługi zakupione przy użyciu Karty, chyba że jest to wymagane przepisami
prawa. Akceptant ma obowiązek ujawnić Posiadaczom kart obowiązujące u
niego zasady zwrotu środków w chwili
dokonania zakupu w sposób zgodny z przepisami obowiązującego prawa.
e. Akceptant nie ma prawa przekazać do rozliczenia Obciążenia, jeżeli całkowita kwota Obciążenia nie została określona w chwili wyrażenia przez Posiadacza karty zgody na zawarcie transakcji.
Bez uszczerbku dla przysługującego nam prawa do dokonania Obciążenia zwrotnego, jeżeli Akceptant przekaże do rozliczenia takie Obciążenie, w sytuacji gdy Karta została wydana na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego,
będziemy mieli prawo dokonać Obciążenia zwrotnego w pełnej wysokości w
okresie stu dwudziestu (120) dni od daty przekazania nam do rozliczenia Obciążenia, a po upływie tego terminu
będziemy mieli prawo dokonać Obciążenia zwrotnego w zakresie kwestionowanej części kwoty Obciążenia (do jego pełnej wysokości). Jeżeli Posiadacz karty wyrazi zgodę na skorygowaną kwotę Obciążenia, wówczas będziemy mogli w odpowiednim zakresie wykonać przysługujące
nam prawo do dokonania Obciążenia zwrotnego. Posiadacz karty może wyrazić zgodę poprzez podanie ważnego numeru PIN lub podpisanie rachunku w ramach realizacji przez Akceptanta procedur przewidzianych w Załączniku A dla Obciążeń za okazaniem karty.
4. Prowizja i inne opłaty
Początkowa Prowizja naliczana będzie według stawki podanej przez nas Akceptantowi na piśmie. Ilekroć Stawka prowizji podana jest bez dalszego wyjaśnienia, oznacza to, że stawka ta ma zastosowanie do pełnej kwoty Obciążenia, w tym do należnych podatków. Wszelkie opłaty, w tym wszelkie dodatkowe
koszty obciążające Akceptanta, zostały określone we wniosku Akceptanta lub zostaną przekazane Akceptantowi w inny sposób. Mamy prawo dokonać zmiany Prowizji lub zmiany dowolnej kwoty pobieranej przez nas od Akceptanta
na podstawie Umowy, jak również naliczać dodatkowe koszty obciążające Akceptanta, pod warunkiem przekazania Akceptantowi stosownego zawiadomienia zgodnie z postanowieniami punktu
15.m. Mamy prawo obciążyć Akceptanta różnymi Prowizjami z tytułu Obciążeń
przekazywanych nam do rozliczenia przez Placówki Akceptanta działające w różnych branżach, a Akceptant zobowiązany jest do przekazywania Obciążeń poprzez odpowiedni Numer placówki nadany przez nas dla każdej branży. Przekażemy
Warunki przyjmowania płatności przy użyciu Kart American Express® Marzec 2019
Akceptantowi zawiadomienie o wszystkich obowiązujących go Prowizjach.
5. Płatność z tytułu Obciążeń
a. Płatności na rzecz Akceptanta z tytułu Obciążeń będą dokonywane zgodnie z Umową. Akceptant będzie otrzymywać płatności zgodnie z przyjętym dla niego terminem płatności w Walucie krajowej, w wysokości odpowiadającej kwocie nominalnej Obciążeń przekazywanych do rozliczenia przez Placówki Akceptanta na terenie Polski, pomniejszonej o:
(i) Prowizje;
(ii) wszelkie inne opłaty lub kwoty należne nam lub naszym Podmiotom powiązanym ze strony Akceptanta na podstawie dowolnej umowy lub porozumienia;
(iii) wszelkie kwoty, w stosunku do których przysługuje nam prawo do dokonania Obciążenia zwrotnego; oraz
(iv) pełną kwotę wszelkich Uznań przekazanych do rozliczenia przez Akceptanta.
Przyjęty dla Akceptanta termin płatności został przedstawiony we wniosku Akceptanta lub zostanie przekazany Akceptantowi w inny sposób. Termin płatności może ulec zmianie wyłącznie na mocy zawartego z nami porozumienia. Bieg terminu na dokonanie płatności rozpoczyna się z chwilą otrzymania przez nas wszystkich odpowiednich Danych o
obciążeniu. Dla Akceptanta dostępne są też alternatywne terminy płatności.
b. Co najmniej raz w miesiącu udostępnimy Akceptantowi informacje o Obciążeniach i Uznaniach, włączając w to informację
o Prowizji oraz wszelkich innych zapłaconych opłatach lub kwotach. Akceptant wyraża niniejszym zgodę, aby informacje, o których mowa w punkcie 5a (i) oraz 5a (ii) powyżej były dostarczane zbiorczo. Pomimo, iż w systemie American Express nie ma opłat uiszczanych pomiędzy agentem
rozliczeniowym a wydawcą, w przypadku transkacji podlegających regulacjom stawek interchange, sieć American Express
Warunki przyjmowania płatności przy użyciu Kart American Express® Marzec 2019
nie zapłaci wydawcy kwoty netto wyższej niż 0.3% dla Kart kredytowych i obciążeniowych lub 0.2% dla Kart debetowych i dla Kart przedpłaconych.
c. Akceptant zobowiązany jest do pisemnego powiadomienia nas o każdym błędzie
lub przeoczeniu w zakresie uiszczanej przez niego Prowizji bądź innych opłat lub płatności z tytułu Obciążeń lub Uznań w terminie dziewięćdziesięciu (90) dni od daty otrzymania od nas odpowiedniego zestawienia lub innej informacji rozliczeniowej zawierającej rzekomy
błąd lub przeoczenie; w przeciwnym wypadku uznamy, że dane zestawienie lub informacja zostały ostatecznie przyjęte jako kompletne i prawidłowe w odniesieniu do zawartych w nim kwot. W przypadku zapytań dotyczących Obciążeń na Kartach wydanych w Europejskim Obszarze Gospodarczym, w szczególnych przypadkach, możemy
rozpatrzyć zapytanie zgłoszone w okresie do trzynastu (13) miesięcy od daty przekazanego Akceptantowi zestawienia.
d. Jeżeli w jakimkolwiek czasie uznamy, że dokonaliśmy płatności na rzecz Akceptanta w wyniku błędu, możemy odliczyć zapłaconą kwotę od kwoty przyszłych płatności należnych Akceptantowi, obciążyć Rachunek Akceptanta (jeżeli Akceptant podpisał polecenie zapłaty)
lub zwrócić się do Akceptanta o zapłatę odpowiedniej kwoty. Jeżeli Akceptant otrzymał od nas płatność nienależną mu na podstawie Umowy, Akceptant ma obowiązek niezwłocznie poinformować nas o tym (kontaktując się z naszym
telefonicznym centrum obsługi klienta) i Operatora oraz niezwłocznie zwrócić nam kwotę nienależnej płatności. Niezależnie od tego, czy Akceptant powiadomi
nas o powyższej okoliczności, czy też nie, mamy prawo wstrzymać przyszłe
płatności na rzecz Akceptanta lub obciążyć jego Rachunek do czasu uzyskania
przez nas pełnej kwoty nienależnej płatności. Umowa nie zobowiązuje nas do dokonywania płatności na rzecz jakichkolwiek innych podmiotów niż Akceptant.
e. Jeśli Akceptant przyjmuje płatność Xxxxx jako zapłatę za towary lub usługi, to nie ma prawa wystawić Posiadaczowi karty
dodatkowego rachunku ani w inny sposób dążyć do pobrania od niego płatności z tytułu zakupu lub płatności dokonanej przy użyciu Karty, chyba że w związku
z danym Obciążeniem skorzystaliśmy z przysługującego nam prawa do dokonania Obciążenia zwrotnego, Akceptant zwrócił nam wszelkie kwoty zapłacone przez
nas Akceptantowi w związku z danym Obciążeniem, a Akceptant jest uprawniony na innej podstawie do dochodzenia zapłaty od Posiadacza karty.
6. Obciążenie zwrotne
a. Prawo do dokonania Obciążenia zwrotnego przysługuje nam w stosunku do dowolnego Obciążenia:
(i) ilekroć Posiadacz karty przedstawi Kwestionowane obciążenie w sposób opisany w Załączniku A, punkt 5, lub jest na mocy przepisów prawa uprawniony do wstrzymania płatności;
(ii) w przypadku faktycznego lub podejrzewanego oszustwa w związku z danym Obciążeniem;
(iii) w przypadku niezastosowania się przez Akceptanta do postanowień Umowy (w tym nieuzyskania Autoryzacji lub zgody Posiadacza karty lub pominięcia jakichkolwiek Danych o obciążeniu w przedstawianych nam informacjach dotyczących Obciążenia), niezależnie od tego, czy w chwili dokonywania przez
nas płatności na rzecz Akceptanta z tytułu danego Obciążenia wiedzieliśmy o niezastosowaniu się do postanowień Umowy przez Akceptanta, czy też nie, i/lub niezależnie od tego, czy uzyskał on
Autoryzację na Obciążenie, czy też nie; oraz
(iv) w sytuacjach opisanych w pozostałych postanowieniach Umowy.
W przypadku Obciążenia zwrotnego nie zwracamy Prowizji ani jakichkolwiek innych opłat lub obciążeń, a jeżeli nie zostały one jeszcze pobrane, obciążymy nimi Akceptanta.
b. Prawo do dokonania Obciążenia zwrotnego możemy wykonać poprzez odliczenie, zatrzymanie lub potrącenie odpowiedniej kwoty z naszych płatności na rzecz Akceptanta (lub obciążenie Rachunku Akceptanta, jeżeli podpisał on polecenie zapłaty), bądź też możemy zażądać
od Akceptanta dokonania płatności na naszą rzecz, płatność tą Akceptant
ma obowiązek wykonać niezwłocznie i w pełnej wysokości. Brak żądania lub przyjęcia zapłaty z naszej strony nie
oznacza zrzeczenia się przez nas prawa do dokonania Obciążenia zwrotnego.
7. Działania zabezpieczające – utworzenie rezerwy
a. Niezależnie od jakichkolwiek odmiennych postanowień Umowy, mamy prawo stwierdzić, że według naszego uznania zaistniała uzasadniona konieczność wstrzymania zapłaty lub potrącenia jakichkolwiek kwot z płatności, której
w innych okolicznościach bylibyśmy zobowiązani dokonać na rzecz Akceptanta na podstawie Umowy, bądź wezwać Akceptanta do przedstawienia nam dodatkowego zabezpieczenia faktycznych lub potencjalnych zobowiązań Akceptanta, w tym wszelkich faktycznych lub potencjalnych zobowiązań Akceptanta wobec nas lub dowolnego z naszych Podmiotów powiązanych na podstawie
Umowy lub dowolnej Innej umowy. Powyższe wstrzymane płatności określane będą jako Rezerwa.
b. Do zdarzeń będących dla nas podstawą do utworzenia Rezerwy zalicza się x.xx.:
(i) zaprzestanie przez Akceptanta prowadzenia istotnej części swojej działalności lub dokonanie niekorzystnej zmiany w swojej działalności, o czym Akceptant ma obowiązek nas niezwłocznie poinformować;
(ii) dokonanie przez Akceptanta sprzedaży całości lub części swojego majątku bądź nabycie przez dowolną osobę 25% lub większej liczby praw udziałowych (poza osobami posiadającymi 25% lub większą liczbę praw udziałowych na dzień zawarcia Umowy), czy to poprzez objęcie nowo utworzonych praw udziałowych, nabycie istniejących praw udziałowych, czy też
w inny sposób (w każdym przypadku niezależnie od tego, czy nastąpi to w drodze jednej, czy kilku transakcji), o czym Akceptant ma obowiązek nas niezwłocznie poinformować;
(iii) istotną niekorzystną zmianę w działalności gospodarczej prowadzonej przez Akceptanta;
(iv) niewypłacalność Akceptanta, o czym Akceptant ma obowiązek nas niezwłocznie poinformować;
(v) otrzymanie przez nas nieproporcjonalnie dużej ilości (czy to pod względem liczby, czy wartości) Kwestionowanych obciążeń we wszystkich lub w dowolnej z Placówek Akceptanta;
Warunki przyjmowania płatności przy użyciu Kart American Express® Marzec 2019
(vi) powzięcie przez nas uzasadnionego przekonania, że dane Obciążenie nie zostało zaaprobowane przez Posiadacza karty;
(vii) powzięcie przez nas uzasadnionego przekonania, że Akceptant nie będzie
w stanie wykonać swoich zobowiązań wynikających z Umowy lub dowolnej Innej umowy, bądź zobowiązań wobec Posiadaczy kart;
(viii) podjęcie przez Agenta rozliczeniowego jakichkolwiek działań zabezpieczających, w tym działań zabezpieczających przysługujących
z mocy prawa lub skorzystanie przez niego z jakichkolwiek środków ochrony prawnej na podstawie Umowy z agentem rozliczeniowym w celu ograniczenia jakiegokolwiek istotnego ryzyka poniesienia straty na podstawie istotnej Umowy z agentem rozliczeniowym,
o czym Akceptant ma obowiązek nas niezwłocznie poinformować; lub
(ix) niedostarczenie przez Akceptanta informacji, o które zasadnie wystąpiliśmy.
c. Jeżeli na skutek jakiegokolwiek zdarzenia dojdziemy do przekonania, że powinniśmy utworzyć Rezerwę, uznamy takie zdarzenie za istotne naruszenie i będziemy mieli prawo:
(i) utworzyć Rezerwę;
(ii) zażądać od Akceptanta zaprzestania przyjmowania Obciążeń niezwłocznie po otrzymaniu od nas stosownego
zawiadomienia. Jeżeli po otrzymaniu przez nas zawiadomienia Akceptant będzie w dalszym ciągu przyjmował Obciążenia,
nie będziemy dokonywać na jego rzecz płatności z tytułu takich Obciążeń;
(iii) podjąć stosowne działania w celu zabezpieczenia naszych praw lub praw dowolnego z naszych Podmiotów powiązanych, w tym zmiany terminów lub sposobu dokonywania płatności z tytułu Obciążeń, wykonania przysługujących nam praw do dokonania Obciążenia zwrotnego lub pobrania opłat od Kwestionowanych obciążeń; i/lub
(iv) rozwiązać Umowę na skutek istotnego naruszenia jej postanowień ze skutkiem natychmiastowym za powiadomieniem Akceptanta.
Warunki przyjmowania płatności przy użyciu Kart American Express® Marzec 2019
d. Mamy prawo w dowolnym czasie podwyższyć kwotę Rezerwy, z zastrzeżeniem że wysokość Rezerwy nie przekroczy kwoty, która w naszej opinii będzie wystarczająca do zabezpieczenia wszelkiej ekspozycji finansowej lub ryzyka ponoszonego przez nas na podstawie Umowy (w tym z tytułu Obciążeń przekazanych przez Akceptanta za towary lub usługi, które nie zostały jeszcze otrzymane przez Posiadaczy kart), bądź ponoszonego przez nas lub przez nasze Podmioty powiązane na podstawie dowolnej Innej umowy, bądź też przez Posiadaczy kart. Do czasu wypełnienia przez Akceptanta wszystkich jego zobowiązań w sposób odpowiadający naszym uzasadnionym oczekiwaniom Akceptant nie ma prawa do jakichkolwiek kwot zatrzymanych tytułem Rezerwy zgodnie z Umową.
e. Mamy prawo odliczyć, zatrzymać lub potrącić z kwoty Rezerwy wszelkie kwoty należne nam lub dowolnemu z naszych Podmiotów powiązanych ze strony Akceptanta na podstawie Umowy lub dowolnej Innej umowy.
f. Akceptant na nasze żądanie jest zobowiązany do przekazania nam niezwłocznie informacji na temat finansów i działalności operacyjnej Akceptanta,
w tym swoich ostatnich zatwierdzonych sprawozdań finansowych.
g. Jeżeli saldo rozliczeń kwot należnych Akceptantowi z naszej strony oraz kwot należnych nam ze strony Akceptanta na podstawie Umowy będzie saldem ujemnym, będziemy mieli prawo:
(i) zażądać od Akceptanta pełnej zapłaty należnej kwoty niezwłocznie po otrzymaniu od nas zawiadomienia o wysokości ujemnego salda wraz z odsetkami za opóźnienie w zapłacie powyższej kwoty;
(ii) obciążyć Rachunek Akceptanta (jeżeli Akceptant podpisał polecenie zapłaty);
(iii) powierzyć dochodzenie zapłaty kwoty ujemnego salda osobie trzeciej (którą może być kancelaria prawna), obciążając Akceptanta kwotą wynagrodzenia podmiotu, któremu powierzono wyżej wymienioną usługę, oraz wszelkich związanych z tym kosztów; i/lub
(iv) jeżeli nie otrzymamy niezwłocznie pełnej kwoty ujemnego salda na podstawie
podpunktu (i) lub (ii) powyżej, jak również w przypadku opisanym w podpunkcie
(iii) powyżej - uznać tę okoliczność za istotne naruszenie i rozwiązać Umowę ze skutkiem natychmiastowym za powiadomieniem Akceptanta.
