Ogólne Warunki Zakupu Coko-Werk Polska Sp. z o.o. ul. Lodowa 93D
Ogólne Warunki Zakupu Coko-Werk Polska Sp. z o.o. xx. Xxxxxx 00X
00-000 Xxxx
KRS 0000059068
§ 1 Zakres obowiązywania
(1) Niniejsze Ogólne Warunki Zakupu (OWZ) mają zastosowanie do wszelkich umów zawieranych przez Coko-Werk Polska Sp. z o.o. (dalej „Coko-Werk”) jako odbiorcę/kupującego/zleceniodawcę/usługobiorcę/zamawiającego z przedsiębiorcami („Dostawcy”), którzy dostarczają, sprzedają, wykonują, świadczą usługi, oferują, itp. materiały, usługi, towary, urządzenia, półprodukty, produkty, surowce, itp. (zwanej dalej też „produktami” oraz „towarami”), oraz do wszelkich dostaw, zamówień, ofert, zapytań ofertowych, negocjacji, itp. niezależnie od ich formy.
(2) Niniejsze OWZ obowiązują Dostawców w brzmieniu z chwili zawierania umowy. Stanowią one integralną część wszystkich umów zawieranych z Dostawcami. OWZ obowiązują także w przypadku wszelkich kolejnych umów, dostaw, ofert, zamówień, itp., nawet jeśli Coko-Werk nie powoła się na nie ponownie lub jeśli nawet OWZ nie zostały ponownie przedstawione lub doręczone Dostawcy.
(3) Jeżeli Dostawca posługuje się wzorcem umownym (w szczególności ogólnymi warunkami umów, regulaminem), postanowienia wzorca stosowanego przez Dostawcę nie składają się na treść stosunku prawnego między Coko-Werk a Dostawcą. Wszelkie warunki handlowe Dostawców lub osób trzecich, które są sprzeczne z niniejszym OWZ nie mają zastosowania do relacji prawnej między Coko-Werk a Dostawcą, nawet jeśli w danym przypadku Xxxx-Werk nie wyrazi sprzeciwu wobec ich treści. Nawet jeśli Xxxx-Werk odnosi się do dokumentu, który zawiera warunki handlowe (wzorce umowne) Dostawcy lub osób trzecich lub do nich się odwołuje, nie oznacza to zgody Coko-Werk na ich obowiązywanie.
(4) Niniejsze OWZ mają zastosowanie w zakresie nieuregulowanym w umowie zawartej między Coko-Werk oraz Dostawcą. W razie sprzeczności umowy/zamówienia Coko-Werk z OWZ, pierwszeństwo ma umowa/zamówienie Coko-Werk. Jednakże w zakresie, w jakim oferta Dostawcy lub inne jednostronne oświadczenia woli Dostawcy są sprzeczne z OWZ, wówczas pierwszeństwo ma OWZ (tj. wyraźne przyjęcie oferty przez Coko-Werk lub dorozumiane poprzez złożenie zamówienia - nie obejmuje elementów oferty Dostawcy sprzecznych z OWZ, chyba że z oświadczenia Coko-Werk o przyjęciu oferty wyraźnie wynika odmiennie).
(5) Niniejsze OWZ stanowią wzorzec umowny w rozumieniu przepisu art. 384 § 1 kodeksu cywilnego.
(6) Składając zamówienie Coko-Werk może oświadczyć w formie dokumentowej, że do danego zamówienia nie będą miały zastosowania niniejsze OWZ.
(7) Jeżeli w niniejszym OWZ jest mowa o produktach, zamówionych produktach, dostarczonych produktach, przedmiocie dostawy, materiałach, towarach, itp. oznacza to zarówno przedmiot sprzedaży, jak i dostawy oraz dzieła, w zależności od charakteru zawartej przez strony umowy.
§ 2 Zawarcie umowy
(1) Nawiązanie współpracy/zawarcie umowy przez strony następuje na zasadach ogólnych, przy czym jeżeli ofertę składa Dostawca (np. po otrzymaniu zapytania ofertowego Coko-Werk), wówczas dla zawarcia umowy wystarczające jest złożenie zamówienia przez Coko-Werk po otrzymaniu oferty Dostawcy. Jeżeli oferta Coko-Werk nie określa wyraźnie terminu związania, Coko-Werk jest związany ofertą przez dwa dni robocze od daty jej wysłania. Jeśli ofertę składa Dostawca, umowa zawierana jest wyłącznie na podstawie oświadczenia Coko-Werk o przyjęciu oferty (w formie pisemnej, listu lub wiadomości e-mail) lub w razie złożenia przez Coko-Werk pierwszego zamówienia w odpowiedzi na ofertę Xxxxxxxx. Milczenie Coko-Werk w odpowiedzi na ofertę Dostawcy nie oznacza zawarcia umowy.
(2) Jeżeli strony nie dokonały wiążących ustaleń, co do zasad składania i przyjmowania do realizacji jednostkowych zamówień (np. w formie umowy ramowej), wówczas ma zastosowanie zasada określona w niniejszym ustępie. Poniższa zasada ma także zastosowanie jeżeli ustalenia stron dotyczące współpracy nie regulują szczegółowych zasad składania i przyjmowania do realizacji jednostkowych zamówień lub regulacja ta jest niepełna, chyba że z zawartej umowy wynika wyraźnie, że zawiera ona wyczerpujący tryb zawierający zasady składania i przyjmowania do realizacji jednostkowych zamówień. Zamówienia składane przez Coko-Werk stają się wiążące, jeśli Xxxxxxxx nie zgłosi sprzeciwu w ciągu dwóch dni roboczych (w formie listu lub wiadomości e-mail).
(3) Coko-Werk ma prawo do dokonania zmiany miejsca dostawy na podstawie powiadomienia złożonego w formie pisemnej lub e-mailowej w terminie co najmniej 1 dnia kalendarzowego poprzedzającego uzgodniony termin dostawy.
(4) Coko-Werk ma prawo do dokonania zmiany czasu dostawy oraz rodzaju opakowania na podstawie powiadomienia złożonego w formie pisemnej lub e-mailowej w terminie co najmniej 7 dni kalendarzowych poprzedzających uzgodniony termin dostawy z wyłączeniem dostaw, do których udokumentowane zostało, że zostały już nadane.
(5) Coko-Werk ma prawo w terminie 14 dni przed planowaną dostawą do dokonania zmian właściwości produktu, jeśli mogą być zrealizowane przez Dostawcę w ramach normalnego procesu produkcyjnego po zatwierdzeniu przez Coko-Werk ewentualnych kosztów dodatkowych. Powstałe wskutek dokonania zmian, udokumentowane i adekwatne koszty ponoszone przez Xxxxxxxx i uprzednio zaakceptowane przez Xxxx-Werk są przez Coko- Werk zwracane. Jeśli w wyniku dokonania takich zmian powstaną opóźnienia w dostawie, których nie można uniknąć w procesie produkcyjnym i w ramach działalności przedsiębiorstwa Dostawcy mimo podjęcia wszelkich możliwych starań, pierwotnie ustalony termin dostawy zostanie odpowiednio przesunięty. W odpowiednim czasie Dostawca powiadomi Coko-Werk w formie pisemnej lub e-mailowej o spodziewanych kosztach dodatkowych obliczonych na podstawie starannego oszacowania i/lub o opóźnieniach w dostawie przed pierwotnym terminem dostawy, nie później jednak niż w ciągu 3 dni roboczych od daty wpłynięcia powiadomienia od Coko-Werk.
