Ogólne Warunki Umów Najmu Długoterminowego z Usługą Full Service
Niniejsze OWND obowiązują od dnia 15.11.2023 r.
Ogólne Warunki Umów Najmu Długoterminowego z Usługą Full Service
§ 1. Informacje podstawowe:
1. Niniejsze ogólne warunki najmu długoterminowego („OWND”) dotyczą wszystkich umów najmu długoterminowego wraz z usługą Full Service - serwis pełnozakresowy (dalej: UND lub Umowa Najmu), zawieranych między KION Financial Services Polska Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie przy xx. Xxxxxxxxxxxxxx 00, (00-000) Xxxxxxxx, zarejestrowaną w Sądzie Rejonowym dla m. st. Warszawy w Warszawie, XIV Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego za numerem KRS 0001034964, numer identyfikacji podatkowej (NIP): 5242971678, REGON: 525261518, kapitał zakładowy: 5.000 zł, która działa w charakterze wynajmującego („Wynajmujący”), a Najemcą.
2. W przypadku sprzeczności między postanowieniami niniejszych OWND, a jakimikolwiek innymi postanowieniami Umowy Najmu, pierwszeństwo mają zapisy Umowy Najmu.
§ 2. Definicje:
W niniejszych OWND:
a) „STILL Polska/Partner Serwisowy” – należy rozumieć „STILL Polska” spółka z ograniczoną odpowiedzialnością, z siedzibą w Żernikach, xx. Xxxxxxxx 0, Xxxxxxx, 00-000 Xxxxx, wpisana do Rejestru Przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy - KRS pod numerem KRS 0000018980, posiadającą nr NIP 000- 00-00-000, nr NIP UE: 7811004366, Kapitał zakładowy: 5 637 500 PLN, nr BDO 000111315.
b) „Najemca” oznacza podmiot będący przedsiębiorcą w rozumieniu art. 43 Kodeksu cywilnego, wskazany jako Najemca w Umowie Najmu UND, będący Najemcą Przedmiotów Najmu na warunkach wskazanych w UND.
c) „UND/ „Umowa Najmu Długoterminowego” oznaczają umowę najmu długoterminowego zawartą na podstawie niniejszych OWND, której nieodłączną częścią są niniejsze OWND (poprzez wzmiankę bądź dołączenie do niej), wskazującą Najemcę, określającą Przedmioty Najmu będące przedmiotem Umowy Najmu oraz określającą szczegółowe warunki najmu oraz stosowane do niej Dokumenty pomocnicze.
d) „Strona” oznacza zarówno Wynajmującego jak i Najemcę.
e) „Czynsz najmu” oznacza w odniesieniu do każdego Przedmiotu Najmu kwotę okresowych rat wskazanych
w UND.
f) „PN/Przedmiot Najmu” oznacza jakiekolwiek urządzenia (w tym między innymi wózki widłowe i akcesoria, części, akumulatory, ładowarki do nich oraz inne urządzenia) oznaczone tak w UND.
g) „Instrukcja obsługi” oznacza przewodnik obsługi i instrukcje producenta.
h) „Analiza Warunków Eksploatacji” oznacza analizę wykorzystania Przedmiotów Najmu oraz ich warunków
roboczych u Najemcy (w Miejscu Dostawy i Użytkowania) sporządzaną przez STILL Polska.
§ 3. Zawarcie Umowy Najmu
1. Umowa Najmu między Najemcą a Wynajmującym zostaje zawarta na piśmie pod rygorem nieważności.
§ 4. Przedmiot Najmu
1. Najemca na własną odpowiedzialność i jako przyszły użytkownik dokonał wyboru poszczególnych Przedmiotów Najmu, by ich specyfikacje techniczne i charakterystyka były odpowiednie do zastosowania w przedsiębiorstwie Najemcy.
2. Wszystkie specyfikacje i charakterystyka Przedmiotów Najmu są sporządzane przez STILL Polska i akceptowane przez Najemcę i zostaną wskazane w Umowie Najmu.
§ 5. Prawo Własności
1. Przedmioty Najmu stanowią i stale pozostają własnością Wynajmującego, a Najemca nie jest uprawniony do: rozporządzania Przedmiotami Najmu, do obciążenia ich ograniczonymi prawami rzeczowymi ani innymi prawami osób trzecich, użyczenia, wynajmu, podnajmu bądź oddania Przedmiotów Najmu do używania osobom trzecim na jakiejkolwiek innej podstawie prawnej.
2. Prawo własności Przedmiotów Najmu nie zostanie w żadnym momencie przeniesione na Najemcę. Z chwilą wygaśnięcia danego Okresu Najmu, dany Przedmiot Najmu musi zostać zwrócony przez Najemcę do STILL Polska, który przejmie taki Przedmiot Najmu w imieniu Wynajmującego.
3. Każdy Przedmiot Najmu musi być stale w posiadaniu Najemcy od Daty Dostawy Przedmiotu Najmu do dnia jego zwrotu, zgodnie z § 19 OWND, a Najemca nie może podnajmować, użyczać ani w jakikolwiek inny sposób wyzbywać się posiadania któregokolwiek z Przedmiotów Najmu ani pozwalać stronom trzecim na ich użytkowanie, chyba że Wynajmujący wyrazi na takie działanie zgodę w Umowie Najmu.
4. Każdy Przedmiot Xxxxx musi stale pozostawać i być użytkowany w miejscu i zakładach Najemcy w Polsce, we wskazanych w Umowie Najmu Długoterminowego („Miejsce dostawy i użytkowania”), chyba że Wynajmujący wyrazi zgodę na zmianę miejsca użytkowania Przedmiotu Najmu na piśmie pod rygorem nieważności.
5. Wynajmujący (bądź STILL Polska w jego imieniu) może przydzielić nazwę i oznaczenie Przedmiotów Najmu i oznaczyć je w celach identyfikacyjnych wedle własnego uznania, a Najemca nie może usuwać ani zmieniać takich oznaczeń identyfikacyjnych.
6. Najemca musi zabezpieczyć Przedmioty Najmu przed przejęciem czy jakąkolwiek inną formą przywłaszczenia przez stronę trzecią, niezwłocznie powiadomić Wynajmującego o każdej próbie przejęcia bądź innego przywłaszczenia Przedmiotu Najmu przez stronę trzecią i poinformować daną stronę trzecią o tym, że Przedmioty Najmu stanowią wyłączną własność Wynajmującego.