8. Procedury operacyjne i inne procedury
Do Akceptanta mają zastosowanie postanowienia Załącznika A. Akceptant będzie przestrzegał postanowień Załącznika A w zakresie wszelkich opisanych w nim procedur operacyjnych i innych procedur.
9. Szczególne warunki obowiązujące w poszczególnych branżach
Do Akceptanta mają zastosowanie postanowienia Załącznika B. Akceptant będzie przestrzegał postanowień Załącznika B, jeżeli prowadzi działalność w dowolnej z branż wyszczególnionych w Załączniku B.
10.Zobowiązanie odszkodowawcze i ogranic- zenie odpowiedzialności
a. Akceptant zwolni nas oraz nasze Podmioty powiązane, następców prawnych i cesjonariuszy z odpowiedzialności i obowiązku świadczenia oraz wypłaci
nam i wyżej wymienionym podmiotom odszkodowanie z tytułu wszelkich szkód, grzywien, zobowiązań, strat, kosztów i wydatków (w tym wynagrodzeń i wydatków doradców prawnych poniesionych w związku z obsługą prawną), kosztów postepowań przygotowawczych, sądowych i arbitrażowych, ugód, rozstrzygnięć i wyroków, odsetek i kar (przewidywalnych bądź nieprzewidywalnych), wynikających w
sposób faktyczny lub rodzących uzasadnione podejrzenie, iż wynikają z naruszenia, zaniedbania bądź bezprawnego działania
lub zaniechania Akceptanta, niewykonania przez niego zobowiązań wynikających z Umowy, braku lub wady w towarach lub usługach Akceptanta bądź w sposobie ich dostarczenia, braku dostawy towarów
lub usług Akceptanta lub jakiegokolwiek naruszenia przez Akceptanta, jego pracowników, agentów lub wykonawców Umowy bądź jakichkolwiek obowiązujących przepisów lub regulacji prawnych.
b. Z zastrzeżeniem punktu 10.a., którego skutki nie zostają wyłączone ani ograniczone przez niniejszy punkt, żadna ze Stron oraz żaden z jej Podmiotów
powiązanych, następców prawnych i cesjonariuszy nie będzie w żadnym przypadku (poza opisanymi poniżej
Zobowiązaniami nieobjętymi wyłączeniem) ponosić odpowiedzialności wobec
drugiej Strony za jakiegokolwiek rodzaju straty, zobowiązania, szkody, koszty lub wydatki (czy to na zasadzie umownej, czy też deliktowej (w tym z tytułu braku
należytej staranności), odpowiedzialności obiektywnej bądź też na podstawie przepisów ustawy, rozporządzenia, dyrektywy lub zarządzenia) wynikające
z Umowy lub powstałe w związku z nią, nawet jeżeli dana Strona została poinformowana o ich potencjalnym
charakterze, które w każdym przypadku:
(i) wynikają z utraty zysków, utraty możliwości, utraty przewidywanych oszczędności, utraty przychodów lub zleceń (niezależnie od tego, czy którakolwiek z powyższych strat ma charakter bezpośredni, pośredni,
następczy czy też inny), (z wyłączeniem płatności umownych oraz prowizji, które jedna ze Stron zobowiązana jest wnosić lub uiszczać na rzecz drugiej Strony na podstawie Umowy (bądź które powinny być wnoszone przez Posiadacza karty lub od niego pobierane), z których żadna nie będzie ograniczona ani wyłączona
postanowieniami niniejszego punktu 10.b);
(ii) mają charakter uboczny, pośredni lub następczy; oraz
(iii) stanowią odszkodowanie, karę umowną lub nawiązkę.
Ani Akceptant, ani my nie będziemy ponosić wobec siebie nawzajem odpowiedzialności za szkody wynikające z opóźnień lub problemów spowodowanych przez dostawców usług
telekomunikacyjnych lub system bankowy, z zastrzeżeniem że powyższe zdarzenia nie spowodują ograniczenia naszego prawa
do utworzenia Rezerw lub dokonania Obciążenia zwrotnego. Postanowienia niniejszego punktu 10.b nie ograniczają ani nie wyłączają odpowiedzialności za spowodowanie śmierci lub uszkodzenia ciała na skutek zaniedbania ze strony Akceptanta lub naszej strony bądź
ze strony członków zarządu lub innych organów korporacyjnych bądź
pracowników Akceptanta lub naszych, ani
też za jakiekolwiek oszustwo lub umyślne złożenie fałszywego oświadczenia, jak również nie ograniczają ani nie wyłączają odpowiedzialności w zakresie, w jakim takie ograniczenie lub wyłączenie nie
Warunki przyjmowania płatności przy użyciu Kart American Express® Marzec 2019
jest dozwolone jakimikolwiek przepisami obowiązującego prawa (wszystkie powyższe zobowiązania stanowić będą Zobowiązania nieobjęte wyłączeniem).
11.Prawa zastrzeżone i autoryzowani użytkownicy
a. Żadnej ze Stron nie przysługują jakiekolwiek prawa do Znaków firmowych drugiej Strony, jak również żadna ze
Stron nie ma prawa posługiwać się Znakami firmowymi drugiej Strony bez jej uprzedniej pisemnej zgody, chyba że
zostało to w wyraźny sposób dozwolone na podstawie Umowy.
b. Akceptant uznaje, że my, nasze Podmioty powiązane, nasi agenci rozliczeniowi oraz nasi licencjobiorcy mają prawo umieści listę nazw i adresów Placówek Akceptanta, w tym między innymi ich adresy fizyczne, adresy stron internetowych i/lub adresy URL, o ile mają one zastosowanie, w materiałach zawierających listy Placówek przyjmujących płatności Kartą, które to materiały możemy publikować zarówno
my sami, jak i nasze Podmioty powiązane, nasi agenci rozliczeniowi oraz nasi licencjobiorcy.
12.Poufność
a. Wszelkie Informacje o posiadaczu karty mają charakter poufny i stanowią naszą wyłączną własność. O ile nie wskazano inaczej, Akceptant nie ma prawa ujawniać Informacji o posiadaczu karty ani wykorzystywać ich w jakimkolwiek innym celu niż obsługa transakcji przy użyciu Kart zgodnie z Umową.
b. Akceptant jest odpowiedzialny za zapewnienie, by Informacje o posiadaczu karty były chronione zgodnie z przepisami obowiązującego prawa oraz naszą Operacyjną procedurą bezpieczeństwa danych (patrz Załącznik A, punkt 6).
13.Okres obowiązywania i rozwiązanie Umowy
a. Umowa wchodzi w życie w dniu:
(i) przyjęcia przez Akceptanta płatności przy użyciu Karty po raz pierwszy po otrzymaniu niniejszych warunków
oraz formularza wniosku Akceptanta o przyjmowanie płatności przy użyciu
Karty lub wyrażenia w inny sposób woli związania Umową; lub
(ii) Zaakceptowania lub zaaprobowania przez nas wniosku Akceptanta o przyjmowanie płatności przy użyciu Karty, w zależności od tego, które z tych zdarzeń nastąpi wcześniej, i będzie obowiązywać do czasu jej rozwiązania przez jedną ze Stron.
Akceptant ma prawo rozwiązać Umowę z zachowaniem jedno (1) miesięcznego wypowiedzenia. My mamy prawo
rozwiązać Umowę za dwu (2) miesięcznym wypowiedzeniem. W obydwu przypadkach wypowiedzenie wymaga zachowania formy pisemnej.
b. W przypadku nieprzedstawienia przez Akceptanta jakiegokolwiek Obciążenia w okresie dwunastu (12) kolejnych miesięcy, mamy prawo (i) uznać, że Akceptant przedstawił nam ofertę rozwiązania Umowy, którą to ofertę możemy przyjąć poprzez wprowadzenie technicznej blokady dostępu Akceptanta do naszych usług oferowanych na podstawie Umowy, lub (ii) zawiesić dostęp Akceptanta
do naszych usług. Zastrzegamy sobie prawo do powiadomienia dostawcy terminala POS Akceptanta o rozwiązaniu Umowy. Oferta rozwiązania Umowy wynikająca z niniejszego postanowienia nie wyłącza możliwości wykonania przez Akceptanta jakiegokolwiek innego prawa do rozwiązania Umowy. Jeżeli, pomimo nieprzedstawienia jakiegokolwiek Obciążenia w okresie dwunastu (12)
kolejnych miesięcy, Akceptant będzie miał zamiar w dalszym ciągu przyjmować płatności przy użyciu Karty, Akceptant ma obowiązek skontaktować się z nami w celu ustalenia statusu swojego rachunku oraz (i) w przypadku rozwiązania przez
nas Umowy, zawrzeć z nami nową umowę, lub (ii) w przypadku zawieszenia przez
nas dostępu Akceptanta do naszych usług, wystąpić o przywrócenie dostępu do naszych usług. Niezastosowanie się do powyższego wymogu może spowodować opóźnienie w płatnościach na rzecz Akceptanta z naszej strony.
c. Bez uszczerbku dla przysługującego nam prawa do rozwiązania Umowy ze skutkiem natychmiastowym stosownie
do punktu 7, niniejszego punktu 13 lub punktu 15 lub praw do rozwiązania Umowy przysługujących nam na innej podstawie, w przypadku gdy którakolwiek ze Stron dopuści się istotnego naruszenia swoich zobowiązań i nie naprawi skutków takiego naruszenia w ciągu czternastu (14) dni od otrzymania od drugiej Strony pisemnego zawiadomienia wskazującego naruszenie
Warunki przyjmowania płatności przy użyciu Kart American Express® Marzec 2019
i wzywającego do jego naprawienia, Strona nienaruszająca będzie miała prawo rozwiązać Umowę ze skutkiem natychmiastowym za powiadomieniem drugiej Strony.
d. W przypadku rozwiązania Umowy, bez uszczerbku dla jakichkolwiek innych przysługujących nam praw i środków ochrony prawnej, mamy prawo wstrzymać wszelkie płatności na rzecz Akceptanta
do czasu uzyskania pełnej zapłaty wszelkich kwot należnych nam oraz naszym Podmiotom powiązanym. Jeżeli jakiekolwiek kwoty pozostaną wymagalne,
Akceptant oraz jego następcy prawni i dozwoleni cesjonariusze pozostaną odpowiedzialni za ich regulowanie i zapłacą je nam w ciągu trzydziestu
(30) dni od przedstawienia stosownego żądania. Akceptant zobowiązany będzie do usunięcia wszystkich naszych Znaków firmowych, do niezwłocznego zwrócenia nam naszych materiałów i urządzeń
oraz do przekazania nam do rozliczenia wszystkich Obciążeń i Uznań, które powstały przed rozwiązaniem Umowy.
e. Postanowienia punktów 1, 6, 7, 10, 11, 12, 13, 14 i 15 oraz punktów 1.j, 3.e, 5 i 6 Załącznika A pozostaną w mocy po rozwiązaniu Umowy, podobnie jak wszelkie inne postanowienia, które ze względu na swój charakter powinny
pozostać w mocy po jej rozwiązaniu. Zgoda na obciążenie Rachunku Akceptanta z tytułu polecenia zapłaty na naszą rzecz pozostanie w mocy do czasu rozliczenia wszystkich uznań i obciążeń związanych z transakcjami zawartymi zgodnie z Umową.
14.Rozwiązywanie sporów
a. Z zastrzeżeniem punktów 14.d i
14.e poniżej, wszelkie Roszczenia (zdefiniowane poniżej) wynikające z Umowy lub powstałe w związku z nią będą ostatecznie rozstrzygane przez Sąd
Arbitrażowy przy Konfederacji Lewiatan w Warszawie, zgodnie z Regulaminem tego Sądu obowiązującym w dniu wszczęcia postępowania (Regulamin), który to Regulamin uznaje się za włączony do Umowy poprzez odniesienie. Roszczenie oznacza dowolne roszczenie (w tym dowolne roszczenie wzajemne), powództwo, postępowanie, żądanie, zarzut, spór lub różnicę stanowisk powstałą pomiędzy nami a Akceptantem na gruncie Umowy lub w związku z nią,
w tym wszelkie kwestie dotyczące jej istnienia, ważności lub rozwiązania bądź stosunków nawiązanych na jej podstawie, powstałe na gruncie umownym, deliktowym (w tym wynikające z braku należytej staranności, odpowiedzialności deliktowej lub oszustwa) bądź
też na gruncie przepisów ustawy, rozporządzenia, dyrektywy, postanowienia lub zarządzenia.
b. Niniejszym uzgadnia się, że:
(i) trybunał składać się będzie z jednego arbitra;
(ii) miejscem arbitrażu będzie Warszawa,
Polska; oraz
(iii) językiem postępowania arbitrażowego będzie język polski.
c. Arbiter nie będzie uprawniony do dokonania zmiany Umowy lub któregokolwiek z jej odrębnych postanowień, w tym niniejszego punktu, ani też rozstrzygnięcia jakiejkolwiek kwestii lub wydania jakiegokolwiek wyroku z wyjątkiem rozstrzygnięć i wyroków przewidzianych w niniejszym punkcie.
d. W przypadku jakichkolwiek reklamacji lub problemów powstałych w związku z Umową i dotyczących praw lub zobowiązań wynikających z Dyrektywy oraz właściwych przepisów prawa
krajowego, Akceptant powinien zwrócić się do naszego Departamentu Relacji z Klientami w American Express Merchant Services, 0 Xxxx Xxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxx Xxxxxx, XX00 0XX. W przypadku niemożności rozstrzygnięcia reklamacji Akceptanta z naszym udziałem Akceptantowi może przysługiwać
prawo poddania jej pod rozstrzygnięcie Rzecznika Finansowego (xxx.xx.xxx.xx). W przypadku niemożności rozstrzygnięcia
reklamacji lub innego problemu zgodnie z punktem 14.d, może on zostać rozstrzygnięty w trybie przewidzianym w punktach 14.a – 14.c.
Warunki przyjmowania płatności przy użyciu Kart American Express® Marzec 2019
e. Żadne z postanowień niniejszego punktu 14 w żadnym czasie nie wyłącza prawa którejkolwiek ze Stron do wszczęcia
lub kontynuowania jakiegokolwiek postępowania, jak również nie zobowiązuje żadnej ze Stron do opóźnienia wszczęcia lub kontynuowania jakiegokolwiek postępowania przed jakimkolwiek sądem:
(i) o wydanie orzeczenia zakazującego którejkolwiek ze Stron podejmowania jakichkolwiek działań lub nakazującego którejkolwiek ze Stron podjęcie jakichkolwiek działań; oraz
(ii) w celu uniknięcia upływu ustawowego lub umownego terminu przedawnienia.
f. Spory, które nie dotyczą Roszczeń lub działań wskazanych w punkcie 14.e, podlegać będą wyłącznie jurysdykcji właściwych sądów polskich.
g. Niniejszy punkt 14 nie ma na celu zastąpienia oraz nie zastępuje stosowanych przez nas praktyk biznesowych, zasad ani procedur, w tym przysługującego nam prawa do dokonania Obciążenia zwrotnego i utworzenia Rezerw.