(6) Coko-Werk ma prawo do odstąpienia od danej umowy jednostkowej (np. zawartej w wyniku przyjęcia zamówienia) w terminie nie późniejszym niż 12 miesięcy od jej zawarcia lub do wypowiedzenia umowy lub wypowiedzenia umowy ramowej lub do rezygnacji z zamówionych dostaw lub rezygnacji z kolejnych dostaw - na podstawie pisemnego oświadczenia wraz z podaniem przyczyny, jeśli ze względu na okoliczności, które pojawiły się po zawarciu umowy (lub złożeniu/przyjęciu zamówienia), Coko-Werk nie może stosować zamówionych produktów w swoim przedsiębiorstwie lub w ramach prowadzonej działalności gospodarczej. W takim przypadku Coko-Werk pokryje koszty poniesione przez Xxxxxxxx z tytułu wykonanych dostaw
lub usług do czasu złożenia przez Coko-Werk pisemnego oświadczenia, o którym mowa powyżej. Wyklucza się dalej idące roszczenia Dostawcy. Ponadto Coko-Werk może w każdym czasie wypowiedzieć umowę/umowę ramową bez podania przyczyny w zakresie niezrealizowanych jeszcze dostaw. Jeżeli jednak wypowiedziana umowa zobowiązywała Coko-Werk do zamówienia określonej ilości produktów, wówczas Coko-Werk będzie zobowiązany na wezwanie Dostawcy, do zwrotu Dostawcy udokumentowanych rynkowych kosztów poniesionych przez Dostawcę do dnia otrzymania oświadczenia o wypowiedzeniu, które pozostawały w bezpośrednim i wyłącznym związku z niezamówionymi produktami z uwzględnieniem prawidłowej gospodarki - nie więcej jednak niż uzgodniona między stronami cena lub koszt wytworzenia tych niezamówionych produktów, w zależności od tego która z tych wartości będzie niższa. Coko-Werk przysługuje prawo do weryfikacji tych kosztów. Wyklucza się dalej idące roszczenia Dostawcy.
(7) Decydujące znaczenie dla stosunku prawnego między Dostawcą a Coko-Werk ma zamówienie złożone przez Coko-Werk, które w pełni odzwierciedla wszelkie uzgodnienia podjęte przez Strony. Niewiążące oraz uchylane przez zamówienie oraz niniejsze OWZ są wszelkie ustne ustalenia stron.
§ 3 Ceny, dane do faktury, warunki płatności
(1) Wszelkie ustalone ceny są cenami ryczałtowymi i nie podlegają zmianie oraz zawierają koszt opakowania, ubezpieczenia, transportu do dowolnie wybranego przez Coko-Werk miejsca na obszarze Rzeczypospolitej Polskiej oraz w razie konieczności opłatę celną, chyba, że zostało to inaczej określone w zamówieniu. Ceny podawane są przez Coko-Werk w wartości netto. Do tych cen, a także do cen, którymi posługuje się Dostawca, też jeżeli są cenami netto, należy doliczyć podatek VAT według ustawowo obowiązującej wysokości. Na żądanie Coko-Werk Dostawca jest zobowiązany do odbioru opakowań na koszt własny. Jeżeli opakowanie nie podlega przetworzeniu na surowce wtórne, Coko-Werk zachowuje także prawo żądania jego odebrania lub utylizacji na koszt i ryzyko Dostawcy.
(2) Dostawca ponosi wszystkie wymagane koszty dodatkowe, np. koszty dojazdu, dostarczenia narzędzi oraz uruchomienia, itp. związane z przedmiotem umowy, którą zawarł z Coko-Werk.
(3) Na fakturach należy zamieścić następujące dane (dane oznaczone * dotyczą danej pozycji zamówienia):
a. adres firmy (Coko-Werk Polska Sp. z o.o., xx. Xxxxxx 00X, 00-000 Xxxx)
b. nazwisko osoby, która złożyła zamówienie w imieniu Xxxx-Werk, jeśli faktura nie określa numeru zamówienia,
c. numer zamówienia, a jeśli zamówienie nie zawierało numeru, to jego data,
d. numer listu przewozowego,
e. numer i nazwę materiału *,
f. Element PSP *,
g. statystyczny numer towaru, wagę oraz kraj pochodzenia
h. ilość i ceny jednostkowe produktu,
i. NIP Dostawcy,
j. warunki i termin płatności zgodny z zamówieniem/umową.
x. xxxxxxxxxxx wykazanie uiszczonych przez Coko-Werk zaliczek.
l. adres zakładu Coko-Werk będącego odbiorcą towaru.
W razie braku jednej z wyżej podanych informacji, nałożona zostanie kara umowna w wysokości 150,00 euro za każdy przypadek naruszenia.
(4) O ile nie ustalono inaczej, termin płatności faktury wynosi 30 dni od dnia dostawy towaru i otrzymania należycie wystawionej faktury zgodnie z ust. 3. Podstawą uznania terminowości płatności, jest data wpłynięcia polecenia przelewu w naszym banku.
(5) W przypadku opóźnienia Coko-Werk w płatnościach Dostawca jest uprawniony do naliczania odsetek z tytułu opóźnienia jedynie w wysokości odsetek ustawowych. Tym samym wyłączone są wszelkie postanowienia ogólnych warunków umów, regulaminów, itp. stosowanych przez Dostawcę w zakresie w jakim przewidują one odsetki umowne lub odsetki wyższe niż ustawowe odsetki za opóźnienie lub ustawowe odsetki za opóźnienie w transakcjach handlowych.
(6) Coko-Werk nie jest zobowiązany do zwrotu palet. Wartość palet każdorazowo wliczona jest w cenę za produkt dostarczany na palecie.
