DODATEK XaaS
DODATEK XaaS
Siemens Digital Industries Software
Niniejszy Dodatek XaaS („Dodatek XaaS”) zostaje przyjęty przez spółkę Siemens („Siemens” albo „SISW”) oraz klienta („Klient”) wymienionego w Zamówieniu w celu uzupełnienia i zmiany obowiązującej umowy pomiędzy stronami (także wszelkich zastosowanych warunków uzupełniających), która dotyczy produktów bądź usług ujętych w Zamówieniu (razem „Umowa bazowa”) wyłącznie w odniesieniu do Ofert oznaczonych jako „XaaS” w danym Zamówieniu. Niniejszy Dodatek XaaS wraz z Umową bazową stanowi umowę pomiędzy stronami i razem są one zwane „Umową”. Wszelkie odniesienia w Umowie bazowej do „Umowy” stanowią odniesienia do Umowy zdefiniowanej powyżej. Jeżeli w niniejszym dokumencie nie określono inaczej, terminy pisane z wielkiej litery mają znaczenie określone w Umowie bazowej. W przypadku różnic pomiędzy niniejszym Dodatkiem XaaS a Umową bazową, decydują postanowienia zawarte w niniejszym Dodatku XaaS. Akceptacja niniejszego Dodatku XaaS może odbyć się za pomocą podpisu ręcznego bądź elektronicznego złożonego na odpowiednim Zamówieniu. W przypadku braku akceptacji Dodatku XaaS przez Klienta nie jest on uprawniony do zainstalowania Oferty ani korzystania z niej.
1. DEFINICJE
„AUP” oznacza Politykę dopuszczalnego użytkowania firmy Siemens, która jest dostępna na stronie xxxxx://xxx.xxxxxxx.xxx/xx- terms/aup i została włączona do niniejszej Umowy przez odniesienie.
„Usługi chmurowe” oznaczają usługi internetowe i powiązane z nimi API (interfejsy programowania aplikacji) oparte na chmurze, udostępniane przez firmę Siemens na mocy niniejszej Umowy, w tym x.xx. oprogramowanie dostępne jako usługa, platformę dostępną jako usługą, usługi hostingu w chmurze oraz internetowe serwisy szkoleniowe, oferowane oddzielnie lub w połączeniu z Oprogramowaniem. Usługi chmurowe nie obejmują Oprogramowania, Treści Klienta ani Treści podmiotów zewnętrznych.
„Treści”oznaczają dane, tekst, audio, wideo, obrazy, modele lub oprogramowanie.
„Treści klienta” oznaczają Treści wprowadzane przez Klienta lub dowolnego Użytkownika do Usług chmurowych oraz wszelkie materiały generowane przez Klienta lub dowolnego Użytkownika poprzez wykorzystanie takich Usług chmurowych na podstawie takich Treści, za wyjątkiem Treści podmiotów zewnętrznych lub innych Treści należących do firmy Siemens lub jej spółek stowarzyszonych albo ich odpowiednich licencjodawców bądź kontrolowanych przez nich lub udostępnianych przez firmę Siemens albo jej podmioty zależne za pośrednictwem Usług chmurowych lub w ich ramach.
„Dokumentacja” oznacza instrukcje obsługi, materiały szkoleniowe, dokumentację techniczno-ruchową oraz informacje na temat interfejsów API, udostępniane przez firmę Siemens wraz z odpowiednią Ofertą, w formie drukowanej lub elektronicznej albo wbudowane w ramach funkcji pomocy, które firma Siemens może co pewien czas aktualizować.
„Uprawnienia” oznaczają, w odniesieniu do jakiejkolwiek Oferty, typy licencji i wykorzystania, ograniczenia, objętość lub inną jednostkę miary albo warunki dozwolonego wykorzystania takiej Oferty, określone w Umowie bądź w odpowiednim Zamówieniu, w tym x.xx. wszelkie ograniczenia w zakresie liczby i kategorii Użytkowników uprawnionych do korzystania z Oferty, dozwolone obszary geograficzne, dostępną pamięć, moc obliczeniową lub inne atrybuty i wskaźniki.
„Oferta” oznacza indywidualną ofertę udostępnioną przez spółkę Siemens, składającą się z połączenia Usług chmurowych i Oprogramowania oraz wszelkiej powiązanej Dokumentacji i oznaczoną w Zamówieniu jako „XaaS”.
„Zamówienie” oznacza formularz zamówienia (Order Form), Licensed Software Designation Agreement (LSDA) lub podobny dokument zamówienia, który (i) obejmuje postanowienia niniejszej Umowy i określa zamawiane przez Klienta Oferty oraz wszelkie związane z nimi opłaty oraz (ii) został uzgodniony przez Klienta za pomocą podpisu odręcznego lub elektronicznego albo za pośrednictwem systemu elektronicznego określonego przez firmę Siemens i (iii) został przyjęty przez firmę Siemens.
