OGÓLNE WARUNKI OBSŁUGI TECHNICZNEJ I NAPRAW
OGÓLNE WARUNKI OBSŁUGI TECHNICZNEJ I NAPRAW
1. ŚWIADCZONE USŁUGI.
Niniejsze Ogólne Warunki Obsługi Technicznej i Napraw (dalej zwane „OWOTN”) mają zastosowanie do wszystkich usług obsługi technicznej i napraw serwisowych (zwanych dalej
„USŁUGAMI”) określonych w ofercie usług, zamówieniu lub umowie o świadczeniu usług (zwanej dalej „UMOWĄ”) zawartej przez firmę bioMérieux (lub wyznaczoną spółkę zależną), zwaną dalej
„bioMérieux”, świadczonych w odniesieniu do urządzenia KLIENTA lub urządzenia przez niego użytkowanego, składającego się w szczególności ze sprzętu, oprogramowania, oprogramowania sprzętowego i dedykowanych modułów analitycznych (zwanym dalej „URZĄDZENIEM”). Złożenie zamówienia przez KLIENTA będzie uważane za pełną akceptację niniejszych „OWOTN”.
2. OKRES ŚWIADCZENIA USŁUG.
Niniejsze OWOTN obowiązują od daty zawarcia umowy lub od daty określonej w ofercie i będą obowiązywać przez okres trwania umowy bądź świadczenia usług/i przez bioMerieux. Bez uszczerbku dla punktu 15.b) niniejsze OWOTN mogą zostać rozwiązane, z okresem wypowiedzenia wynoszącym trzydzieści (30) dni bez prawa do zwrotu kosztów oraz odszkodowania.
3. WARUNKI SPEŁNIANE PRZEZ URZĄDZENIA.
USŁUGI świadczone w ramach niniejszych OWOTN dotyczą URZĄDZEŃ wyłącznie dostarczanych przez bioMérieux.
4. WARUNKI PŁATNOŚCI - FAKTUROWANIE.
Ustalone, nieuwzględniające podatków, ceny zostaną powiększane o aktualny podatek VAT obowiązujący w dniu powstania obowiązku podatkowego. USŁUGI będą fakturowane zgodnie z ustaleniami Stron określonymi w umowie bądź ofercie i będą opłacane przelewem bankowym w terminie wskazanym na fakturze.
Niezależnie od powyższego, w przypadku, gdy KLIENT nie zapłaci pojedynczej raty/ faktury, nie spełnia warunków realizacji płatności lub jeśli bioMérieux uzna, że sytuacja finansowa KLIENTA stwarza ryzyko niewypłacania należnych kwot, bioMérieux zastrzega sobie prawo do:
- niezwłocznego anulowania wszelkich udogodnień w dokonywaniu płatności oraz szczególnych warunków handlowych,
- zawieszenia lub rozwiązania obowiązującej UMOWY bez uprzedzenia i rekompensaty,
- domagania się natychmiastowej pełnej zapłaty pozostałego salda, jeśli występuje.
5. OBOWIĄZKI KLIENTA.
KLIENT:
(a) Podejmie wszelkie odpowiednie kroki w celu użytkowania URZĄDZENIA, w tym oprogramowania (programów), zgodnie ze standardowymi procedurami, w tym między innymi z instrukcjami i zaleceniami firmy bioMérieux,
b) Zobowiązuje się do przeprowadzania czynności kontrolnych URZĄDZENIA w zakresie weryfikacji i konserwacji lub zlecenia ich przeprowadzenia zgodnie z zaleceniami podanymi w instrukcji obsługi oraz dokumentacji obsługi technicznej,
(c) Zobowiązuje się do podjęcia wszelkich niezbędnych środków ostrożności (w tym, między innymi, do aktualizacji systemu operacyjnego i powiązanych materiałów), aby chronić URZĄDZENIA, własne dane i/lub oprogramowanie oraz własne materiały, w szczególności przed ewentualnymi wirusami komputerowymi lub ewentualnymi wtargnięciami i/lub złośliwymi działaniami,
(d) Zobowiązuje się do utrzymania warunków otoczenia i instalacji wymaganych przez firmę bioMérieux,
(e) Uznaje, że URZĄDZENIE wymaga obsługi technicznej wykonywanej przez wykwalifikowany personel przeszkolony w obsłudze URZĄDZENIA zobowiązuje się nie dokonywać , ani nie zgadzać się, bezpośrednio lub pośrednio, na obsługę techniczną osób trzecich nieupoważnionych przez firmę bioMérieux do świadczenia usług.
(f) Zobowiązuje się do zakupu wszystkich niezbędnych elementów w celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowania URZĄDZENIA,
(g) Zobowiązuje zapewnić bezpłatny i pełen dostęp do URZĄDZENIA oraz dostęp i możliwość korzystania z wyposażenia dodatkowego oraz innych urządzeń KLIENTA niezbędnych do świadczenia określonych Usług,
(h) Zobowiązuje się zapewnić bioMérieux w czasie każdej obsługi technicznej, niezależnie od jej charakteru, dostęp do użytkowników URZĄDZENIA, którzy mogą dostarczyć wszelkich informacji na temat zaistniałych problemów,
(i) Zezwoli bioMérieux lub jego przedstawicielom na instalowanie oprogramowania oraz połączeń IT niezbędnych do realizacji USŁUG w odniesieniu do URZĄDZENIA, a także
j) Zobowiązuje się zapewnić bezpieczeństwo upoważnionego przedstawiciela bioMérieux, w szczególności przez sprawdzenie, czy URZĄDZENIE, które miało styczność z materiałem biologicznym lub jakimikolwiek innymi potencjalnie zakaźnymi materiałami, zostało oczyszczone i zdezynfekowane przed obsługą techniczną firmy bioMérieux zgodnie ze standardowymi procedurami dezynfekcji.
