Ogólne Warunki Handlowe SEQme
Ogólne Warunki Handlowe SEQme
Niniejsze Ogólne Warunki Handlowe zostały sporządzone w różnych wersjach językowych. W razie wątpliwości wiążąca jest wersja angielska. Inne wersje językowe niniejszych warunków mają wyłącznie charakter informacyjny.
Artykuł 1 – Zastosowanie i pojęcia podstawowe
1. Niniejsze Warunki Handlowe (zwane dalej „Warunkami”) regulują wszelkie ustalenia umowne pomiędzy spółką SEQme (zwaną dalej
„Usługodawcą”) a Klientem jako odbiorcą usług lub towarów (zwanym dalej
„Klientem”) dostarczanych przez Usługodawcę, chyba że wyraźnie uzgodniono inaczej na piśmie.
2. Towary i usługi w rozumieniu ustępu 1 niniejszego artykułu obejmują:
a. szkolenia Klientów (zwane dalej „szkoleniami”),
b. przeprowadzanie analiz laboratoryjnych (zwane dalej „analizami”),
c. inne dostawy i usługi uzgodnione na podstawie oferty Usługodawcy lub na podstawie umowy zawartej między Klientem a Usługodawcą.
3. Do celów niniejszych Warunków pojęcia są używane w następujący sposób:
a. umowa to każda umowa, która powstaje w wyniku akceptacji oferty Usługodawcy, na podstawie której Usługodawca dostarcza towary Klientowi lub świadczy mu usługi,
b. próbki to jakiekolwiek materiały chemiczne lub biologiczne, które Klient dostarcza Usługodawcy, zazwyczaj w celu przeprowadzenia analizy,
c. analiza to analiza laboratoryjna dostarczonej próbki przy użyciu metod i procedur oraz w zakresie określonym w zamówieniu,
d. prace serwisowe to wszelkie naprawy, konserwacja, diagnostyka usterek, kalibracja i podobne czynności związane z działaniem przyrządów, w tym dostawy części zamiennych,
e. strona internetowa to strona pod adresem xxx.xxxxx.xx.
4. Częścią składową umowy z wyjątkiem niniejszych Warunków i ewentualnych warunków szczególnych uzgodnionych bezpośrednio w umowie, nie są żadne inne uzgodnienia będące w sprzeczności z niniejszymi Warunkami, a także inne warunki umowne, w szczególności warunki handlowe Klienta, nawet jeśli Usługodawca wykonał umowę bez wyraźnego odrzucenia takich warunków.
Artykuł 2 – Cel ustaleń umownych Szkolenia
1. Usługodawca regularnie publikuje na stronie internetowej listę
organizowanych szkoleń. Klient i Usługodawca wyrażają zgodę na to, że zamawiając szkolenie za pośrednictwem strony internetowej Usługodawcy, zostaje zawarta umowa na odległość, której częścią są niniejsze Ogólne Warunki Handlowe. Przedmiotem niniejszej umowy jest w szczególności zobowiązanie Usługodawcy do przeprowadzenia szkolenia oraz zobowiązanie Klienta do zapłaty Usługodawcy wynagrodzenia za przeprowadzone szkolenie. Za chwilę zawarcia umowy jest uważane potwierdzenie zgłoszenia udziału w szkoleniu przez Usługodawcę (w formie elektronicznej).
2. Klient przyjmuje do wiadomości, że może otrzymać od Usługodawcy ofertę innych szkoleń i powiązanych usług (zwana dalej „ofertą specjalną”). W przypadku oferty specjalnej zawsze zawierana jest umowa o świadczenie usług lub podobna umowa między Usługodawcą a Klientem. W przypadku wystąpienia różnic warunki podane w ofercie specjalnej mają pierwszeństwo przed niniejszymi Warunkami.
3. Usługodawca nie ponosi odpowiedzialności za to, czy zamówione usługi spełniają wymagania i potrzeby Klienta. Klient jest zobowiązany wyjaśnić swoje wymagania i potrzeby przed dokonaniem zamówienia.