„Własność intelektualna firmy Siemens” oznacza wszystkie patenty, prawa autorskie, tajemnice handlowe i inne prawa własności intelektualnej do, związane z lub wykorzystywane podczas realizacji lub dostarczania wszelkiej Oferty albo rozwiązania technicznego, stanowiącego podstawę jakiejkolwiek Oferty i wszelkiego usprawnienia, modyfikacji lub dzieła pochodnego w odniesieniu do wskazanych wcześniej elementów.
„Okres subskrypcji” oznacza okres czasu podany w Zamówieniu, dla którego Klient otrzymuje Ofertę czasową. Wszelkie przedłużenie stanowi nowy Okres subskrypcji.
„Treści podmiotów zewnętrznych” oznaczają Treści, aplikacje i usługi należące do podmiotu zewnętrznego lub kontrolowane przez niego oraz udostępniane Klientowi za pośrednictwem lub w związku z Usługami chmurowymi.
„Użytkownik” oznacza osobę lub podmiot, która(-y) uzyskuje dostęp do Oferty na mocy niniejszej Umowy bez względu na to, czy dostęp jest udzielany przez Klienta, firmę Siemens na prośbę Klienta, czy też przez podmiot zewnętrzny upoważniony przez Klienta.
2. KORZYSTANIE Z OFERT
2.1 Prawa do użytkowania. W przypadku Usług chmurowych, zawartych w ramach Oferty, firma Siemens udziela Klientowi niewyłącznego, nieprzenoszalnego i ograniczonego prawa do uzyskiwania dostępu do i korzystania z takich Usług chmurowych dla wewnętrznych celów biznesowych Klienta w odpowiednim Okresie subskrypcji, wyłącznie zgodnie z Uprawnieniami i niniejszą Umową. Licencja na Oprogramowanie i Dokumentację zawarte w Ofercie udzielana jest Klientowi w ramach licencji na Oprogramowanie w Umowie bazowej, z zastrzeżeniem Uprawnień.
2.2 Użytkownicy. Liczbę i kategorię Użytkowników uprawnionych do dostępu do Oferty określa się w Uprawnieniach. Klient dopilnuje, aby wszyscy Użytkownicy przestrzegali zobowiązań nałożonych na niego w niniejszej Umowie.Jeżeli Klient poweźmie wiedzę o jakimkolwiek naruszeniu swoich zobowiązań, które wynikają z niniejszej Umowy przez Użytkownika lub jakimkolwiek przypadku nieuprawnionego uzyskania dostępu do konta Użytkownika, Klient niezwłocznie powiadomi firmę Siemens i usunie dostęp danej osoby do Ofert. Klient odpowiada za wszelkie działania lub zaniechania dowolnego Użytkownika bądź jakąkolwiek osobę korzystającą z konta Użytkownika albo uzyskującą dostęp do niego w związku z niniejszą Umową.
2.3 Ogólne ograniczenia dotyczące użytkowania. Postanowienia umowne, restrykcje, ograniczenia lub warunki zamieszczone w Umowie bazowej, które dotyczą oprogramowania, usług i dokumentacji dostarczanej przez firmę Siemens, w tym między innymi wszelkie postanowienia dotyczące poufności (łącznie „Ograniczenia dotyczące użytkowania”) znajdują zastosowanie do korzystania przez Klienta z Ofert (w tym Usług chmurowych w ramach Oferty), a Klient zadba o to, by wszyscy Użytkownicy przestrzegali Ograniczeń dotyczących użytkowania.
2.4 Zastrzeżenie praw. Wszelkie Oprogramowanie, Usługi chmurowe i Dokumentacja niepubliczna stanowią tajemnice handlowe i poufne informacje firmy Siemens oraz jej licencjodawców. Firma Siemens lub jej licencjodawcy zachowują prawo własności do Oprogramowania, Usług chmurowych, Dokumentacji i Własności intelektualnej firmy Siemens. Firma Siemens zastrzega sobie wszystkie prawa do Ofert i własności intelektualnej firmy Siemens, które nie zostały udzielone w sposób wyraźny na podstawie niniejszej Umowy.
2.5 Podglądy. Wszystkie funkcje lub usługi oferowane w ramach Usług chmurowych przed ich ogólnym wydaniem i oznaczone lub określone Klientowi jako „podgląd”, „wersja przed wydaniem”, „wczesny dostęp” lub „wersja nieprzeznaczona do ogólnego wydania” („Podglądy”) są dostarczane „TAKIE JAKIE SĄ”, bez gwarancji, prawa do odszkodowania, wsparcia czy innych zobowiązań. Firma Siemens może zmienić, ograniczyć, zawiesić lub zakończyć wszelkie Podglądy w dowolnej chwili. Klient potwierdza, że Podglądy nie są gotowe do wykorzystania w produkcji oraz że korzysta on z wszelkich Podglądów na własne wyłączne ryzyko oraz wedle własnego wyłącznego uznania.