6. OBOWIĄZKI BIOMERIEUX.
Z zastrzeżeniem warunków określonych w umowie, ofercie i OWOTN, firma bioMérieux zrobi wszystko, co możliwe, aby świadczyć Usługi w następujący sposób:
(a) Świadczyć usługi przeglądów okresowych z częstotliwością określoną przez bioMérieux i zgodnie z jej zaleceniami technicznymi,
(b) Pod warunkiem, że URZĄDZENIE na to pozwala, przeprowadzać zdalną obsługę techniczną ze wsparciem Klienta w celu oceny zgłoszonych problemów i, jeśli jest to możliwe, zapewnić rozwiązania naprawcze,
(c) Jeśli firma bioMérieux tak zdecyduje, wykona wizytę lokalną w celu świadczenia usługi naprawczej, włączając w to koszty robocizny, dojazdu i części zamiennych uznanych za konieczne. Niniejsze OWOTN lub umowa nie obejmują wymiany URZĄDZENIA wynikającej z jego przestarzałej konstrukcji lub konieczności istotnej aktualizacji. Jeśli firma bioMérieux nie będzie miała dostępu do URZĄDZENIA w godzinach świadczenia Usług, a zgodnie z wyłączną opinią firmy bioMérieux konieczna jest naprawa inżynierska pozwalająca utrzymać URZĄDZENIE w dobrym stanie, za pracę wykonaną poza godzinami świadczenia Usług zostanie pobrana opłata zgodna z aktualnymi stawkami firmy bioMérieux za dojazd oraz pracę. Jakiekolwiek przeniesienie URZĄDZENIA przez KLIENTA, którego obsługa techniczna jest przeprowadzana przez firmę bioMérieux, wymaga uprzedniej zgody bioMérieux. W przeciwnym razie firma bioMérieux zrzeka się jakiejkolwiek odpowiedzialności za wszelkie następstwa takiego przeniesienia, w tym, między innymi, awarie oraz nieprawidłowe działanie URZĄDZENIA. Wszelkie świadczenia usług przez bioMérieux związane z dopuszczonym przeniesieniem URZĄDZENIA podlegają różnym rozliczeniom na podstawie obowiązujących cen bioMérieux.
7. ZDALNA OBSŁUGA TECHNICZNA.
Poprzez zaakceptowanie niniejszych OWOTN, KLIENT wyraźnie zezwala firmie bioMérieux lub jego upoważnionemu przedstawicielowi na zainstalowanie w URZĄDZENIU wszelkich elementów niezbędnych do prawidłowego świadczenia USŁUG, na dostosowanie URZĄDZENIA, szkolenie użytkowników, aktualizacje oprogramowania i inne odpowiednie zastosowanie SPRZĘTU oraz wyraża zgodę na Specjalne Warunki Świadczenia Zdalnej Obsługi Technicznej (załącznik nr 1 do OWOTN), kiedy mają one zastosowanie. W związku z tym KLIENT zapewni niezbędne zasoby techniczne umożliwiające zdalne połączenia, takie jak dostęp do Internetu. W takiej sytuacji firma bioMérieux przeprowadza diagnostykę oraz, jeśli jest to konieczne ze względu na rodzaj zdarzenia, dokonuje zdalnych modyfikacji w URZĄDZENIU KLIENTA. Zdalne połączenie firmy bioMérieux z URZĄDZENIEM KLIENTA w celu świadczenia USŁUG - niezależnie od sposobu jego realizacji, ale nieograniczone do instalacji oprogramowania, czy systemów elektronicznych - musi zostać wyraźnie zatwierdzone przez KLIENTA po uprzednim uzyskaniu zgody w odpowiedzi na prośbę o zgodę przesłaną drogą elektroniczną przez bioMerieux (z zastrzeżeniem korzystania z Rozwiązania zdalnego KLIENTA, o którym mowa w art. 7A). W szczególności KLIENT zapewni, że URZĄDZENIE
jest dostępne do celów obsługi technicznej oraz że nie trwają żadne cykle analiz.
Strony mogą dodatkowo uzgodnić ogólne upoważnienie ważne w okresie świadczenia Usług, wybierając opcję określoną w art. 17 poniżej. W takim przypadku bioMerieux będzie mieć otwarty dostęp do URZĄDZENIA i nie będzie żądać autoryzacji KLIENTA przed uzyskaniem dostępu do URZĄDZENIA.
Jednakże niezależnie od niniejszych postanowień, KLIENT wyraża zgodę na aktualizację URZĄDZENIA, a także poprawę bezpieczeństwa za pomocą VILINK® bez uprzedniej zgody KLIENTA.
Śledzenie sesji zdalnej VILINK® może zostać zarejestrowane i dostarczone KLIENTOWI na jego żądanie, z zastrzeżeniem korzystania ze zdalnego rozwiązania KLIENTA, o którym mowa w art. 7A.