4. Usługodawca nie ponosi odpowiedzialności za to, czy Klient, uczestniczący w szkoleniu organizowanym przez Usługodawcę, spełnia wymagania niezbędne do pomyślnego odbycia szkolenia. Założenia i warunki pomyślnego odbycia szkolenia są dostępne dla Klientów na stronie internetowej Usługodawcy.
5. Usługodawca jest wyłącznym właścicielem wszystkich praw do nazwy i treści szkolenia, w tym praw autorskich i innych praw własności intelektualnej. Usługodawca zastrzega sobie prawo do wykorzystania wszelkich ocen szkolenia lub zdjęć wykonanych podczas szkolenia w celach marketingowych i promocyjnych. Wszystkie zdjęcia wykonane w związku lub podczas szkolenia są wyłączną własnością Usługodawcy.
6. Usługodawca decyduje o tym, którzy pracownicy lub inne osoby (strony trzecie) będą zaangażowane w świadczenie prac lub usług.
7. Usługodawca ma prawo odmówić Klientowi udziału w szkoleniu. Ponadto Usługodawca zastrzega sobie prawo do odrzucenia i anulowania zgłoszenia w przypadku niewystarczającej liczby osób zainteresowanych danym szkoleniem, nie później niż 5 dni roboczych przed datą odbycia szkolenia. Usługodawca niezwłocznie poinformuje o anulowaniu szkolenia Klienta – uczestnika szkolenia.
8. W przypadku anulowania zgłoszenia przez Klienta w terminie od 15 do
6 dni roboczych przed pierwszym dniem przeprowadzenia szkolenia Usługodawcy przysługuje prawo obciążenia Klienta kwotą wynoszącą 50% ceny szkolenia. W przypadku anulowania zgłoszenia przez Klienta w terminie 5 lub mniej dni roboczych przed pierwszym dniem przeprowadzenia
szkolenia, Usługodawcy przysługuje prawo obciążenia Klienta kwotą wynoszącą 100% ceny szkolenia. Klient ma prawo znaleźć zastępstwo za siebie – uczestnika szkolenia, ale pod warunkiem, że Usługodawca wyrazi na to zgodę.
Analizy
1. Usługodawca przyjmuje zamówienia na przeprowadzenie analiz za pośrednictwem strony internetowej, chyba że uzgodniono inaczej. Klient i Usługodawca wyrażają zgodę na to, że zamawiając analizy za pośrednictwem strony internetowej Usługodawcy, zostaje zawarta umowa na odległość, której częścią są niniejsze Ogólne Warunki Handlowe. Przedmiotem niniejszej umowy jest w szczególności zobowiązanie Usługodawcy do przeprowadzenia analizy laboratoryjnej próbek oraz zobowiązanie Klienta do zapłaty za przeprowadzoną analizę ceny dzieła.
2. Usługodawca zamieszcza szczegółowe informacje dotyczące przygotowania próbek na stronie internetowej, a Klient jest zobowiązany do przestrzegania tych wskazówek. Usługodawca nie ponosi odpowiedzialności za niepowodzenie analizy spowodowane niewłaściwym przygotowaniem próbek przez Klienta. Klient jest świadomy i akceptuje ryzyko, że nawet jeśli próbki zostaną przygotowane zgodnie ze wskazówkami Usługodawcy, wyniki analizy mogą nie osiągnąć określonych parametrów technicznych.
3. Klient przekazując próbki do przewozu będzie przestrzegał wszystkich obowiązujących przepisów i regulacji. Przekazywanie próbek odbywa się za pośrednictwem poczty, przewoźników umownych lub usług odbioru przesyłek. Usługodawca odbiera próbki od Klientów osobiście pod adresem zakładu wyłącznie po uprzednim uzgodnieniu z Klientem.
4. Usługodawca rozpoczyna przeprowadzanie analizy w momencie odbioru próbek. Do czasu odebrania przez Usługodawcę próbek od przewoźnika ryzyko ich ewentualnego uszkodzenia lub utraty jest ryzykiem leżącym po stronie Klienta, i w takim przypadku Klient nie może wysuwać żadnych roszczeń wobec Usługodawcy o jakiekolwiek odszkodowanie za poniesioną szkodę. Usługodawca zobowiązuje się do przechowywania próbek w taki sposób, aby nie uległy one zniszczeniu lub nie zostały niewłaściwie wykorzystane. Klient jest zobowiązany do uprzedniego poinformowania Usługodawcy o szczególnych warunkach obchodzenia się i przechowywania próbek.