2.6 Informacje zwrotne. Jeśli Klient przekaże jakiekolwiek pomysły lub informacje zwrotne dotyczące jakiejkolwiek Xxxxxx, w tym sugestie dotyczące zmian lub usprawnień, prośby o wsparcie (w tym powiązane informacje), a także poprawki błędów (zwane łącznie „Informacjami zwrotnymi”), firma Siemens będzie mogła wykorzystywać takie Informacje zwrotne bezwarunkowo i bez żadnych ograniczeń.
3. DODATKOWE WARUNKI W ZAKRESIE USŁUG CHMUROWYCH
Do Usług chmurowych, ujętych w Ofercie, stosuje się następujące warunki dodatkowe:
3.1 Uprawnienia. Usługi chmurowa objęte Ofertą mogą być wykorzystywane (i) na całym świecie przez liczbę Autoryzowanych Użytkowników określoną w Zamówieniu w odniesieniu do danej Usługi chmurowej, z zastrzeżeniem zobowiązań Klienta przewidzianych w Umowie dotyczących przestrzegania ograniczeń eksportowych oraz (ii) wyłącznie w połączeniu z Oprogramowaniem objętym rzeczoną Ofertą. W odniesieniu do korzystania z Usług chmurowych Uprawnieni Użytkownicy oznaczają Użytkowników upoważnionych do korzystania z Oprogramowania objętego Ofertą na podstawie Umowy bazowej, niezależnie od tego, czy Użytkownicy uzyskują dostęp do Usług chmurowych z siedziby Klienta, czy spoza niej. Jeżeli Usługi chmurowe umożliwiają Klientowi zapewnienie dostępu dodatkowym Użytkownikom jako „gościom” (guest), dostęp Użytkownika-gościa może być przyznany każdej osobie, która potrzebuje dostępu do Usług chmurowych w celu wsparcia wewnętrznej działalności Klienta jako pracownik, klient, dostawca, konsultant, agent, wykonawca czy inny partner biznesowy Klienta, z zastrzeżeniem ograniczeń dotyczących dostępu konkurencji firmy Siemens, jeżeli dotyczy. Użytkownicy-goście będą uważani za Autoryzowanych Użytkowników na mocy Umowy, ale nie będą wliczani do ograniczonej liczby Autoryzowanych Użytkowników określonej w Zamówieniu danej subskrypcji. W każdym przypadku każdy Użytkownik musi być konkretnym Autoryzowanym Użytkownikiem zidentyfikowanym imiennie. Klient może po upływie jakiegoś czasu przenieść uprawnienie dostępu do Usług chmurowych i korzystania z nich z jednego Autoryzowanego Użytkownika na innego Autoryzowanego Użytkownika, ale nie na tyle często, aby umożliwić dzielnie się dostępem przez kilka osób. W kontekście korzystania przez Klienta z Usług chmurowych mogą obowiązywać dodatkowe ograniczenia użytkowania, które mogą być technicznie wdrażane za pomocą ustawień Usług chmurowych.
3.2 Umowy określające poziom usług. Wsparcie techniczne firmy Siemens w zakresie Usług chmurowych oraz odpowiednie poziomy usług są regulowane przez ramy wsparcia w chmurze i poziomu usług, które można znaleźć na stronie xxxxx://xxx.xxxxxxx.xxx/xx-xxxxx/xxx i które zostają włączone do niniejszej Umowy poprzez odniesienie. Poziomy pomocy technicznej i usług nie mają zastosowania do Usług chmurowych używanych w połączeniu z Oprogramowaniem, dla którego usługi serwisowe bądź pomocy technicznej nie są już świadczone.
3.3 Zmiany w Usługach chmurowych. Firma Siemens może co pewien czas modyfikować, wycofywać lub zastępować Usługi chmurowe. W Okresie subskrypcji firma Siemens nie dokona znacznego ograniczenia podstawowych funkcji ani funkcjonalności Usług chmurowych, czy też nie wycofa Usług chmurowych bez udostępnienia zastępczych Usług chmurowych, za wyjątkiem działań wymaganych w związku z (i) nowymi wymogami prawnymi, (ii) zmianami wprowadzonymi przez dostawców lub podwykonawców firmy Siemens (np. zakończenie relacji firmy Siemens z dostawcą oprogramowania lub usług wymaganych do świadczenia takich Usług chmurowych), lub (iii) zagrożeniami, których nie można rozwiązać w sposób uzasadniony z komercyjnego punktu widzenia. Firma Siemens powiadomi Klienta o wszelkich takich znacznych ograniczeniach lub wycofaniu Usług chmurowych, gdy tylko będzie to praktycznie wykonalne, a Klient będzie mógł anulować Zamówienie na daną Ofertę za pisemnym powiadomieniem firmy Siemens, przy czym z takiego prawa do anulowania Zamówienia należy skorzystać w przeciągu 30 dni od momentu otrzymania od Klienta powiadomienia o takim ograniczeniu lub wycofaniu. W przypadku anulowania Zamówienia lub wycofania Usług chmurowych firma Siemens zwróci wszelkie wcześniej uiszczone opłaty za daną Ofertę, rozliczając je proporcjonalnie za pozostały Okres subskrypcji tej Oferty.