15.Postanowienia różne
a. Oświadczenia i zapewnienia Akceptanta Akceptant składa nam następujące oświadczenia i zapewnienia:
(i) Akceptant posiada odpowiednie kwalifikacje i uprawnienia do prowadzenia działalności gospodarczej we wszystkich systemach prawnych, w których prowadzi taką działalność;
(ii) Akceptant posiada pełne upoważnienie oraz wszelkie zasoby majątkowe i środki finansowe konieczne do wykonywania swoich zobowiązań oraz do spłaty
swoich długów wynikających z Umowy w terminach ich wymagalności;
(iii) nie występują żadne okoliczności, które mogłyby mieć istotny niekorzystny wpływ na działalność gospodarczą Akceptanta lub jego zdolność do wykonywania zobowiązań lub regulowania długów wynikających z Umowy oraz nie istnieje zagrożenie wystąpienia takich okoliczności;
Warunki przyjmowania płatności przy użyciu Kart American Express® Marzec 2019
(iv) Akceptant jest uprawniony do zawarcia Umowy w swoim własnym imieniu,
a Podpisujący jest umocowany do jej zawarcia w sposób wiążący Akceptanta;
(v) ani Akceptant (niezależnie od jakiejkolwiek zmiany nazwy), ani jakikolwiek podmiot prowadzący jego przedsiębiorstwo lub którykolwiek z właścicieli lub osób zarządzających jego przedsiębiorstwem, nie posiadał uprzednio zawartej z nami umowy o przyjmowanie płatności przy użyciu kart, która to umowa została rozwiązana na skutek jej naruszenia;
(vi) Akceptant, Podpisujący Umowę, beneficjent rzeczywisty Akceptanta (w przypadku Akceptantów będących spółkami lub podmiotami o odrębnej
osobowości prawnej), Kontroler ani żadna osoba wskazana przez Akceptanta dla celów zarządzania współpracą z nami nie figuruje na listach podmiotów objętych sankcjami, listach osób zajmujący eksponowane stanowiska polityczne lub listach osób szczególnego zainteresowania;
(vii) Akceptant nie przelał na jakąkolwiek osobę trzecią prawa do otrzymywania jakichkolwiek płatności należnych mu na podstawie Umowy;
(viii) Akceptant przekazał nam wszystkie informacje, o które prosiliśmy w związku z Umową i wszystkie takie przekazane informacje są zgodne z prawdą, prawidłowe i kompletne; oraz
(ix) Akceptant zapoznał się z Umową i zachował jej egzemplarz w swoich aktach. Jeżeli którekolwiek z oświadczeń lub zapewnień złożonych przez Akceptanta
w Umowie stanie się niezgodne z prawdą, nieprawidłowe lub niekompletne w jakimkolwiek czasie, mamy prawo rozwiązać Umowę ze skutkiem natychmiastowym za powiadomieniem Akceptanta.
b. Przestrzeganie przepisów prawa Każda ze Stron będzie przestrzegać wszelkich obowiązujących przepisów i regulacji prawnych.
c. Prawo właściwe
Umowa podlega prawu polskiemu i zgodnie z nim winna być interpretowana.
d. Interpretacja
O ile co innego nie wynika z kontekstu, na potrzeby interpretacji Umowy:
(i) wyrażenia w liczbie pojedynczej obejmują swoim znaczeniem liczbę mnogą i vice versa;
(ii) słowo „lub” nie ma charakteru wyłączającego;
(iii) wyrażenie „w tym” oznacza „w tym między innymi”;
(iv) skrót „np.” oznacza „dla przykładu, nie ograniczając się do tego jednego przypadku”;
(v) słowo „dzień” oznacza dzień kalendarzowy;
(vi) słowo „pisemny” nie oznacza wymogu własnoręcznego podpisu;
(vii) wszelkie odniesienia do dowolnej umowy (w tym Umowy), instrumentu, kontraktu, zasad, procedury lub innego dokumentu oznaczają dany dokument z uwzględnieniem jego każdorazowych zmian, uzupełnień, modyfikacji, ujednoliceń i odnowień oraz wszelkich postanowień zawieszających jego obowiązywanie oraz dokumentów przyjętych w jego miejsce; oraz
(viii) wszelkie tytuły, nagłówki i podobne oznaczenia zostały zamieszczone wyłącznie dla ułatwienia korzystania z tekstu.
e. Cesja
Bez naszej uprzedniej pisemnej zgody Akceptant nie ma prawa dokonać przelewu jakichkolwiek praw ani przeniesienia jakichkolwiek zobowiązań, ani też – z zastrzeżeniem postanowień punktu 3c w Załączniku A do niniejszych warunków powierzyć wykonania całości lub części Umowy podwykonawcy. Akceptant udziela nam zgody na dokonanie przelewu dowolnych praw i/lub przeniesienie dowolnych zobowiązań wynikających z
Umowy, w całości lub w części, na dowolny z naszych Podmiotów powiązanych
lub na rzecz zewnętrznych agentów rozliczeniowych, który to przelew lub przeniesienie stanie się skuteczne wobec Akceptanta dopiero z chwilą przekazania Akceptantowi stosownego pisemnego zawiadomienia, jak również mamy prawo zlecić wykonywanie Umowy, w całości lub w części, dowolnemu z naszych
Podmiotów powiązanych lub zewnętrznym agentom rozliczeniowym lub podmiotom przekazującym dane, wedle naszego uznania, bez konieczności przekazania
Akceptantowi pisemnego zawiadomienia.W celu uniknięcia wątpliwości, możemy powierzyć wykonanie wszystkich naszych obowiązków wynikających z Umowy agentowi, który będzie je wykonywał w naszym imieniu.
f. Zmiany
Zmiany Umowy (w zakresie wszystkich lub dowolnego z jej postanowień, dodania
nowych postanowień bądź wykreślenia lub zmodyfikowania istniejących warunków) możemy dokonać w dowolnym czasie za uprzednim powiadomieniem przekazanym Akceptantowi z wyprzedzeniem co najmniej trzydziestu (30) dni. Brak powiadomienia nas na piśmie przez Akceptanta o braku zgody na zmiany
przed datą wejścia zmian w życie uznaje się za równoznaczny z przyjęciem zmian przez Akceptanta. Zawiadomienie nas przez Akceptanta o braku jego zgody na zmiany uznaje się za wypowiedzenie Xxxxx, która w takim przypadku rozwiąże się w przededniu wejścia w życie proponowanych zmian.
g. Zrzeczenie; łączny charakter praw Niewykonanie przez Stronę jakiegokolwiek prawa przysługującego jej na podstawie Umowy, opóźnienie w jego wykonaniu
lub odstąpienie od jego wykonania nie będzie stanowić zrzeczenia się
jakiegokolwiek prawa przysługującego danej Stronie na podstawie Umowy.
Żaden tryb postępowania przyjęty przez Strony w związku z wykonywaniem praw przysługujących im na podstawie Umowy nie będzie stanowił zrzeczenia się takich praw. Zrzeczenie się praw wynikających z postanowień Umowy przez Stronę będzie skuteczne wyłącznie pod warunkiem sporządzenia i podpisania oświadczenia o zrzeczeniu się danego prawa lub praw.
Wszelkie przysługujące Stronom prawa i środki ochrony prawnej są stosowane łącznie a nie zamiennie.
h. Rozdzielność postanowień
Jeżeli którekolwiek z postanowień Umowy (lub jakakolwiek część dowolnego z jej postanowień) zostanie uznane przez dowolny sąd lub inny właściwy organ
za nieważne, niezgodne z prawem lub niewykonalne, dane postanowienie lub część postanowienia będzie mieć
zastosowanie z minimalnymi modyfikacjami koniecznymi do przywrócenia mu zgodności z prawem, ważności i wykonalności,
Warunki przyjmowania płatności przy użyciu Kart American Express® Marzec 2019
a fakt ten nie wpłynie na ważność ani wykonalność któregokolwiek z pozostałych postanowień Umowy.
i. Całość Umowy
Umowa stanowi całość porozumienia pomiędzy Akceptantem a nami w sprawach dotyczących jej przedmiotu oraz zastępuje wszelkie dotychczasowe umowy, porozumienia i tryby postępowania przyjęte w odniesieniu do przedmiotu Umowy. Podczas gdy niniejsze warunki
i postanowienia zmieniają lub zastępują wcześniejsze warunki i postanowienia dotyczące przedmiotu Umowy, Prowizja oraz wszelkie inne opłaty oraz programy specjalne (takie jak pełen zwrot środków w przypadku oszustwa) zgłoszone Akceptantowi lub stosowane wobec niego zgodnie z wcześniejszymi warunkami
i postanowieniami będą w dalszym ciągu miały zastosowanie, chyba że co innego uzgodniliśmy z Akceptantem lub
przekazaliśmy mu inne informacje zgodnie z postanowieniami punktu 15.m.
j. Korzystanie z danych
Z zastrzeżeniem kolejnego zdania, niniejszy punkt 15.j ma zastosowanie do Akceptanta będącego osobą fizyczną prowadzącą jednoosobową działalność gospodarczą, jednostką organizacyjną
nieposiadającą osobowości prawnej, której ustawa przyznaje zdolność prawną, spółką osobową lub spółką cywilną; w którym
to przypadku jesteśmy zobowiązani do ujawnienia Akceptantowi informacji zawartych w niniejszym punkcie.
Akceptant, w przypadku gdy jest on spółką kapitałową lub innym podmiotem posiadającym odrębną osobowość prawną, przyjmuje do wiadomości fakt przetwarzania przez nas informacji
na temat sygnatariusza Umowy oraz beneficjenta rzeczywistego, spółki osobowej lub innego rodzaju podmiotu, do którego odnoszą się postanowienia niniejszego punktu. Akceptant oświadcza i zapewnia, że poinformował sygnatariusza Umowy oraz beneficjenta rzeczywistego o
niniejszych postanowieniach i uzyskał jego zgodę, na przetwarzanie przez nas danych
Warunki przyjmowania płatności przy użyciu Kart American Express® Marzec 2019
w sposób przewidziany w niniejszym punkcie, o ile jest ona wymagana.
American Express będzie dokonywać następujących czynności, na co Akceptant niniejszym wyraża zgodę:
(i) ujawnianie informacji na temat Placówki oraz sygnatariusza Umowy spółkom z grupy American Express na całym świecie (co obejmuje także inne organizacje wydające Karty lub
prowadzące obsługę Kart na podstawie umowy o przyjmowanie płatności przy użyciu Kart) oraz naszym agentom rozliczeniowym, dostawcom, podmiotom przekazującym dane oraz wszelkim innym osobom, którym informacje te będą potrzebne w celu administrowania
i obsługi czynności wynikających z naszego stosunku umownego,
przetwarzania i gromadzenia informacji o Obciążeniach w Placówkach Akceptanta, uzgadniania płatności należnych z naszej strony na rzecz powyższych spółek, agentów rozliczeniowych, dostawców, podmiotów przekazujących dane i osób upoważnionych, bądź na potrzeby zarządzania dowolnymi świadczeniami lub programami, w których Akceptant może być zarejestrowany jako ich uczestnik;
(ii) gromadzenie, wykorzystywanie, przetwarzanie, przesyłanie i przechowywanie informacji na temat Akceptanta lub profilu korzystania z Karty w Placówkach Akceptanta w celu przygotowywania informacji i zestawień
na użytek spółek z grupy American Express na całym świecie i innych wybranych spółek na potrzeby przygotowywania i oferowania Akceptantowi przez nas lub powyższe spółki podobnych produktów
i usług, którymi Akceptant mógłby być zainteresowany, drogą korespondencyjną, telefoniczną, pocztą elektroniczną
lub przy pomocy innych cyfrowych środków łączności – o ile Akceptant udzieli nam stosownej zgody. Informacje wykorzystywane do przygotowywania powyższych zestawień mogą pochodzić z wniosku Akceptanta, z ankiet i badań (w związku z którymi możliwy jest kontakt z Akceptantem drogą korespondencyjną, za pośrednictwem poczty elektronicznej lub przy pomocy innych cyfrowych środków
łączności lub telefonicznie), z innych zewnętrznych źródeł takich jak agenci rozliczeniowi lub organizacje marketingowe i/lub ze zgromadzonych informacji dostępnych publicznie. Jeżeli Akceptant chciałby zmienić swoje preferencje, powinien zwrócić się do nas w tej sprawie pisemnie na nasz Adres korespondencyjny, podając nazwę swojej Placówki, jej nazwę handlową oraz Numer placówki nadany przez American Express;
(iii) ujawnianie informacji dotyczących wszystkich Placówek, które przyjmują płatności przy użyciu Karty, agentom lub podwykonawcom American Express lub dowolnym innym osobom na potrzeby windykacji należności oraz zapobiegania oszustwom;
(iv) wymiana informacji na temat Placówek i Podpisującego Umowę z biurami informacji kredytowej lub gospodarczej, które to informacje mogą być udostępniane innym organizacjom przy ocenie wniosków składanych przez Placówki, Podpisującego Umowę lub członków gospodarstwa domowego danych osób o inne usługi finansowe/ kredytowe bądź w celu zapobiegania
oszustwom lub odnajdywania dłużników;
(v) Informacje mogą być również przetwarzane w celu zastosowania się do przepisów obowiązującego prawa, w tym między innymi przepisów o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu oraz innych
przepisów, których celem jest zwalczanie przestępczości i terroryzmu. Powyższe może wymagać przekazywana informacji polskim, brytyjskim lub innym organom
rządowym lub regulacyjnym z krajów innych niż Polska lub Wielka Brytania oraz dowolnej innej osobie, której wedle uzasadnionego przekonania American Express konieczne będzie ujawnienie danych w opisanych powyżej celach. Może również zaistnieć potrzeba wykonania i zachowania przez
nas fotokopii paszportów, praw jazdy i innych dokumentów tożsamości okazanych przez Akceptanta dla celów związanych
z Umową. Jeżeli Akceptant przekaże fałszywe lub nieprawidłowe informacje, a oszustwo zostanie następnie wykryte, informacje na ten temat mogą zostać
przekazane organom ścigania, które wykorzystają dane Akceptanta do własnych celów. W celu przestrzegania przepisów o zwalczaniu przestępczości i terroryzmu, możemy mieć potrzebę uzyskania i przetwarzania informacji odnoszących się do Podpisującego, beneficjenta rzeczywistego (w przypadku Akceptantów będących spółkami lub podmiotami o odrębnej osobowości prawnej), Kontrolera lub innych osób wskazanych przez Akceptanta do zarządzania współpracą z nami.
(vi) prowadzenie wszelkich dalszych weryfikacji wiarygodności płatniczej, dopóki jakiekolwiek kwoty pozostają należne na naszą rzecz ze strony Placówek Akceptanta (włączając kontakt z bankiem lub pożyczkodawcą lub spółdzielnią z którymi współpracuje dana Placówka) oraz ujawnianie informacji na temat Placówek i Podpisującego Umowę
firmom windykacyjnym i prawnikom na potrzeby windykacji kwot należnych American Express lub, ilekroć zajdzie taka potrzeba, w celu ochrony praw
American Express w jakimkolwiek sporze z Placówkami Akceptanta;
(vii) prowadzenie wszelkich dalszych weryfikacji wiarygodności płatniczej i analizowanie informacji na temat Placówki i Obciążeń na potrzeby
zarządzania współpracą z daną Placówką, a także w celu autoryzowania Obciążeń i zapobiegania oszustwom;
(viii) monitorowanie i/lub nagrywanie rozmów telefonicznych wykonywanych pomiędzy Akceptantem a nami, samodzielnie lub za pośrednictwem zatrudnionego przez nas podmiotu trzeciego, w celu utrzymania stałego poziomu obsługi i działalności operacyjnej oraz, ilekroć jest to wskazane, jako pomoc w rozwiązywaniu sporów;
(ix) podejmowanie wszelkich powyższych czynności w odniesieniu do dowolnej z Placówek Akceptanta; oraz
(x) podejmowanie wszelkich powyższych czynności dla podmiotów z grupy American Express na terytorium Polski
i Hiszpanii i Unii Europejskiej lub poza ich granicami, w tym w krajach takich jak Stany Zjednoczone Ameryki, w których przepisy o ochronie danych mogą się
różnić od przepisów obowiązujących w Unii Europejskiej. Jednakże
Warunki przyjmowania płatności przy użyciu Kart American Express® Marzec 2019
American Express podjęła stosowne kroki, aby w powyższych krajach zapewnić taki sam poziom ochrony informacji, jaki istnieje w Unii Europejskiej.
Na wniosek Akceptanta będziemy go informować o tym, jakie informacje na jego temat posiadamy oraz przekazywać je Akceptantowi zgodnie z przepisami obowiązującego prawa. Możemy obciążyć Akceptanta opłatą z tego tytułu zgodnie
z przepisami obowiązującego prawa.
Jeżeli Akceptant uzna, że jakiekolwiek informacje, które posiadamy na jego temat, są nieprawidłowe lub niekompletne, powinien niezwłocznie poinformować nas o tym na piśmie kierując zawiadomienie
na nasz Adres korespondencyjny. Wszelkie informacje, co do których stwierdzono, że są one nieprawidłowe lub niekompletne, zostaną niezwłocznie skorygowane.
Informacje na temat Akceptanta będziemy przechowywać wyłącznie przez okres potrzebny do realizacji opisanych powyżej procedur lub przez okres dozwolony przepisami prawa.
k. Gromadzenie danych i ich ujawnianie instytucjom rządowym.