5. Wszystkie próbki muszą być odpowiednio oznakowane, aby nie mogły zostać zamienione. Oznakowanie powinno być zgodne ze zleceniem analizy i poddane anonimizacji. Jeżeli wymogi te nie zostaną spełnione, Usługodawcy przysługuje prawo odstąpienia od zawartej umowy. W takim przypadku nie jest on zobowiązany do przeprowadzenia analizy.
6. Usługodawca zobowiązuje się do przeprowadzania analiz z należytą fachowością i starannością, ale nie gwarantuje, że poprzez przeprowadzenie analizy zostanie osiągnięty pożądany wynik. Za przeprowadzoną analizę uważana jest również taka analiza, podczas której nie osiągnięto pożądanego wyniku.
7. Usługodawca przekazuje wyniki analiz Klientowi zazwyczaj drogą elektroniczną za pośrednictwem strony internetowej. Usługodawca poinformuje Klienta o przekazaniu wyniku pocztą elektroniczną. Datą przekazania i odbioru dzieła jest dzień, w którym wyniki są dostępne w profilu użytkownika klienta na stronie internetowej lub zostały przekazane w inny sposób. Usługodawca nie ponosi odpowiedzialności za interpretację wyników i wnioski wyciągnięte na ich podstawie.
8. Usługodawca przesyła próbki z powrotem do Klienta na koszt Klienta i jego ryzyko, jeżeli Klient go o to poprosi na piśmie. W innym przypadku Usługodawca nie jest zobowiązany do odsyłania próbek z powrotem, niezależnie od wyniku analizy. Niezamówione próbki i produkty / produkty uboczne ich analizy są usuwane przez Usługodawcę po upływie okresu określonego w przepisach wewnętrznych Usługodawcy.
9. Klient składa reklamację wyników przeprowadzonych analiz w ciągu 7 dni od daty przekazania wyników lub (w przypadku, gdy błąd analizy nie był oczywisty) od dnia wykrycia wady lub dnia, gdy miała zostać stwierdzona. Jeżeli reklamacja nie zostanie złożona w tym terminie, Usługodawca nie ponosi żadnej odpowiedzialności za błędne wyniki analizy.
10. W przypadku uzasadnionej reklamacji Usługodawca decyduje, według własnego uznania, o powtórzeniu analizy lub zwrocie Klientowi kosztów proporcjonalnie do wyniku postępowania reklamacyjnego.
11. Usługodawca ma prawo do nieograniczonego korzystania do własnych celów z własnego know-how, procedur pracy, metodologii pracy, oprogramowania i doświadczeń, nawet jeśli doszedł do nich w ramach działalności prowadzonej na podstawie ustalenia umownego z Klientem. Wyniki analiz (z wyjątkiem danych poufnych i własności intelektualnej klientów) mogą być wykorzystywane przez Usługodawcę wyłącznie do jego celów wewnętrznych. Klient ma prawo do korzystania z analiz i ich wyników w nieograniczonym zakresie.
Pozostałe dostawy i usługi
1. Wszelkie inne indywidualne przypadki biznesowe niewymienione w innych postanowieniach niniejszych Warunków Handlowych są zazwyczaj zawierane na podstawie zamówień.
2. Zamówienia są przyjmowane w formie pisemnej doręczone pocztą lub osobiście, za pośrednictwem Internetu lub poczty elektronicznej. Do kalkulacji ceny przedmiotu świadczenia stosuje się ceny podane w ważnej ofercie pisemnej dostarczonej przez Usługodawcę lub ceny obowiązujące w momencie przyjęcia zamówienia. Oferta jest ograniczona czasowo, w okresie podanym w ofercie, w przeciwnym razie 1 miesiąc od dnia wystawienia.
3. Zamówienia są ważne w momencie, gdy zostały potwierdzone przez Usługodawcę na piśmie lub za pośrednictwem poczty elektronicznej.