3.4 Korzystanie z usług przesyłania wiadomości. Klient może korzystać z Usług chmurowych do wysyłania wiadomości e-mail lub innych do Użytkowników i podmiotów zewnętrznych. Klient ponosi wyłączną odpowiedzialność za takie wiadomości oraz ich treść. Wiadomości mogą być blokowane, opóźniane lub niedostarczane przez serwery docelowe bądź z innych powodów będących poza kontrolą firmy Siemens i nie ma żadnej gwarancji, że powiadomienia dotrą do celu w danym czasie.
3.5 Poza zakresem. Z Usług chmurowych wyraźnie wykluczone są Treści podmiotów zewnętrznych, nawet jeśli takie Treści podmiotów zewnętrznych współpracują z Usługami chmurowymi, są dostępne w Usługach chmurowych lub z ich poziomu bądź są oferowane na rynku internetowym, udostępnianym przez firmę Siemens lub jej podmioty stowarzyszone albo partnerów biznesowych. Wszelka relacja umowna dotycząca Treści podmiotów zewnętrznych jest zawierana wyłącznie między Klientem a danym dostawcą zewnętrznym i może podlegać oddzielnym warunkom udostępnianym przez firmę Siemens wraz z lub w ramach Treści podmiotów zewnętrznych. Firma Siemens nie będzie ponosić odpowiedzialności za Treści podmiotów zewnętrznych lub korzystanie z tych Treści przez Klienta. Z Usług chmurowych również wyraźnie wyklucza się (i) dostęp do Internetu lub jakiejkolwiek innej sieci, (ii) odpowiednią łączność lub inne zasoby wymagane do uzyskania dostępu do Usług chmurowych lub korzystania z nich oraz (iii) transmisję Treści na lub z wyjścia rozległej sieci komputerowej centrów danych wykorzystywanych przez firmę Siemens do świadczenia Usług chmurowych. .
3.6 Polityka dotycząca dopuszczalnego użytkowania; zwolnienie z odpowiedzialności. Klient będzie przestrzegał i pilnował, aby wszyscy Użytkownicy przestrzegali polityki AUP. Klient zwolni firmę Siemens, jej podmioty stowarzyszone, podwykonawców oraz ich przedstawicieli z odpowiedzialności za wszelkie roszczenia podmiotów zewnętrznych, szkody, grzywny i koszty (w tym opłaty i wydatki związane z reprezentacją prawną), dotyczące w jakikolwiek sposób (i) jakiegokolwiek naruszenia polityki AUP przez Klienta lub jakiegokolwiek Użytkownika, (ii) jakiegokolwiek naruszenia prawa lub regulacji bądź praw innych osób przez Klienta albo jakiegokolwiek przypadku użycia jakiejkolwiek Oferty przez jakiegokolwiek Użytkownika albo (iii) Treści Klienta.
3.7 Własność i korzystanie z Treści Klienta. Firma Siemens nie nabędzie żadnego tytułu ani prawa własności do Treści Klienta na mocy niniejszej Umowy. Firma Siemens i jej podwykonawcy będą korzystać z Treści Klienta wyłącznie w celu dostarczania Ofert lub w sposób dozwolony w niniejszej Umowie albo uzgodniony przez strony. Klient ponosi odpowiedzialność za treści, zarządzanie, przesyłanie, wykorzystywanie, dokładność oraz jakość Treści Klienta, a także za środki, za pomocą których uzyskuje takie Treści Klienta. Siemens zaleca Klientowi potwierdzenie obszaru geograficznego, w którym będą przechowywane Treści Klienta, który może znajdować się poza krajem, w którym Klient ma siedzibę. Klient zapewni możliwość przetwarzania i wykorzystywania Treści Klienta w sposób przewidziany w niniejszej Umowie, bez naruszania praw innych osób lub innych praw albo przepisów.
3.8 Ochrona Treści Klienta. Usługi chmurowe będą dostarczane z wykorzystaniem procesów i zabezpieczeń stworzonych, aby chronić nienaruszalność i poufność Treści Klienta. Klient pozostaje odpowiedzialny za podejmowanie odpowiednich kroków dotyczących ochrony, usuwania i pobierania Treści Klienta, w tym także przechowywanie kopii zapasowych. W ramach niektórych Usług chmurowych dostępne mogą być funkcje umożliwiające Klientowi udostępnianie Treści Klienta podmiotom zewnętrznym lub upublicznianie Treści Klienta poprzez korzystanie z określonych Usług chmurowych. Jeśli Klient zdecyduje się skorzystać z takich funkcji, podmioty zewnętrzne mogą uzyskać dostęp do udostępnionych im Treści Klienta, korzystać z nich i udostępniać je, a taka decyzja jest podejmowana wyłącznie wedle uznania Klienta i na jego wyłączne ryzyko.
4. DANE
4.1 Bezpieczeństwo i prywatność danych. Każda strona będzie przestrzegać odpowiednich przepisów dotyczących prywatności danych, które regulują ochronę danych osobowych w odniesieniu do jej zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy. Jeśli firma Siemens działa jako podmiot przetwarzający dane osobowe przekazane przez Klienta, w związku z korzystaniem z odpowiedniej Oferty stosuje się Warunki ochrony prywatności danych dostępne na stronie xxxxx://xxx.xxxxxxx.xxx/xxx/xx, które włączono do niniejszej Umowy przez odniesienie.