§ 4 Dostawa, czas dostawy, kara umowna, przejście ryzyka
(1) Wszelkie dokumenty dostawy muszą zwierać dane zgodnie z § 3 ust. 3 niniejszych OWZ. Ponadto obowiązują następujące zasady:
a. Dostawca nie jest uprawniony do zmniejszania lub zwiększania ilości zamówionych produktów w stosunku do treści zamówienia o więcej niż +/-10%, ani do realizowania dostaw częściowych. Wszelkie inne zmiany do zamówień muszą być uprzednio zatwierdzone przez Coko-Werk w formie pisemnej lub e-mailowej.b. W przypadku dostawy granulatów surowcowych i lakierów akceptowane są wyłącznie dostawy towarów o takim samym numerze seryjnym (maksymalnie dwa numery seryjne, opakowanie z jednym numerem seryjnym tzn. tylko jeden numer seryjny na każdą paletę).
c. W przypadku dostawy granulatów surowcowych i lakierów niedopuszczalne są dostawy nieposiadające świadectwa kontroli producenta (certificate of analysis/inspection certificate).
d. Wraz z dostarczanym produktem Dostawca jest zobowiązany do dostarczenia wszelkich dokumentów niezbędnych do jego prawidłowego odbioru i używania wynikające z jego właściwości, zastosowania, obowiązujących norm i zasad wiedzy technicznej oraz dokumentów wymaganych przez przepisy prawa, w szczególności takich jak:
• specyfikacja wysyłkowa wraz z liczbą, wagą wymiarami i zawartością opakowań,
• kompletna dokumentacja techniczna (sporządzona w języku polskim) niezbędna do właściwego montażu na miejscu użytkowania i poprawnego rozruchu, działania i obsługi, zawierająca między innymi rysunki konstrukcyjne oraz rysunki montażowe wraz z niezbędnymi szczegółami dotyczącymi części mechanicznej, kontrolno- pomiarowej, elektrycznej itd.,
• atesty, certyfikaty analiz, prób i dopuszczeń i inne, deklaracje zgodności oraz inne dokumenty potwierdzające jakość produktu,
• instrukcja prawidłowego użytkowania i przechowywania produktu,
• certyfikaty oraz dokumenty potwierdzające jakość oraz pochodzenie produktu,
• w przypadku produktu importowanego spoza obszaru Unii Europejskiej, Dostawca odpowiada za dopuszczenie produktu do obrotu na obszarze celnym Unii Europejskiej, zgodnie z obowiązującymi w Unii przepisami, w tym za posiadanie przez produkt
wszelkich koniecznych certyfikatów, świadectw lub innych dokumentów,
• w przypadku produktu importowanego spoza obszaru Unii Europejskiej Dostawca jest również odpowiedzialny za import produktów zgodnie z przepisami i procedurami celnymi, chyba że co innego wynika z Zamówienia (np. użyto klauzuli Ex Works)
(1.1) Przyjęcie przez Coko-Werk dostawy, mimo nie dołączenia przez Dostawcę stosownych atestów lub certyfikatów, nie zwalania Dostawcy z obowiązku natychmiastowego ich dostarczenia oraz nie oznacza akceptacji Coko-Werk braku tych dokumentów. Ponadto ich brak stanowi wadę istotną dostarczonego towaru i niezależnie od innych uprawnień, Coko- Werk jest uprawniona wówczas do wstrzymania zapłaty za dostarczone produkty do czasu dostarczenia stosownych certyfikatów lub atestów.
(1.2) W razie naruszenia przez Dostawcę obowiązków określonych w powyższym § 4 ust. 0, Xxxx-Xxxx może odmówić przyjęcia dostawy lub odbioru produktów, które będzie się wówczas uważało za niedostarczone z winy Dostawcy.
(1.3) W razie przyjęcia przez Xxxx-Werk dostawy pomimo naruszenia przez Xxxxxxxx obowiązków określonych w powyższym § 4 ust. 0, Xxxx-Xxxx jest uprawniona do nałożenia na Dostawcę kary umownej w wysokości 100 EUR za każdą paletę, co do której Xxxxxxxx naruszył obowiązki, o których mowa w niniejszym ustępie.
(2) Adres i data dostawy podawany jest każdorazowo na zamówieniu:
a. Godziny przyjęcia towaru: Pn – Pt. 8:00 – 16:00,
b. Dostawa silo: Pn – Pt. 8:00 – 14:30
Data/termin dostawy oznacza dzień, w którym produkt ma zostać dostarczony do Coko-Werk.
(3) Wszelkie podane czasy / terminy dostaw są wiążące. Niedozwolone są dostawy przedterminowe. W razie przedterminowej dostawy, Coko-Werk jest uprawniona do nieprzyjęcia dostawy. Nieprzyjęcie przedterminowej dostawy nie zwalnia Dostawcy z obowiązku dostawy we właściwym terminie. Dostawca ma obowiązek poinformować niezwłocznie Coko-Werk w formie pisemnej, jeśli wystąpią lub będą mogły być wystąpić okoliczności, które nie pozwalają na zachowanie czasu dostawy.
(4) W przypadku opóźnień w dostawie Coko-Werk ma prawo żądać za każdy rozpoczęty dzień opóźnienia w dostawie zapłacenia kary umownej w wysokości 0,5% wartości całego danego zamówienia, którego częścią jest niedostarczony produkt/produkty, nie więcej jednak niż 30
% wartości całego danego zamówienia, którego częścią jest niedostarczony produkt. Wartość zamówienia określa się na podstawie ceny/wynagrodzenia określonego w zamówieniu Coko- Werk. W razie braku takich danych, wartość zamówienia określana jest według jego wartości rynkowej. Jednocześnie Xxxxxxxx przyjmuje do wiadomości, że odszkodowanie to przykładowo może dotyczyć pokrycia kosztów oraz strat z tytułu przestoju produkcji i wszelkich kosztów, którymi obciążony zostanie Coko-Werk przez klienta w związku z nieterminowością Dostawy.
(5) W odniesieniu do liczby sztuk, wagi i wymiarów wiążące dla stron są wartości ustalone przez Coko-Werk podczas przyjęcia towarów.
(6) Niezależnie od tego, która strona organizuje przewóz, ryzyko przypadkowej utraty lub uszkodzenia przesyłki przechodzi na Coko-Werk dopiero w chwili odbioru towaru od Xxxxxxxx lub od przewoźnika przez Xxxx-Werk w określonym w zamówieniu miejscu przeznaczenia.
(7) Siła wyższa oraz przerwy w pracy zakładu wywołane siłą wyższą, zamieszki, działania organów urzędowych, pożary, powodzie, epidemie (w szczególności koronawirusa) i pozostałe nie dające się uniknąć zdarzenia zewnętrzne skutkujące opóźnieniem w dostawie lub w wykonaniu umowy, uprawniają Coko-Werk do odstąpienia od umowy (nie później niż w terminie 1 roku od wystąpienia tego zdarzenia), jeśli na podstawie przewidywań przeszkoda będzie trwać co najmniej przez okres trzech miesięcy lub jeśli dostawa / usługa z ekonomicznego punktu widzenia okaże się niemożliwa do wykorzystania przez Coko-Werk lub przyjęcie opóźnionej dostawy naruszałoby uzasadniony interes Coko-Werk. Coko-Werk może domagać się szczegółowych informacji i wyjaśnień od Dostawcy w celu oceny zaistniałej sytuacji. Powyższe dotyczy także w przypadku wystąpienia sporów pracowniczych.