7. Najemca musi udzielić Wynajmującemu i jego upoważnionym przedstawicielom dostępu do Przedmiotów Najmu w godzinach pracy serwisu STILL Polska, po odpowiednio wcześniejszym zawiadomieniu w celu dokonania przeglądu i sprawdzenia między innymi zgodności ich użytkowania z § 13 OWND.
§ 6. Dostawa
1. Każdy Przedmiot Najmu zostanie dostarczony przez STILL Polska w imieniu Wynajmującego do Najemcy do Miejsca Dostawy i Użytkowania wskazanego w Umowie Najmu Długoterminowego. Najemca potwierdzi dostawę Przedmiotu Najmu podpisując dokument – List przewozowy, tym samym kwitując odbiór Przedmiotu Najmu.
2. Koszty dostawy Przedmiotu Najmu pokrywa Wynajmujący.
3. W terminie 3 dni roboczych od dnia dostawy Najemca i STILL Polska (działający na rzecz Wynajmującego) sporządzą protokół zdawczo-odbiorczy PN podpisany przez przedstawicieli Stron. Jeżeli Najemca nie przystąpi w terminie 3 dni do podpisania protokołu, STILL Polska (działający na rzecz Wynajmującego) ma prawo do jednostronnego podpisania protokołu, co jest równoznaczne z przyjęciem przez Najemcę Przedmiotu Najmu bez zastrzeżeń. W przypadku stwierdzenia wad PN zostaną one opisane w protokole zdawczo-odbiorczym, a Wynajmujący (poprzez działania STILL Polska) ma obowiązek ich usunięcia na własny koszt.
4. Przedmiot Najmu będzie uznany za zgodny z Umową Najmu, jeżeli zmiany konstrukcyjne, dane techniczne oraz wzornictwo Przedmiotu Najmu będzie wynikało z modernizacji oraz postępu technicznego (w szczególności wprowadzeniu nowszego modelu), a Przedmiot Najmu nie zmienia swojego charakteru oraz właściwości technicznych i jego dostarczenie nie stoi w sprzeczności z potrzebami Najemcy.
5. Podpisanie Protokołu Zdawczo-Odbiorczego dla Przedmiotu Najmu przez Najemcę uznane będzie za odbiór przez Najemcę danego Przedmiotu Najmu jako należycie działającego, bezpiecznego w użytku i zgodnego z ustalonymi specyfikacjami i charakterystyką.
6. Wraz z dostawą (potwierdzenie listu przewozowego) Przedmiotu Najmu, na Najemcę przechodzą wszelkie ryzyka wynikające z używania Przedmiotu Najmu, w tym związane z przypadkową utratą, zniszczeniem lub uszkodzeniem itp.
7. Wynajmujący wraz z Przedmiotem Najmu przekaże Najemcy właściwą dla danego Przedmiotu Najmu dokumentację w języku polskim (instrukcja obsługi dla operatora).
8. Wynajmujący ma prawo w czasie trwania Umowy Najmu dokonać wymiany Przedmiotu Najmu na inny, równorzędny model o tożsamej specyfikacji oraz wyposażeniu. Wymiana Przedmiotu Najmu w tym trybie nie stanowi zmiany Umowy Najmu i nie wymaga zawarcia pomiędzy Stronami aneksu do Umowy Najmu. W przypadku wymiany Przedmiotu Najmu zasady odbioru oraz zwrotu Przedmiotu Najmu, w szczególności dotyczące sporządzenia protokołów zdawczo-odbiorczych określone w OWND stosuje się odpowiednio.
9. Wynajmujący zastrzega sobie prawo do dokonywania dostaw Przedmiotu Najmu partiami oraz do fakturowania za już dostarczone Przedmiotu Najmu na zasadach określonych w niniejszych OWND. Najemca nie ma prawa do odmowy odbioru dostaw częściowych oraz do odmowy zapłaty za wystawione przez Wynajmującego faktury VAT.
10. Termin dostawy PN może ulec przesunięciu w przypadku wystąpienia okoliczności niezależnych od Wynajmującego lub STILL Polska, w tym zdarzeń związanych z funkcjonowaniem łańcuchów dostaw. O wszelkich zmianach terminu dostawy STILL Polska będzie informował niezwłocznie strony umowy.
§ 7. Okres Najmu
1. Umowa Najmu zawarta jest na czas określony, wskazany w miesiącach. Okres Najmu rozpoczyna się niezależnie dla każdego Przedmiotu Najmu z dniem jego dostawy.
2. Umowa Najmu nie może być wypowiedziana przed upływem okresu na jaki została zawarta, poza
przypadkami opisanymi w niniejszych OWND.
§ 8. Raty Czynszu Najmu
1. W zamian za objęcie posiadania i uzyskanie prawa do użytkowania Przedmiotu Najmu w danym Okresie Najmu zgodnie z postanowieniami Umowy Najmu Długoterminowego, Najemca zobowiązuje się płacić Wynajmującemu Czynsz Najmu wskazany dla danego Przedmiotu Najmu w Umowie Najmu.
§ 9. Płatność Czynszu Najmu
1. Począwszy od Dnia Rozpoczęcia Okresu Najmu Przedmiotu Najmu aż do dnia jego zwrotu, każda rata Czynszu Najmu będzie fakturowana przez Wynajmującego z częstością wskazaną w UND („Okres Rozliczeniowy”) i będzie należna i płatna:
(a) w całości, na podstawie faktury za czynsz wystawionej w okresie pierwszych 5-ciu dni danego okresu
rozliczeniowego (miesiąca) z 30-dniowym terminem płatności;
(b) w walucie oznaczonej w UND (PLN lub EUR);
(c) przelewem bankowym na rachunek wskazany w fakturze VAT. Ewentualne koszty przelewu obciążają Najemcę oraz
(d) bez jakichkolwiek odliczeń, potrąceń, roszczeń wzajemnych czy dalszych żądań ze strony Najemcy (w szczególności, między innymi, w zakresie ewentualnych Roszczeń Odszkodowawczych związanych z Przedmiotem Najmu).