Akceptant przyjmuje do wiadomości i wyraża zgodę na to, że podmiot dominujący naszej grupy kapitałowej
posiada siedzibę w Stanach Zjednoczonych Ameryki, w związku z czym podlegamy przepisom obowiązującym w tej jurysdykcji. Akceptant wyraża zgodę
na gromadzenie, wykorzystywanie i ujawnianie przez nas oraz nasze Podmioty powiązane informacji w celu zastosowania się do wszelkich przepisów prawa obowiązujących w Stanach Zjednoczonych Ameryki i wszelkich innych państw, których jurysdykcji podlegamy, w
tym między innymi przepisów prawa podatkowego Stanów Zjednoczonych Ameryki, oraz w celu zachowania zgodności z tymi przepisami, jak również na przekazywanie nam wszelkich informacji (w tym ewentualnych danych osobowych) i/lub podpisywanie wszelkich dokumentów (w tym prawidłowo sporządzonych i ważnych formularzy podatkowych przeznaczonych dla służb
skarbowych Stanów Zjednoczonych Ameryki), które będą nam lub naszym Podmiotom powiązanym potrzebne w powyższym celu. Jeżeli, Akceptant nie przekaże nam wymaganych informacji i/ lub dokumentów na nasze żądanie, bądź też jeżeli będziemy do tego zobowiązani na innej podstawie przez właściwe organy rządowe, wówczas Akceptant uznaje,
że mamy prawo wstrzymać dokonanie płatności na jego rzecz i/lub przekazać środki na rzecz organu rządowego w celu zastosowania się do wszelkich przepisów obowiązujących w Stanach
Zjednoczonych Ameryki lub w dowolnym innym państwie, którego jurysdykcji podlegamy my sami i/lub nasze Podmioty powiązane, w tym między innymi do wszelkich przepisów podatkowych Stanów Zjednoczonych Ameryki.
l. Zawiadomienia dla American Express
(i) Wszelkie zawiadomienia kierowane do American Express na podstawie Umowy będą sporządzane w formie pisemnej i wysyłane (i) z doręczeniem osobistym; (ii) pocztą z uiszczoną z góry opłatą pocztową; lub (iii) ekspresową przesyłką kurierską. Zawiadomienia uznaje się za skutecznie doręczone (i) w przypadku doręczenia osobistego – z chwilą wysłania; (ii) w przypadku wysłania pocztą – po upływie siedmiu Dni roboczych od wysłania.
(ii) Akceptant ma obowiązek wysyłać zawiadomienia skierowane do nas na nasz Adres korespondencyjny.
m. Zawiadomienia dla Akceptanta
(i) Wszelkie zawiadomienia kierowane do Akceptanta na podstawie Umowy będą sporządzane w formie pisemnej i wysyłane:
(i) z doręczeniem osobistym; (ii) pocztą z uiszczoną z góry opłatą pocztową;
(iii) ekspresową przesyłką kurierską;
(iv) pocztą elektroniczną; lub (v) telefaksem. Zawiadomienia uznaje się za skutecznie doręczone (i) w przypadku
doręczenia osobistego – z chwilą wysłania;
(ii) w przypadku wysłania pocztą elektroniczną lub telefaksem – z chwilą wysłania; oraz (iii) w przypadku wysłania pocztą – po upływie siedmiu Dni roboczych od wysłania.
(ii) Zawiadomienia skierowane do Akceptanta będziemy wysyłać na jego adres pocztowy, adres poczty elektronicznej
Warunki przyjmowania płatności przy użyciu Kart American Express® Marzec 2019
lub numer telefaksu podany we wniosku Akceptanta o przyjmowanie płatności przy użyciu Karty. Akceptant ma obowiązek informować nas niezwłocznie o wszelkich zmianach swojego adresu korespondencyjnego. Jeżeli na skutek braku podania danych adresowych nie będziemy mogli dostarczyć Akceptantowi zawiadomienia na posiadany przez
nas adres korespondencyjny, wówczas przyjmuje się, że Akceptant otrzymał zawiadomienie nawet w sytuacji, gdy zawiadomienie zostało zwrócone do nas.
American Express Payments Europe S.L.
Xxxxx Xxxxx
Vice President
American Express Merchant Services
American Express Payments Europe S.L., spółka zarejestrowana w Hiszpanii, pod numerem identyfikacji podatkowej
B-88021431, z siedzibą: Xxxxxxx Xxxxxxxx 00-00, 00000, Xxxxxx, Xxxxxxxxx.
American Express Payments Europe S.L. jest uprawniona przez Bank Hiszpanii (Banco de España) do świadczenia usług płatniczych (numer referencyjny: 6883).
Załącznik A
Procedury operacyjne i inne procedury
1. Rachunek obciążeniowy
a. Format
(i) Dla każdego Obciążenia Akceptant zobowiązany jest sporządzić elektronicznie odtwarzalny Rachunek obciążeniowy zawierający następujące informacje (Dane o obciążeniu):
• pełny numer Karty lub Tokenu
• data ważności Karty;
• data dokonania Obciążenia;
• kwota Obciążenia, w tym należne podatki;
• numeryczny kod aprobaty Autoryzacji;
• opis nabytych towarów i usług;
• nazwa, adres i Numer placówki Akceptanta; oraz wszelkie pozostałe informacje wymagane przez nas lub na podstawie przepisów obowiązującego prawa.
W przypadku Obciążenia za okazaniem karty, które nie stanowi transakcji opisanej w punkcie 1.c, 1.e lub 1.f niniejszego Załącznika A, Akceptant ma obowiązek zachować również kopię podpisu Posiadacza karty. Na kopii
Rachunku obciążeniowego wydawanego Posiadaczowi karty Akceptant ma obowiązek wydrukować jedynie część numeru Karty, bez podania daty ważności Karty ani numeru CID.
(ii) Akceptant ma prawo wygenerować kilka Obciążeń z tytułu jednego zakupu dokonanego przy użyciu różnych Kart, nie ma natomiast prawa generować kilku Obciążeń z tytułu jednego zakupu dokonanego przy użyciu tej samej Karty
poprzez podział kwoty zakupu na więcej niż jedno Obciążenie, z wyjątkiem przypadku Obciążenia z odroczoną dostawą lub w przypadkach, w których upoważniliśmy Akceptanta do dokonania takiego podziału przy Obciążeniach powyżej określonej wartości.
(iii) Dla każdego Uznania, Akceptant zobowiązany jest sporządzić elektronicznie odtwarzalny Rachunek uznaniowy zawierający następujące informacje:
• pełny numer Karty lub Tokenu
• data ważności Karty;
• data dokonania Uznania;
• kwota Uznania, w tym należne podatki;
Załącznik A
• nazwa, adres i Numer placówki Akceptanta; oraz
• wszelkie pozostałe informacje wymagane przez nas lub
na podstawie przepisów obowiązującego prawa.
b. Obciążenia za okazaniem karty
W przypadku każdego Obciążenia za okazaniem karty wymagane jest okazanie Karty, a Akceptant ma obowiązek:
(i) postępować zgodnie z odnośną procedurą przyjęcia płatności przy użyciu Karty, opisaną w punktach 1.c - 1.g poniżej; oraz
(ii) uzyskać Autoryzację.
Akceptant nie ma prawa przyjąć płatności Kartą, która została w widoczny sposób zmieniona lub uszkodzona, bądź okazana przez osobę inną niż Posiadacz karty (Karty są nieprzenaszalne), a w przypadku odmowy przeprowadzenia transakcji
ma obowiązek o tym niezwłocznie powiadomić Posiadacza karty (poza przypadkiem opisanym w punkcie 1.g poniżej).
c. Obciążenia za okazaniem karty –
Karty chipowe
(i) W przypadku okazania Karty chipowej,
Karta powinna zostać umieszczona w czytniku terminala POS (chyba że Obciążenie dokonywane jest poprzez czytnik zbliżeniowy, w którym to
przypadku Akceptant może zastosować procedurę opisaną w punkcie 1.f poniżej). Terminal powinien wyświetlić informację, czy Posiadacz karty powinien wpisać swój osobisty numer identyfikacyjny (PIN) (transakcja z użyciem chipu i numeru PIN), czy też złożyć podpis (transakcja z użyciem chipu i podpisem).
W przypadku transakcji z użyciem chipu i numeru PIN, pracownik Placówki ma obowiązek poprosić Posiadacza karty
o wpisanie numeru PIN na klawiaturze terminala.
W przypadku transakcji z użyciem chipu i podpisem, pracownik Placówki ma obowiązek postępować zgodnie z
opisaną w punkcie 1.d poniżej procedurą przewidzianą dla Obciążeń za okazaniem karty przy użyciu Karty nie będącej Kartą
Załącznik A
chipową, przy czym w takim przypadku nie jest konieczne przeciągnięcie karty przez czytnik, chyba że terminal wyda takie polecenie.
(ii) Jeżeli z powodu problemów technicznych pracownik Placówki nie jest w stanie sfinalizować transakcji z użyciem chipu i numeru PIN lub transakcji z użyciem chipu i podpisem, terminal powinien wyświetlić informację o błędzie, a pracownik Placówki ma obowiązek zastosować opisaną w punkcie 1.d poniżej procedurę przewidzianą dla transakcji przy użyciu Karty nie będącej Kartą chipową.
(iii) W przypadku ręcznego wprowadzania Obciążenia do terminala przez Placówkę, mamy prawo Obciążenia zwrotnego w przypadku oszukańczych Obciążeń za okazaniem karty dokonanych przy użyciu zgubionych, skradzionych, sfałszowanych lub niedostarczonych do Posiadaczy kart Kart chipowych.
(iv) Jeżeli terminal nie został przystosowany do przyjmowania płatności Kartami chipowymi lub nie został przez nas certyfikowany do przyjmowania transakcji przy użyciu chipu i numeru PIN, Akceptant ponosi odpowiedzialność za wszelkie straty, jakie możemy ponieść z tego tytułu, my natomiast mamy prawo do dokonania Obciążenia zwrotnego z tytułu
wszelkich oszukańczych Obciążeń za okazaniem karty dokonanych przy użyciu zgubionych, skradzionych, sfałszowanych lub niedostarczonych do Posiadaczy
kart Kart chipowych, w sytuacji gdy odpowiednie przystosowanie i certyfikacja terminala POS Akceptanta zapobiegłyby oszustwu. W każdym przypadku Akceptant ponosi odpowiedzialność z tytułu oszukańczych Obciążeń powstałych na skutek niezastosowania się do naszych procedur przyjmowania płatności przy użyciu Karty przedstawionych w Umowie.
d. Obciążenia za okazaniem karty – Karty nie będące Kartami chipowymi
(i) W przypadku Obciążeń za okazaniem karty, w których użyta Karta nie jest Kartą chipową, oraz w przypadku transakcji
z użyciem chipu i podpisem, terminal przekaże Akceptantowi polecenie:
• przeciągnięcia Karty przez czytnik terminala; oraz
• uzyskania podpisu Posiadacza karty na Rachunku obciążeniowym.
(ii) Akceptant ma obowiązek ponadto:
• porównać numer Karty na awersie i, o ile tam również widnieje, na rewersie Karty oraz datę ważności Karty z analogicznymi danymi na Rachunku obciążeniowym;
• upewnić się, czy nazwisko na wydruku Rachunku obciążeniowego (o ile się tam pojawia) jest tożsame z nazwiskiem na awersie Xxxxx (z wyjątkiem Kart, które nie zawierają nazwiska na xxxxxxx);
• sprawdzić, czy podpis nie różni się w sposób oczywisty od nazwiska na
Karcie (chyba że dane Obciążenie objęte jest naszym Programem płatności bez podpisu/bez PIN lub Xxxxx nie zawiera nazwiska na awersie); oraz
• porównać podpis na Rachunku obciążeniowym z podpisem na Karcie.
(iii) W przypadku awarii terminala POS Akceptanta, Akceptant ma obowiązek dodatkowo zażądać Autoryzacji głosowej (o której mowa w punkcie 2.e poniżej).
(iv) W przypadku gdy pasek magnetyczny jest nieczytelny, dane potrzebne do dokonania Obciążenia mogą zostać wpisane do terminala ręcznie, a Akceptant ma obowiązek wykonać odcisk Karty w celu potwierdzenia obecności Karty. Jeżeli Akceptant nie wykona mechanicznego odcisku Karty w sytuacji, gdy jest to wymagane, oraz nie przedstawi go nam na żądanie, mamy prawo dokonania
Obciążenia zwrotnego w odniesieniu do takiego Obciążenia. W przypadku ręcznego wprowadzania Obciążenia do terminala, mamy prawo Obciążenia zwrotnego zgodnie z paragrafem 1.c (iii) powyżej.
e. Obciążenia za okazaniem karty – Program płatności bez podpisu/bez PIN
(i) Placówki Akceptanta mogą uczestniczyć w naszym programie przyjmowania płatności bez podpisu/ bez PIN, w
ramach którego Placówki zwolnione są z obowiązku żądania od Posiadacza karty złożenia podpisu lub numeru PIN na warunkach opisanych poniżej (Program płatności bez podpisu/bez PIN).
(ii) Jeżeli Placówka Akceptanta została przez nas zaliczona do branży, w której przyjmowane są Obciążenia za okazaniem
karty, wówczas dana Placówka może uczestniczyć w Programie płatności bez podpisu/bez PIN, z zastrzeżeniem następujących wyłączeń:
• Akceptanci, którzy nie realizują Obciążeń za okazaniem karty;
• Transakcje niedozwolone opisane w punkcie 2.d;
• Placówki, w których wedle naszej oceny występuje podwyższone ryzyko oszustwa;
• Placówki, które wedle naszego wyłącznego uznania nie kwalifikują się do udziału w Programie płatności bez podpisu/bez PIN z jakiegokolwiek innego powodu; lub
• Placówki z jednym z następujących Kodów Kategorii Akceptantów (MCC):
• Usługi sieciowe/informatyczne (MCC4816)
• przekazy pieniężne (MCC4829)
• usługi telewizji kablowej lub innej odpłatnej telewizji (MCC4899)
• marketing bezpośredni – akceptanci katalogowi (MCC5964)
• marketing bezpośredni – Akceptanci outbound telemarketingu (MCC5966)
• marketing bezpośredni – Akceptanci inbound telemarketingu (MCC5967)
• Instytucje niefinansowe (MCC6051)
• Usługi serwisów randkowych (MCC7273)
• Salony masażu (MCC7297) lub
• Usługi wyszukiwania informacji (MCC7375).
(iii) Program płatności bez podpisu/ bez PIN ma zastosowanie wyłącznie do
Obciążeń przekazywanych do rozliczenia przez Placówki spełniające powyższe kryteria oraz wyłącznie wówczas, gdy:
• kwota Obciążenia wynosi nie więcej niż 50 PLN (lub inna kwota wskazana przez nas Akceptantowi):
• informacja o Obciążeniu zawiera odpowiednie oznaczenie, z którego wynika, że Karta i Posiadacz karty byli obecni w punkcie sprzedaży; oraz
• Obciążenie zawiera ważny kod aprobaty Autoryzacji.
(iv) W ramach Programu płatności bez podpisu/bez PIN nie wykonamy
przysługujących nam praw Obciążenia zwrotnego w stosunku do danego
Obciążenia wyłącznie ze względu na brak uzyskania przez Placówkę podpisu Posiadacza karty lub numeru PIN. Nawet w sytuacji, gdy Placówka i Obciążenie kwalifikują się do Programu płatności bez podpisu/bez PIN, Obciążenie może być przedmiotem Obciążenia zwrotnego z przyczyn innych niż nieuzyskanie przez Placówkę podpisu lub numeru
Załącznik A
PIN Posiadacza karty w punkcie sprzedaży.
f. Obciążenia za okazaniem karty – transakcje zbliżeniowe
(i) Jeżeli okazana Karta chipowa lub Urządzenie mobilne przeznaczona jest do odczytu Technologią zbliżeniową, a Obciążenie kwalifikuje się do objęcia
Programem płatności bez podpisu/bez PIN (patrz punkt 1.e powyżej), Akceptant ma obowiązek:
• zapisać Dane o obciążeniu przy pomocy czytnika zbliżeniowego, oraz
• uzyskać Autoryzację.
(ii) W przypadku gdy Obciążenie nie kwalifikuje się do objęcia Programem płatności bez podpisu/bez PIN, Akceptant ma obowiązek dokonać wszystkich czynności przewidzianych procedurami przyjmowania płatności przy użyciu Karty opisanymi w punkcie 1.b powyżej.
(iii) Dla Transakcji inicjowanych zbliżeniowo portfelem elektronicznym, CDCVM jest dozwolone, jeśli Urządzenie mobilne oraz terminal POS są zdolne
do CDCVM. Dla takich Obciążeń należy sporządzić Rachunek obciążeniowy zgodnie z paragrafem 1a powyżej. W celu zapewnienia prawidłowej akceptacji poprzez POS dla Transakcji inicjowanych zbliżeniowo portfelem elektronicznym, Akceptant powinien przestrzegać wymogów American Express dla terminali POS przystosowanych dla transakcji zbliżeniowych.