W przypadku, gdy KLIENT odmówi firmie bioMérieux prawa do świadczenia usług zdalnej obsługi technicznej, wymagane czynności konserwacyjne, a zwłaszcza koszty dojazdu związane ze świadczeniem usług, podlegają określonej wycenie, zgodnie z obowiązującym cennikiem.
7A. KORZYSTANIE Z ROZWIĄZANIA ZDALNEGO KLIENTA
7.1 Zdalne rozwiązanie Klienta.
Klient może odmówić korzystania z całości lub części VILINK®. W takim przypadku VILINK® nie będzie instalowany w celu świadczenia usług dostępu zdalnego, a Klient pozostanie odpowiedzialny za zapewnienie odpowiedniego i bezpiecznego rozwiązania dostępu zdalnego (zwane dalej
„Rozwiązaniem Zdalnym Klienta”), aby umożliwić połączenie bioMérieux z URZĄDZENIEM. W związku z tym dostęp do Rozwiązania Zdalnego Klienta oraz gwarancja bezpieczeństwa i integralności komputerów połączonych za pomocą Rozwiązania Zdalnego Klienta i URZĄDZENIA są wyłączną odpowiedzialnością Klienta. Klient musi utworzyć i dostarczyć do bioMérieux imienne konto użytkownika i dane uwierzytelniające, aby umożliwić dostęp do swojego rozwiązania zdalnego. Klient poinformuje bioMérieux o każdej zmianie konta użytkownika lub danych uwierzytelniających. Jeśli jednak pracownik bioMérieux odpowiedzialny za Usługi Klienta ulegnie zmianie, bioMérieux przekaże Klientowi informacje o tym koncie pracownika, aby umożliwić Klientowi podjęcie wszelkich niezbędnych środków, takich jak modyfikacja lub usunięcie tego konta.
7.2 Gwarancje techniczne.
Klient oświadcza i gwarantuje adekwatność Rozwiązania Zdalnego Klienta do potrzeb technicznych zgodnie z pkt 7.4. Klient dostarczy wszystkie niezbędne informacje techniczne, aby skonfigurować połączenie VPN z serwerem bioMérieux. Klient przekaże również bioMérieux imienne konta użytkowników i dane uwierzytelniające w celu uzyskania dostępu do Rozwiązania Zdalnego Klienta. Klient poinformuje bioMérieux o wszelkich zmianach na koncie użytkownika lub poświadczeniach. Za śledzenie sesji zdalnych odpowiada Klient.
7.3 Ograniczona potrzeba VILINK®.
Jednak niezależnie od powyższego, jeśli wymagana jest aktualizacja oprogramowania URZĄDZENIA lub gromadzenie Danych, VILINK® zostanie zainstalowany wyłącznie w tym celu (oprócz Rozwiązania Zdalnego Klienta). W takim przypadku instalację należy przeprowadzić zgodnie z art. 7.4 poniżej.
7.4. Istotny warunek wstępny.
Instalacja VILINK® podlega wymaganiom technicznym określonym przez bioMérieux. W celu zapewnienia sprawnej instalacji i użytkowania VILINK®, Klient dostarczy wszelkie niezbędne informacje, w tym między innymi informacje związane z charakterystyką techniczną środowiska komputerowego Klienta, w tym materiałów, oprogramowania i infrastruktury sieciowej Klienta. Klient zobowiązany jest do ustanowienia i utrzymywania, na własny koszt i przez cały czas trwania Umowy/ realizacji usług, bezpiecznego dostępu do sieci internetowej, zapobiegającej włamaniom ze strony nieuprawnionych osób trzecich, oprogramowania, złośliwego oprogramowania, koni trojańskich lub wirusów wszelkiego rodzaju za pośrednictwem URZĄDZENIA Klienta, aby umożliwić bezpieczne połączenie VILINK®.
8. WYJĄTKI.
Wyraźnie wyklucza się odpowiedzialność firmy bioMérieux z tytułu świadczonej usługi w zakresie wymaganym w związku z: (a) błędem, zaniedbaniem lub nadużyciem KLIENTA lub jakiejkolwiek strony trzeciej w eksploatacji lub obsłudze URZĄDZENIA lub jego użytkowaniu w celu innym niż ten, dla którego został zaprojektowany, (b) niezapewnieniem przez KLIENTA warunków otoczenia odpowiednich dla URZĄDZENIA lub niezapewnieniem odpowiedniego wyposażenia wymaganego przez dostarczoną przez producenta instrukcję instalacji, w tym, między innymi, odpowiedniej mocy elektrycznej, klimatyzacji i kontroli wilgotności,
(c) niedotrzymania przez KLIENTA warunków konserwacji URZĄDZENIA zgodnie z rutynowymi zaleceniami dotyczącymi konserwacji określonymi w instrukcji obsługi URZĄDZENIA, (d) naprawą lub obsługą techniczną,albo próbą przeprowadzenia ich przez jakąkolwiek stronę inną niż upoważniony do tego personel firmy bioMérieux bez uprzedniej pisemnej zgody bioMérieux, (e) zmianami wprowadzonymi przez stronę inną niż bioMérieux lub jej upoważniony przedstawiciel, które mogą obejmować, między innymi, wszelkie zmiany fizyczne, mechaniczne lub elektryczne w konstrukcji producenta URZĄDZENIA, (f) usługami i/lub wsparciem dotyczącym interfejsu Systemu Informacji Laboratoryjnej (LIS) (o ile nie uzgodniono inaczej na piśmie), (g) oprogramowaniem niedostarczonym przez firmę bioMérieux lub konsekwencjami jego użycia, albo szkodami spowodowanymi wprowadzeniem lub aktywacją wirusa przez KLIENTA, (h) jakimkolwiek przeniesieniem URZĄDZENIA w sposób inny niż wykonywany przez upoważniony personel bioMérieux lub bez uprzedniej pisemnej zgody firmy bioMérieux, (i) wypadkami lub katastrofami, które obejmują, między innymi, pożar,
powódź, wiatr, uderzenie pioruna, trzęsienie ziemi oraz przerwy w dopływie prądu lub nagły wzrost wartości prądu.