(8) Niezależnie od tego, która strona jest organizatorem transportu, Dostawca jest każdorazowo zobowiązany - uwzględniając specyfikę produktu, z zachowaniem wszystkich przepisów obowiązujących na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, w szczególności przepisów o ruchu drogowym, drogach publicznych, transporcie drogowym, bhp, itp. - do wyboru właściwego środka transportu oraz do właściwego spakowania produktu oraz do udzielenia przewoźnikowi instrukcji co do właściwego załadunku i przewozu produktu oraz do poinformowania przewoźnika, jeżeli produkt stanowi ładunek niebezpieczny (np. w rozumieniu Konwencji ADR) oraz do zapewnienia transportu w sposób zabezpieczający produkt przed jakimikolwiek uszkodzeniami, utratą lub ubytkiem.
(9) Jeśli umowa obejmuje także zobowiązanie Dostawcy do świadczenia usług (np. w zakresie montażu), to o ile postanowienia Zamówienia/Umowy nie stanowią inaczej, przyjmuje się, że:
a) cena usług zawarta jest w cenie Zamówienia/Umowy;
b) wszystkie koszty dodatkowe, związane z świadczonymi przez Dostawcę usługami, a w szczególności koszty zakwaterowania, podróży, ubezpieczenia personelu Dostawcy itp. ponosi Dostawca;
c) potwierdzeniem wykonania przez Dostawcę usługi jest protokół zdawczo-odbiorczy;
d) Dostawca zobowiązany jest zapewnić personel o kwalifikacjach odpowiednich do należytego i terminowego wykonania usługi;
e) Dostawca ponosi na zasadzie ryzyka odpowiedzialność za szkody powstałe wskutek zachowań personelu Dostawcy (także dokonanych tylko przy okazji wykonywania umowy), jak również wskutek niewłaściwych instrukcji lub wskazówek przekazanych Coko-Werk przez personel Dostawcy;
f) Dostawca zapewnia, że świadczone przez niego usługi są wykonane właściwie i zgodnie z treścią Zamówienia/Umowy. Jeśli w okresie 24 miesięcy od wykonania usługi, stwierdzone zostaną wady, Dostawca jest zobowiązany do niezwłocznego ich usunięcia na własny koszt. W pozostałym zakresie mają odpowiednie zastosowanie postanowienia § 5, § 7 oraz § 8 niniejszego OWZ, a co do konsekwencji przekroczenia terminu wykonania usługi ma odpowiednie zastosowanie postanowienie § 4 (1) a. niniejszego OWZ.
g) Dostawca jest zobowiązany do pełnego ubezpieczenia swoich pracowników na czas wykonania usługi na terenie zakładów Coko-Werk. Dostawca przejmuje ryzyko i wszelkie ewentualne konsekwencje i roszczenia powstałe w związku z wykonywaniem usługi;
h) personel Dostawcy jest zobowiązany do przestrzegania przepisów obowiązujących na terenie zakładów Coko-Werk oraz do posiadania wszelkich niezbędnych zezwoleń na wykonywanie prac.
(10) Postanowienia powyższego ust. 9 mają odpowiednie zastosowanie, jeżeli przedmiotem umowy jest jedynie świadczenie usług.
§ 5 Kontrola Jakości, postanowienia wspólne dla rękojmi oraz gwarancji umownej
(1) Poza właściwościami i wymaganiami wynikającymi z OWZ oraz z umowy/zamówienia wiążącymi zgodnie z zasadami określonymi w § 2 OWZ, dostarczane produkty muszą spełniać również wymagania jakościowe wynikające ze stosownej normy oraz ze specyfiki danego produktu. Produkt powinien być także zgodny z aktualnie obowiązującymi wymaganiami prawnymi i regulacjami obowiązującymi na terenie Rzeczypospolitej Polskiej oraz Unii Europejskiej, a także kraju ostatecznego odbiorcy (klienta Coko-Werk). Dostawca zobowiązany jest każdorazowo uzyskać od Coko-Werk informację o obowiązujących w kraju docelowym towaru (usługi) wymaganiami prawnymi i normami technicznym, które spełniać musi produkt (usługa). Towar (usługę) uznaje się za zgodą z umową tylko, jeśli spełnia także wymagania określone w zdaniu poprzednim.
Ponadto Dostawca gwarantuje, że produkt będzie nowy, nieużywany, wysokiej jakości, wolny od wad i usterek. Ponadto, Dostawca gwarantuje, że produkt będzie starannie wykonany z właściwego materiału, sprawdzony oraz będzie spełniał wszelkie wymagania technologiczne, niezbędne do jego prawidłowego, zgodnego z przeznaczeniem i zamówieniem zastosowania oraz zostanie wykonany zgodnie z obowiązującymi przepisami, normami i wymaganiami.
(2) Produkt nie posiadający wymaganych certyfikatów lub atestów obarczony jest wadą istotną.
(3) Dostarczone produkty podlegają wstępnej kontroli. Dla zachowania uprawnień z rękojmi oraz gwarancji, Coko-Werk nie jest zobowiązany do zbadania dostarczonych produktów pod kątem ich jakości. Produkty mogą być poddane kontroli na każdym etapie ich wykorzystania w działalności Coko-Werk. W przypadku wykrycia przez Coko-Werk niezgodności lub wady, Coko-Werk zgłasza ten fakt Dostawcy nie później niż w terminie 30 dni od daty wykrycia.
(4) W przypadku produktów wykonywanych przez Dostawcę na podstawie dokumentacji technicznej, rysunku, itp. wymagana jest pełna zgodność z dokumentacją stanowiącą podstawę do wytworzenia towaru oraz Normami Niemieckiego Instytutu Normalizacyjnego (DIN).
(5) W razie uzyskania przez Dostawcę informacji o wadliwości produktu lub zgłoszenia wątpliwości przez Coko-Werk lub Klienta Coko-Werk, co do jakości produktu, wówczas Dostawca jest automatycznie zobowiązany do natychmiastowego zabezpieczenia próbek lub egzemplarzy tego produktu oraz zlecenia wykonania ekspertyzy właściwemu i niezależnemu biegłemu lub instytutowi badawczemu, pokrycia kosztów tej ekspertyzy oraz natychmiastowego przekazania Coko-Werk jej wyników. Wyniki ekspertyzy mają charakter pomocniczy w rozpatrzeniu wady i nie są wiążące dla Coko-Werk. Coko-Werk może również zlecić wykonanie własnej ekspertyzy. W razie wadliwości materiału Dostawca jest zobowiązany do zwrotu Coko-Werk kosztów takiej ekspertyzy. W razie niewykonania lub nienależytego wykonania przez Dostawcę obowiązków opisanych w poprzednich zdaniach niniejszego ustępu OWZ, przyjmuje się, że dostarczony produkt jest wadliwy. Wówczas także Coko-Werk przysługuje roszczenie o zwrot kosztów ekspertyzy, jeżeli zostanie on przez Coko- Werk poniesiony.
(6) Dostawca gwarantuje najwyższą jakość dostarczanych towarów. W razie złożenia zasadnej reklamacji Dostawca, poza odpowiedzialnością wynikającą z rękojmi oraz z niniejszej umowy, zobowiązany jest do zapłaty na rzecz Coko-Werk opłaty manipulacyjnej za obsługę reklamacji w kwocie 150 EUR.