4. O ile nie uzgodniono inaczej na piśmie, Usługodawca udziela Klientowi 90-dniowej gwarancji na wykonane prace serwisowe. Niniejsza gwarancja obejmuje wyłącznie wykonane prace i dostarczone części zamienne. Gwarancja nie obejmuje szkód powstałych na skutek zaniedbania Klienta oraz szkód spowodowanych na skutek nieprzestrzegania przez Klienta wytycznych Usługodawcy lub producenta dotyczących eksploatacji lub konserwacji przyrządów, na których były świadczone prace serwisowe.
5. Jeżeli Klient reklamuje wykonane prace serwisowe i jeżeli wymóg ten jest uzasadniony, Usługodawca zadecyduje, według własnego uznania, o sposobie przeprowadzenia dodatkowej naprawy, w tym ewentualnej naprawy niedziałających części lub ich dodatkowej wymiany. Usługodawca nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek inne koszty pośrednie poniesione w związku z tą reklamacją. Jeżeli nawet po przeprowadzeniu dodatkowych prac serwisowych urządzenie nie spełnia wymaganych parametrów technicznych, Klient może zażądać obniżenia ceny lub odstąpić od umowy. Jakiekolwiek dodatkowe wymagania Klienta, w szczególności w odniesieniu do przyznania rekompensaty, są wykluczone.
6. W przypadku materiałów eksploatacyjnych i odczynników dostarczonych przez Usługodawcę, gwarancja jest udzielana tylko w przypadku przestrzegania warunków ich właściwego przechowywania zgodnie z wytycznymi producenta i do daty ich ważności, co Klient powinien udokumentować przy składaniu reklamacji.
7. W przypadku prac serwisowych – napraw komputerów lub innych nośników danych lub aktualizacji ich oprogramowania, Usługodawca w żaden sposób nie ponosi odpowiedzialności za dane zapisane na tych nośnikach, a podczas interwencji serwisowej jest uprawniony do ich usunięcia lub zmiany.
Artykuł 3 – Ceny i płatności
1. Klient i Usługodawca uzgadniają cenę za świadczenie usług w wysokości określonej w obowiązującym cenniku Usługodawcy, chyba że pisemna umowa stanowi inaczej. Aktualny cennik Usługodawcy jest dostępny na stronie internetowej lub zostanie wysłany Klientowi na życzenie. Do uzgodnionej ceny zostanie doliczony podatek VAT w wysokości zgodnej z obowiązującymi przepisami. Wszelkie koszty dodatkowe i koszty związane z płatnością, np. koszty transportu, opłaty celne i bankowe, uiszcza Klient i zostają one mu naliczone w rzeczywistej kwocie.
2. Jeżeli Klient zapłaci za przeprowadzenie analiz z góry, decydujące znaczenie dla ustalenia ceny analizy ma data odbioru próbek przez Usługodawcę.
3. Faktury VAT wystawione przez Usługodawcę są płatne w ciągu 30 dni od daty wystawienia, chyba że uzgodniono inaczej.
4. Faktury za wykonane prace serwisowe są wystawiane na podstawie raportu serwisowego. Raport serwisowy wypełnia pracownik Usługodawcy i powinien on być podpisany przez Klienta na znak zgody z wykonanymi pracami.
5. Faktury za prace serwisowe wykonywane na podstawie umów serwisowych są wystawiane na początku okresu uzgodnionego dla świadczenia tej działalności, chyba że uzgodniono inaczej.
6. Usługodawca wysyła faktury standardowo wyłącznie drogą elektroniczną na adres(-y) podany(-e) przez Klienta, chyba że uzgodniono inaczej. Klient jest zobowiązany do bezzwłocznego poinformowania Usługodawcy w przypadku zmiany elektronicznego adresu do przesyłania faktur. W razie wątpliwości uznaje się, że skutki doręczenia faktury wystąpiły w dniu wysłania faktury pocztą elektroniczną na ostatni znany adres e-mail Klienta i/lub adres elektroniczny działu księgowości Klienta, ewentualnie na adres kontaktowy poczty elektronicznej dostępny ze źródeł publicznych (np. na stronie internetowej Klienta).