Jakiekolwiek zapotrzebowanie na usługi bioMérieux, a w szczególności dojazdy i czynności obsługi technicznej, a także związane z tym robocizna i części zamienne niezbędne do naprawy URZĄDZENIA wynikające z powyższych wyjątków, będą fakturowane przez firmę bioMérieux na rzecz KLIENTA zgodnie z ofertą.
9. OPROGRAMOWANIE.
Wszystkie licencje na oprogramowanie dostarczane przez firmę bioMérieux są objęte niewyłączną licencją na jego używanie. Oprogramowanie nie może być powielane, modyfikowane, rejestrowane, sublicencjonowane oraz dostosowywane bez wyraźnej zgody firmy bioMérieux. Z wyjątkiem wyżej wymienionego użytkowania KLIENT nie będzie w żadnym wypadku domagać się jakichkolwiek praw do własności intelektualnej, tytułu lub udziałów w oprogramowaniu.
W momencie dostawy oprogramowanie dostarczane przez firmę bioMérieux jest wolne od znanych wirusów. KLIENT zobowiązuje się do podjęcia wszelkich niezbędnych działań mających na celu zapewnienie elektronicznego i fizycznego bezpieczeństwa systemu informatycznego, w tym sprzętu i oprogramowania.
Firma bioMérieux nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek infekcje wirusami komputerowymi i zastrzega sobie prawo do obciążania KLIENTA za usuwanie awarii w wyniku takiej infekcji.
10. GWARANCJA ORAZ OGRANICZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI.
Wszystkie fabrycznie nowe URZĄDZENIA dostarczone przez bioMerieux są objęte gwarancją z tytułu wad wykonania i materiałowych przez okres dwunastu (12) miesięcy. Zgodnie z niniejszą gwarancją jedyna i wyłączna odpowiedzialność firmy bioMérieux polega na naprawie lub wymianie wadliwego URZĄDZENIA. Gwarancja firmy bioMérieux nie obejmuje: (i) Produktu obsługiwanego lub użytkowanego niezgodnie z instrukcjami obsługi firmy bioMérieux oraz z zobowiązaniami Klienta, określonymi w podanym powyżej punkcie 5, (ii) i/lub jakichkolwiek działań dotyczących URZĄDZENIA, (ale nie tylko sprowadzających się do dalej wymienionych) np. przeglądów okresowych URZĄDZENIA, przewozu URZĄDZENIA, ponownej instalacji, wszelkich działań związanych z oprogramowaniem, takich jak resetowanie haseł, integracja oprogramowania pośredniczącego, czyszczenie baz danych, rozwiązywanie problemów z interfejsem XXX (w tym jego modyfikacja czy przeprojektowanie).
Powyższe gwarancje i gwarancje obejmujące wady ukryte są jedynymi gwarancjami oferowanymi przez firmę bioMérieux i są akceptowane przez KLIENTA z wyłączeniem wszelkich innych gwarancji, pisemnych
lub ustnych, wyraźnych lub dorozumianych, w szczególności gwarancji związanych z możliwością stosowania URZĄDZENIA do konkretnych celów.
11. ODPOWIEDZIALNOŚĆ.
W żadnym wypadku odpowiedzialność firmy bioMérieux wobec klienta w odniesieniu do jakichkolwiek roszczeń nie będzie przekraczać zwrotu kwoty zapłaconej firmie bioMérieux za produkt lub usługę będącą przedmiotem roszczenia lub naprawy według uznania firmy bioMérieux.
Firma bioMérieux nie będzie zobowiązana do: (i) przywracania na własny koszt danych lub informacji bez względu na sposób (przywracanie, odzyskiwanie itp.) oraz (ii) rekompensowania strat poniesionych w wyniku utraty lub niemożności użycia informacji, spowodowanych przez błędną obsługę lub system komputerowy, albo awarię sieci KLIENTA. W przypadku udowodnienia, że błąd został popełniony przez firmę bioMérieux podczas świadczenia USŁUG, wszelkie odszkodowania należne KLIENTOWI nie przekroczą Opłat za Usługi za okres dwunastu (12) miesięcy, niezależnie od charakteru, powodów i podejmowanych działań.
12. SIŁA WYŻSZA
Firma bioMérieux nie ponosi odpowiedzialności za straty, szkody, opóźnienia oraz brak świadczenia USŁUG spowodowanych działaniami rządu, strajkami, pożarami, wybuchami, kradzieżą, zamieszkami, powodzią, wojną, wyjątkowo złą pogodą, niedostarczeniem przez inne strony w odpowiednim czasie części, materiałów lub zaopatrzenia oraz jakimikolwiek innymi przyczynami będącymi poza kontrolą firmy bioMérieux.