2. Czynsz Najmu płatny jest za każdy rozpoczęty miesiąc kalendarzowy. W przypadku pierwszego i ostatniego miesiąca kalendarzowego Okresu Najmu, wysokość czynszu najmu będzie stanowiła iloczyn wartości 1/30 miesięcznej stawki czynszu i ilości dni obowiązywania w danym momencie Umowy Najmu.
3. W przypadku opóźnienia płatności Wynajmującemu przysługuje prawo naliczenia odsetek od zaległej kwoty
w wysokości maksymalnej ustawowej wysokości ustalonej zgodnie z Kodeksem Cywilnym.
4. Jeżeli wysokość świadczeń w Umowie Najmu wyrażona jest w walucie EUR i Strony nie zastrzegły rozliczeń w tej walucie, płatności następują w złotych polskich według kursu sprzedaży EUR w Citi Handlowy Bank
Handlowy w Warszawie S.A. ogłoszonego pomiędzy godziną 8:00 a 9:00 rano, opublikowanego w dniu poprzedzającym dzień wystawienia faktury VAT. Jeśli Czynsz Xxxxx wskazany w UND i wyrażony w walucie EUR będzie płatny również w EUR, fakturowanie podlegać będzie obowiązującym przepisom Ustawy o podatku od towarów i usług.
5. Wynajmujący jest uprawniony do stosownego, proporcjonalnego dopasowania Czynszu Najmu w przypadkach konieczności doposażenia Przedmiotu Najmu na skutek zmian prawa lub w przypadkach wprowadzenia obowiązku ponoszenia przez Wynajmującego dodatkowych opłat związanych z posiadaniem Przedmiotu Najmu (np. zmiana opłat lub częstotliwości badań UDT itp.). Wynajmujący poinformuje Najemcę o proporcjonalnym dopasowaniu czynszu na 30 dni przed jego wprowadzeniem wraz z podaniem przyczyny dopasowania czynszu. Zmiana wysokości czynszu opisana w niniejszym punkcie OWND nie wymaga podpisania pomiędzy Stronami aneksu do Umowy Najmu Długoterminowego.
§ 10. Korekta Czynszu Najmu
1. Wynajmujący jest uprawniony do jednostronnego dokonania waloryzacji Czynszu Najmu raz w roku o wartość wskaźnika inflacji (wzrostu cen towarów i usług konsumpcyjnych) za poprzednie 12 miesięcy (grudzień-grudzień) publikowanego przez Prezesa GUS. O dokonaniu waloryzacji Wynajmujący powiadomi Najemcę na piśmie z miesięcznym wyprzedzeniem. Waloryzacja kwoty czynszu zgodnie z zapisami OWND nie stanowi zmiany Umowy Najmu Długoterminowego.
§ 11. Opłata za przekroczenie limitu użytkowania
1. Przydzielony limit użytkowania Przedmiotu Najmu w postaci godzin pracy bądź innych stosownych parametrów, ujęty w Czynszu Najmu za dany Przedmiot Najmu oparty jest na rocznym limicie określonym w UND („Limit Roczny Motogodzin”).
2. Rozliczenie limitu motogodzin ustala się na podstawie wskazań licznika motogodzin. Najemca ma obowiązek podać stan licznika w ciągu 2 tygodni od wskazanej przez Wynajmującego daty odczytu. W przypadku awarii licznika motogodzin liczba motogodzin zostanie oszacowana przez Wynajmującego na podstawie wskazań z poprzedniego kwartału dla danego urządzenia oraz jego stanu technicznego.
3. Jeśli rzeczywiste zużycie Przedmiotu Najmu przekroczy Limit Roczny Motogodzin (przy czym, jeśli okres, dla którego określa się rzeczywiste zużycie jest krótszy bądź dłuższy niż pełny rok wynoszący 365 dni, Limit Roczny Motogodzin zostanie zastosowany proporcjonalnie), nadmierne zużycie będzie podlegało opłacie według stawki określonej w UND i zostanie opłacone przez Najemcę bez zbędnej zwłoki na żądanie Wynajmującego bądź, jeśli Wynajmujący tak poleci, na żądanie STILL Polska.
§ 12. Podatek
1. Czynsz Najmu, wszystkie opłaty dodatkowe i inne kwoty należne od Najemcy na mocy UND bądź w związku z nią są cenami netto, a wszelkie obowiązujące od nich podatki (takie jak na przykład podatek od wartości dodanej (VAT), podatek od czynności cywilnoprawnych, podatek miejscowy itp.) ponosi Najemca. Jeśli prawo wymaga potrącenia bądź odliczenia na poczet jakichkolwiek podatków, kwota danej płatności należnej od Najemcy zostanie powiększona do wysokości, która (po takim potrąceniu bądź odliczeniu podatku) pozostawia kwotę równą płatności, jaka byłaby należna, gdyby potrącenie czy odliczenie podatku nie było wymagane. Każda taka zmiana kwoty z tytułu podatku zostanie odpowiednio uwzględnione w fakturach wystawianych Najemcy przez Wynajmującego. W szczególności Czynsz Najmu i wszystkie kwoty, jakie staną się wymagalne na mocy Umowy Najmu bądź w związku z nią podlegają powiększeniu na poczet podatku VAT w odpowiedniej stawce.
§ 13. Obowiązki Najemcy w zakresie użytkowania
1. Najemca zobowiązuje się korzystać z Przedmiotu Najmu zgodnie z przeznaczeniem, instrukcją obsługi producenta i warunkami określonymi w niniejszych OWND.
2. Najemca zapewnia, że Przedmioty Najmu będą użytkowane tylko przez operatorów posiadających
odpowiednie kwalifikacje, zgodnie z obowiązującymi przepisami.
3. Najemca zobowiązany jest do przechowywania Przedmiotu Najmu w suchym, ogrzewanym i zadaszonym miejscu w obrębie Miejsca Dostawy i Użytkowania, zabezpieczonym przed dostępem osób nieupoważnionych i działaniem czynników przyrody oraz odpowiednim do utrzymania Przedmiotu Najmu w gotowości do użycia.
