OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY
XXXXXX WARUNKI SPRZEDAŻY
Na potrzeby niniejszych Ogólnych Warunków Sprzedaży przyjmuje się następujące definicje poszczególnych pojęć:
1. OWS – niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży
2. HP – „Hufgard Polska” sp. z o.o. z siedzibą w Częstochowie, wpisana do rejestru przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem 0000282225
3. Kupujący – każdy przedsiębiorca zawierający z HP Umowę w ramach prowadzonej działalności gospodarczej
4. Strony – obie strony Umowy (HP i Kupujący)
5. Umowa – każda umowa zawarta przez HP, której przedmiotem jest odpłatne przeniesienie przez HP na drugą stronę umowy prawa własności rzeczy ruchomej i wydanie tej rzeczy, i której drugą stroną nie jest konsument; Umową może być w szczególności umowa sprzedaży lub umowa dostawy w rozumieniu przepisów Kodeksu cywilnego
6. Materiały – znajdujące się w asortymencie HP produkty oferowane na rzecz Kupującego
§ 1. POSTANOWIENIA OGÓLNE
1. OWS określają zasady współpracy Stron w zakresie sprzedaży Materiałów i dotyczą wszelkich umów zawieranych z przedsiębiorcami.
2. OWS są integralną częścią wszystkich ofert i cenników pochodzących od HP, a także każdej Umowy.
3. Przyjmuje się, że podpisanie Umowy lub złożenie przez Kupującego Zamówienia oznacza przyjęcie i akceptację OWS bez zastrzeżeń.
4. OWS są ogólnodostępne w postaci elektronicznej na stronie internetowej HP (xxx.xxxxxxx.xx) i mogą być przechowywane i odtwarzane w zwykłym toku czynności w rozumieniu art. 384 § 4 Kodeksu cywilnego. Ponadto OWS są dostępne w formie pisemnej w siedzibie HP.
5. Stosunki umowne łączące HP i Kupującego regulowane są wyłącznie postanowieniami niniejszych OWS. Stosowanie wszelkich innych wzorców umownych ustalonych przez Kupującego jest wyłączone. Stosowane przez Kupującego wzorce umowne obowiązują jedynie wtedy, gdy HP wyraził na piśmie zgodę na ich stosowanie.
6. Zawarcie odrębnej Umowy wyłącza stosowanie niniejszych OWS tylko w zakresie uregulowanym w niej w sposób odmienny. Odmienne ustalenia pomiędzy Stronami uzgodnione i potwierdzone na piśmie mają pierwszeństwo przed postanowieniami OWS.
§ 2. ZAWARCIE UMOWY
1. Wszelkie informacje zamieszczone na stronie internetowej HP, publikacje, prezentacje oraz wszelkie inne informacje o Materiałach, w tym w szczególności: katalogi, prospekty, ilustracje, zdjęcia, rysunki, dane lub parametry techniczne, ceny itp. nie stanowią oferty w rozumieniu przepisów Kodeksu cywilnego (nawet jeśli obejmują cenę), a wyłącznie zaproszenie do zawarcia umowy.
2. Publikacje dotyczące Materiałów mają charakter wyłącznie informacyjny, natomiast wzorce i próbki wystawiane przez HP mają charakter poglądowy i wystawienniczy.
Szczegółowe dane techniczne podawane w publikacjach mogą w każdym czasie ulec zmianie w związku ze stałym unowocześnianiem Materiałów.
3. Umowa zostaje zawarta w chwili jej podpisania przez Xxxxxx bądź potwierdzenia przez HP zamówienia Kupującego zgodnie z § 3 pkt 3.
§ 3. ZAMÓWIENIA
1. Zamówienie może zostać złożone przez Kupującego pisemnie, drogą elektroniczną lub faksem.
2. Zamówienie powinno zawierać dokładne oznaczenie nazwy (firmy) i adresu Kupującego, Materiałów będących przedmiotem zamówienia (z podaniem nazw zgodnych z aktualną ofertą HP) i ich ilości, terminu i miejsca dostawy.
3. Zamówienie uważa się za złożone z chwilą jego dojścia do HP i wiąże HP z chwilą potwierdzenia przyjęcia zamówienia do realizacji. Potwierdzenie przyjęcia zamówienia do realizacji następuje pisemnie, faksem lub drogą elektroniczną.