Nie będziemy korzystać z prawa Obciążenia zwrotnego z powodu braku podpisu
lub odcisku lub z powodu oszustw polegających na fałszerstwie lub utracie/ kradzieży/niedostarczeniu Karty dla Transakcji inicjowanych zbliżeniowo portfelem elektronicznym, jeśli Placówka z powodzeniem zweryfikuje Posiadacza karty oraz spełni kryteria i wymogi określone powyżej. Nie dotyczy to jednak
Załącznik A
Kwestionowanych obciążeń obejmujących przyczyny inne niż oszustwo (np. nie odnosi się do sporów odnoszących się do towarów
i usług).
g. Obciążenia za okazaniem karty – terminale samoobsługowe
(i) Akceptujemy Obciążenia wynikające z zakupów dokonywanych w terminalach samoobsługowych Akceptanta
(tzn. terminalach CAT i kioskach multimedialnych), z zastrzeżeniem wymogów opisanych w punkcie 1.b oraz następujących dodatkowych wymogów. Akceptant ma obowiązek:
• umieszczać w zapytaniach Autoryzacyjnych pełne dane z pasków magnetycznych;
• zapewnić zgodność Obciążeń ze Specyfikacjami, w tym umieszczać oznaczenia CAT we wszystkich zapytaniach Autoryzacyjnych
i wszystkich przedstawianych informacjach dotyczących Obciążenia;
• przestrzegać wszelkich dodatkowych procedur Autoryzacji, jakie możemy przekazać Akceptantowi w odniesieniu do płatności Kartą przyjmowanych przez Akceptanta w terminalu samoobsługowym wbudowanym w dystrybutor paliwa lub połączonym z takim dystrybutorem; oraz
• zapewnić, by terminal samoobsługowy informował Posiadacza karty o odmowie wykonania transakcji.
(ii) W przypadku gdy terminal samoobsługowy nie jest przystosowany do obsługi transakcji z użyciem chipu i numeru PIN, Akceptant może w dalszym ciągu przyjmować płatności Kartą, a postanowienia punktów 1.b i 1.c powyżej nie będą miały zastosowania w zakresie
dotyczącym wprowadzania numeru PIN lub składania podpisu. Jednakże w przypadku przyjęcia tego rodzaju płatności Akceptant ponosi odpowiedzialność za wszelkie straty, nam natomiast przysługuje prawo do dokonania Obciążenia zwrotnego z tytułu oszukańczego Obciążenia, jeżeli Obciążenie nie stanowiło transakcji z użyciem chipu i numeru PIN.
h. Obciążenia bez fizycznej obecności karty
(i) W przypadku Obciążeń bez fizycznej obecności karty Akceptant ma obowiązek:
• wygenerować Rachunek obciążeniowy w sposób opisany w punkcie 1.a powyżej, zawierający oznaczenie dokonania transakcji bez fizycznej obecności karty;
• uzyskać nazwisko Posiadacza karty widniejące na Karcie, numer rachunku Karty i datę ważności, adres, na który są wysyłane wyciągi Posiadaczowi karty oraz adres dostawy;
• uzyskać Autoryzację;
• jeżeli wysyłka lub dostarczenie zamówienia ma nastąpić po upływie siedmiu (7) dni od pierwotnej Autoryzacji, uzyskać nową Autoryzację przed wysyłką lub dostawą zamówienia (nie dotyczy Obciążeń zaliczkowych); oraz
• niezwłocznie powiadomić Posiadacza karty w przypadku odmowy wykonania transakcji.
(ii) Jeżeli Posiadacz karty ma odebrać towar osobiście, powinien on okazać Xxxxx przy odbiorze, a Akceptant ma obowiązek traktować transakcję jako Obciążenie
za okazaniem karty i zastosować się do postanowień punktów 1.b - 1.f powyżej.
(iii) W przypadku Obciążenia bez fizycznej obecności karty, którego dokonaniu lub autoryzacji Posiadacz karty zaprzeczy, przysługiwać nam będzie prawo do dokonania Obciążenia zwrotnego. Nie wykonamy prawa Obciążenia zwrotnego w stosunku do opisanych powyżej Obciążeń wyłącznie na podstawie twierdzenia Posiadacza karty, że nie otrzymał on spornych towarów, o ile Akceptant
potwierdził z xxxx, że adres, na który wysłane zostały towary, jest adresem na który wysyłane są wyciągi z Karty oraz uzyskał dokument podpisany przez osobę upoważnioną, potwierdzający dostawę towarów pod powyższy adres.
i. Obciążenia bez fizycznej obecności karty – transakcje zawierane drogą elektroniczną
(i) Obciążenia wynikające z Zamówień elektronicznych przyjmujemy z zastrzeżeniem wymogów opisanych w punkcie 1.h powyżej oraz poniższych wymogów dodatkowych. Akceptant ma obowiązek:
• przesłać Dane o obciążeniu dotyczące każdorazowego Zamówienia elektronicznego drogą internetową, pocztą elektroniczną, siecią intranet,
extranet lub przy pomocy innej sieci cyfrowej wyłącznie Posiadaczowi karty, który złożył Zamówienie elektroniczne, swojemu Operatorowi lub nam, zgodnie z postanowieniami punktu 6 poniżej;
• przekazywać do rozliczenia wszystkie Obciążenia z tytułu Zamówień elektronicznych drogą elektroniczną;
• podawać Numer placówki, wskazany przez nas Akceptantowi na potrzeby Zamówień elektronicznych,
we wszystkich zapytaniach Autoryzacyjnych i przekazywanych do rozliczenia Obciążeniach dotyczących Zamówień elektronicznych; oraz
• informować nas na piśmie z co najmniej jednomiesięcznym wyprzedzeniem o każdej zmianie adresu swojej strony internetowej.
(ii) Możemy wprowadzić w trybie natychmiastowym, z pominięciem terminu powiadomienia, o którym mowa w punkcie 15.f niniejszych warunków, dodatkowe wymogi konieczne do zapewnienia bezpieczeństwa Zamówień elektronicznych i/lub Informacji o posiadaczu karty i/lub do zapobiegania oszustwom.
(iii) Nie ponosimy odpowiedzialności z tytułu oszukańczych Zamówień elektronicznych oraz mamy prawo do dokonania Obciążenia zwrotnego w
stosunku do związanych z nimi Obciążeń. Ponadto, jeżeli Kwestionowane obciążenie powstaje w związku z Obciążeniem bez fizycznej obecności karty, będącym Transakcją z dostawą elektroniczną, prawo do dokonania Obciążenia zwrotnego wykonamy w stosunku do pełnej kwoty Obciążenia.
(iv) Akceptant ma obowiązek zapewnić, by Xxxxxxxxx karty był informowany o odmowie Autoryzacji za pośrednictwem strony internetowej Akceptanta lub
przy pomocy innych środków łączności elektronicznej.
(v) Dla Transakcji zainicjowanej przez aplikację portfela elektronicznego CDCVM jest dozwolone, jeśli Urządzenie mobilne jest zdolne do CDCVM. Dla takich Obciążeń należy sporządzić Rachunek Obciążeniowy zgodnie z paragrafem 1a powyżej. Dla takich Obciążeń w celu ich zakwalifikowania
jako Transakcji zainicjowanych przez aplikację portfela elektronicznego należy zastosować oznaczenie, iż transakcja jest Transakcją zainicjowaną przez aplikację portfela elektronicznego na Rachunku Obciążeniowym. Nie będziemy korzystać z prawa Obciążenia zwrotnego z powodu braku podpisu lub odcisku dla Transakcji zainicjowanych przez aplikację portfela elektronicznego, jeśli Placówka spełnia wszelkie kryteria i wymogi określone
Załącznik A
w paragrafie 1i. Nie dotyczy to jednak Kwestionowanych obciążeń obejmujących przyczyny inne niż oszustwo (np. nie odnosi się do sporów odnoszących się do towarów i usług).
(vi) w przypadku akceptacji Obciążeń w wyniku Zamówień elektronicznych,
które są weryfikowane poprzez program SafeKey, możemy oferować Posiadaczowi Karty opcję płatności punktami. Pozostaje to jednak bez wpływu na relację między Akceptantem a nami i nie zmienia praw
i obowiązków Stron wynikających z Umowy. Jeśli jednak Akceptant preferuje abyśmy nie oferowali tej funkcjonalności Posiadaczom kart poprzez jego platformę elektroniczną prosimy o informacje na Adres korespondencyjny.
j. Obciążenia cykliczne
(i) Jeżeli Akceptant zaoferował Posiadaczom karty możliwość automatycznego dokonywania cyklicznych Obciążeń dla serii odrębnych transakcji kupna lub płatności (Obciążenia
cykliczne), wówczas przed przekazaniem do rozliczenia pierwszego Obciążenia cyklicznego Akceptant ma obowiązek:
• uzyskać zgodę Posiadacza karty na obciążenie jego Karty takimi samymi lub różnymi kwotami w określonych lub różnych terminach;
• zastosować się do wszelkich uzasadnionych zaleceń przekazanych przez nas Akceptantowi; oraz
• powiadomić Posiadacza karty o możliwości odwołania przez niego zgody na Obciążenia cykliczne w dowolnym momencie.
W ramach procedury uzyskiwania zgody Posiadacza karty Akceptant powinien poinformować Posiadacza karty o tym, iż Akceptant może otrzymać uaktualnione
Załącznik A
informacje o rachunku Karty od instytucji finansowej, która wydała Kartę Posiadaczowi karty. Akceptant ma obowiązek zachować dowód wyrażenia zgody przez okres dwóch (2) lat od dnia przekazania przez niego do rozliczenia ostatniego Obciążenia cyklicznego.
(ii) Jeżeli Obciążenia cykliczne Akceptanta opiewają na różne kwoty, Akceptant zobowiązany jest powiadomić Posiadacza karty o wysokości i dacie każdego Obciążenia cyklicznego:
• na co najmniej dziesięć (10) dni przed przekazaniem do rozliczenia każdego Obciążenia; oraz
• ilekroć kwota Obciążenia przekracza maksymalną kwotę Obciążenia cyklicznego wskazaną przez Posiadacza karty.
Możemy wykonać przysługujące nam prawo Obciążenia zwrotnego w stosunku do dowolnego Obciążenia, o którym Akceptant powiadomił Posiadacza karty i na które Posiadacz karty nie wyraził zgody.
(iii) Jeżeli, w odniesieniu do Karty wydanej w Europejskim Obszarze Gospodarczym, Akceptant przekaże do rozliczenia Obciążenie cykliczne na kwotę, która
nie została w pełni określona w chwili wyrażenia przez Posiadacza karty zgody na dokonanie Obciążenia cyklicznego, i nie uzyska zgody Posiadacza karty na dane Obciążenie w jego całkowitej, dokładnie określonej wysokości, będziemy mieli prawo dokonać Obciążenia zwrotnego
w stosunku do pełnej kwoty takiego Obciążenia przez okres stu dwudziestu
(120) dni od przekazania danego Obciążenia do rozliczenia, a po upływie tego terminu w stosunku do każdej kwestionowanej części takiego Obciążenia (do jego pełnej wysokości). Jeżeli Posiadacz karty wyrazi zgodę na skorygowaną kwotę Obciążenia, wówczas będziemy mogli wykonać przysługujące nam prawo do dokonania Obciążenia zwrotnego w odpowiednim zakresie. Żadne z postanowień niniejszego
punktu nie ogranicza przysługującego nam ogólnie prawa do dokonywania Obciążeń zwrotnych w odniesieniu do Obciążeń cyklicznych.
(iv) Przed przekazaniem nam do rozliczenia pierwszego Obciążenia
cyklicznego Akceptant ma obowiązek uzyskać nazwisko Posiadacza karty, które widnieje na Karcie, numer rachunku Karty, datę ważności i adres, na który wysyłane są wyciągi z Karty. Nie można dokonywać Obciążeń cyklicznych przy użyciu Kart prepaid.
(v) Przed przekazaniem do rozliczenia Obciążenia cyklicznego Akceptant ma obowiązek:
• uzyskać Autoryzację; oraz
• wygenerować Rachunek obciążeniowy zawierający oznaczenie Obciążenia cyklicznego.
(vi) W przypadku rozwiązania Umowy z jakiejkolwiek przyczyny, Akceptant ma obowiązek na swój własny koszt
powiadomić wszystkich Posiadaczy kart, w odniesieniu do których przekazuje
do rozliczenia Obciążenia cykliczne, o terminie zaprzestania przyjmowania płatności przy użyciu Karty przez Akceptanta. Za naszą zgodą Akceptant będzie mógł kontynuować przyjmowanie płatności przy użyciu Karty przez okres dziewięćdziesięciu (90) dni od dnia rozwiązania Umowy.
(vii) Unieważnienie Karty oznacza natychmiastowe uchylenie zgody Posiadacza karty na dokonywanie Obciążeń cyklicznych. Nie mamy obowiązku powiadomienia Akceptanta o unieważnieniu Karty oraz nie ponosimy wobec niego odpowiedzialności na skutek takiego unieważnienia. Akceptant ma obowiązek zaprzestać dokonywania Obciążeń cyklicznych niezwłocznie
na wniosek Posiadacza karty złożony bezpośrednio, bądź za pośrednictwem naszym lub wystawcy Karty. W przypadku zamknięcia rachunku powiązanego z Kartą lub cofnięcia zgody na dokonywanie Obciążeń cyklicznych przez Posiadacza karty działającego bezpośrednio, bądź za pośrednictwem naszym lub wystawcy Karty, Akceptant zobowiązany jest
do uzgodnienia innej formy płatności odpowiednio z Posiadaczem karty lub byłym Posiadaczem karty. Akceptant zezwala nam na umieszczenie na naszej stronie internetowej odnośnika do strony internetowej Akceptanta (w tym do strony głównej Akceptanta, strony przeznaczonej
do dokonywania płatności lub automatycznego/cyklicznego wystawiania rachunków/fakturowania) oraz danych kontaktowych Akceptanta na potrzeby obsługi klientów.
k. Obciążenia z odroczoną dostawą
(i) Akceptant może przyjmować płatności przy użyciu Karty poprzez dokonywanie Obciążeń z odroczoną dostawą.
W stosunku do Obciążeń z odroczoną dostawą Akceptant ma obowiązek:
• Wyraźnie przedstawić swój zamiar i uzyskać pisemną zgodę Posiadacza karty na dokonanie Obciążenia z odroczoną dostawą przed zażądaniem Autoryzacji;
• Uzyskać odrębną Autoryzację dla każdego z dwóch Obciążeń z odroczoną dostawą we właściwych dla nich datach Obciążenia;
• Jednoznacznie wskazać w każdym Rachunku obciążeniowym, że Obciążenie dotyczy albo „zaliczki” albo „pozostałej kwoty” Obciążenia z odroczoną dostawą;
• Przedstawić Rachunek obciążeniowy na pozostałą kwotę zakupu dopiero po
dostarczeniu lub wysłaniu towarów bądź wykonaniu usług;
• Przedstawiać wszelkie Rachunki obciążeniowe do rozliczenia w terminach przewidzianych na ich przedstawienie. Obciążenie uznaje się za „dokonane”:
(A) w przypadku zaliczki – w dacie wyrażenia przez Posiadacza karty zgody na zapłatę zaliczki na poczet zakupu; oraz
(B) w przypadku pozostałej kwoty – w dacie wysyłki lub dostawy towarów bądź wykonania usług.
• Przedłożyć i uzyskać Autoryzację dla każdej z części Obciążenia z odroczoną dostawą pod tym samym Numerem placówki; oraz
• Traktować zaliczki płatne przy użyciu Karty na takich samych zasadach jak zaliczki płatne przy pomocy wszelkich Innych produktów płatniczych.
l. Obciążenia zaliczkowe
(i) Akceptant ma obowiązek stosować się do poniższych procedur w przypadku zaoferowania Posiadaczom karty możliwości lub wymagania od nich dokonania Obciążenia zaliczkowego w
odniesieniu do następujących rodzajów towarów i/lub usług:
Załącznik A
• Zamówienia o charakterze niestandardowym (np. zlecenia wytworzenia towarów według indywidualnej specyfikacji klienta);
• Imprezy rozrywkowe/bilety (np. imprezy sportowe, koncerty, karnety);
• Czesne, zakwaterowanie i wyżywienie oraz inne obowiązkowe opłaty (np. opłaty za korzystanie z bibliotek) pobierane przez wyższe uczelnie;
• Bilety lotnicze;
• Wynajem pojazdów;
• Bilety kolejowe;
• Bilety na rejsy wycieczkowe;
• Zakwaterowanie; lub
• Usługi turystyczne (np. wycieczki, wyprawy z przewodnikiem).