§ 6 Zachowanie praw i mienia Coko-Werk
(1) Wobec złożonych przez Coko-Werk zamówień, zleceń oraz wobec wszelkich rysunków, ilustracji, obliczeń, opisów i innych dokumentów przekazanych lub udostępnionych Dostawcy przez Coko-Werk lub w których posiadanie wszedł Xxxxxxxx, Xxxx-Werk zastrzega sobie prawo własności i/lub prawo autorskie. Bez wyraźnej zgody Coko-Werk Dostawca nie ma prawa udostępniać ich osobom trzecim ani wykorzystywać lub powielać we własnym zakresie lub za pośrednictwem osób trzecich. Dostawca nie może ich również wykorzystywać w prowadzonej działalności w żaden sposób, poza wykorzystywaniem dla celów wykonywania umowy z Coko-Werk. Dostawca zobowiązany jest do zwrotu takich dokumentów na żądanie Coko-Werk, jeśli nie są one niezbędne do wykonywania przez Dostawcę umowy z Coko-Werk lub jeśli negocjacje nie zakończą się zawarciem umowy. W takim przypadku kopie sporządzone przez Xxxxxxxx należy zniszczyć; chyba że inaczej wynika z bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa.
(2) Narzędzia, urządzenia i modele, matryce, itp., które Coko-Werk udostępnia Dostawcy lub które są wykonywane w celach realizacji umowy pozostają własnością Coko-Werk lub przechodzą na własność Coko-Werk. Dostawca ma obowiązek ich oznakowania jako własność Coko-Werk, ich starannego przechowywania, zabezpieczenia przed wszelkiego rodzaju szkodami i wykorzystywania wyłącznie w celach realizacji umowy. Dostawca nie może ich wykorzystywać w prowadzonej działalności w żaden sposób, poza wykorzystywaniem dla celów wykonywania umowy z Coko-Werk. Obowiązek ich utrzymania, należytej konserwacji i naprawy oraz ponoszenia kosztów z tego tytułu w całości obciąża Dostawcę. Dostawca powiadomi niezwłocznie Coko-Werk o wszystkich istotnych szkodach na takich przedmiotach. Na żądanie Coko-Werk w wyznaczonym przez Coko-Werk terminie Dostawca jest zobowiązany przekazać Coko-Werk te przedmioty w odpowiednim stanie, jeśli nie są one niezbędne w celu realizacji zawartej z Coko-Werk umowy.
(3) Dostawca dostarczając towar gwarantuje, że w chwili przenoszenia jego własności na Coko-Werk jest jego właścicielem i towar nie jest obciążony prawami osób trzecich, ani też nie jest przedmiotem żadnych postępowań, w tym sądowego postępowania egzekucyjnego lub postępowania egzekucyjnego w administracji. W stosunku do Coko-Werk nie są skuteczne żadne zastrzeżenia własności zastrzegane przez Dostawcę. W szczególności wyklucza się rozszerzone lub przedłużone zastrzeżenie własności. W razie naruszenia postanowienia określonego w tym ustępie, Dostawca zobowiązany jest do zapłaty na rzecz Coko-Werk kary umownej w wysokości czterokrotnej wartości dostarczonego towaru, którego Xxxxxxxx nie był właścicielem w chwili przenoszenia posiadania na Coko-Werk. To samo dotyczy obciążenia dostarczonego towaru prawami osób trzecich lub objęcia tego towaru sądowym postępowaniem egzekucyjnym lub postępowaniem egzekucyjnym w administracji.
§ 7 Rękojmia
(1) Dostawca ponosi odpowiedzialność na podstawie rękojmi z poniższymi modyfikacjami oraz z tym zastrzeżeniem, że okres trwania rękojmi zostaje niniejszym wydłużony w taki sposób, iż Dostawca odpowiada z tytułu rękojmi, jeżeli wada fizyczna zostanie stwierdzona przed upływem 30 miesięcy od dnia dostawy, chyba że z umowy wynika dłuższy termin odpowiedzialności Dostawcy.
(2) Przyjęcie towaru nie jest jednoznaczne z przeprowadzeniem kontroli pod kątem wadliwości jakościowej. Coko-Werk ma prawo do kontroli jakości towaru na zasadach i terminach określonych w § 5 OWZ. Jednocześnie spóźniona notyfikacja wady nie wpływa na uprawnienia i roszczenia Coko-Werk z tytułu rękojmi.
(3) Zgłoszenie różnic ilościowych uznaje się za terminowe, jeśli Dostawca zostanie powiadomiony przez Coko-Werk w ciągu 7 dni roboczych od daty dostawy towaru.
(4) Zgłoszenie ukrytych wad rzeczowych, jakościowych, ilościowych uznaje się za terminowe, jeśli Dostawca zostanie przez Coko-Werk powiadomiony w ciągu 30 dni roboczych od daty stwierdzenia wady.
(5) Odbiór lub zatwierdzenie przedłożonych wzorców lub próbek nie oznacza rezygnacji z praw z tytułu rękojmi.
(6) Przyjęcie dostawy lub usługi bez zgłaszania zastrzeżeń nie oznacza rezygnacji z praw przysługujących Coko-Werk z tytułu wad lub opóźnienia.
(7) Dostawca ma obowiązek, po otrzymaniu reklamacji lub wiadomości o niezgodności lub wadzie produktu, niezwłocznie usunąć wadę lub dostarczyć nowy produkt wolny od wad – według wyboru Coko-Werk, w terminie wyznaczonym przez Coko-Werk. Sposób i czas realizacji reklamacji przez Dostawcę nie może spowodować przestojów produkcyjnych w Coko-Werk. Poza powyższymi obowiązkami, Dostawca jest zobowiązany do natychmiastowej zapłaty po otrzymaniu wezwania lub obciążającego dokumentu księgowego od Coko-Werk, następujących kwot poniesionych przez Coko-Werk lub obciążających Coko-Werk odpowiadających:
• kosztom obsługi reklamacji, sortowania, kosztom kontroli, przeróbki, naprawy, złomowania, dodatkowego pakowania lub transportu wadliwej dostawy;
• kosztom opinii biegłego lub instytutu mającym na celu ustalenie wady produktu lub jej zakresu;
• kosztom, stratom i utraconym korzyściom z tytułu postoju/zatrzymania produkcji, spowodowanego wadliwą dostawą;
• wszelkim kosztom, którymi obciążony zostanie Coko-Werk przez klienta w związku z wadliwością Dostawy,
• kosztom wynikającym z użycia przez Coko-Werk do produkcji wadliwego produktu, w szczególności kosztom wymiany wadliwej części w towarach wprowadzonych do obrotu lub wycofania wadliwych towarów z rynku (tzw. market recall);
• pozostałym szkodom powstałym w związku z wadliwością dostawy
Powyższe uprawnienia Coko-Werk nie uchybiają i nie ograniczają uprawnień oraz roszczeń Coko-Werk wynikających z rękojmi określonej przez przepisy prawa oraz nie ograniczają roszczeń odszkodowawczych Coko-Werk.