4. Zamówienie niepotwierdzone przez HP uważa się za nieprzyjęte do realizacji, przy czym brak odpowiedzi HP na zamówienie nie oznacza jego milczącego przyjęcia.
5. HP może odmówić przyjęcia zamówienia do realizacji niezależnie od przyczyny i bez konieczności jej ujawniania.
6. Przyjmuje się, że zamówienie jest złożone i podpisane przez osobę upoważnioną do składania zamówień w imieniu Kupującego.
7. Kupujący bez zgody HP nie może anulować lub zmienić prawidłowo potwierdzonego zamówienia.
8. Za prawidłowość i kompletność danych zawartych w zamówieniu oraz innych informacji niezbędnych do realizacji zamówienia odpowiada Kupujący.
§ 4. DOSTAWA
1. Miejscem spełnienia świadczenia jest magazyn HP.
2. O ile z Umowy nie wynika inaczej, miejscem dostawy jest miejsce wskazane przez Kupującego (formuła CPT według INCOTERMS 2010).
3. Ryzyko utraty, zniszczenia lub uszkodzenia Materiałów przechodzi na Kupującego w chwili przekazania Materiałów przewoźnikowi, najpóźniej jednak z chwilą opuszczenia miejsca załadunku.
4. Partię dostarczonych Materiałów uważa się za przyjętą bez zastrzeżeń pod względem ilościowym oraz bez widocznych uszkodzeń po podpisaniu dokumentu odbioru (np. list przewozowy, dokument WZ) przez przedstawiciela Kupującego.
5. Kupujący zobowiązany jest do wskazania osób upoważnionych do podpisywania dokumentów potwierdzających odbiór Materiałów. W razie braku wskazania osób upoważnionych do odbioru uważa się, że każda osoba podpisująca dokumenty odbioru w siedzibie Kupującego lub w innym wskazanym przez Kupującego miejscu dostawy uważana jest za przedstawiciela Kupującego upoważnionego do odbioru dostawy.
6. Jeżeli w umówionym terminie Kupujący nie odbierze zamówionych Materiałów albo też odmówi ich odbioru HP po upływie 7 dni od uzgodnionego terminu odbioru ma prawo odstąpić od umowy składając Kupującemu oświadczenie w terminie 21 dni od powstania przesłanki odstąpienia. HP może wówczas żądać od Kupującego kary umownej w wysokości uzgodnionej wartości zamówienia.
§ 5. CENY I PŁATNOŚCI
1. Sprzedaż Materiałów następuje według cen określonych w cenniku HP obowiązującym w chwili złożenia zamówienia lub zgodnie ze złożoną przez HP ofertą.
2. Wszystkie ceny przedstawione w cennikach oraz ofertach HP są cenami netto. Do cen należy doliczyć podatek VAT.
3. Cena jest wymagalna w terminie wskazanym na fakturze VAT, chyba że wskutek okoliczności przewidzianych w niniejszych OWS cena staje się natychmiast wymagalna, i jest płatna bez potrąceń na rachunek bankowy HP wskazany na fakturze VAT.
4. Datą zapłaty jest dzień uznania rachunku bankowego HP. Jeżeli Kupujący opóźnia się z zapłatą, HP może żądać odsetek ustawowych za opóźnienie w transakcjach handlowych.
5. Niezależnie od wskazań Kupującego HP uprawniony jest zaliczać płatności dokonywane przez Kupującego na poczet dowolnie wybranych przez siebie wymagalnych wierzytelności wobec Kupującego, w tym w pierwszej kolejności na poczet należności ubocznych.
6. HP jest uprawniony do powstrzymania się z realizacją kolejnych zamówień Kupującego, dopóki Kupujący nie ureguluje wszystkich zaległych płatności wobec HP wraz z należnymi odsetkami. Ponadto w przypadku opóźnień w zapłacie wymagalnych faktur HP ma prawo skrócić termin płatności kolejnych faktur lub żądać przedpłaty w wysokości do 100% wartości zamówienia przed przekazaniem do realizacji kolejnych zamówień.
§ 6. REKLAMACJE
1. Odpowiedzialność HP z tytułu rękojmi jest wyłączona.
2. HP udziela Kupującemu gwarancji na Materiały na okres 24 miesięcy od dnia wydania Materiałów w zakresie ich właściwości wymienionych w odpowiednich kartach technicznych, w szczególności właściwości ochronnych, dekoracyjnych i aplikacyjnych.