13. UBEZPIECZENIE
a) firma bioMérieux oświadcza, że jest ubezpieczona od konsekwencji finansowych odpowiedzialności cywilnej, która może być wynikiem szkód personalnych i/lub materialnych spowodowanych wykonywaniem USŁUG,
b) O ile zaistnieje uzasadniona konieczność, bioMérieux jest w stanie dostarczyć na zapytanie ze strony KLIENTA ważną polisę ubezpieczeniową obejmującą jego odpowiedzialność cywilną podczas całego okresu świadczenia USŁUG.
14. DANE OSOBOWE
a) Dane osobowe klienta
Klient akceptuje, że dane identyfikacyjne, adresowe i telefoniczne osób pochodzących z jego zasobów są wykorzystywane przez bioMérieux i inne podmioty z grupy bioMérieux, zgodnie z przepisami i regulacjami dotyczącymi danych osobowych, w szczególności tych obowiązujących w Unii Europejskiej. Takie dane osobowe są przeznaczone do wyłącznego użytku grupy bioMérieux, w celu lepszego spełnienia wymagań Klienta. Zgodnie z obowiązującymi przepisami i regulacjami, osoby (osoby, których dane dotyczą) od Klienta (i) mają prawo dostępu, modyfikacji, sprostowania, żądania
kopii, przekazania do innego kontrolera, jego danych osobowych, a także (ii) prawo do bycia wykreślonym. W tym celu osoby (osoby, których dane dotyczą) od Klienta mogą skontaktować się z Globalnym Działem ds. Ochrony danych firmy bioMérieux (xxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxx.xxx).
b) Dane pacjenta
W ramach gwarancji, konserwacji lub kontroli jakości w URZĄDZENIACH oferowanych przez bioMérieux, Klient udziela dostępu do danych pacjentów przez czas wymagany do wykonania wyżej wymienionych czynności. Zgodnie z obowiązującymi przepisami i regulacjami, po otrzymaniu pisemnej dyspozycji od klienta, firma bioMérieux zobowiązuje się do zastosowania od początku operacji odpowiednich urządzeń i procedur bezpieczeństwa, aby zagwarantować bezpieczeństwo, integralność i poufność danych pacjenta .
c) Przetwarzanie danych osobowych
Jeśli bioMérieux zdecyduje się zlecić podwykonawstwo całości lub części przetwarzania danych osobowych lub danych osobowych pacjenta, bioMérieux jest upoważniony i zobowiązany (i) do angażowania dowolnego innego przetwarzającego dane bez uprzedniego pisemnego upoważnienia od Klienta jako administratora danych, z wyjątkiem obowiązku w przypadku bioMérieux w celu poinformowania Klienta o wszelkich zamierzonych zmianach dotyczących dodania lub wymiany innych przetwarzających dane, tym samym dając Klientowi jako administratorowi danych możliwość zgłoszenia sprzeciwu wobec takich zmian zgodnie z art. 28 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych (RODO) i zobowiązuje się (ii) upewnić, że wyżej wspomniani podwykonawcy zawarli umowy o zachowaniu poufności, (iii) podjąć odpowiednie środki w celu zapewnienia bezpieczeństwa przetwarzania lub usług hostingowych, (iv) zatrudniać tylko podwykonawców, o ile w ogóle, z wcześniejszymi pisemnymi zgodami Kupującego jako administratora danych oraz na podstawie pisemnej umowy,
(v) pomagać Klientowi jako administratorowi danych, w udostępnianiu osobom, których dane dotyczą, ich danych osobowych oraz umożliwić im, korzystanie z ich praw osobistych zgodnie z obowiązującymi przepisami o danych osobowych i regulacjami dotyczącymi zabezpieczeń, (vi) udzielić pomocy klientowi jako administratorowi danych, w wypełnianiu własnych obowiązków związanych z bezpieczeństwem przetwarzania, powiadamianiem o naruszeniach danych osobowych oraz oceną skutków dla ochrony danych, jeśli takie istnieją, (vii) usuwać lub zwrócić wszystkich dane osobowe Klientowi jako administratorowi danych, na żądanie, po zakończeniu umowy z bioMérieux, (viii) poddawać się audytom lub inspekcji zgodnie z wymaganiami i (ix) do spowodowania, aby jakikolwiek podwykonawca natychmiast powiadomił globalnego inspektora ochrony danych bioMérieux (xxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxx.xxx), jeśli zostanie poproszony przez Klienta lub inne osoby o podjęcie
działań, które mogą naruszać obowiązujące przepisy i regulacje dotyczące ochrony danych osobowych.