(8) Niezależnie od odpowiedzialności z tytułu rękojmi za wady prawne, w przypadku wystąpienia takich wad prawnych Dostawca jest zobowiązany do natychmiastowego zwolnienia Coko-Werk z wszelkiej odpowiedzialności oraz roszczeń osób trzecich.
(9) Wyłącza się wszystkie wyłączenia lub ograniczenia odpowiedzialności Dostawcy, które zostały zawarte w stosowanych przez Dostawcę wzorcach umownych, regulaminach, ogólnych warunkach umów, itp. które wyłączałyby lub ograniczały lub modyfikowały na niekorzyść Coko-Werk odpowiedzialność Dostawcy wynikającą z przepisów prawa polskiego oraz niniejszego OWZ. W szczególności Xxxxxxxx nie jest uprawniony do rozszerzania pojęcia siły wyższej, ograniczenia odpowiedzialności z tytułu rękojmi lub odpowiedzialności odszkodowawczej, czy też wprowadzania przesłanek ograniczających lub wyłączających jego związanie zamówieniem.
(10) Uznaje się jako bezskuteczne i nie wiążące Coko-Werk wszelkie zastrzeżenia i postanowienia zawarte na fakturach i dokumentach WZ wystawianych przez Dostawcę, które są sprzeczne lub wykraczają poza zamówienie lub niniejsze OWZ oraz są nieuzgodnione z Coko-Werk w formie dokumentowej.
(11) Jeśli w wyniku złożonej reklamacji Dostawca opóźnia się przynajmniej przez 5 dni roboczych z dostarczeniem w miejsce wadliwego towaru odpowiedniej ilości towarów wolnych od wad, wówczas Coko-Werk uprawniony jest według własnego wyboru do zakupu lub naprawy tego towaru na koszt i niebezpieczeństwo Dostawcy. Jeśli ze względu na cykl produkcyjny zakup zastępczego towaru jest dla Coko-Werk czynnością nagłą, a w odpowiednim czasie nie można kupić porównywalnego towaru zastępczego, wówczas Coko- Werk uprawniony jest do zakupu na koszt Dostawcy towaru podobnego nawet, gdyby ze względu na podwyższone parametry miał on okazać się towarem znacznie droższym. Postanowienia tego ustępu znajdują także zastosowanie w razie opóźnienia pierwotnej dostawy towarów.
§ 8 Odpowiedzialność producenta za produkt
(1) Dostawca ponosi odpowiedzialność za wszelkie roszczenia osób trzecich z tytułu szkód na osobach lub szkód rzeczowych, które powstały w związku z dostarczonym przez niego wadliwym produktem i jest zobowiązany do zwolnienia Coko-Werk z powstałej, wskutek tego odpowiedzialności. Jeśli ze względu na wadę dostarczonego przez Dostawcę towaru Coko- Werk jest zobowiązany do przeprowadzenia procesu wycofywania produktu z rynku wobec osób trzecich, wszelkie związane z tym koszty ponosi Dostawca.
(2) Dostawca jest zobowiązany do utrzymania ubezpieczenia z tytułu odpowiedzialności za produkt na koszt własny, które musi obejmować ryzyka: wycofania towaru z rynku, odpowiedzialność za szkody na osobie lub podobne oraz odpowiedzialność majątkową związaną z utratą wizerunku (bonitetu) przez Coko-Werk w związku z wadliwością produktu oraz koniecznością wycofania towaru z rynku. Suma ubezpieczenia, o którym mowa w zdaniu poprzednim, nie może być niższa niż 5.000.000 €. Na żądanie Dostawca prześle Coko-Werk kopię polisy ubezpieczeniowej OC.
(3) Nie dostarczenia przez Dostawcę kopii polisy ubezpieczeniowej, o której mowa w poprzednim ustępie niniejszego OWZ w terminie 3 dni od otrzymania żądania od Coko-Werk, uprawnia Coko-Werk do odstąpienia od umowy ze skutkiem natychmiastowym oraz domagania się zapłaty odszkodowania z tytułu niewykonania umowy przez Dostawcę
§ 9 Prawa ochronne
(1) Zawierając umowę, przyjmując zamówienie lub składając ofertę Dostawca automatycznie zapewnia Coko-Werk i gwarantuje, że dostarczane przez niego produkty nie naruszają praw ochronnych (wszelkich praw własności przemysłowej, praw autorskich i pokrewnych oraz innych praw własności intelektualnej oraz know-how) przysługujących osobom trzecim.
(2) Dostawca jest zobowiązany, na zasadzie ryzyka, do zwolnienia Coko-Werk z wszelkich roszczeń, które wnoszone są wobec Coko-Werk przez osoby trzecie z tytułu naruszenia w/w praw ochronnych oraz do pokrycia wszelkich niezbędnych kosztów poniesionych przez Coko- Werk w związku z dochodzeniem roszczeń z tego tytułu przez osoby trzecie.
(3) Powyższe postanowienia nie naruszają przysługujących Coko-Werk ustawowych roszczeń i uprawnień z tytułu wad prawnych i fizycznych produktów.
§ 10 Prawo do odstąpienia od umowy i prawo rozwiązania umowy
(1) Poza podstawami wynikającymi z przepisów prawa, umowy oraz pozostałych postanowień niniejszego OWZ, Coko-Werk ma prawo do odstąpienia od umowy w całości lub w części (wedle wyboru Coko-Werk) w terminie nie późniejszym niż 6 miesięcy od wystąpienia jednej z poniższych przesłanek lub do wypowiedzenia umowy ze skutkiem natychmiastowym z ważnej przyczyny. Za ważną przyczynę uważa się w szczególności następujące przypadki:
a. istotne pogorszenie sytuacji majątkowej lub ryzyko istotnego pogorszenia sytuacji majątkowej Dostawcy i wskutek tego zagrożenie wykonania lub należytego wykonania obowiązku wynikającego z umowy,
b. niewypłacalność lub nadmierne zadłużenie Dostawcy,
x. xxxxxxxxxx przez Xxxxxxxx istotnego obowiązku wynikającego ze stosunku umownego i mimo upomnienia nie usunięcie przez Xxxxxxxx naruszenia w wyznaczonym terminie,
d. rozwiązanie przez klienta Coko-Werk umowy z Coko-Werk lub od niej odstąpienie lub ograniczenie ilość zamówień/zakresu umowy, z którą związany jest nabywany od Dostawcy produkt w stosunku do ilości ustalonej lub prognozowanej przed zawarciem umowy przez Coko-Werk z Dostawcą lub przed złożeniem Dostawcy zamówienia przez Coko-Werk; w takiej sytuacji Coko-Werk może również wypowiedzieć umowę ze skutkiem natychmiastowym w części, tj. jedynie, co do części nie zrealizowanych jeszcze dostaw (prawo do rezygnacji Coko- Werk z części ustalonego wolumenu dostaw/zamówień),
e. jeśli Dostawca nie czyni postępu w produkcji, nabyciu lub montażu zamówionych produktów, co zagraża terminowej realizacji Zamówienia/Umowy zgodnie z jego warunkami lub zachodzą inne okoliczności uprawdopodabniające zagrożenie dochowania przez Dostawcę umówionego terminowi dostawy/montażu danej partii zamówionych produktów lub całego przedmiotu umowy.