7. Jeżeli Klient popadnie w zwłokę z zapłatą ceny za świadczone usługi lub ich część, zapłaci Usługodawcy także odsetki umowne za zwłokę w wysokości 0,05% z zaległej kwoty za każdy dzień zwłoki. Zapłata odsetek za zwłokę nie ma wpływu na dochodzenie odszkodowania przez Usługodawcę.
8. Usługodawca zastrzega sobie prawo do żądania od Klienta zapłaty zaliczki, na podstawie faktury zaliczkowej wystawionej przed świadczeniem usług lub dostawą towarów. Jeżeli w potwierdzeniu zamówienia podano termin dostawy, to w takim przypadku jego bieg rozpoczyna się dopiero po wpłaceniu zaliczki przez Xxxxxxx, tzn. po jej uznaniu na koncie Usługodawcy.
Artykuł 4 – Terminy i ograniczenie odpowiedzialności
1. O ile nie uzgodniono inaczej na piśmie, wszelkie terminy wykonania świadczenia na podstawie umowy uznaje się jedynie za przybliżone. Usługodawca nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, wydatki,
roszczenia lub szkody spowodowane opóźnioną dostawą. Jeżeli nie podano żadnych terminów, uznaje się, że świadczenie zostanie zrealizowane w rozsądnym terminie, biorąc pod uwagę jego charakter.
2. Niedotrzymanie terminu uzgodnionego wykonania określonego świadczenia uprawnia Klienta do odstąpienia od umowy wyłącznie w przypadku, gdy:
a. o możliwości odstąpienia od umowy w przypadku niedotrzymania takiego terminu, Klient powiadomił Usługodawcę na piśmie i,
b. Usługodawca nie wywiązał się ze swoich zobowiązań umownych nawet w dodatkowym rozsądnym terminie udzielonym mu przez Klienta.
3. Usługodawca zastrzega sobie prawo do uwolnienia się od odpowiedzialności za częściowe lub całkowite niewykonanie zobowiązania umownego w przypadku, gdy niewykonanie zostało spowodowane działaniem siły wyższej. Siłą wyższą rozumiana jest w szczególności (nie wyłącznie) klęska żywiołowa lub strajk albo podobne zdarzenie w Republice Czeskiej lub w krajach pochodzenia części zamiennych albo innych materiałów niezbędnych do przeprowadzenia analiz. Jeśli umowa zostanie rozwiązana w wyniku działania siły wyższej, już wykonane prace lub świadczone usługi zostaną rozliczone zgodnie z niniejszymi Warunkami.
4. Usługodawca oświadcza, że ma zawartą umowę ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej za szkody wyrządzone w trakcie wykonywania jego działalności gospodarczej.
5. Każda strona umowy ponosi odpowiedzialność za spowodowaną szkodę w ramach obowiązujących przepisów prawa i niniejszych Warunków Handlowych. Obie strony umowy zobowiązują się dołożyć wszelkich starań, aby zapobiec szkodom i zminimalizować szkody już powstałe.
6. Żadna ze stron umowy nie ponosi odpowiedzialności za szkodę powstałą na skutek nieprawidłowego lub w inny sposób błędnego zlecenia otrzymanego od drugiej strony umowy.
7. Obie strony umowy uzgadniają, że ewentualne roszczenia odszkodowawcze w przypadku naruszenia umowy, w tym wszelkie kary, które należy zapłacić za naruszenie umowy, z wyjątkiem kary umownej zgodnie z art. 3 ust. 5 warunków, są ograniczone do kwoty równej cenie świadczeń wykonanych przez Usługodawcę i zapłaconych przez Klienta zgodnie z niniejszą umową. Obie strony zrzekają się roszczeń z tytułu utraconych korzyści, a utracone korzyści nie są wliczane do limitu zgodnie ze zdaniem pierwszym niniejszego ustępu.
Artykuł 5 – Poufność i ochrona danych
1. Usługodawca jest uprawniony do przetwarzania danych przekazanych przez Klienta, w tym danych osobowych; jest on zobowiązany zarazem do traktowania wszystkich informacji dostarczonych przez Klienta jako informacji poufnych i zgodnie z wymogami obowiązujących przepisów.