4. Najemca ponosi pełną odpowiedzialność za utrzymywanie Przedmiotów Najmu w czystości i dobrym stanie
oraz zobowiązuje się zawsze organizować konserwację i naprawy niezbędne w tym celu (w tym poprzez
udostępnianie danego Przedmiotu Najmu STILL Polska do konserwacji i napraw, jeżeli zostały przewidziane w Instrukcji Obsługi bądź w inny sposób na mocy Umowy Najmu Długoterminowego).
5. Najemca zobowiązany jest na własny koszt:
(i) sprawdzić każdy Przedmiot Najmu przed każdą zmianą, zgodnie z właściwą Instrukcją Obsługi, by zapewnić jego utrzymanie w dobrym stanie technicznym, umożliwiającym korzystanie w zakresie określonym w UND
oraz
(ii) podejmować odpowiednie środki zaradcze w przypadku stwierdzenia ewentualnych uszkodzeń, usterek
lub innych wad Przedmiotu Najmu.
6. Jeśli Najemca stwierdzi jakiekolwiek uszkodzenie, usterkę czy inną wadę Przedmiotu Najmu, musi natychmiast zaprzestać użytkowania takiego Przedmiotu Najmu i niezwłocznie powiadomić o tym STILL Polska, po czym STILL Polska (w imieniu Wynajmującego), po konsultacji z Najemcą, zorganizuje naprawę takiego uszkodzenia, usterki czy innej wady w najszybszym możliwym terminie, w sposób, jaki STILL Polska uzna za stosowny i właściwy.
7. Najemca nie jest uprawniony do dokonywania jakichkolwiek modyfikacji w Przedmiocie Najmu bez uprzedniej pisemnej zgody Wynajmującego. Wszelkie takie modyfikacje, o ile Wynajmujący wyrazi na nie zgodę, muszą być wykonywane przez STILL Polska bądź innego odpowiednio wykwalifikowanego specjalistę zaakceptowanego przez Wynajmującego, na koszt, odpowiedzialność i ryzyko Najemcy. Wynajmujący i STILL Polska nie będą ponosić żadnej odpowiedzialności ani nie zobowiązują się do serwisowania czy napraw w przypadku takich modyfikacji bądź ich części. Jeśli Przedmiot Najmu ma zostać zwrócony zgodnie z § 19 OWND, na żądanie Wynajmującego, STILL Polska na koszt Najemcy przywróci dany Przedmiot Najmu do stanu pierwotnego, tak jakby taka modyfikacja bądź instalacja dodatkowego sprzętu nie miała miejsca.
8. Najemca zobowiązuje się zapewnić na własny koszt bezpieczeństwo użytkowania Przedmiotów Najmu oraz ich zgodność z wszystkimi obowiązującymi przepisami BHP i ochrony środowiska oraz innymi obowiązującymi ustawami i rozporządzeniami.
9. Przedmiotów Najmu nie można użytkować w obszarach ruchu publicznego. W przypadku, w którym Najemca zdecyduje się użytkować Przedmioty Najmu w obszarach ruchu publicznego, czyni to na własne ryzyko, a także odpowiada za przestrzeganie zasad i przepisów w zakresie użytkowania Przedmiotu Najmu w obszarze ruchu publicznego.
§ 14. Full Service
Warunki obsługi Full Service STILL:
1. Zakres obowiązku utrzymania przez STILL Polska w imieniu Wynajmującego Przedmiot Najmu w sprawności określają poniższe warunki obsługi Full Service.
2. Zakres obsługi Full Service, z zastrzeżeniem wyłączeń wskazanych w ust. 3 poniżej, obejmuje:
a) wszystkie niezbędne prace konserwacyjne dotyczące PN oraz naprawy eksploatacyjne włącznie z częściami na wymianę z wyłączeniem usług wskazanych w ust. 3 poniżej;
b) czynności związane z UDT, w tym obecność Technika Serwisu przy odbiorze UDT dla urządzeń podnoszących zgodnie z aktualnie obowiązującymi przepisami dotyczącymi warunków technicznych dozoru technicznego w zakresie eksploatacji, napraw i modernizacji urządzeń transportu bliskiego i innymi prze- pisami BHP;
3. Obsługa Full Service nie obejmuje:
a) usług związanych z przeglądami, naprawą i wymianą: baterii, rolek, kół, wideł, osprzętów doczepianych, prostowników, terminali, skanerów, systemów zarządzania gospodarką magazynową, sprzętu komputerowego, sprzętu ochrony osobistej oraz pozostałych akcesoriów, o ile nie zostały wyraźnie wymienione jako objęte obsługą Full Service w Umowie Najmu;
b) usług (w tym napraw) związanych z uszkodzeniem PN w wyniku naruszenia obowiązków Najemcy wynikających z Umowy Najmu lub wszelkich zawinionych działań Najemcy lub osób działających na jego zlecenie, wpływu osób trzecich, działań środowiska lub siły wyższej;
c) płynów eksploatacyjnych i ich uzupełniania poza przeglądami i naprawami związanymi z koniecznością uzupełnienia, wymiany żarówek, zasilania urządzeń w niezbędne paliwa;
d) usług wykonywanych na żądanie Najemcy poza zdefiniowanymi godzinami pracy serwisu zgodnie z
zasadami wskazanymi w ust. 9 poniżej.
4. Dla Przedmiotu Najmu o przebiegu motogodzin powyżej 16 000 mth (dla wózków z przeciwwagą, ciągników i platform, wózków systemowych MX-X, GX i EK-X oraz wózków FM i FMX) oraz 8 000 mth (dla wózków prowadzonych dyszlem i transportu poziomego) lub starszych niż 10 lat, należy podwyższyć Czynsz Najmu w zależności od warunków eksploatacji: kat. Lekka i lekko-średnia o 9%, średnia o 15%, średnio-ciężka o 20%, ciężka o 25%, dla okresu Umowy Najmu po przekroczeniu ww. granicznych przebiegów lub wieku.
5. Usługi (w tym naprawy) nieobjęte Full Service (zgodnie z ust. 3 powyżej), w tym wynikające z naruszenia przez Xxxxxxx obowiązków wskazanych w § 13 OWND ,będą wykonane na koszt Najemcy i odrębnie fakturowane według ilości godzin pracy i nakładów zgodnie ze stawkami serwisowymi STILL Polska obowiązującymi na dzień wykonania usługi. Termin zapłaty za usługi nieobjęte Full Service wynosi 30 dni od daty wystawienia faktury. Protokół serwisowy będzie załącznikiem do faktury.