4.2 Dane systemowe. Firma Siemens i jej podmioty stowarzyszone oraz ich podwykonawcy mogą zbierać i pozyskiwać informacje, statystyki oraz wskaźniki dotyczące korzystania z, obsługi, wsparcia i utrzymania Ofert bądź pozyskiwać je z Treści Klienta (zwane łącznie „Danymi systemowymi”) i mogą wykorzystywać Dane systemowe do wspierania, utrzymywania, monitorowania, obsługi, rozwijania i usprawniania swoich produktów oraz usług albo egzekwowania swoich praw, pod warunkiem że wszelkie Dane systemowe, pozyskane z Treści Klienta zostaną połączone z innymi informacjami tak, aby rozpoznanie pierwotnych Treści Klienta nie było możliwe.
5. GWARANCJE I ZASTRZEŻENIA
5.1 Gwarancja. Firma Siemens udziela gwarancji na właściwe działanie Usług chmurowych, zgodnie z funkcjami i funkcjonalnościami opisanymi w Dokumentacji.W zakresie dopuszczalnym przez obowiązujące przepisy prawa, w ramach całej odpowiedzialności firmy Siemens oraz wyłącznego i jedynego środka naprawczego, przysługującego Klientowi w przypadku naruszenia tej gwarancji, firma Siemens, wedle własnego uznania, (i) podejmie wszelkie kroki uzasadnione z komercyjnego punktu widzenia w celu przywrócenia niezgodnych Usług chmurowych do stanu zgodności z tą gwarancją lub (ii) jeśli takie przywrócenie nie będzie uzasadnione z komercyjnego punktu widzenia, może anulować Zamówienie na niezgodną Ofertę i zwrócić wszelkie uiszczone opłaty za taką Ofertę, rozliczając je proporcjonalnie za pozostały Okres subskrypcji tejże Oferty. Gwarancja na Usługi chmurowe nie obejmuje (a) Podglądów i Ofert bezpłatnych ani (b) kwestii, problemów lub wad wynikających z Treści Klienta, Treści podmiotów zewnętrznych lub korzystania z Usług chmurowych w sposób niezgodny z warunkami niniejszej Umowy. Gwarancja na Oprogramowanie określona w Umowie bazowej ma zastosowanie do Oprogramowania objętego Ofertą, pod warunkiem że w przypadku, gdy firma Siemens postanowi zażądać zwrotu Oprogramowania w ramach środka naprawczego w odpowiedzi na uzasadnione roszczenie gwarancyjne związane z Oprogramowaniem, zwrot kosztów Klienta będzie obejmował wszelkie wniesione z wyprzedzeniem opłaty z tytułu danej Oferty proporcjonalnie za pozostały Okres subskrypcji tejże Oferty.
5.2 Klauzule wyłączenia odpowiedzialności. Firma Siemens udziela tylko ograniczonych gwarancji, które określono wyraźnie w niniejszej Umowie i wyklucza wszelkie inne gwarancje, w tym x.xx. dorozumiane gwarancje pokupności i przydatności do określonego celu. Firma Siemens nie gwarantuje ani nie udziela rękojmi, że (i) zgłoszone błędy zostaną naprawione lub prośby o pomoc zostaną spełnione w celu sprostania potrzebom Klienta, (ii) Oferty lub jakiekolwiek Treści podmiotów zewnętrznych nie zostaną zakłócone, nie będą pozbawione błędów, będą bezpieczne, odporne na usterki lub że nie będą zawierały szkodliwych elementów oraz (iii) jakiekolwiek Treści, w tym Treści Klienta i Treści podmiotów zewnętrznych będą bezpieczne oraz że nie zostaną w inny sposób utracone ani uszkodzone. Oświadczenia dotyczące Ofert lub funkcji albo funkcjonalności, zawarte we wszelkich informacjach przekazywanych Klientowi stanowią informacje techniczne, i nie są gwarancją ani rękojmią.
Klient jest odpowiedzialny za ocenę przydatności każdej Oferty do określonego przez niego celu, wybór Oferty wymaganej do osiągnięcia zakładanych przez niego wyników oraz za korzystanie z Oferty. Korzystając z Oferty, Klient zgadza się, że spełnia ona jego wymagania dotyczące zapewnienia zgodności z odpowiednimi przepisami prawa. Klient pozyska na własny koszt wszelkie prawa, zgody i zezwolenia od dostawców oprogramowania i usług wykorzystywanych przez Klienta w połączeniu z wszelką Usługą, które będą wymagane w takim przypadku. Klient zgadza się, że Zamówienia nie warunkują żadnych przyszłych funkcji ani funkcjonalności Oferty.
6. OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI. Ograniczenia odpowiedzialności i terminy roszczeń określone w Umowie bazowej mają zastosowanie w odniesieniu do Ofert dostarczanych przez spółkę Siemens na podstawie Umowy. Bez ograniczania powyższego cała, łączna odpowiedzialność spółki Siemens i jej spółek zależnych oraz ich członków kierownictwa, dyrektorów, licencjodawców, podwykonawców i przedstawicieli związanych w jakikolwiek sposób z jakąkolwiek Ofertą będzie ograniczona do opłat zapłaconych na
rzecz spółki Siemens z tytułu Oferty, która stanowi podstawę odpowiedzialności w okresie 12 miesięcy bezpośrednio poprzedzających pierwsze zdarzenie będące podstawą roszczenia, niezależnie od formy powództwa, czy to na podstawie umowy, ustawy, czynu niedozwolonego (w tym zaniedbania) czy innej. Powyższe ograniczenie nie będzie obowiązywać w zakresie, w jakim odpowiedzialności nie można ograniczyć zgodnie z obowiązującym prawem.
7. ODNAWIANIE, ZAWIESZANIE, ANULOWANIE
7.1 Subskrypcja i jej odnawianie. Pod warunkiem wskazania w zamówieniu lub uzgodnienia przez strony na piśmie bądź w systemie elektronicznym, udostępnianym przez firmę Siemens, Okres subskrypcji za płatną Ofertę będzie automatycznie odnawiany na kolejne Okresy subskrypcji, chyba że któraś ze stron poinformuje drugą stronę przynajmniej 60 dni przed zakończeniem aktualnego Okresu subskrypcji o rezygnacji z jego odnawiania. Każdy odnowiony Okres subskrypcji będzie miał taką samą długość, jak poprzedzający go okres lub będzie trwał 12 miesięcy w zależności od tego, który z tych przedziałów czasowych będzie dłuższy. Umowa bazowa, zmieniona i uzupełniona ówczesnym Dodatkiem XaaS (albo późniejszymi zmianami) dostępna na stronie xxxxx://xxx.xxxxxxx.xxx/xx-xxxxx/xxxx- addendum będzie obowiązywać przez następny Okres subskrypcji w miejsce Umowy. Podczas każdego odnowionego Okresu subskrypcji naliczane będą takie same opłaty, jakie były stosowane w poprzednim Okresie subskrypcji, chyba że (i) firma Siemens powiadomi Klienta o zmianie przyszłych opłat przynajmniej 90 dni przed zakończeniem aktualnego Okresu subskrypcji lub (ii) opłaty za odnowiony(-e) Okres(- y) subskrypcji zostaną wyszczególnione w Zamówieniu.
7.2 Zawieszenie. Firma Siemens może zawiesić lub ograniczyć dostęp Klienta i Użytkownika lub ich możliwość do korzystania z Ofert, w całości albo w części, ze skutkiem natychmiastowym, jeśli stwierdzi, że korzystanie z Oferty zagraża bezpieczeństwu tejże, firmy Siemens albo jakiegokolwiek podmiotu zewnętrznego bądź naraża firmę Siemens lub jakikolwiek podmiot zewnętrzny na odpowiedzialność, jeżeli Klient dopuści się istotnego naruszenia niniejszej Umowy bądź w przypadku wystąpienia jakichkolwiek okoliczności, w których firmie Siemens przysługuje prawo do natychmiastowego anulowania, jak określono w punkcie 7.3. Wstrzymania lub ograniczenia można dokonać oprócz skorzystania z innych praw przysługujących firmie Siemens na mocy niniejszej Umowy i takie działanie nie zwolni Klienta z obowiązku uiszczenia opłat, a zostanie ono zniesione po ustąpieniu przyczyny rzeczonego wstrzymania bądź ograniczenia.
7.3 Anulowanie. Żadna strona nie może anulować Zamówienia dla swojej wygody podczas trwającego Okresu subskrypcji. Każda strona może anulować Zamówienie na określoną Ofertę opartą na Okresie subskrypcji ze skutkiem natychmiastowym w przypadku istotnego naruszenia Umowy przez drugą stronę i jego nienaprawienia w przeciągu 30 dni od momentu otrzymania powiadomienia o tym naruszeniu; pod warunkiem że takie anulowanie będzie skuteczne tylko w odniesieniu do Oferty, której dotyczy rzeczone naruszenie. Firma Siemens anuluje jakiekolwiek lub wszystkie Zamówienia albo niniejszą Umowę za wypowiedzeniem przekazanym Klientowi w przypadku nieupoważnionej instalacji lub korzystania z oprogramowania firmy Siemens przez Klienta, złożenia przez Klienta wniosku o upadłość lub wszczęcia postępowania upadłościowego wobec Klienta, gdy Klient zlikwiduje działalność gospodarczą bądź dopuści się naruszenia punktów 2, 3.6 lub 8albo postanowień Umowy bazowej dotyczących poufności bądź zakazu dokonywania cesji, albo w celu zapewnienia zgodności z obowiązującym prawem lub spełnienia żądania władz.