2. Dane osobowe Klientów są przetwarzane w związku z przedmiotem działalności Usługodawcy, tzn. ze względu na zawarcie stosunku umownego w celu zapewnienia Klientowi usługi lub innego świadczenia, lub ze względu na działania prowadzące do takiego stosunku umownego, poprawy jakości usług, terminowego reagowania na wymagania Klientów i wysyłania informacji handlowych.
3. Dane osobowe Klienta są przechowywane przez okres 26 miesięcy. W przypadku nowej aktywności Klienta ten okres zostaje wyzerowany. Pozostaje to bez uszczerbku dla obowiązku Usługodawcy w zakresie przechowywania danych osobowych Klientów, wykraczającego również poza ten okres w związku z realizacją praw i obowiązków wynikających z wcześniej zawartego stosunku umownego zgodnie z obowiązującymi przepisami.
4. Obie strony mają obowiązek zachowania poufności o wszelkich poufnych danych i informacjach, o których dowiedziały się podczas wypełniania zobowiązań wynikających z ustaleń umownych między nimi. Za informację poufną jest uważana taka informacja, która nie jest powszechnie dostępna i ze względu na jej charakter można się domniemywać, że druga strona jest zainteresowana, aby pozostała ona tajemnicą, lub taka, która została wyraźnie oznaczona jako poufna przez którąkolwiek ze stron.
5. W ramach zobowiązania wynikającego z poprzednich ustępów niniejszego artykułu Klient zobowiązuje się nie umożliwić, bez pisemnej zgody Usługodawcy, dostępu do informacji poufnych Usługodawcy w rozumieniu poprzednich ustępów osobie trzeciej, która ma taki sam lub podobny przedmiot działalności jak Usługodawca.
6. Każda strona umowy jest zobowiązana do naprawienia drugiej stronie szkody powstałej na skutek udokumentowanego naruszenia przez drugą stronę zobowiązań wynikających z niniejszego artykułu.
7. Postanowienia niniejszego artykułu mają zastosowanie również po rozwiązaniu i wygaśnięciu umowy zawartej między stronami umowy.
Artykuł 6 – Prawa własności intelektualnej
1. Prawa własności intelektualnej wynikające z usług świadczonych przez Usługodawcę na rzecz Klienta na podstawie ustaleń umownych pozostają wyłączną własnością Klienta. Klient ma nieograniczone prawo do korzystania z nich. Klient jest zobowiązany do powstrzymania się od wszelkich działań, które mogłyby naruszać prawa własności intelektualnej Usługodawcy, z zastrzeżeniem wykorzystania analiz i/lub ich wyników.
Artykuł 7 – Postanowienia końcowe
1. Strony umowy zobowiązują się do podjęcia wszelkich działań, które mogą mieć istotny wpływ na świadczenie zgodnie z umową, w formie
pisemnej. Jednocześnie takie działanie uznaje się za ważne wyłącznie w przypadku, gdy pismo zostanie należycie doręczone drugiej stronie. Pozostaje to bez uszczerbku dla możliwości korzystania z komunikacji elektronicznej.
2. W żadnych okolicznościach na Usługodawcę nie może zostać nałożony jakikolwiek inny lub surowszy obowiązek lub odpowiedzialność, niż określony w niniejszych Warunkach, o ile to nie zostało wyraźnie potwierdzone na piśmie przez osoby upoważnione do działania w imieniu Xxxxxxxxxxx lub osoby wyraźnie umocowane do danego działania.
3. Strony umowy zobowiązują się dołożyć wszelkich starań w celu rozstrzygnięcia wzajemnych sporów wynikających z umowy zawartej zgodnie z niniejszymi Warunkami Handlowymi lub w związku z nimi, a także rozstrzygać je w drodze porozumienia. Wszystkie spory między stronami zostaną poddane pod rozstrzygnięcie przez sądy powszechne Republiki Czeskiej. Konwencja ONZ o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów nie ma zastosowania.
Niniejsze Warunki Handlowe wchodzą w życie z dniem 8 grudnia 2022 roku i zastępują wszystkie ewentualne poprzednie wersje.