6. Usługi serwisowe STILL Polska w imieniu Wynajmującego wykonane poza Full Servicem, w tym zamontowane części, objęte są gwarancją STILL Polska wynoszącą 6-miesięcy od daty wykonania usługi wskazanej na protokole serwisowym.
7. Najemca ma obowiązek udostępnić pracownikom STILL Polska Przedmiotu Najmu celem umożliwienia wykonania czynności serwisowych i zapewnić im nieodpłatnie miejsce do wykonania czynności posiadające dostateczne oświetlenie, ogrzewanie i wentylację oraz uwzględniające wszystkie obowiązujące wytyczne w zakresie BHP oraz zadbać o zabezpieczenie tego miejsca przed dostępem osób niepowołanych podczas wykonywania prac serwisowych. Jeżeli do wykonania prac niezbędne okażą się środki zakładowe Najemcy (np. prąd, woda) lub pomoc techniczna, Najemca jest zobowiązany udostępnić je bezpłatnie na czas wykonywania usług.
8. STILL Polska zapewnia w imieniu Wynajmującego czas reakcji maksymalnie do 24 godzin w dni robocze od pisemnego zgłoszenia. Serwis STILL Polska pracuje w godzinach od 7.00 do 16.00, w dni robocze, od poniedziałku do piątku, z wyłączeniem dni ustawowo wolnych od pracy.
9. W przypadku godzin pracy oraz godzin dojazdu poza godzinami pracy serwisu stawkę za godzinę pracy technika serwisu powiększa się dodatkowo o 50% stawki za pracę w dni robocze od godz. 16.00 do 24.00 oraz 100% stawki za godzinę pracy w soboty, niedziele i święta. W przypadku usług objętych Full Service Najemca zobowiązany jest jedynie do zapłaty wartości dodatkowej stawki godzinowej (50% lub 100% stawki odpowiednio).
10. Wynajmujący nie odpowiada za opóźnienia terminów lub wykonania usług, które nie wynikają z winy Wynajmującego. Zasada ta dotyczy również ustalonych czasów reakcji.
11. Najemca dokonuje odbioru wykonanych usług serwisowych niezwłocznie po ich wykonaniu poprzez podpisanie protokołu serwisowego. Jeżeli nie nastąpi wyraźny odbiór, za odbiór przyjmuje się dalsze użytkowanie PN przez Xxxxxxx. Jeżeli usługi w chwili odbioru wykazują wady, zostaną one według decyzji Wynajmującego w porozumieniu z STILL Polska bezpłatnie poprawione lub ponownie wykonane. Najemca ma obowiązek umożliwić STILL Polska usunięcie wady.
12. Jeżeli wykonanie naprawy nie jest możliwe w czasie 72 godzin (liczonych w dni robocze) Najemca ma prawo dostosowanego zmniejszenia Czynszu Najmu za dane urządzenie za okres niesprawności, skutkujący wyłączeniem z pracy, za każdy dzień powyżej 72 godz. (liczone jako dni robocze) licząc od podjęcia interwencji, pod warunkiem, że usługa jest objęta Full Service i na czas przestoju nie został podstawiony wózek zastępczy o zbliżonych parametrach. Czynsz miesięczny podlega obniżeniu o 1/30 za każdy dzień przestoju
13. Koszty i wydatki na konserwację i naprawy nie wchodzące w zakres Full Service pokrywa Najemca.
14. Wszelkie zgłoszenia konieczności wykonania usług wchodzących w zakres Warunków Full Service Najemca ma obowiązek dokonywać do wskazanego w UND STILL Polska bezpośrednio, z pominięciem Wynajmującego.
15. Jeśli Xxxxxxx stwierdzi jakiekolwiek niewypełnienie zobowiązań przez STILL Polska w zakresie usług, o których mowa w Warunkach Full Service, powiadomi o tym fakcie Wynajmującego bez zbędnej zwłoki i umożliwi Wynajmującemu podjęcie działań mających na celu doprowadzenie wraz ze STILL Polska do wypełnienia zobowiązań umownych.
16. Najemca akceptuje fakt, że wszelkie naprawy i usługi nieobjęte zakresem Full Service w okresie obowiązywania UND będą wykonywane przez STILL Polska. Najemca będzie zobowiązany do zapłaty za usługi wskazane w zdaniu poprzedzającym bezpośrednio na rzecz STILL Polska, na podstawie sporządzonych przez niego dokumentów serwisowych i wystawionej faktury VAT.
§ 15. Odpowiedzialność Najemcy; Ryzyko utraty, zniszczenia i uszkodzenia
1. Od Dnia Dostawy Przedmiotu Najmu do jego zwrotu przez Xxxxxxx zgodnie z § 19 OWND Najemca ponosi:
(a) całą odpowiedzialność za wszelkie szkody, straty czy obrażenia spowodowane przez Przedmiot Najmu u jakiejkolwiek osoby bądź w jakimkolwiek przedmiocie, oraz wszelkie zobowiązania wynikające z ewentualnych kar czy grzywien nałożonych w związku z posiadaniem, eksploatacją czy użytkowaniem Przedmiotu Najmu; oraz
(b) całe ryzyko utraty, zniszczenia bądź uszkodzenia Przedmiotu Najmu z jakiejkolwiek przyczyny, w
tym również z powodu działania siły wyższej.
2. Najemca zgadza się wypłacić Wynajmującemu odszkodowanie w pełnej wysokości w ciągu 14 dni od stosownego wezwania, jeśli:
(a) strona trzecia zgłosi roszczenie przeciwko Wynajmującemu w odniesieniu do Przedmiotu Najmu w zakresie, w jakim roszczenie to nie jest pokrywane przez ubezpieczenie zawarte przez Wynajmującego zgodnie z postanowieniami Warunków Ubezpieczenia objętych Umową Najmu; albo
(b) kwota otrzymanych przez Wynajmującego wypłat z ubezpieczenia na mocy polisy ubezpieczeniowej wykupionej przez Wynajmującego od utraty, zniszczenia bądź uszkodzenia Przedmiotów Najmu zgodnie z postanowieniami Warunków Ubezpieczenia nie pokrywa rzeczywistych strat czy szkód poniesionych przez Wynajmującego z jakiejkolwiek przyczyny.