7.4 Skutki wygaśnięcia lub anulowania. Z chwilą wygaśnięcia obowiązującego Okresu subskrypcji lub anulowania jakiegokolwiek Zamówienia na przynajmniej jedną Ofertę bądź rozwiązania niniejszej Umowy z jakiegokolwiek powodu, Klient automatycznie traci prawa do dostępu, korzystania z danej Oferty lub otrzymania jej. Klient natychmiast zaprzestanie korzystania z danej Oferty, usunie i zniszczy całe Oprogramowanie oraz inne poufne informacje firmy Siemens powiązane z rzeczoną Ofertą, jakie będą znajdowały się w jego posiadaniu lub pod jego kontrolą oraz potwierdzi firmie Siemens na piśmie rzeczone usunięcie i zniszczenie. Po wygaśnięciu lub anulowaniu Klient będzie mógł pobierać Treści Klienta przez okres 30 dni, pod warunkiem że będzie przestrzegał niniejszej Umowy i uiści wszelkie stosowne opłaty. Po upływie tego okresu wszystkie Treści Klienta mogą zostać usunięte. Rozwiązanie niniejszej Umowy lub anulowanie jakiegokolwiek Zamówienia na przynajmniej jedną Ofertę nie zwalnia Klienta z obowiązku uiszczenia łącznej sumy opłat wskazanych w jakimkolwiek Zamówieniu, które stają się należne i płatne ze skutkiem natychmiastowym. W przypadku anulowania przez Klienta, spowodowanego znacznym naruszeniem punktu 7.3 przez firmę Siemens, firma Siemens zwróci odpowiednią część wszelkich wcześniej uiszczonych opłat, rozliczając je proporcjonalnie za pozostały Okres subskrypcji danej(-ych) Oferty (Ofert). Punkty 2.3, 2.4, 2.6, 3.6, 4.2, 5.2, 6, 7.4, 8 oraz 9 będą nadal obowiązywać po rozwiązaniu Umowy, podobnie wszelkie postanowienia Umowy bazowej, określone jako pozostające w mocy, nadal będą obowiązywać po rozwiązaniu Umowy.
8. ZGODNOŚĆ Z SANKCJAMI I ŚRODKAMI KONTROLI EKSPORTU
8.1 Eksport. Wypełnienie przez firmę Siemens zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy jest uwarunkowane przestrzeganiem przez Klienta wszelkich obowiązujących przepisów w sprawie ograniczeń eksportowych, embarg oraz sankcji gospodarczych i handlowych, w tym między innymi nakładanych przez Stany Zjednoczone i Unię Europejską („Przepisy eksportowe”), których Klient zobowiązuje się przestrzegać. Klient oświadcza, że Treści Klienta nie są kontrolowane (tzn. posiadają klasyfikację „N” w UE oraz „N” w zakresie ECCN lub „EAR99” w USA) oraz że wszelkie Treści w Usługach chmurowych, w tym Treści Klienta, wszelkie Oferty dostarczone w ramach niniejszej Umowy oraz wszelkie dzieła pochodne, opracowane na ich podstawie, nie będą (i) pobierane ani dostępne dla Osoby objętej sankcjami, (ii) eksportowane, reeksportowane (w tym w ramach „postrzeganego eksportu”), wysyłane, dystrybuowane, dostarczane, sprzedawane, odsprzedawane, przekazywane ani w inny sposób przenoszone, bezpośrednio lub pośrednio na rzecz Osoby objętej sankcjami ani w inny sposób, sprzeczny z Przepisami eksportowymi, (iii) wykorzystywane w żadnym celu niedozwolonym przez Przepisy eksportowe ani (iv) wykorzystywane w celach innych niż cywilne (np. w ramach uzbrojenia, technologii jądrowej, broni, innego zastosowania związanego z obronnością i wojskowością), chyba że będzie to dopuszczalne przez Przepisy eksportowe lub odpowiednie pozwolenia albo aprobaty rządowe. Nie ograniczając zakresu powyższego, Klient oświadcza, że (a) nie jest Osobą objętą sankcjami oraz (b) nie będzie pobierać ani uzyskiwać dostępu do czy też ułatwiać podmiotom zewnętrznym pobierania lub uzyskiwania dostępu do jakichkolwiek Treści w Usługach chmurowych, w tym Treści Klienta oraz jakiejkolwiek Oferty z lokalizacji na terytorium Państwa objętego sankcjami. Przynajmniej raz w roku Klient będzie rewidował i aktualizował listę Użytkowników, którzy mają dostęp do jakichkolwiek Usług chmurowych, sprawdzając, czy żaden z nich nie jest Osobą objętą sankcjami i czy wszyscy zachowują prawo do korzystania z Usług chmurowych zgodnie z Przepisami eksportowymi. Firma Siemens może przeprowadzać niezbędne kontrole przestrzegania Przepisów eksportowych, a Klient niezwłocznie przekaże firmie Siemens na żądanie wszelkie niezbędne informacje. Klient będzie odpowiedzialny za przekazanie Użytkownikom i zebranie od nich wszelkich informacji niezbędnych do zapewnienia zgodności z odpowiednimi Przepisami eksportowymi (np. odpowiednich
numerów list eksportowych). „Państwo objęte sankcjami” to państwo lub terytorium będące przedmiotem lub celem wszechstronnych sankcji handlowych lub gospodarczych (obecnie Kuba, Iran, Korea Północna, Syria i Autonomiczna Republika Krymu na Ukrainie). „Osoba objęta sankcjami” to każda osoba/jednostka (A) ujęta na liście obywateli specjalnego traktowania i osób niepożądanych (Specially Designated Nationals and Blocked Persons List) prowadzonej przez Biuro Kontroli Aktywów Zagranicznych Departamentu Skarbu Stanów Zjednoczonych (U.S. Department of Treasury’s Office of Foreign Assets Control) lub jakiejkolwiek liście osób/jednostek objętych kontrolą eksportu prowadzonej przez Departament Handlu Stanów Zjednoczonych (U.S. Department of Commerce), Departament Stanu Stanów Zjednoczonych (U.S. Department of State), Radę Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unię Europejską, dowolne państwo członkowskie Unii Europejskiej lub Wielką Brytanię; (B) prowadząca działalność, zorganizowana lub zamieszkała na terytorium Państwa objętego sankcjami; (C) będąca rządem Wenezueli lub Państwa objętego sankcjami albo działająca w jego imieniu lub na jego rzecz lub (D) będąca własnością lub kontrolowana przez co najmniej jedną z takich osób/jednostek.