(2) Jeśli na podstawie niniejszego postanowienia (z wyjątkiem ppkt. d) złożone zostanie oświadczenie o odstąpieniu od umowy lub o rozwiązaniu umowy, Xxxxxxxx zobowiązany jest do pokrycia Coko-Werk poniesionych wskutek tego kosztów oraz innych szkód, chyba że powstanie ważnej przyczyny nie wynika z jego winy, co Dostawca musi wykazać.
§ 11 Zachowanie poufności, kara umowna
(1) Dostawca zobowiązany jest do zachowania w poufności wszelkich informacji dotyczących Coko-Werk posiadających wartość gospodarczą, w tym informacji technicznych, technologicznych, organizacyjnych przedsiębiorstwa lub innych informacji posiadających wartość gospodarczą oraz informacji o warunkach handlowych, o treści umów, zamówień, ofert, warunków zamówienia oraz wszelkich informacji i dokumentów udostępnionych mu przez Coko-Werk lub klienta Coko-Werk, w tym informacji udostępnionych w celu przygotowania oferty i realizacji umowy, a w szczególności danych dotyczących produktu będącego przedmiotem umowy oraz innych danych dotyczących Coko-Werk oraz klienta Coko-Werk.
(2) Dostawca zobowiązany jest do zachowania w poufności tajemnicy przedsiębiorstwa Coko- Werk lub informacji oznaczonych jako poufne, a także materiałów, dokumentów i pozostałych informacji, które mają charakter poufny (w szczególności dane techniczne lub powiązane z produktem, dane CAD, rysunki, kalkulacje, ilustracje, szkice konstrukcyjne, projekty produktów, wzorce, maszyny, instalacje doświadczalne, recepty / farby opracowane we własnym zakresie, surowce lub inne materiały pomocnicze) oraz do nieudostępniania ich osobom trzecim ani nie podawania do wiadomości publicznej bez wyraźnej pisemnej pod rygorem nieważności uprzedniej zgody Coko-Werk. Za osoby trzecie nie uznaje się osób, którym określone informacje są niezbędne w celu realizacji umowy (need-to-know), przy czym Dostawca gwarantuje Coko-Werk, na zasadzie ryzyka, zachowanie tych informacji w poufności przez te osoby.
(3) Ustęp 1 nie dotyczy informacji, które (a) w sposób weryfikowalny są powszechnie znane lub (b) w sposób weryfikowalny stały się powszechnie znane bez ponoszenia winy przez Xxxxxxxx, lub (c) w sposób weryfikowalny były znane Dostawcy zobowiązanemu do zachowania poufności jeszcze przed rozpoczęciem obowiązywania umowy lub w okresie trwania umowy zostały zgodnie z prawem nabyte lub zostaną nabyte przez osobę trzecią lub
(d) w sposób weryfikowalny zostały we własnym zakresie opracowane przez Stronę zobowiązaną do zachowania poufności lub (e) są przekazane w ramach profesjonalnej obsługi prawnej.
(4) Ponadto obowiązkiem zachowania w poufności nie są objęte informacje, które na podstawie bezwzględnie obowiązujących przepisów prawnych lub na podstawie nakazu sądowego wydanego przez właściwy sąd należy udostępnić organom urzędowym, sądom lub innym osobom trzecim.
(5) Obowiązek zachowania poufności istnieje w dalszym ciągu po ewentualnym zakończeniu umowy. Na żądanie Coko-Werk Dostawca ma obowiązek niezwłocznego wydania udostępnionych informacji, materiałów, dokumentów i przedmiotów.
(6) Dostawca podejmie wszelkie niezbędne i możliwe do wykonania działania w celu uniemożliwienia dokonania wglądu przez osoby nieupoważnione w poufne informacje itd. wymienione w ust. 1 i 2. Jeśli Xxxxxxxx w celu wywiązania się ze swoich zobowiązań angażuje upoważnione w rozumieniu niniejszego paragrafu OWZ osoby trzecie, ma on obowiązek zapewnić, że są one w taki samym zakresie umownie zobowiązane do zachowania poufności i ponosi za nie odpowiedzialność na zasadzie ryzyka.
(7) Za każdy przypadek naruszenia nakazu zachowania poufności, Coko-Werk jest upoważniona do nałożenia na Dostawcę kary umownej w wysokości 20.000 zł.
§ 12 Cesja, kompensata
(1) Cesja wierzytelności jest skuteczna wobec Coko-Werk dopiero z chwilą doręczenia pisemnego zawiadomienie o przelewie pochodzącego od zbywcy.
(2) Dostawca może dokonywać kompensaty własnych roszczeń z roszczeniami wzajemnymi Coko-Werk jedynie pod warunkiem, że wierzytelności przysługujące Dostawcy są stwierdzone prawomocnym orzeczeniem sądowym.
§ 13 Postanowienia końcowe
(1) Miejsce wykonania wszystkich zobowiązań wynikających ze stosunku umownego jest wskazane każdorazowo w zamówieniu, o ile nie ustalono inaczej.
(2) Zastrzeżone w niniejszym OWZ kary umowne podlegają kumulacji i nie pozbawiają Coko- Werk prawa dochodzenia odszkodowania na zasadach ogólnych w wysokości przenoszącej wysokość kar umownych.
(3) Sądem właściwym miejscowo dla rozstrzygania wszelkich sporów wynikających z relacji prawnych między Coko-Werk a Dostawcą, a w szczególności z umowy stron, zamówienia, negocjacji lub innych podlegających pod niniejsze OWZ jest właściwy rzeczowo sąd w Bydgoszczy. Wszelkie spory wynikające ze stosunków prawnych między Coko-Werk a Dostawcą podlegają jurysdykcji sądów polskich.
(4) Obowiązuje wyłącznie prawo polskie z wyłączeniem prawa prywatnego międzynarodowego oraz z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów.
(5) W sytuacji, w której jakiekolwiek z postanowień niniejszego OWZ okazałoby się nieważne, wówczas takie postanowienie uznane zostanie za usunięte z OWZ, zaś pozostałe postanowienia OWZ pozostają w mocy.
§ 14 RODO
1. Zgodnie z przepisami rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) z dnia 27 kwietnia 2016 w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych, dalej zwane „Rozporządzeniem RODO”) Coko-Werk informuje, że: Administratorem danych osobowych jest Coko-Werk Polska Sp. z o. o. z siedzibą przy ul. Lodowa 93D93-232 Łódź , adres e-mail: iod@coko- xxxx.xx.