3. Wynajmujący nie bierze odpowiedzialności i nie odpowiada odszkodowawczo za jakiekolwiek straty czy szkody (w tym, między innymi, szkody wynikające z zaniedbania, wypadku, aktów wandalizmu lub celowego zniszczenia) Przedmiotów Najmu bądź wynikające z ich posiadania, eksploatacji czy użytkowania, które zostały spowodowane przez Najemcę, osoby trzecie lub przez działanie siły wyższej.
§ 16. Ubezpieczenie
1. Przedmiot Najmu zostanie ubezpieczony w renomowanej firmie ubezpieczeniowej od danego Dnia Dostawy Przedmiotu Najmu do dnia jego zwrotu na wyłączny koszt Najemcy (ujęty w racie najmu) od kradzieży z włamaniem i zdarzeń losowych (ubezpieczenie podstawowe). Według wyboru Najemcy Przedmiot Najmu może zostać ubezpieczony ubezpieczeniem AC (od kradzieży z włamaniem, zdarzeń losowych lub uszkodzeń mechanicznych) lub OC (od odpowiedzialności cywilnej). Zakres ubezpieczeń oraz warunki ubezpieczyciela zostaną wskazane w odrębnym załączniku nr 3 do Umowy Najmu Długoterminowego („Warunki Ubezpieczenia”).
2. Najemca zobowiązany jest:
(a) nie użytkować ani nie dopuszczać do użytkowania Przedmiotów Najmu w jakimkolwiek celu niedozwolonym bądź nieujętym w warunkach danej polisy ubezpieczeniowej, oraz nie podejmować i nie pozwalać na podejmowanie jakichkolwiek działań, nie dopuszczać się zaniechań ani nie pozwalać na zaniechania czegokolwiek, co mogłoby unieważnić ochronę ubezpieczeniową bądź negatywnie na nią wpłynąć;
(b) niezwłocznie powiadomić Wynajmującego o jakimkolwiek przypadku odpowiedzialności cywilnej bądź utraty bądź zniszczeniu bądź uszkodzeniu Przedmiotu Najmu; oraz
(c) spełniać wszelkie żądania danego ubezpieczyciela w odniesieniu do jakiegokolwiek roszczenia zgłoszonego bądź mającego być zgłoszonego na podstawie jakiejkolwiek polisy ubezpieczeniowej, jak wskazano w Warunkach Ubezpieczenia.
3. Jeśli w okresie obowiązywania Umowy Najmu okoliczności bądź zdarzenia dotyczące przebiegu ubezpieczenia Najemcy spowodują wzrost kosztów ubezpieczenia ujętych w Czynszu Najmu, Wynajmującemu przysługiwać będzie jednostronne prawo do przeliczenia i stosownej korekty Czynszu Najmu. W przypadku dokonania takiej korekty, Wynajmujący powiadomi Najemcę o tym bez zbędnej zwłoki, a dana korekta zacznie obowiązywać od Okresu Rozliczeniowego rozpoczynającego się bezpośrednio po dniu sporządzenia stosownego Powiadomienia o Korekcie Czynszu Najmu (chyba, że powiadomienie to wskazuje inaczej). Dokonanie korekty Czynszu Najmu w sposób i na zasadach opisanych w niniejszym punkcie OWND nie wymaga podpisania pomiędzy Stronami aneksu do umowy.
4. Najemca ponosi odpowiedzialność w stosunku do Wynajmującego za wszystkie szkody poniesione przez Wynajmującego w wyniku niedotrzymania warunków przez Najemcę, jeśli ochrona ubezpieczeniowa zgodna z Warunkami Ubezpieczenia nie zostanie udzielona bądź przestanie obowiązywać w najpełniejszym zakresie z powodu niedotrzymania przez Najemcę właściwych warunków ubezpieczyciela wskazanych w Warunkach Ubezpieczenia.
5. Wynajmujący ma prawo do zmiany zakładu ubezpieczeń w trakcie trwania umowy. Zmiana zakładu ubezpieczeń nie stanowi zmiany umowy, jeżeli nie wpływa na wysokość czynszu najmu oraz ustalonej franszyzy, a zakres oraz warunki ubezpieczenia są tożsame lub korzystniejsze dla Najemcy. O dokonanej zmianie Wynajmujący niezwłocznie pisemnie zawiadomi Najemcę i przedstawi aktualne warunki ubezpieczenia.
6. Najemca ma obowiązek zapoznania się z ogólnymi warunkami ubezpieczenia stanowiącymi załącznik do UND oraz zobowiązuje się stosować wszelkie zawarte w nich wymagania, od których uzależniona jest wypłata odszkodowania przez zakład ubezpieczeń.
7. Koszty franszyzy pokrywa Najemca.
8. Odmowa wypłaty odszkodowania przez zakład ubezpieczeń z przyczyn leżących po stronie Najemcy,
uprawnia Wynajmującego do obciążenia Najemcy kwotą stanowiącą równowartość poniesionej szkody.
§ 17. Odpowiedzialność Wynajmującego; Roszczenia odszkodowawcze względem STILL Polska
1. Najemca przyjmuje do wiadomości i akceptuje fakt, że odpowiedzialność Wynajmującego ograniczona jest do jego własnych bezpośrednich działań i zaniechań wynikających z Umowy Najmu (z wyłączeniem ewentualnych działań i zaniechań, które są lub mają być wykonane przez STILL Polska) oraz że wszelkie prawa i roszczenia dotyczące umownej bądź ustawowej odpowiedzialności za wady, szkody, koszty i straty poniesione przez Najemcę w związku z Przedmiotami Najmu (czy to z powodu opóźnienia dostawy, wad czy innych przyczyn) bądź ich konserwacją i naprawą czy innymi usługami dotyczącymi Przedmiotów Najmu, do których Najemca jest uprawniony zgodnie z postanowieniami Umowy Najmu (zbiorczo zwanych
„Roszczeniami Odszkodowawczymi związanymi z Przedmiotem Najmu” z uwzględnieniem ograniczeń, o których mowa w dalszych ustępach) muszą być kierowane przez Najemcę odpowiednio do STILL Polska, a Najemca zrzeka się ich dochodzenia od Wynajmującego. Z chwilą zawarcia UND, w zakresie, w jakim Wynajmującemu przysługują stosowne Roszczenia Odszkodowawcze związane z Przedmiotem Najmu względem STILL Polska, dokonuje on niniejszym cesji takich roszczeń na Najemcę, a Najemca wyraża zgodę na odpowiednie przejęcie długu przez STILL Polska.