3. Kupujący ma obowiązek niezwłocznego zbadania dostarczonych Materiałów na okoliczność zgodności z zamówieniem, ewentualnych braków ilościowych lub wad jakościowych.
4. Wszelkie wady winny być zgłaszane w formie pisemnej na formularzu dostępnym na stronie internetowej HP (xxx.xxxxxxx.xx) pod rygorem bezskuteczności, w terminie 3 dni od dnia wykrycia. Zgłoszenie powinno nastąpić za pośrednictwem Doradcy Techniczno-Handlowego obsługującego Kupującego.
5. W przypadku wad ilościowych lub uszkodzeń do formularza, o którym mowa powyżej, należy dołączyć protokół niezgodności w dostawie oraz kopie dokumentu WZ i listu przewozowego z adnotacją dot. niezgodności w dostawie, zawierające czytelne podpisy kierowcy i osoby potwierdzającej odbiór Materiałów w imieniu Kupującego.
6. W razie niezgłoszenia przez Kupującego reklamacji w wyżej wymienionych terminach i wskazanej formie, Kupujący traci uprawnienia z tytułu gwarancji.
7. W razie stwierdzenia wady, Kupujący zobowiązany jest do zachowania Materiałów w stanie niezmienionym wg. stanu na moment wykrycia wady.
8. Kupujący jest zobowiązany udostępnić HP Materiały, co do których zgłosił wady, w miejscu ich położenia. Na żądanie HP Kupujący zobowiązany jest wydać Materiały lub ich próbkę w celu rozpatrzenia reklamacji.
9. W razie uznania reklamacji, HP zobowiązany jest do dostawy Materiałów wolnych od wad lub dostawy brakujących Materiałów w terminie uzgodnionym z Kupującym, uwzględniającym techniczne możliwości HP.
10. Zgłoszenie zastrzeżeń ilościowych lub jakościowych nie uprawnia Kupującego do odmowy odbioru Materiałów i wstrzymania płatności.
11. HP nie odpowiada za wady Materiałów lub szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania przez Kupującego zaleceń HP odnośnie przechowywania, zastosowania lub terminu przydatności do użycia Materiałów.
12. Dostarczone przez HP palety barw Materiałów barwionych wykonane są w technice drukarskiej i ich wygląd może różnić się nieznacznie od zaaplikowanego Materiału o tej samej barwie. Niewielkie odchylenia koloru nie stanowią podstawy do reklamacji. Na jednej płaszczyźnie nie mogą być nałożone dwie różne partie tego samego Materiału barwionego.
13. HP nie ponosi odpowiedzialności za oświadczenia Kupującego wobec jego odbiorców, wykraczające poza wyżej wskazany zakres odpowiedzialności HP.
14. Kupujący nie może bez zgody HP podejmować jakichkolwiek czynności zmierzających do usunięcia wady lub szkody.
15. Kupujący jest zobowiązany do przedsięwzięcia wszystkich możliwych czynności, które zminimalizują ewentualne szkody związane z użyciem wadliwego Materiału. W przypadku niepodjęcia takich czynności, w zakresie szkody, która mogła być zmniejszona gdyby Kupujący podjął określone działania, HP nie ponosi odpowiedzialności.
16. Postanowienia OWS dotyczące gwarancji jakości stanowią dokument gwarancyjny w rozumieniu art. 577 § 1 Kodeksu cywilnego.
§ 7. SIŁA WYŻSZA
1. HP nie ponosi odpowiedzialności za niewykonanie lub nienależyte wykonanie zobowiązań wynikających z Umowy, o ile niewykonanie lub nienależyte wykonanie zobowiązań jest spowodowane okolicznościami, na które HP nie miał wpływu, mimo zachowania należytej staranności (siła wyższa). Za okoliczności, o których mowa w powyższym zdaniu uznaje się w szczególności: działania sił przyrody, zaburzenia życia zbiorowego, w tym strajki i rozruchy, działania urzędowe, niezrealizowane dostawy podwykonawców HP i inne, niemożliwe do przewidzenia, nieuchronne zdarzenia. Wystąpienie takich zdarzeń zwalnia HP z obowiązku dotrzymania zobowiązań w zawartych umowach na czas trwania zakłócenia i w zakresie jego oddziaływania.