15. INFORMACJE RÓZNE.
a) Niniejsze OWOTN oraz każde z jej postanowień nie zostanie przeniesione przez KLIENTA na inną Stronę bez uprzedniej pisemnej zgody firmy bioMérieux. Cesja wykonywana z naruszeniem postanowień niniejszego punktu będzie uważana za nieposiadającą mocy prawnej.
b) Jeśli jedna ze Stron zaniedbuje lub nie wypełnia swoich obowiązków wynikających z niniejszych OWOTN oraz okresu ich obowiązywania, a taka sytuacja trwać będzie przez okres co najmniej trzydziestu (30) dni od daty pisemnego powiadomienia, druga Strona ma prawo rozwiązać niniejsze OWOTN w trybie natychmiastowym.
c) Niniejsze OWOTN mogą być modyfikowane oraz rozwiązywane wyłącznie za pisemnym porozumieniem Stron. Niezależnie od jakichkolwiek dodatkowych warunków lub postanowień podanych w zamówieniu KLIENTA lub późniejszej korespondencji, takie dodatkowe warunki nie będą stanowić części umowy zawartej pomiędzy KLIENTEM a firmą bioMérieux, za wyjątkiem wyraźnej zgody firmy bioMérieux na piśmie.
d) Jeśli jakiekolwiek postanowienie niniejszych OWOTN zostanie uznane za nieważne, niezgodne z prawem lub niewykonalne na mocy obowiązującego prawa, postanowienie to zostanie uznane za pominięte w ramach niniejszej Umowy, ale pozostałe postanowienia będą nadal obowiązywać.
e) Żadne opóźnienie lub zaniedbanie ze strony firmy bioMérieux w korzystaniu z jakiegokolwiek prawa lub środka zaradczego w ramach OWOTN nie powinno być rozumiane, jako zgoda lub odstąpienie od korzystania z tego prawa lub środka zaradczego w przyszłości. Każde odstąpienie firmy bioMérieux od jakiegokolwiek postanowienia lub warunku OWOTN będzie dokonywane na piśmie i nie będzie interpretowane, ani uznawane za odstąpienie od innych postanowień lub warunków OWOTN, ani odstąpienie od postępowania w przypadku naruszenia tego samego postanowienia lub warunku, chyba że odstąpienie takie zostanie wyrażone na piśmie i podpisane przez firmę bioMérieux.
f) W przypadku sprzeczności lub rozbieżności pomiędzy poszczególnymi postanowieniami Umowy lub warunkami określonymi w ofercie, a niniejszym OWOTN, pierwszeństwo stosowania będzie mieć umowa, warunki wynikające z przedstawionej Klientowi oferty, a następnie OWOTN.
16. OBOWIĄZUJĄCE PRAWODAWSTWO - JURYSDYKCJA.
Strony będą dążyć do polubownego rozwiązania wszelkich sporów, które mogą wyniknąć z niniejszych OWOTN. Niniejsze OWOTN podlegają prawu polskiemu pod względem ważności, wykładni i realizacji. W przypadku dalszych rozbieżności, spór
zostanie wniesiony do Sądu powszechnego zgodnie z właściwością miejscową pozwanego.
17. WYBÓR FUNKCJI I OGÓLNA AUTORYZACJA POŁĄCZENIA
Funkcjonalności.
Klient akceptuje instalację i korzystanie z następujących funkcjonalności:
Zdalna konserwacja URZĄDZENIA przez XXXXXX Xxxxxx konserwacja URZĄDZENIA za pomocą
rozwiązania zdalnego dostępu Klienta
Zdalna aktualizacja URZĄDZENIA przez VILINK Zbieranie danych technicznych URZĄDZENIA
przez XXXXXX
ZAŁĄCZNIK 1:
SPECJALNE WARUNKI ŚWIADCZENIA ZDALNEJ OBSŁUGI TECHNICZNEJ
Niniejsze warunki mają zastosowanie wyłącznie w przypadku złożenia zamówienia na świadczenie usług zdalnej obsługi technicznej za pomocą aplikacji VILINK® dostarczanej przez firmę bioMérieux. Aplikacja VILINK® do zdalnej obsługi technicznej jest zapewniana KLIENTOWI oprócz innych form obsługi technicznej oferowanych przez firmę bioMérieux (usługi na miejscu, wsparcie telefoniczne) i jest wykorzystywana do szybkiej oceny występujących problemów oraz wdrożenia rozwiązań zapobiegawczych i/lub korygujących.
1) PRZEDMIOT UMOWY
Niniejsze warunki specjalne uzupełniają Ogólne Warunki Obsługi Technicznej i Naprawy (OWOTN) i mają na celu określenie zasad wdrożenia w siedzibie Klienta i korzystania przez Klienta z VILINK® lub dowolnego rozwiązania zdalnego Klienta w celu umożliwienia bioMerieux specyficznych warunków świadczenia Klientowi Usług zdalnych. Funkcjonalności VILINK® zostały dokładniej zdefiniowane w artykule 2 poniżej. Akceptując użytkowanie i instalację VILINK®, Klient otrzymuje w okresie obowiązywania Umowy ogólnoświatową, niewyłączną, niezbywalną, bezpłatną licencję na korzystanie z VILINK® zgodnie z artykułem 9 OWOTN i wyłącznie w celu wykonania Usług zdalnych.
2) OPIS USŁUG OFEROWANYCH PRZEZ bioMerieux W RAMACH VILINK®
Korzystając z VILINK® Klient ma dostęp do następujących funkcjonalności:
(i) Usługi zdalnego dostępu:
• zdalna konserwacja:
- zdalny dostęp do komputera Klienta podłączonego do URZĄDZENIA w celu rozwiązywania problemów, diagnozowania, naprawiania problemów z URZĄDZENIEM i wykonywania działań zapobiegawczych.