2. Odpowiedzialność Wynajmującego wynikająca z Umowy Najmu bądź z nią związana ograniczona jest do przypadków winy umyślnej i rażącego zaniedbania ze strony Wynajmującego.
3. Najemca przyjmuje do wiadomości i akceptuje fakt, że Wynajmujący, STILL Polska nie będą ponosić żadnej odpowiedzialności, jeśli i na ile ewentualne szkody, koszty i straty wynikają bezpośrednio lub pośrednio z własnych działań bądź braku działania Najemcy, jak również w przypadku działania osób trzecich i siły wyższej.
4. Najemca przyjmuje do wiadomości i akceptuje fakt, że odpowiedzialność Wynajmującego wynikająca z Umowy Najmu oraz odpowiedzialność STILL Polska wynikająca z jakichkolwiek Roszczeń Odszkodowawczych związanych z Przedmiotem Najmu bądź z nimi związana ograniczona jest do bezpośrednich strat poniesionych przez Najemcę, a Wynajmujący, STILL Polska w żadnym wypadku nie będzie ponosić jakiejkolwiek odpowiedzialności za utracone korzyści, jak również nie odpowiada za spadek produkcji przedsiębiorstwa Najemcy.
5. Najemca przyjmuje do wiadomości i akceptuje fakt, że całkowita odpowiedzialność Wynajmującego oraz STILL Polska wynikająca z Umowy Najmu ograniczona jest do łącznej kwoty Czynszu Najmu za ten konkretny Przedmiot Najmu, z którym związane jest zdarzenie wywołujące szkodę.
§ 18. Wypowiedzenie Umowy Najmu
1. Umowa Najmu może zostać wypowiedziana przez Wynajmującego ze skutkiem natychmiastowym w drodze pisemnego wypowiedzenia złożonego Najemcy w następujących przypadkach:
(a) Najemca odmówi odbioru Przedmiotu Najmu przy dostawie.
(b) Najemca nie zapłaci Czynszu Najmu w choćby części za co najmniej dwa okresy płatności, mimo pisemnego wezwania do zapłaty i wyznaczenia dodatkowego 14-dniowego terminu na uregulowanie zaległości.
(c) Najemca nie zapłaci innych zobowiązań należnych na mocy Umowy Najmu bądź w związku z nią w terminie wynikającym w OWND lub UND, mimo pisemnego wezwania do zapłaty i wyznaczenia dodatkowego 14-dniowego terminu na uregulowanie zaległości.
(d) Najemca naruszy jakiekolwiek inne istotne postanowienie Umowy Najmu (w szczególności ale nie wyłącznie jeśli Przedmiot Najmu będzie zaniedbywany bądź użytkowany sprzecznie z Umową Najmu, bądź w przypadku jakichkolwiek działań zagrażających prawu własności Wynajmującego do Przedmiotu Najmu, bądź jeśli Najemca odmówi Wynajmującemu lub jego przedstawicielom dostępu do Przedmiotów Najmu w celu ich przeglądu) i nie usunie takiego naruszenia w terminie 14 dni od daty powzięcia przez Najemcę wiadomości o takim naruszeniu bądź otrzymania od Wynajmującego zawiadomienia o takim naruszeniu.
(e) Najemca rozpocznie postępowanie układowe, złoży wniosek o restrukturyzacje bądź stanie się niewypłacalny.
2. Jeśli Umowa Najmu zostanie wypowiedziana z jakiejkolwiek przyczyny wskazanej w § 18.1 OWND, Najemca
zobowiązuje:
(a) niezwłocznie zaprzestać użytkowania wszystkich Przedmiotów Najmu znajdujących w jego
posiadaniu i zabezpieczyć je do chwili zwrotu zgodnie z podpunktem (b) poniżej;
(b) bez zbędnej zwłoki (w terminie 3 dni od daty wypowiedzenia) zwrócić Przedmioty Najmu STILL Polska
zgodnie z § 19 OWND oraz
(c) niezwłocznie zapłacić:
(i) wszystkie kwoty należne i wymagalne na podstawie Umowy Najmu bądź w związku z nią, które jeszcze nie zostały uregulowane,
ii) kwotę wszystkich kosztów i wydatków (w tym opłat prawnych) poniesionych przez Wynajmującego oraz wszelkie odszkodowania i inne rekompensaty, jakie staną się należne Wynajmującemu w związku z wypowiedzeniem Umowy Najmu oraz
(iii) odszkodowania i kary umowne zgodnie z § 18.3 - §18.8 OWND (jeśli dotyczy).
3. Jeżeli Wynajmujący wypowie Umowę Najmu z przyczyn wskazanych w §18.1.(b) oraz §18.1.(c) OWND, Wynajmujący będzie miał prawo do dochodzenia od Najemcy zapłaty odszkodowania za szkodę powstałą w związku z wcześniejszym zakończeniem Umowy Najmu na zasadach ogólnych wynikających z Kodeksu cywilnego.
4. Jeżeli Wynajmujący wypowie Umowę Najmu z powodu z przyczyn wskazanych w §18.1.(a) OWND, Najemca zobowiązany będzie do zapłaty na rzecz Wynajmującego kary umownej w wysokości 50 % wartości Czynszu Najmu brutto za cały umówiony okres najmu.
5. Jeżeli Wynajmujący wypowie Umowę Najmu z powodu z przyczyn wskazanych w §18.1.(d-e) OWND, Najemca zobowiązany będzie do zapłaty na rzecz Wynajmującego kary umownej w wysokości sumy 80 % wartości przewidzianego umową Czynszu Najmu brutto za okres (miesiące) od daty rozwiązania Umowy Najmu do końca Okresu Najmu, na jaki dana Umowa Najmu została zawarta.