2. O początku wystąpienia siły wyższej oraz o przewidywanym czasie jej trwania HP poinformuje Kupującego niezwłocznie i w miarę możliwości. Kupujący może od umowy odstąpić w terminie 7 dni od otrzymania informacji o wystąpieniu siły wyższej.
§ 8. OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
1. W najszerszym zakresie dopuszczalnym przez prawo odpowiedzialność HP z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania umowy, a także odpowiedzialność z jakiegokolwiek innego tytułu (w szczególności odpowiedzialność deliktowa), zostaje wyłączona, z wyjątkiem winy umyślnej i przypadków opisanych w OWS.
2. Odpowiedzialność HP z tytułu szkód wyrządzonych osobom trzecim przez Materiały dostarczane Kupującemu przez HP, w tym także z tytułu szkód wyrządzonych im przez produkt niebezpieczny jest wyłączona.
3. HP nie odpowiada za użyteczność i przydatność Materiałów do zamierzonych przez Kupującego celów.
4. Jeżeli HP ponosi odpowiedzialność za powstanie szkody, jego odpowiedzialność jest ograniczona w każdym przypadku do wartości netto partii Materiałów, z którą związane jest niewykonanie lub nienależyte wykonanie zobowiązania przez HP, przy czym HP odpowiada jedynie za poniesione przez Kupującego rzeczywiste straty.
5. W zakresie w jakim odpowiedzialność HP jest wyłączona lub ograniczona takie wyłączenie lub ograniczenie odpowiedzialności dotyczy również wszystkich podmiotów o których mowa w art. 474 Kodeksu cywilnego, w szczególności pracowników, przedstawicieli, pełnomocników oraz innych osób działających na rzecz lub zlecenie HP w ramach zawartych z HP umów.
6. Wszelkie doradztwo techniczne ze strony HP ma charakter wiążący. Niestosowanie się przez Kupującego do uwag i zaleceń HP wyłącza jakąkolwiek odpowiedzialność HP, w tym w szczególności odpowiedzialność z tytułu udzielonej gwarancji.
§ 9. POSTANOWIENIA KOŃCOWE
1. Miejscem wykonania umów pomiędzy Stronami jest siedziba HP.
2. Wszelkie zmiany i uzupełnienia OWS mogą zostać dokonane jednostronnie przez HP w dowolnym czasie, jednak stają się wiążące dla Kupującego, w odniesieniu do kolejnych zamówień, w momencie doręczenia mu wiadomości o zmianie w sposób umożliwiający zapoznanie się ze zmienioną treścią OWS. Dla poszczególnych zamówień zastosowanie znajdują OWS obowiązujące w momencie złożenia zamówienia. Zmiana postanowień OWS po złożeniu zamówienia jest możliwa wyłącznie w postaci dodatkowego porozumienia stron z zachowaniem formy pisemnej zastrzeżonej pod rygorem nieważności.
3. Stwierdzenie nieważności pojedynczych postanowień nie ma wpływu na ważność pozostałych postanowień OWS.
4. Wszelkie kary umowne zastrzeżone na rzecz HP nie wyłączają możliwości dochodzenia przez HP odszkodowania przenoszącego ich wysokość na zasadach ogólnych.
5. W przypadku sporządzania umów w języku polskim i obcym, język obcy służy wyłącznie celom informacyjnym.
6. Prawem wyłącznie obowiązującym jest prawo polskie.
7. W kwestiach nieunormowanych postanowieniami niniejszych OWS zastosowanie znajdują przepisy Kodeksu cywilnego i inne powszechnie obowiązujące przepisy prawa.
8. Sądem właściwym do rozpoznawania sporów pomiędzy HP a Kupującym, powstałych na tle wykonywania Umowy, jest sąd miejscowo właściwy dla siedziby HP.
9. Do Umowy nie stosuje się przepisów Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów, sporządzonej w Wiedniu w dniu 11 kwietnia 1980 r., oraz przepisów Konwencji Narodów Zjednoczonych o przedawnieniu w międzynarodowej sprzedaży towarów, sporządzonej w Nowym Jorku w dniu 14 czerwca 1974 r.