(ii) W przypadku Obciążenia zaliczkowego Akceptant ma obowiązek:
• Podać pełne informacje o obowiązujących u niego zasadach odwoływania zamówień i zwrotu środków, wyraźnie przedstawić swój zamiar i uzyskać od Posiadacza karty pisemną zgodę na Obciążenie zaliczkowe Karty przed zażądaniem Autoryzacji. Zgoda Posiadacza karty powinna obejmować:
(A) przyjęcie przez Posiadacza karty wszystkich warunków sprzedaży (w tym ceny oraz zasad odwołania
zamówienia i zwrotu środków); oraz
(B) szczegółowy opis i przewidywany termin dostawy towarów i/lub usług (w tym, o ile ma to zastosowanie, przewidywane terminy przyjazdu i wyjazdu);
• Uzyskać Autoryzację; oraz
• Wypełnić Rachunek obciążeniowy. Jeżeli Obciążenie zaliczkowe stanowi Obciążenie bez fizycznej obecności
karty, Akceptant ma ponadto obowiązek:
(A) zapewnić, by na Rachunku obciążeniowym znalazło się oznaczenie „Zaliczka”; oraz
(B) w ciągu dwudziestu czterech (24) godzin od dokonania Obciążenia, przekazać Posiadaczowi karty pisemną informację (np. pocztą elektroniczną lub telefaksem) o Obciążeniu zaliczkowym, jego
Załącznik A
kwocie, numerze potwierdzenia (o ile ma on zastosowanie), z podaniem szczegółowego opisu i przewidywanego terminu dostawy towarów i/lub usług (w tym przewidywanych terminów
przyjazdu i wyjazdu, o ile mają one zastosowanie) oraz szczegółowych informacji o obowiązujących u Akceptanta zasadach odwoływania zamówień i zwrotu środków.
(iii) W przypadku niemożności dostarczenia towarów i/lub usług (np. z powodu niemożności wytworzenia towarów/wykonania usług zgodnie z
indywidualnym zamówieniem) oraz braku możliwości przyjęcia alternatywnych uzgodnień, Akceptant ma obowiązek niezwłocznie przedstawić do rozliczenia Uznanie na pełną kwotę Obciążenia zaliczkowego dotyczącego towarów lub usług, które nie mogą zostać dostarczone lub wykonane.
(iv) Oprócz pozostałych przysługujących nam praw do dokonania Obciążenia zwrotnego, mamy prawo dokonać Obciążenia zwrotnego w stosunku do wszelkich Kwestionowanych obciążeń zaliczkowych lub ich części, jeżeli wedle naszego wyłącznego uznania stwierdzimy, że spór nie może zostać rozstrzygnięty
na korzyść Akceptanta, na gruncie jednoznacznych postanowień zawartych w warunkach sprzedaży, na które Akceptant uzyskał pisemną zgodę Posiadacza karty.
m. Obciążenia zbiorcze
(i) Jeżeli zgodnie z naszą klasyfikacją Akceptant prowadzi działalność w ramach branży internetowej, Akceptant ma prawo do obsługi Obciążeń zbiorczych pod warunkiem spełnienia następujących kryteriów:
• Akceptant jednoznacznie wyraził taki zamiar i uzyskał od Posiadacza karty pisemną zgodę na zbiorcze sumowanie jego zakupów lub zwrotów środków (lub obydwu rodzajów czynności) dokonywanych na Kartę oraz łączenie ich z innymi zakupami lub zwrotami (lub obydwoma rodzajami czynności) przed zażądaniem Autoryzacji przez Akceptanta;
• Każdy pojedynczy zakup lub zwrot (lub obydwa rodzaje czynności) składający
się na Obciążenie zbiorcze powinien być dokonany pod tym samym Numerem placówki i na tę samą Kartę;
• Uzyskanie Autoryzacji na kwotę nie większą niż 50 PLN (lub inną kwotę podaną Akceptantowi);
• Rachunek obciążeniowy powinien zostać wystawiony na pełną kwotę Obciążenia zbiorczego;
• Kwota Obciążenia zbiorczego nie może przekroczyć 50 PLN (lub innej kwoty podanej Akceptantowi) lub kwoty, na którą Akceptant uzyskał Autoryzację, o ile będzie to kwota niższa;
• Każdy Rachunek obciążeniowy powinien zostać przedstawiony w terminie wyznaczonym przez nas na składanie Rachunków obciążeniowym (patrz punkt 3.a). Obciążenie uznaje się za „dokonane” w dacie dokonania pierwszego zakupu lub zwrotu (lub obydwu rodzajów czynności), który składa się na dane Obciążenie zbiorcze; oraz
• Posiadacz karty powinien otrzymać wiadomość pocztą elektroniczną z podaniem:
(A) daty, kwoty i opisu każdego poszczególnego zakupu lub zwrotu (lub obydwu rodzajów czynności), który składa się na dane Obciążenie zbiorcze, oraz
(B) daty i kwoty Obciążenia zbiorczego.
2. Autoryzacja
a. Akceptant zobowiązany jest do uzyskania Autoryzacji dla wszystkich Obciążeń. Każde zapytanie Autoryzacyjne powinno zawierać pełny numer rachunku Karty oraz opiewać na pełną kwotę Obciążenia, z zastrzeżeniem że w przypadku Karty prepaid, na której nie znajduje się wystarczająca suma środków na pokrycie pełnej kwoty, Autoryzacja wymagana
jest wyłącznie na kwotę środków wykorzystywanych z Karty prepaid, a Akceptant może zastosować swoje
własne zasady łączenia płatności Xxxxxxx prepaid z dowolnymi Innymi produktami płatniczymi lub metodami płatności.
Jeżeli tę inną formę płatności stanowi Karta, wówczas zastosowanie mają postanowienia Umowy.
b. Autoryzacja nie stanowi gwarancji uznania przez nas Obciążenia bez skorzystania z przysługującego nam prawa do Obciążenia
zwrotnego, jak również nie gwarantuje, że osoba dokonująca Obciążenia jest Posiadaczem karty oraz że Akceptant otrzyma płatność.
c. W przypadku gdy Akceptant przekaże nam do rozliczenia Obciążenie po upływie siedmiu (7) dni od pierwotnej daty Autoryzacji, Akceptant zobowiązany jest do uzyskania nowej Autoryzacji.
W przypadku Obciążeń za towary lub usługi, których termin wysyłki lub dostawy przypada po upływie siedmiu
(7) dni od złożenia zamówienia, Akceptant zobowiązany jest do uzyskania Autoryzacji Obciążenia w chwili składania zamówienia, a następnie ponownie w chwili wysyłki lub dostarczenia towarów lub usług Posiadaczowi karty.
d. W przypadku gdy Akceptant obsługuje Obciążenia za okazaniem karty drogą elektroniczną, Akceptant zobowiązany jest zapewnić, by wszystkie zapytania Autoryzacyjne były zgodne ze Specyfikacjami. Jeżeli dane na Karcie są nieczytelne, a Akceptant, w celu uzyskania Autoryzacji, musi wpisać transakcję
przy pomocy klawiatury, Akceptant ma obowiązek wykonać mechaniczny odcisk Karty w celu potwierdzenia obecności Karty.
e. Jeżeli terminal POS Akceptanta nie jest w stanie połączyć się z
naszym komputerowym systemem autoryzacyjnym w celu dokonania Autoryzacji lub Akceptant nie dysponuje odpowiednim terminalem, bądź też jeżeli przekażemy taką instrukcję Akceptantowi, Akceptant zobowiązany jest do uzyskania Autoryzacji dla wszystkich Obciążeń poprzez kontakt telefoniczny z naszym centrum Autoryzacyjnym.
f. W przypadku gdy Akceptant lub jego Operator dokonają zmiany sposobu przekazywania do nas danych na potrzeby Autoryzacji, Akceptant zobowiązany
jest do uzyskania naszej zgody przed wprowadzeniem takiej zmiany.
3. Przekazywanie do rozliczenia Obciążeń i Uznań drogą elektroniczną
a. Akceptant zobowiązany jest do przekazywania do rozliczenia Obciążeń i Uznań drogą elektroniczną korzystając z odpowiednich łączy telekomunikacyjnych (Transmisje). Transmisje powinny być
zgodne ze Specyfikacjami. Nie mamy obowiązku przyjmowania jakichkolwiek Transmisji lub Danych o obciążeniu niezgodnych ze Specyfikacjami.
Załącznik A
Akceptant zobowiązany jest do zawarcia w Transmisjach dodatkowych bądź zredukowanych informacji lub też informacji w zmodyfikowanym formacie, na nasze pisemne wezwanie przekazane z trzydziestodniowym (30) wyprzedzeniem. Nawet w sytuacji, gdy Akceptant przesyła Dane o obciążeniu drogą elektroniczną, jest on zobowiązany do wypełnienia i zachowania Rachunków obciążeniowych i
Rachunków uznaniowych.
b. Jeżeli z powodu nadzwyczajnych okoliczności Akceptant zobowiązany jest do przekazywania do rozliczenia Obciążeń i Uznań w formie papierowej, Akceptant ma obowiązek przekazywać Obciążenia
i Uznania (w tym Dane o obciążeniu) do rozliczenia zgodnie z naszymi instrukcjami.
c. Akceptant ma prawo na swój własny koszt zatrudnić Operatora. Akceptant zobowiązany jest do zapewnienia,
by zatrudniony przez niego Operator współpracował z nami w celu umożliwienia Akceptantowi przyjmowania płatności z użyciem Karty. Akceptant ponosi odpowiedzialność za wszelkie problemy oraz wszelkie wydatki spowodowane przez swojego Operatora bądź które my lub nasze Podmioty powiązane poniesiemy na skutek funkcjonowania systemu Operatora
przekazującego zapytania Autoryzacyjne i Dane o obciążeniu do nas lub do naszych Podmiotów powiązanych; jak również za zastosowanie się przez Operatora do Specyfikacji. Akceptant jest zobowiązany zapewnić aby jego Operator posiadał wystarczające zasoby i zabezpieczenia aby przestrzegać wszystkich standardów, włączając w
to standardy techniczne, wskazówki i zasady mające na celu zapobieżenie
oszustwom internetowym oraz ochronę danych osobowych Posiadacza karty, w tym danych powiązanych z transakcją, zgodnie z wszelkimi przepisami mającymi zastosowanie. Mamy prawo wystawić Akceptantowi fakturę na kwotę wszelkich
Załącznik A
kosztów lub opłat zastosowanych wobec nas przez Operatora lub odliczyć je
od płatności dokonywanych na rzecz Akceptanta. Akceptant zobowiązany jest do niezwłocznego powiadomienia nas
o zmianie swojego Operatora oraz do przekazania nam na żądanie wszelkich istotnych informacji o swoim Operatorze.
d. Niezależnie od powyższych postanowień,
o ile będzie to zasadne z gospodarczego punktu widzenia oraz nie będzie to zabronione przez jakiekolwiek inne umowy, których stroną jest Akceptant, Akceptant dokona we współpracy z nami konfiguracji swoich systemów lub urządzeń do autoryzacji kart, urządzeń do przekazywania danych oraz urządzeń w punktach sprzedaży w taki sposób, aby komunikowały się one bezpośrednio z naszymi systemami Autoryzacji i przekazywania Danych o obciążeniu.
e. Akceptant zobowiązany jest do zachowania oryginału odpowiednio Rachunku obciążeniowego lub Rachunku uznaniowego oraz wszelkich dokumentów i informacji będących dowodem transakcji,
w tym dowodu wyrażenia przez Posiadacza karty zgody na jej zawarcie, lub dających się odtworzyć zapisów powyższych danych i informacji, przez okres osiemnastu
(18) miesięcy od dnia przekazania nam do rozliczenia przez Akceptanta
odpowiedniego Obciążenia lub Uznania bądź daty wykonania pełnej dostawy towarów lub usług Posiadaczowi karty, w zależności od tego, które z tych zdarzeń nastąpiło później. Akceptant zobowiązany jest do przedstawienia nam kopii Rachunku obciążeniowego lub Rachunku uznaniowego oraz innych dokumentów, informacji i danych źródłowych w ciągu czternastu (14) dni od przedstawienia przez nas stosownego żądania.
4. Sposób płatności
W przypadku gdy Akceptant otrzymuje płatności bezpośrednio od nas, płatności z tytułu Obciążeń otrzymanych z Placówek Akceptanta dokonujemy drogą elektroniczną poprzez bezpośrednie uznanie Rachunku Akceptanta. Akceptant ma obowiązek podać nam nazwę swojego banku oraz numer rachunku bankowego.
5. Kwestionowane obciążenia
a. W przypadku Kwestionowanego obciążenia:
(i) mamy prawo dokonać Obciążenia zwrotnego przed zawiadomieniem Akceptanta, o ile posiadamy wystarczające informacje do uprawdopodobnienia roszczenia Posiadacza karty i rozstrzygnięcia Kwestionowanego obciążenia na jego rzecz; lub
(ii) przed wykonaniem prawa do dokonania Obciążenia zwrotnego możemy zawiadomić o tym Akceptanta.
W każdym z powyższych przypadków Akceptant ma obowiązek, w ciągu
nie więcej niż czternastu (14) dni od otrzymania stosownego zawiadomienia, przedstawić nam pisemną odpowiedź zawierającą żądane przez nas informacje, wraz z pełnym numerem rachunku Xxxxx. Będziemy mieli prawo dokonać Obciążenia zwrotnego (bądź też nasza wcześniejsza decyzja o wykonaniu przysługującego nam prawa do dokonania Obciążenia zwrotnego pozostanie w mocy) na kwotę
Kwestionowanego obciążenia, jeżeli do końca powyższego czternastodniowego
(14) terminu Akceptant nie dokona pełnego zwrotu na rzecz Posiadacza karty i nie dostarczy nam żądanych informacji.
W przypadku, gdy Kwestionowane obciążenie dotyczy Karty wydanej w Europejskim Obszarze Gospodarczym, a jego podstawą jest twierdzenie Posiadacza karty, że nie został on poinformowany o dokładnej całkowitej kwocie Obciążenia w chwili wyrażenia zgody na zawarcie transakcji, zastrzegamy sobie prawo do skrócenia terminu odpowiedzi do pięciu
(5) dni od dnia, w którym zwróciliśmy się do Akceptanta z żądaniem pisemnej odpowiedzi.
b. Jeżeli, na podstawie informacji przekazanych przez Akceptanta i Posiadacza karty, postanowimy rozstrzygnąć Kwestionowane
obciążenie na korzyść Posiadacza karty, będziemy mieli prawo dokonać Obciążenia zwrotnego w stosunku
do Kwestionowanego obciążenia lub dokonane przez nas uprzednio Obciążenie
zwrotne zostanie utrzymane w mocy. Jeżeli rozstrzygniemy Kwestionowane obciążenie na korzyść Akceptanta, nie podejmiemy żadnych dalszych działań (o ile nie skorzystaliśmy uprzednio z prawa do dokonania Obciążenia zwrotnego) bądź też odwrócimy dokonane uprzednio Obciążenie zwrotne.
c. Powyższe postanowienia pozostają bez wpływu na procedury przewidziane
w specjalnych programach Obciążeń zwrotnych (takich jak pełen zwrot środków w przypadku oszustwa) mających zastosowanie do Akceptanta, w ramach których Akceptant nie otrzymuje zapytań lub zawiadomień dotyczących określonego rodzaju Obciążeń przed całkowitym wykonaniem przez nas prawa do dokonania Obciążenia zwrotnego.
d. W niektórych sytuacjach możemy objąć Akceptanta specjalnym programem pełnego zwrotu środków w przypadku oszustwa. W ramach takiego programu:
(i) mamy prawo dokonać Obciążenia zwrotnego bez kontaktowania się z Akceptantem, w przypadku gdy Posiadacz karty zakwestionował Obciążenie na skutek faktycznego lub domniemanego oszustwa; oraz
(ii) Akceptant nie ma prawa domagać się od nas cofnięcia decyzji o skorzystaniu z przysługującego nam prawa do dokonania Obciążenia zwrotnego.
Akceptant może zostać objęty powyższym programem z chwilą podpisania Umowy lub w dowolnym czasie w okresie
jej obowiązywania za odpowiednim zawiadomieniem Akceptanta. Do przyczyn, dla których Akceptant może zostać objęty programem pełnego zwrotu środków w przypadku oszustwa, zaliczają się między innymi następujące okoliczności:
• Branża, w której Akceptant prowadzi działalność, uznawana jest przez nas za branżę o podwyższonym ryzyku ;
• Liczba Kwestionowanych obciążeń, które otrzymujemy, jest nieproporcjonalnie wysoka na tle danych historycznych Akceptanta lub standardów przyjętych dla danej branży;
• Akceptant angażuje się lub uczestniczy w oszustwach, nieuczciwych praktykach
gospodarczych lub innej nielegalnej działalności bądź zezwala na używanie Karty w sposób niedozwolony (lub
Załącznik A
nie podejmuje stosownych działań w celu zapobieżenia używaniu jej w taki sposób); lub
• Akceptant akceptuje płatności Kartą za Transakcje z dostawą elektroniczną
albo w automatycznych dystrybutorach paliwa.