2. Coko-Werk przetwarza dane w celu:
a) zawarcia i wykonania umów, o których mowa w § 1 ust. 1 OWZ. W takim wypadku przetwarzanie danych osobowych odbywa się na podstawie art. 6 ust. 1 lit. b Rozporządzenia RODO,
b) kontaktu telefonicznego i za pośrednictwem poczty elektronicznej lub innych środków kontaktu w sprawach związanych z realizacją wykonania umów, o których mowa w § 1 OWZ - podstawą prawną takiego przetwarzania danych jest art. 6 ust. 1 lit. b i f Rozporządzenia RODO;
c) zaksięgowania faktur i spełnienia innych obowiązków wynikających z przepisów prawa podatkowego, takich jak np. przechowywanie dokumentacji księgowej przez 5 lat - podstawą prawną takiego przetwarzania danych jest art. 6 ust. 1 lit. c Rozporządzenia RODO;
d) ustalenia, dochodzenia lub obrony przed roszczeniami - podstawą prawną takiego przetwarzania danych jest art. 6 ust. 1 lit. f Rozporządzenia RODO, który pozwala przetwarzać dane osobowe, jeżeli tym sposobem Coko-Werk realizuje swój prawnie
uzasadniony interes (w tym przypadku interesem jest posiadanie danych osobowych, które pozwolą ustalić, dochodzić lub bronić się przed roszczeniami);
e) archiwalnym i dowodowym — na potrzeby zabezpieczenia informacji, które mogą służyć wykazywaniu faktów o znaczeniu prawnym. Podstawą prawną takiego przetwarzania danych jest art. 6 ust. 1 lit. f Rozporządzenia RODO, który pozwala przetwarzać dane osobowe, jeżeli tym sposobem Coko-Werk realizuje swój prawnie uzasadniony interes (w tym przypadku interesem jest posiadanie danych osobowych, które pozwolą dowieść określonych faktów związanych z realizacją umowy).
3. Coko-Werk dla potrzeby realizacji celów o których mowa w ust. 2 powyżej może udostępnić dane osobowe:
a) swoim upoważnionym pracownikom i współpracownikom,
b) podmiotom, którymi Coko-Werk posługuje się przy wykonaniu Umowy jeżeli realizacja Umowy będzie tego wymagała,
c) podmiotom uczestniczącym w realizacji umowy w zakresie niezbędnym dla jej realizacji, podmioty prowadzące obsługę księgowo – rachunkową, kancelaria prawna,
d) bankom, ubezpieczycielom w zakresie niezbędnym dla realizacji Umowy oraz wynikających z niej roszczeń, w szczególności w zakresie dokonywania płatności, w zakresie zgłaszania roszczeń z tytułu ubezpieczenia,
e) usługodawcy, któremu w drodze umowy powierzono przetwarzanie danych na potrzeby realizacji usług świadczonych dla Coko-Werk, w szczególności IT w zakresie niezbędnym dla prawidłowego wykonania tych usług,
f) instytucjom uprawnionym do kontroli działalności Coko-Werk lub podmiotom uprawnionym do uzyskania danych osobowych na podstawie odrębnych przepisów prawa.
4. Dane będą przetwarzane i przechowywane przez cały okres realizacji Umowy oraz czas niezbędny do jej rozliczenia. W przypadku, gdy dane osobowe przechowywane będą przez okres trwania umowy lub w przypadku, gdy dane są przetwarzane w oparciu o uzasadniony interes realizowany przez Coko-Werk jako administratora, okres przetwarzania trwa do momentu ustania ww. interesu. Przepisy powszechnie obowiązującego prawa mogą wydłużyć te okresy. Po upływie wyżej wymienionych okresów dane osobowe podlegają usunięciu lub anonimizacji.
5. Osobom, których dane osobowe są przetwarzane przez Coko-Werk przysługuje prawo do:
a) dostępu do swoich danych osobowych i otrzymania kopii danych osobowych podlegających przetwarzaniu;
b) sprostowania swoich nieprawidłowych danych;
c) żądania usunięcia danych (prawo do bycia zapomnianym) w przypadku wystąpienia okoliczności przewidzianych w art. 17 Rozporządzenia RODO;
d) żądania ograniczenia przetwarzania danych w przypadkach wskazanych w art. 18 Rozporządzenia RODO;
e) wniesienia sprzeciwu wobec przetwarzania danych w przypadkach wskazanych w art. 21 Rozporządzenia RODO;
f) przenoszenia dostarczonych danych, przetwarzanych w sposób zautomatyzowany.
g) wniesienia skargi do organu nadzorczego (Urząd Ochrony Danych Osobowych, ul. Xxxxxx 0, Xxxxxxxx).
6. Podanie danych osobowych jest dobrowolne, jednakże brak ich wskazania uniemożliwi zawarcie bądź wykonanie umowy.
7. Jeżeli na podstawie umowy o której mowa w § 1 OWZ, w celu jej wykonania przekazywane są dane osobowe pracowników lub współpracowników Xxxxxxxx (niezależnie od podstawy prawnej tej współpracy), Xxxxxxxx jest zobowiązany działając jako pełnomocnik Coko-Werk do spełnienia obowiązku informacyjnego w sposób umożliwiający ww. osobom zapoznanie się z nią (w szczególności poprzez wywieszenie tej informacji w swojej siedzibie w sposób umożliwiający zapoznanie się z jej treścią oraz umieszczenie w
formie elektronicznej na wewnętrznych serwerach stwarzając możliwość zapoznanie się i pobrania informacji przez ww. osoby). Informacja ta powinna zawierać dane wskazane w ust. 1-6 powyżej oraz dodatkowo źródło pochodzenia danych osobowych i kategorie przekazywanych danych (w szczególności imię, nazwisko, adres e-mail, numer telefonu, adres, inne dane w sytuacjach gdy jest to niezbędne dla prawidłowego wykonania umowy, w tym numer dowodu osobistego w sytuacji gdy wymagane jest wylegitymowanie osób uczestniczących w przewozie towaru).
8. Jeżeli na podstawie umowy, o której mowa w §1 OWZ, w celu jej wykonania Klient przekazuje dane osobowe innych osób uczestniczących w realizacji umowy, w tym w szczególności w korespondencji e-mail oraz w dokumentach towarzyszących przesyłce, Klient zobowiązany jest działając jako pełnomocnik Coko-Werk do spełnienia obowiązku informacyjnego, poprzez przekazanie informacji w sposób umożliwiający zapoznanie się z jej treścią osobom, których dane są przekazywane. Informacja ta powinna zawierać dane wskazane w ust. 1-6 powyżej oraz dodatkowo źródło pochodzenia danych osobowych i kategorie przekazywanych danych (imię, nazwisko, adres e-mail, numer telefonu, adres, inne dane w sytuacjach gdy jest to niezbędne dla prawidłowego wykonania umowy, w tym numer dowodu osobistego w sytuacji gdy wymagane jest wylegitymowanie osób uczestniczących w przewozie towaru).