- pobieranie plików od Klienta lub przesyłanie plików do Klienta w celu zbadania problemów. Kopia zapasowa może zostać przeniesiona do podmiotów prawnych bioMérieux
• Zdalne szkolenie lub pomoc:
zdalny dostęp do komputera podłączonego do URZĄDZENIA. W takim przypadku bioMérieux będzie przetwarzać dane osobowe (tj. dane pacjentów Klienta). W przypadku konieczności wykonania kopii zapasowej bazy danych zawierającej wyniki pacjentów w celu zbadania problemu URZĄDZENIA - wymagana będzie zgoda Klienta zgodnie z art. 7A Umowy.
(ii) Zdalna aktualizacja:
firma bioMérieux użyje VILINK® w celu załadowania i zainstalowania aktualizacji oprogramowania i oprogramowania sprzętowego w URZĄDZENIU oraz przeprowadzenia diagnozy problemów mających wpływ na URZĄDZENIE oraz zapewnienia działań naprawczych dotyczących problemów mających wpływ na URZĄDZENIE:
- Aktualizacje oprogramowania i oprogramowania sprzętowego są przesyłane od bioMérieux do URZĄDZENIA.
- Po pobraniu oprogramowania i oprogramowania sprzętowego przez Klienta, instalacja może być automatyczna lub ręczna w zależności od danego przypadku.
Żadne dane osobowe nie są wykorzystywane podczas powyższego procesu.
(iii) Zbieranie danych technicznych URZĄDZENIA przez VILINK :
VILINK® umożliwia firmie bioMérieux automatyczne pobieranie danych technicznych z URZĄDZENIA w celu zapewnienia monitorowania URZĄDZENIA, przewidywania problemów i dostarczania wskaźników użytkowania URZĄDZENIA. Zebrane dane są przekazywane wyłącznie od Klienta do bioMérieux. Żadne dane osobowe nie są wykorzystywane podczas powyższego procesu.
3) INSTALACJA VILINK®
KLIENT niniejszym upoważnia firmę bioMérieux lub jej przedstawiciela do zainstalowania wszystkich elementów VILINK® w urządzeniu KLIENTA (lub przez niego użytkowanym). Za ostateczne zatwierdzenie instalacji odpowiedzialny jest KLIENT. VILINK® pozostaje własnością firmy bioMérieux i/lub osób trzecich, które przyznały firmie bioMérieux niezbędne prawa. KLIENT będzie uprawniony do korzystania z aplikacji VILINK® wyłącznie w celu świadczenia usług Zdalnej Obsługi Technicznej.
Aby zapewnić efektywne korzystanie z aplikacji VILINK®, KLIENT dostarczy niezbędne informacje związane ze specyfikacjami technicznymi środowiska komputerowego KLIENTA, w tym dotyczące infrastruktury sieciowej KLIENTA („URZĄDZENIE KLIENTA”).
KLIENT zapewni i będzie utrzymywał, na swój własny koszt, bezpieczny dostęp do sieci internetowej umożliwiający połączenie z bioMérieux za pomocą aplikacji VILINK® i nie dopuści do jakichkolwiek wtargnięć nieupoważnionych osób trzecich z poziomu URZĄDZENIA KLIENTA.
Firma bioMérieux przeprowadzi instalację aplikacji VILINK® zgodnie ze strategią sieciową określoną i zatwierdzoną przez KLIENTA, a następnie sprawdzi, czy usługa Zdalnej Obsługi Technicznej działa poprawnie w URZĄDZENIU KLIENTA.
Firma bioMérieux przeszkoli KLIENTA w obsłudze aplikacji VILINK®.
4) PROCEDURA AKTYWACJI ZDALNEJ OBSŁUGI TECHNICZNEJ
4.1 Aktywacja z inicjatywy KLIENTA:
Każde połączenie z URZĄDZENIEM przez bioMerieux powinno odbywać się wyłącznie po uzyskaniu zgody KLIENTA w odpowiedzi na prośbę o zgodę przesłaną drogą elektroniczną przez bioMerieux ( z wyjątkiem korzystania z rozwiązania KLIENTA, o którym mowa w art. 7A OWOTN).
4.2 Aktywacja z inicjatywy firmy bioMérieux:
Firma bioMérieux będzie mogła - wyłącznie w celu prawidłowego świadczenia USŁUG - zbierać dane techniczne pozwalające zapewnić ciągłą kontrolę i nadzór nad Urządzeniem, które umożliwią bioMérieux reagowanie w najkrótszym możliwym czasie w razie wystąpienia problemu. Usługi zdalnej obsługi technicznej za pośrednictwem aplikacji VILINK® będą wykonywane za zgodą KLIENTA zgodnie z wymaganiami instalacyjnymi określonymi powyżej w punkcie 3).
5) WARUNKI DOTYCZĄCE ŚWIADCZENIA USŁUG ZDALNEJ OBSŁUGI TECHNICZNEJ
Bez uszczerbku dla postanowień punktu 7 OWOTN, KLIENT wyraża zgodę - wyłącznie w celu prawidłowego świadczenia USŁUG – upoważniając firmę bioMérieux do przekazywania i/lub przesyłania aktualizacji URZĄDZENIA, a także poprawek i zabezpieczeń URZĄDZENIA. KLIENT jest odpowiedzialny za dane osobowe zapisane w URZĄDZENIU KLIENTA. Jako administrator danych osobowych KLIENT pozostaje odpowiedzialny za dopełnienie formalności, niezbędnych dla świadczenia usług Zdalnej Obsługi Technicznej przez firmę bioMerieux działającą jako podmiot przetwarzający dane osobowe zgodnie z art. 28 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych (RODO).