Powyższa lista nie ma wyczerpującego charakteru. Mamy prawo w dowolnym czasie, wedle naszego wyłącznego uznania, na potrzeby zarządzania ryzykiem i zagrożeniem oszustwa, objąć Akceptanta programem pełnego zwrotu środków w przypadku oszustwa za pisemnym zawiadomieniem Akceptanta, bądź też rozwiązać Umowę za pisemnym zawiadomieniem Akceptanta.
Dla uniknięcia wątpliwości zastrzega się, że jeżeli Akceptant został objęty programem pełnego zwrotu środków w przypadku oszustwa, program ten ma zastosowanie do wszystkich transakcji kwestionowanych przez Posiadaczy kart
w związku z oszustwem, w tym transakcji dokonanych w okresie do sześciu (6) miesięcy przed datą objęcia Akceptanta tym programem.
e. W przypadku wykonania przez nas prawa do dokonania Obciążenia zwrotnego w stosunku do Kwestionowanego obciążenia, którego można było uniknąć w sytuacji, gdyby zastosowano się do naszych procedur przyjmowania płatności przy użyciu Karty (Możliwe do uniknięcia obciążenie zwrotne), mamy prawo obciążyć Akceptanta opłatą w podanej mu wysokości. Listę Możliwych do uniknięcia
obciążeń zwrotnych przedstawimy Akceptantowi na jego żądanie.
6. Bezpieczeństwo danych
a. Standardy ochrony informacji: Akceptant ma obowiązek przestrzegać Operacyjnej procedury bezpieczeństwa danych, której kopia dostępna jest na stronie internetowej xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxxxxx i która może być przez nas zmieniana. Powyższa procedura, której treść zostaje niniejszym włączona do Umowy,
nakłada na Akceptanta dodatkowe
Załącznik A
zobowiązania, w tym (i) do przekazywania nam dokumentacji potwierdzającej spełnienie przez Akceptanta wymogów normy bezpieczeństwa Payment
Card Industry Data Security Standard (PCI DSS, dostępnej na stronie xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xxx) w jej aktualnie obowiązującej wersji; oraz (ii) odpowiedzialność za incydenty
związane z ochroną danych oraz za koszty, straty oraz kary umowne określone
w procedurze w związku z każdym incydentem związanym z ochroną danych. Zgodnie z Operacyjną procedurą bezpieczeństwa danych, w przypadku niewywiązania się przez Akceptanta
z zobowiązań wynikających z wyżej wymienionej procedury, mamy prawo obciążyć Akceptanta karami umownymi za brak przestrzegania standardów ochrony informacji oraz rozwiązać Umowę.
b. Udostępnianie danych: Bez wyraźnej zgody Posiadacza karty Akceptant nie ma prawa udostępniać jakichkolwiek
Informacji o Posiadaczu karty uzyskanych od Posiadacza karty w punkcie sprzedaży, podczas Autoryzacji lub przesyłania danych, ani w jakikolwiek inny sposób jakimkolwiek osobom trzecim (z wyjątkiem osób zaangażowanych
przez Akceptanta lub nas w wykonanie transkacji). W chwili uzyskiwania zgody Akceptant ma obowiązek w sposób wyraźny poinformować Posiadacza karty, jakie dane zostaną udostępnione, komu zostaną udostępnione i w jakim celu oraz jaki podmiot składa ofertę towarów lub usług. Informacje powinny zostać przekazane w taki sposób, by
Posiadacz karty mógł w wyraźny sposób rozróżnić pomiędzy Akceptantem a dowolną inną osobą uczestniczącą w sprzedaży oraz podjąć świadomą decyzję o tym, czy przystąpić do zakupu, czy
też nie. W przeciwnym wypadku mamy prawo obciążyć Akceptanta karami umownymi wskazanymi w Operacyjnej procedurze bezpieczeństwa danych za niezastosowanie się do powyższych procedur, zawiesić uprawnienia do przyjmowania płatności przy użyciu Karty w danej Placówce Akceptanta lub rozwiązać Umowę w trybie określonym
w punkcie 13.c. Informacje gromadzone przez Akceptanta na potrzeby dokonania Obciążenia muszą być przekazane Akceptantowi bezpośrednio przez Posiadacza karty lub przez nas, a nie przez jakąkolwiek osobę trzecią.
c. Narzędzia zapobiegania oszustwom: Nasz system Automatycznej Weryfikacji Adresu (AAV), Usługa Weryfikacji Adresu (AVS), system Wzmocnionej Autoryzacji (Enhanced Authorisation) oraz usługi CID (oraz inne podobne narzędzia zapobiegania oszustwom, które możemy
w danym czasie udostępnić Akceptantowi) pomagają Akceptantowi ograniczyć ryzyko oszustwa, nie dają jednak gwarancji, że Obciążenie nie stanie się przedmiotem Obciążenia zwrotnego. Aby móc korzystać z narzędzi zapobiegania oszustwom
takich jak AAV, AVS czy Wzmocniona Autoryzacja, Akceptant zobowiązany jest uzyskać stosowne uprawnienia.
d. Transakcyjne strony internetowe: Akceptant jest zobowiązany zapewnić, że jego strony internetowe, które umożliwiają Posiadaczom kart składanie Zamówień elektronicznych są identyfikowane poprzez rozszerzone certyfikaty walidacyjne lub przez podobne metody uwierzytelniania
w celu ograniczenia ryzyka użycia stron oszukańczych. Akceptant jest zobowiązany stosować odpowiednie narzędzia kontrolne w celu odseparowania procesu płatności od swojego sklepu internetowego tak, aby
umożliwić Posiadaczom kart orientację, czy komunikują się z Akceptantem czy z nami.
7. Silne uwierzytelnienie klienta
a. W celu ochrony przed nieautoryzowana aktywnością, Akceptant winien wspierać rozwiązania, które umożliwiają nam silne uwierzytelnienie Posiadacza karty dla Obciążeń dokonywanych w drodze Zamówień elektronicznych.
b. Jeśli Placówki Akceptanta na terenie Polski akceptują Obciążenia dokonywane w drodze Zamówień elektronicznych, Akceptant musi uczestniczyć w Programie American Express SafeKey, który może zapewnić większe bezpieczeństwo tych Obciążeń dzięki zastosowanej metodzie uwierzytelnienia. W celu uczestniczenia w Programie AESK, Placówki na terenie Polski są zobowiązane:
(i) dokonać certyfikacji technicznej wymaganej do udziału w Programie SafeKey,
(ii) zastosować się do Instrukcji Wdrożenia Programu SafeKey, którą udostępnimy Akceptantowi przed przeprowadzeniem certyfikacji technicznej,
(iii) przeprowadzić certyfikację w zakresie wszystkich narzędzi zapobiegania oszustwom dostępnym na rynku Akceptanta, opisanych w punkcie 6.c powyżej,
(iv) zastosować się do wymogów posługiwania się marką SafeKey wyszczególnionych w Wytycznych dotyczących posługiwania
się logo American Express SafeKey (American Express SafeKey Logo Guidelines),
dostępnych na stronie xxx.xxxxxxxxxxx.xxx lub na innej stronie internetowej podanej przez nas Akceptantowi,
(v) utrzymywać stosunek łącznej kwoty transakcji oszukańczych do wielkości sprzedaży na poziomie niższym niż 1% w odniesieniu do Obciążeń dokonanych z użyciem danych SafeKey, jak wskazano w Specyfikacjach,
(vi) wykazywać prawidłowy przebieg dotychczasowej współpracy z American Express, zgodnie z naszą uzasadnioną oceną, oraz
(vii) przestrzegać wszelkich innych wymogów, jakie mogą zostać przez nas wprowadzone lub zmienione w uzasadniony sposób za odpowiednim zawiadomieniem Akceptanta.
c. Program AESK ma zastosowanie wyłącznie do spełniających następujące kryteria i wymogi Obciążeń bez fizycznej obecności karty dokonanych przy pomocy Kart kwalifikujących się do objęcia programem (opisanych w Instrukcji Wdrożenia Programu SafeKey) w drodze Zamówienia elektronicznego poprzez polskie Placówki Akceptanta:
(i) z danych dotyczących Obciążenia wynika, że uzyskano lub usiłowano uzyskać jego uwierzytelnienie w systemie SafeKey,
(ii) odpowiednie dane uwierzytelniające SafeKey zostały podane zarówno w zapytaniach Autoryzacyjnych, jak i w przekazanym do rozliczenia Obciążeniu,
(iii) Posiadacz karty zakwestionował Obciążenie i wskazał je jako oszustwo; oraz
(iv) w przypadku Obciążenia zaakceptowanego przed 15 kwietnia 2016 roku, kraj, w którym Xxxxx została wydana, figurował na
Załącznik A
liście zamieszczonej na stronie xxx.xxxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxxxx#xxxxxx-xxxx lub na innej stronie internetowej podanej przez nas Akceptantowi. W celu uniknięcia wątpliwości, od 15 kwietnia 2016 roku, Program AESK będzie miał zastosowanie do wszelkich Obciążeń niezależnie od kraju, w którym wydano Kartę pod warunkiem, iż Akceptant przestrzega pozostałych wymogów określonych w niniejszym paragrafie 7.
d. Nie wykonamy prawa Obciążenia zwrotnego w stosunku do Obciążeń spełniających wszystkie powyższe kryteria i wymogi, jeżeli spełnia je także Placówka. Program AESK nie ma zastosowania do Kwestionowanych obciążeń, w których podstawą sporu jest okoliczność inna niż oszustwo (np. nie ma zastosowania do sporów dotyczących towaru lub usługi).
e. W uzupełnieniu powyższych postanowień, jeżeli w jakimkolwiek czasie Akceptant nie będzie spełniać wymogów wskazanych
w punktach 7.b (i)-(vii) powyżej, bądź też jeżeli otrzymamy nieproporcjonalnie dużą liczbę Kwestionowanych obciążeń lub pojawi się wysoka częstotliwość występowania oszustw, wówczas:
(i) mamy prawo, wedle naszego wyłącznego uznania, zmienić zasady uczestnictwa
lub zakończyć uczestnictwo Placówki Akceptanta w Programie AESK; oraz
(ii) Akceptant zobowiązany jest do współpracy z nami w celu ograniczenia liczby Kwestionowanych obciążeń w jego Placówce.
f. Mamy prawo zawiesić, zakończyć lub zmodyfikować Program AESK w dowolnym czasie, z powiadomieniem Akceptanta
lub bez takiego powiadomienia. Nie będziemy ponosić odpowiedzialności ani mieć jakichkolwiek zobowiązań wobec Akceptanta w przypadku zawieszenia, zakończenia lub zmodyfikowania przez nas Programu AESK.
g. Jeżeli Akceptant nie wyraża zgody na Program AESK w jego zmodyfikowanym lub bieżącym kształcie, powinien zaprzestać uczestnictwa w Programie
Załącznik A
AESK, zrzec się statusu podmiotu certyfikowanego w systemie SafeKey oraz zwrócić lub zniszczyć wszelkie informacje poufne przekazane mu w ramach Programu AESK.
h. Jeżeli w jakimkolwiek czasie Akceptant wyrazi wolę trwałego zaprzestania uczestnictwa w Programie AESK, zobowiązany jest powiadomić o tym fakcie nas oraz, o ile ma to zastosowanie, swojego dostawcę usług płatniczych. Akceptant zobowiązany jest zrzec się statusu podmiotu certyfikowanego w systemie SafeKey oraz zwrócić lub zniszczyć wszelkie informacje poufne przekazane mu w ramach Programu AESK.
Załącznik B
Szczególne warunki obowiązujące w niektórych branżach
Jeżeli Akceptant prowadzi działalność w którejkolwiek z poniższych branż, jest ponadto zobowiązany stosować się do następujących postanowień (odpowiednio):
1. Usługi związane z zakwaterowaniem
a. Autoryzacja
(i) Jeżeli w chwili zameldowania Posiadacz karty wyrazi wolę użycia Karty w celu dokonania zapłaty za pobyt w miejscu zakwaterowania, Akceptant zobowiązany jest uzyskać Autoryzację na pełną przewidywaną kwotę Obciążenia na podstawie ceny pokoju i przewidywanej liczby dni pobytu, powiększonej o podatki i inne dodatkowe kwoty (Przewidywane obciążenie za usługę zakwaterowania), z zastrzeżeniem że w chwili zameldowania Akceptant nie ma prawa zaakceptować Xxxxx prepaid na potrzeby Autoryzacji, zapłaty kaucji lub zaliczki. Autoryzacja Przewidywanego obciążenia za usługę zakwaterowania pozostaje ważna przez okres pobytu w miejscu zakwaterowania. Akceptant nie ma prawa zawyżać kwoty Przewidywanego obciążenia za usługę zakwaterowania. Jeżeli Akceptant przekaże do rozliczenia Obciążenie nie uzyskawszy Autoryzacji Przewidywanego obciążenia za usługę zakwaterowania, a Posiadacz karty z jakiejkolwiek przyczyny nie zapłaci kwoty Obciążenia, mamy prawo dokonać Obciążenia zwrotnego na pełną kwotę Obciążenia.
(ii) W chwili wymeldowania:
• Jeżeli ostateczna kwota Obciążenia nie jest wyższa od kwoty Przewidywanego obciążenia za usługę zakwaterowania o więcej niż 15% Przewidywanego obciążenia za usługę zakwaterowania, nie jest wymagana dodatkowa Autoryzacja; oraz
• Jeżeli ostateczna kwota Obciążenia jest wyższa od kwoty Przewidywanego
obciążenia za usługę zakwaterowania o więcej niż 15%, Akceptant zobowiązany jest do uzyskania Autoryzacji na dodatkową kwotę Obciążenia powyżej Przewidywanego obciążenia za usługę zakwaterowania. Jeżeli Akceptant nie
zażąda Autoryzacji na dodatkową kwotę lub jeżeli otrzyma odmowę Autoryzacji, a Posiadacz karty z jakiejkolwiek przyczyny nie zapłaci kwoty Obciążenia, mamy prawo dokonać Obciążenia zwrotnego na kwotę Obciążenia w części przewyższającej Przewidywane obciążenie za usługę zakwaterowania.
Załącznik B
• Niezależnie od opisanej powyżej procedury Autoryzacji, Akceptant zobowiązany jest do uzyskania zgody Posiadacza karty na całkowitą kwotę Obciążenia. Jakakolwiek dodatkowa kwota może zostać przekazana do rozliczenia wyłącznie wówczas, gdy Akceptant traktuje ją jako odrębne Obciążenie i uzyskał zgodę Posiadacza karty na całkowitą kwotę Obciążenia.
(iii) Jeżeli Posiadacz karty zdecyduje się na skorzystanie z Karty prepaid w chwili wymeldowania, gdy znana jest ostateczna
kwota Obciążenia, Akceptant zobowiązany jest do uzyskania Autoryzacji na pełną kwotę Obciążenia, które ma zostać dokonane z Karty prepaid.
b. Niewykorzystana rezerwacja (No Show)
(i) Akceptant przyjmie Kartę w celu pobrania opłaty, którą Posiadacz karty jest obciążany w przypadku niestawienia się w miejscu zakwaterowania zarezerwowanego u Akceptanta wyłącznie w sytuacji, gdy:
• Posiadacz karty zagwarantował rezerwację przy pomocy swojej Karty;
• Akceptant zanotował numer Karty, jej datę ważności oraz adres Posiadacza karty, na który wysyłane są wyciągi z Karty;
• W momencie akceptacji rezerwacji Akceptant dostarczył Posiadaczowi karty informację o stawce za nocleg oraz numer rezerwacji;
• Akceptant zarezerwował zakwaterowanie dla Posiadacza karty do końca oficjalnie obowiązującej doby hotelowej i nie udostępnił tego pokoju innym swoim klientom; oraz
• Akceptant posiada udokumentowaną politykę rozliczania należności w przypadku niewykorzystania rezerwacji, która to polityka jest zgodna z praktyką powszechnie przyjętą w branży, w której działa Akceptant, oraz z przepisami obowiązującego prawa i została
Załącznik B
przedstawiona Posiadaczowi karty w chwili dokonywania przez niego rezerwacji.
(ii) Jeżeli Posiadacz karty nie będzie respektował dokonanej przez siebie rezerwacji, Akceptant ma obowiązek umieścić na Rachunku obciążeniowym oznaczenie wskazujące, że chodzi o Obciążenie typu „No Show”. Na powyższe wymagana jest Autoryzacja.