8.2 Ujawnianie informacji. Jeśli Klient będzie ujawniać firmie Siemens jakiekolwiek informacje (i) będące chronionymi informacjami w zakresie obronności lub kontrolowanymi informacjami jawnymi w rozumieniu przepisów amerykańskich albo (ii) podlegające Przepisom eksportowym i jako takie wymagające specjalnego obchodzenia, Klient z wyprzedzeniem zawiadomi personel firmy Siemens o każdym przypadku ujawnienia, korzystając z narzędzi i metod powiadamiania określonych przez firmę Siemens.
8.3 Środki zaradcze, zwolnienie z odpowiedzialności. W przypadku naruszenia przez Klienta któregokolwiek z postanowień punktu 8 lub Przepisów eksportowych w związku z jakąkolwiek Ofertą lub Własnością intelektualną firmy Siemens, firmie Siemens będzie przysługiwać prawo do podjęcia działań zgodnych z postanowieniami niniejszej Umowy i wymaganych przepisami prawa Stanów Zjednoczonych lub prawa właściwego. Dodatkowo Klient zapewni firmie Siemens, jej podmiotom powiązanym, podwykonawcom i ich przedstawicielom ochronę i zabezpieczenie przed wszelkimi roszczeniami, szkodami, karami i kosztami (w tym opłatami adwokackimi i sądowymi) związanymi z nieprzestrzeganiem przez Klienta postanowień punktu 8, w tym z naruszeniem lub domniemanym naruszeniem Przepisów eksportowych.
8.4 Prawo do odstąpienia od realizacji. Firma Siemens zostaje zwolniona z obowiązku wykonania niniejszej Umowy, jeżeli na przeszkodzie w jej wykonaniu staną utrudnienia wynikające z krajowych lub międzynarodowych wymogów w zakresie handlu zagranicznego lub ceł albo z embarga bądź innych sankcji, w tym między innymi embarga albo sankcji nałożonych przez Organizację Narodów Zjednoczonych, Unię Europejską lub Stany Zjednoczone.
9. POWIADOMIENIA. Firma Siemens może przekazywać powiadomienia Klientowi na mocy niniejszej Umowy (i) wysyłając je w Usługach chmurowych lub na konto administracyjne użytkownika, posiadane przez Klienta w firmie Siemens na potrzeby zarządzania subskrypcjami na Oferty („Konsola subskrypcji”), (ii) wysyłając je pocztą elektroniczną lub w innych wiadomościach tekstowych na adres lub numer kontaktowy podany przez Klienta na potrzeby kontaktu w sprawach biznesowych lub aktualnie powiązany z Konsolą subskrypcji albo (iii) wysyłając wiadomość e-mail do odpowiednich Użytkowników. Obowiązkiem Klienta jest regularne odwiedzanie Usług chmurowych oraz Konsoli subskrypcji, a także przekazywanie firmie Siemens zawsze aktualnych adresów e-mail przedstawicieli Klienta. Jeśli Klient nie będzie spełniał tego obowiązku lub nie będzie odbierał zawiadomień na skutek problemów technicznych związanych ze sprzętem lub usługami znajdującymi się pod kontrolą Klienta lub jego podwykonawców, zawiadomienia takie będzie uważać się za doręczone Klientowi po upływie trzech dni od daty ich wystosowania. Niezależnie od powyższego, zawiadomienia dotyczące roszczeń lub sporów zawsze będą wysyłane na adres strony podany w odpowiednim Zamówieniu. Każda ze stron może zmienić swój adres do zawiadomień przez złożenie drugiej stronie pisemnego zawiadomienia.