W zależności od przypadku, KLIENT powiadomi firmę bioMérieux o istnieniu danych osobowych, które mogą być przeglądane i/lub przekazywane firmie bioMérieux w ramach świadczenia usług Zdalnej Obsługi Technicznej. KLIENT przekaże również pisemne instrukcje oraz informacje dotyczące wszelkich stosownych i odpowiednich zabezpieczeń oraz szczególnych środków zapewniania poufności, które powinny zostać wdrożone przez firmę bioMerieux („Instrukcje”). Wszelkie koszty związane z wdrożeniem Instrukcji będą ponoszone przez KLIENTA. W każdym przypadku firma bioMérieux będzie stosować standardy bezpieczeństwa i poufności aplikacji VILINK®, których zasady zostały szczegółowo
opisane w instrukcji obsługi dostarczonej przez firmę bioMérieux podczas instalacji aplikacji VILINK®.
6) ODPOWIEDZIALNOŚĆ STRON
6.1 Odpowiedzialność firmy bioMérieux
Firma bioMerieux ponosi odpowiedzialność za ochronę powierzonych danych osobowych. Dostęp do aplikacji VILINK ze strony bioMerieux mają tylko osoby upoważnione i przeszkolone w tym zakresie. Dane osobowe w zależności od potrzeb będą przetwarzane przez bioMerieux w siedzibie KLIENTA lub w siedzibie bioMerieux. Po wykonaniu czynności serwisowych, bioMerieux niezwłocznie zobowiązuje się usunąć wszelkie dane osobowe, których przetwarzanie zostało mu powierzone, w tym skutecznie usunąć je również z nośników elektronicznych pozostających w dyspozycji KLIENTA.
Firma bioMérieux nie ponosi odpowiedzialności za trudności, niepoprawne działanie, incydenty, straty, wypadki lub katastrofy dowolnego rodzaju związane w jakikolwiek sposób z następującymi przypadkami:
- Nieprzestrzeganie przez KLIENTA instrukcji użytkownika i/lub Instrukcji podanych przez bioMérieux oraz standardowych praktyk,
- Niedostarczanie prawidłowych, kompletnych i/lub zgodnych informacji wymaganych do instalacji połączenia zdalnego,
- Nieudostępnienie Instrukcji lub przekazywanie Instrukcji błędnych, niekompletnych i/lub niezgodnych,
- Zaniedbania lub błędną obsługę ze strony personelu KLIENTA, które mogą prowadzić do częściowej lub całkowitej niemożności świadczenia usług Zdalnej Obsługi Technicznej,
- Połączenie/odłączenie, dodanie lub usunięcie urządzenia sprzętowego bez uprzedniej konsultacji z firmą bioMérieux, co może częściowo lub całkowicie uniemożliwić świadczenie usług Zdalnej Obsługi Technicznej,
- Problemy z wydajnością, stabilnością i/lub łącznością dowolnej natury związane z konfliktami pomiędzy VILINK® a URZĄDZENIEM KLIENTA, w tym z korzystaniem z Internetu,
- Wszelkie zdarzenia związane z naruszeniem bezpieczeństwa w URZĄDZENIU KLIENTA przez osoby trzecie (w szczególności ataki lub wirusy komputerowe, które mogą powodować częściowe lub całkowite problemy z działaniem),
- Zmiana, konfiguracja lub przeniesienie URZĄDZENIA KLIENTA bez wcześniejszych pisemnych konsultacji z firmą bioMérieux.
6.2 Odpowiedzialność KLIENTA
- KLIENT ponosi wyłączną odpowiedzialność za konfigurację swojego Urządzenia,
- KLIENT ponosi wyłączną odpowiedzialność za dostarczanie kompletnych i zgodnych informacji dotyczących URZĄDZENIA KLIENTA (w tym Instrukcji),
- KLIENT zobowiązany jest do zapoznania się z Podręcznikiem Użytkownika, który zostanie mu przekazany podczas instalacji aplikacji VILINK®.
- Na żądanie firmy bioMérieux, KLIENT wykona niezbędne czynności przy otwieraniu oraz podczas trwania sesji Zdalnej Obsługi Technicznej,
- KLIENT ponosi wyłączną odpowiedzialność za bezpośrednie i pośrednie konsekwencje wynikające z niezgodnego z przeznaczeniem działania w odniesieniu do Instrukcji instalacji, Podręcznika Użytkownika i/lub wszelkich wniosków sformułowanych przez firmę bioMérieux podczas przeprowadzanej przez nią sesji Zdalnej Obsługi Technicznej,
- KLIENT ponosi wyłączną odpowiedzialność za problemy z działaniem oraz trudności jakiegokolwiek rodzaju, które mogą pojawić się w systemie komputerowym, sprzęcie, sieciach lub oprogramowaniu, w tym w URZĄDZENIU KLIENTA,
- KLIENT zapewnia integralność oprogramowania i materiałów dostarczonych przez firmę bioMérieux w celu realizacji usług Zdalnej Obsługi Technicznej.
KLIENT pozostaje wyłącznie odpowiedzialny za nabycie od osób trzecich praw i zezwoleń umożliwiających firmie bioMérieux przeprowadzenie instalacji aplikacji VILINK® w URZĄDZENIU KLIENTA.