(iii) Karty prepaid nie mogą być użyte do zagwarantowania rezerwacji.
c. Obciążenia okresowe
W przypadku Posiadacza karty, który dokonuje Obciążeń w jednej lub kilku Placówkach Akceptanta w ciągu określonego okresu, a nie na koniec
pobytu, Akceptant ma obowiązek uzyskać Autoryzację każdego Obciążenia przed jego przyjęciem. Akceptant zobowiązany jest do przedstawienia Rachunku obciążeniowego zgodnie z Umową.
2. Usługi parkingowe
a. Jeżeli Posiadacz karty uzgodnił z Akceptantem określoną liczbę dni pozostawienia pojazdu u Akceptanta, Akceptant ma obowiązek przekazać do rozliczenia Obciążenie w ciągu siedmiu
(7) dni od dokonania powyższego uzgodnienia.
b. W przypadku wydania biletu parkingowego na określoną z góry liczbę dni Akceptant zobowiązany jest przekazać do rozliczenia Obciążenie w ciągu siedmiu
(7) dni od wydania biletu.
c. Jeżeli liczba dni, przez którą pojazd ma pozostawać na parkingu, nie jest znana w chwili pozostawienia pojazdu przez Posiadacza karty u Akceptanta,
Akceptant ma obowiązek przekazać nam do rozliczenia Obciążenie najwcześniej w ostatnim dniu pozostawania pojazdu na parkingu.
d. Mamy prawo dokonać Obciążenia zwrotnego z tytułu wszelkich Obciążeń, których spłaty nie byliśmy w stanie uzyskać na skutek oszustwa.
3. Wynajem pojazdów mechanicznych
a. Jeżeli Posiadacz karty wyraża wolę skorzystania z Karty w celu wynajęcia pojazdu (na okres nie dłuższy niż cztery kolejne miesiące), Akceptant
zobowiązany jest uzyskać Autoryzację na pełną przewidywaną kwotę Obciążenia obliczoną jako iloczyn stawki wynajmu i długości okresu wynajmu
zarezerwowanego przez Posiadacza karty, powiększoną o wszelkie znane obciążenia dodatkowe (Przewidywane obciążenie
za wynajem pojazdu). Akceptant nie ma prawa zawyżać szacowanej kwoty ani uwzględniać w niej jakiejkolwiek kwoty na wypadek ewentualnego uszkodzenia lub kradzieży pojazdu. W zawartej z Posiadaczem karty umowie wynajmu pojazdu, Akceptant zobowiązany jest do dokładnego wskazania całkowitego kosztu wynajmu wraz z dokładnym kosztem
wszelkich dodatkowych towarów lub usług udostępnionych Posiadaczowi karty (np. łańcuchy śniegowe) oraz dokładną kwotą wszelkich pozostałych kosztów,
do poniesienia których Posiadacz karty może być zobowiązany i na których uniknięcie ma on wpływ (np. opłata za nieodebranie pojazdu lub za brak zwrotu pojazdu z pełnym zbiornikiem paliwa). Umowa wynajmu powinna obejmować zgodę Posiadacza karty na ujęcie powyższych kosztów w kwocie Obciążenia przekazywanego do rozliczenia z tytułu wynajmu.
b. Autoryzacja Przewidywanego obciążenia za wynajem pojazdu pozostaje ważna przez okres obowiązywania umowy wynajmu. Jeżeli Akceptant przekaże do rozliczenia Obciążenie nie uzyskawszy Autoryzacji na Przewidywane obciążenie za wynajem pojazdu, a Posiadacz karty
z jakiejkolwiek przyczyny nie zapłaci kwoty Obciążenia, mamy prawo dokonać Obciążenia zwrotnego na pełną kwotę Obciążenia.
c. Jeżeli, w przypadku zwrotu pojazdu wynajmowanego, pojazd został zniszczony a Posiadacz karty nie zakupił ubezpieczenia na wypadek kolizji lub utraty, Akceptant ma prawo dokonać Obciążenia, oddzielnie od kwoty Obciążenia za cenę wynajmu pojazdu, na kwotę szacowanej poniesionej szkody, pod warunkiem, iż:
(i) Akceptant uzyskał pisemne i podpisane a także datowane oświadczenie Posiadacza karty o jego odpowiedzialności za szkody,
włączając w to szacowanie wysokości szkody oraz oświadczenie Posiadacza karty, iż chce on pokryć te szkody poprzez zapłatę Kartą;
(ii) Akceptant uzyskał osobną Autoryzację dla szacowanej kwoty szkody;
(iii) pierwotne Obciążenie na cenę wynajmu pojazdu zostało dokonane Kartą tego samego Posiadacza karty, o którym mowa w podpunkcie (i) powyżej;
(iv) Kwota Obciążenia za szkodę jest nie wyższa niż szacowana szkoda plus 15% lub, dla szkód całkowitych, koszt wymiany pojazdu.
Akceptant jest zobowiązany do dostarczenia na prośbę Posiadacza karty lub prośbę jego rzeczoznawcy dokumentacji zdarzenia szkodowego.
d. W chwili zwrotu pojazdu:
(i) Jeżeli ostateczna kwota Obciążenia nie jest wyższa od kwoty Przewidywanego obciążenia za wynajem pojazdu o więcej niż 15% Przewidywanego obciążenia za wynajem pojazdu, nie jest wymagana dodatkowa Autoryzacja; oraz
(ii) Jeżeli ostateczna kwota Obciążenia jest wyższa od kwoty Przewidywanego obciążenia za wynajem pojazdu o ponad 15%, Akceptant zobowiązany jest do uzyskania Autoryzacji na dodatkową kwotę Obciążenia powyżej
Przewidywanego obciążenia za wynajem pojazdu. Jeżeli Akceptant nie zażąda Autoryzacji na dodatkową kwotę lub jeżeli otrzyma odmowę Autoryzacji, a Posiadacz karty z jakiejkolwiek przyczyny nie zapłaci kwoty Obciążenia, mamy prawo dokonać Obciążenia zwrotnego na kwotę Obciążenia w części przewyższającej Przewidywane obciążenie za wynajem pojazdu.
e. W przypadku gdy powiadomiliśmy Akceptanta, że jego Placówka postępuje niezgodnie z niniejszymi procedurami Autoryzacji, Akceptant zobowiązany jest do przywrócenia zgodności z procedurami w terminie trzydziestu (30) dni. Jeżeli,
po upływie trzydziestu dni od daty powyższego zawiadomienia, Akceptant w dalszym ciągu będzie postępował niezgodnie z powyższymi procedurami,
będziemy mieli prawo dokonać Obciążenia zwrotnego na pełną kwotę wszystkich
Obciążeń dokonanych w danej Placówce w okresie, w którym działała ona niezgodnie z powyższymi procedurami. Dla celów niniejszego postanowienia, „niezgodność” ma miejsce w sytuacji, gdy ponad 5% łącznej liczby Autoryzacji dokonywanych u Akceptanta lub w Placówce dokonywane jest niezgodnie z opisanymi powyżej procedurami.
Załącznik B
f. Niezależnie od opisanych powyżej procedur Autoryzacji, Akceptant zobowiązany jest do uzyskania zgody Posiadacza karty na całkowitą kwotę Obciążenia. Jakakolwiek dodatkowa kwota może zostać przekazana do rozliczenia wyłącznie wówczas, gdy Akceptant traktuje ją jako odrębne Obciążenie
i uzyskał zgodę Posiadacza karty na całkowitą kwotę Obciążenia.
g. Akceptant nie ma prawa zaakceptować Xxxxx prepaid w chwili dokonywania rezerwacji lub odbioru wynajmowanego pojazdu, może natomiast przyjąć płatność Kartą prepaid w chwili zwrotu pojazdu, kiedy znana jest już ostateczna kwota Obciążenia.
4. Sprzedaż pojazdów mechanicznych
a. Przyjmujemy Obciążenia z tytułu zaliczki lub całkowitej ceny zakupu nowego lub używanego pojazdu mechanicznego wyłącznie w sytuacji, gdy:
(i) kwota Obciążenia nie przekracza łącznej ceny pojazdu po odliczeniu wszelkich mających zastosowanie zniżek, rabatów, zaliczek płatnych gotówką oraz wartości pojazdów przyjętych w rozliczeniu; oraz
(ii) Akceptant uzyskał Autoryzację na całkowitą kwotę Obciążenia.
b. Jeżeli Posiadacz karty zaprzeczy, że dokonał lub autoryzował dane Obciążenie, a Akceptant nie przeniósł tytułu prawnego lub nie dokonał fizycznego przekazania pojazdu Posiadaczowi karty, będziemy mieli prawo dokonać Obciążenia zwrotnego w stosunku do takiego Obciążenia.
5. Usługi gastronomiczne
W odniesieniu do Placówek gastronomicznych Akceptanta:
(i) Jeżeli ostateczna kwota Obciążenia za usługę gastronomiczną nie jest wyższa od kwoty, na którą Akceptant uzyskał
Załącznik B
Autoryzację, o więcej niż 20% takiej kwoty, nie jest wymagana dodatkowa Autoryzacja; oraz
(ii) Jeżeli ostateczna kwota Obciążenia za usługę gastronomiczną jest wyższa od kwoty, na którą Akceptant uzyskał
Autoryzację, o więcej niż 20%, Akceptant zobowiązany jest do uzyskania Autoryzacji na dodatkową kwotę Obciążenia w części przewyższającej taką kwotę.
Niezależnie od opisanej powyżej procedury Autoryzacji, Akceptant zobowiązany jest do uzyskania zgody Posiadacza karty na całkowitą kwotę Obciążenia. Jakakolwiek dodatkowa kwota może zostać przekazana do rozliczenia wyłącznie wówczas, gdy Akceptant traktuje ją jako odrębne Obciążenie
i uzyskał zgodę Posiadacza karty na całkowitą kwotę Obciążenia.
6. Rodzaje działalności o podwyższonym poziomie ryzyka
Istnieją branże i rodzaje transakcji, które w opinii American Express charakteryzują się wysokim ryzykiem popełnienia oszustwa, w związku z czym możemy objąć Akceptanta programem pełnego zwrotu środków w przypadku oszustwa (opisanym w Załączniku A, punkt 5.d powyżej) w odniesieniu do wszelkich Obciążeń, których spłaty nie będziemy mogli uzyskać na skutek popełnienia oszustwa. Typy transkacji, które uznajemy za transakcje podwyższonego ryzyka to
transakcje dokonywane w automatycznych dystrybutorach paliwa oraz Transakcje
z dostawą elektroniczną. Zastrzegamy sobie prawo do zaliczania innych typów transakcji oraz poszczególnych Akceptantów do powyższej kategorii.
7. Darowizny na cele charytatywne
a. Akceptant oświadcza i zapewnia, że jest organizacją typu non-profit oraz jest zarejestrowany jako organizacja charytatywna na terenie Polski.
b. Akceptant może przyjmować płatności przy użyciu Karty wyłącznie w przypadku darowizn na cele charytatywne, które
w 100% podlegają odliczeniu dla celów zobowiązań podatkowych Posiadacza karty, albo w przypadku zapłaty za towary lub usługi, które podlegają odliczeniu
dla celów zobowiązań podatkowych Posiadacza karty w co najmniej 75%.
c. Niezwłocznie skorzystamy z prawa do dokonania Obciążenia zwrotnego w stosunku do wszelkich Kwestionowanych obciążeń bez uprzedniego zwrócenia się do Akceptanta o zajęcie stanowiska w danej sprawie.
8. Telekomunikacja
a. Jeżeli Akceptant prowadzi działalność w branży telekomunikacyjnej, wówczas, niezależnie od jakichkolwiek odmiennych postanowień Umowy,
możemy skorzystać z prawa do dokonania Obciążenia zwrotnego w stosunku
do Kwestionowanych obciążeń, które stanowią (i) Kwestionowane obciążenie na kwotę nie wyższą niż równowartość 150 PLN, albo (ii) faktyczne lub domniemane oszustwo, niezależnie od kwoty Kwestionowanego obciążenia. Mamy prawo dokonać corocznej zmiany Stawki prowizji Akceptanta na podstawie liczby Kwestionowanych obciążeń przekazanych nam do rozliczenia.
b. Lista Placówek, którą Akceptant ma obowiązek przekazać nam zgodnie z punktem 1.d niniejszych warunków, powinna obejmować wszystkie podmioty, które posługują się Znakami firmowymi Akceptanta lub podają się oficjalnie za członków grupy kapitałowej Akceptanta na obszarze geograficznym, na którym Akceptant świadczy jakiekolwiek usługi telekomunikacyjne. Telekomunikacja
oznacza usługi telekomunikacyjne, w tym usługi łączności osobistej; usługi mobilne, usługi przywoławcze, usługi telefoniczne zamiejscowe i lokalne; usługi dostępu do internetu oraz usługi telewizji satelitarnej lub kablowej.
9. Ubezpieczenia
a. Jeżeli jakiekolwiek towary lub usługi Akceptanta są sprzedawane lub fakturowane przez Niezależne agencje, Akceptant zobowiązany jest do przedstawienia nam listy takich Niezależnych agencji oraz do
powiadomienia nas o każdej późniejszej zmianie na tej liście. Możemy wykorzystać powyższą listę na potrzeby korespondencji mającej na celu zachęcenie Niezależnych
agencji do przyjmowania płatności przy użyciu Karty. W korespondencji tej możemy wymieniać nazwę Akceptanta, a Akceptant przedstawi nam pismo
polecające oraz udzieli wszelkiej pomocy, jakiej możemy wymagać.
b. Akceptant będzie podejmować wszelkie starania w celu zachęcenia Niezależnych agencji do przyjmowania płatności Kartą, przy czym przyjmujemy do wiadomości fakt, że Akceptant nie sprawuje kontroli nad takimi Niezależnymi agencjami.
c. Z zastrzeżeniem punktu 2 niniejszych warunków, możemy realizować kampanie marketingowe promujące przyjmowanie płatności Kartą, w szczególności w Placówkach Akceptanta lub ogólnie
w zakładach ubezpieczeń. Akceptant uznaje, że Informacje o Posiadaczu karty przekazywane przez niego w związku
ze wspomnianymi wyżej kampaniami marketingowymi będą wykorzystywane przez nas między innymi w celu dokonywania analiz skuteczności takich kampanii marketingowych. Umowa
nie upoważnia żadnej ze Stron do zawierania jakichkolwiek porozumień marketingowych lub porozumień
w sprawie sprzedaży powiązanych produktów lub usług ubezpieczeniowych (cross selling).
d. Nie bierzemy na siebie odpowiedzialności w imieniu Akceptanta za terminowe ściąganie lub przekazywanie składek ubezpieczeniowych.
e. Akceptant zwolni nas oraz nasze Podmioty powiązane, następców prawnych i cesjonariuszy z odpowiedzialności i obowiązku świadczenia z tytułu wszelkich szkód, zobowiązań, strat, kosztów i wydatków, w tym wynagrodzeń doradców prawnych, wobec Posiadaczy kart (lub byłych Posiadaczy kart), powstałych w sposób faktyczny lub domniemany na skutek rozwiązania przez Akceptanta
umowy ubezpieczenia lub innych działań związanych z udzieloną im ochroną ubezpieczeniową.
f. W niniejszym punkcie 9 Akceptant oznacza również Agencje, które prowadzą działalność w tej samej branży, co Akceptant. Agencja oznacza dowolny podmiot lub jednostkę organizacyjną
przedsiębiorstwa, która posługuje się Znakami firmowymi Akceptanta lub podaje się oficjalnie za członka grupy kapitałowej Akceptanta. Niezależna agencja oznacza podmiot lub jednostkę organizacyjną przedsiębiorstwa, która sprzedaje towary lub usługi Akceptanta i innych podmiotów, za co może otrzymywać prowizję lub innego rodzaju wynagrodzenie od Akceptanta lub Agencji.
Załącznik B
10.Dostawcy usług płatniczych
a. Jeżeli Akceptant świadczy usługi płatnicze w imieniu osób trzecich (Obsługiwani akceptanci), z punktu widzenia płatności
i obsługi klienta, Akceptant jest dla celów Umowy Dostawcą usług płatniczych i
nie ma prawa przyjmować płatności przy użyciu Karty na podstawie Umowy. Jeżeli Akceptant zamierza występować jako Dostawca usług płatniczych w zakresie transakcji dokonywanych Kartą
American Express, powinien skontaktować się z nami w celu zawarcia umowy o Dostawę usług płatniczych.
American Express Payments Europe S.L., spółka zarejestrowana w Hiszpanii pod adresem: Xxxxxxx Xxxxxxxx 00-00, 00000, Xxxxxx, Xxxxxxxxx; numer identyfikacji podatkowej: B-88021431.
CAM7962 3/19