6. Wypowiedzenie, rozwiązanie lub wygaśnięcie Umowy Najmu Długoterminowego nie ogranicza możliwości Wynajmującego do dochodzenia zastrzeżonych kar umownych odszkodowań.
7. W przypadku udokumentowanej utraty lub uszkodzenia Przedmiotu Najmu w sposób uniemożliwiający jego naprawę, w zakresie w jakim szkoda ta nie została pokryta przez zakład ubezpieczeń, Najemca zapłaci Wynajmującemu odszkodowanie za szkodę powstałą w związku z utratą Przedmiotu Najmu. Wartość odszkodowania nie może być niższa od wartości resztkowej Przedmiotu Najmu na dzień wygaśnięcia Umowy Najmu zgodnie z §18.8 OWND.
8. Umowa Najmu wygasa bez konieczności składania jakichkolwiek dalszych oświadczeń w zakresie Przedmiotu Najmu, który uległ rzeczywistej szkodzie całkowitej. W takim przypadku obowiązywać będzie § 18.2(c) OWND oraz 18.3 OWND
9. Wynajmujący ma prawo dochodzenia odszkodowania przewyższającego wysokość zastrzeżonych kar
umownych na zasadach ogólnych wynikających z Kodeksu cywilnego.
§ 19. Zwrot Przedmiotów Najmu
1. Przedmiot Najmu powinien być zwrócony Wynajmującemu w stanie kompletnym (wraz z dostarczonym przez Wynajmującego wyposażeniem dodatkowym i dokumentacją) oraz niepogorszonym, z uwzględnieniem normalnego zużycia. W sytuacji, gdy PN zostanie zwrócony Wynajmującemu w stanie pogorszonym w stosunku do stanu opisanego powyżej, Najemca będzie zobowiązany zapłacić na rzecz Wynajmującego odszkodowanie w wysokości kosztów doprowadzenia PN do stanu, w jakim miał być on zwrócony Wynajmującemu i ewentualnych kosztów nowych części, które muszą być zamontowane, jeżeli nie istnieje możliwość naprawy uszkodzonych. Dotyczy to uszkodzeń powstałych na skutek zawinienia Najemcy, osób trzecich i sił wyższych. Koszt i czas trwania napraw określany jest przez serwis Wynajmującego w oparciu o obowiązujące cenniki i stawki.
2. W przypadku zwrotu Przedmiotu Najmu skrajnie zabrudzonego Wynajmujący obciąży Najemcę karą umową w wysokości 300,00 zł za każdy wózek widłowy.
3. W razie wystąpienia po stronie Najemcy opóźnienia w zwrocie Przedmiotu Najmu, będzie on zobowiązany do zapłaty kary umownej za bezumowne korzystanie w wysokości równej dwukrotnemu miesięcznemu Czynszowi Najmu, określonemu w niniejszych OWND, licząc proporcjonalnie za każdy rozpoczęty dzień bezumownego korzystania.
§ 20. Cesje; Podzlecanie i delegowanie obowiązków
1. Najemca nie może dokonać cesji któregokolwiek ze swoich praw ani przeniesienia któregokolwiek ze swoich praw i obowiązków wynikających z Umowy Najmu bez uprzedniej pisemnej zgody Wynajmującego wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności.
2. Wynajmującemu przysługuje prawo do dokonania w dowolnej chwili:
(a) cesji któregokolwiek ze swoich praw lub przeniesienia któregokolwiek ze swoich praw i obowiązków wynikających z Umowy Najmu; oraz
(b) przeniesienia, zastawienia bądź w inny sposób obciążenia Przedmiotów Najmu czy też cesji bądź zastawienia któregokolwiek ze swoich praw z nimi związanych,
w każdym przypadku albo na rzecz:
(i) STILL Polska bądź jakiejkolwiek innej spółki należącej do grupy kapitałowej Wynajmującego
albo
(ii) banku bądź innego Dostawcy finansowania w celu refinansowania przez Wynajmującego Przedmiotów
Najmu i Umowy Najmu.
Zgoda Najemcy nie jest wymagana na jakąkolwiek cesję, przeniesienie czy inne zbycie praw i obowiązków zgodnie z § 20.2 OWND, a na ile współpraca Najemcy jest wymagana do zgodnego z prawem przeniesienia jakichkolwiek zobowiązań zgodnie z podpunktem (a) powyżej, Najemca zgadza się udzielić wszystkich niezbędnych zgód w formie żądanej przez Wynajmującego.
3. Wynajmujący i STILL Polska mogą w dowolnej chwili podzlecić albo oddelegować dowolną część usług przysługujących Najemcy na mocy postanowień Umowy Najmu do strony trzeciej, na co Najemca z góry i bez zastrzeżeń wyraża zgodę, przy czym jednak Wynajmujący i STILL Polska, odpowiednio, pozostaną odpowiedzialni zgodnie z postanowieniami Umowy Najmu za wykonanie takich podzleconych bądź oddelegowanych usług w ramach zakresu i w standardzie uzgodnionym w umowie.
§ 21. Informacje; Poufność
1. Strony zobowiązują się traktować poufnie uzyskane przy negocjacjach oraz wykonywaniu Umowy Najmu informacje o działalności drugiej Strony, w szczególności stanowiące tajemnicę przedsiębiorstwa, chyba że informacje nie mają charakteru poufnego lub przepisy prawa wymagają ich ujawnienia lub ujawnienie ich jest niezbędne do wykonywania przez Wynajmującego uprawnień i obowiązków wynikających z Umowy Najmu. W razie konieczności Xxxxxx zobowiązują się w dobrej wierze podjąć negocjacje i zawrzeć umowę o zachowaniu w poufności (non-disclosure agreement).
2. Postanowienia zawarte w § 21.1 OWND nie będą dotyczyły informacji, które:
(a) są znane Stronie bądź zostały jej przekazane bez naruszenia zobowiązania do zachowania poufności i bez jakichkolwiek ograniczeń w zakresie wykorzystywania czy ujawniania;
(b) są informacjami dostępnymi publicznie bez naruszenia przez Xxxxxx jej zobowiązania do zachowania
poufności;
(c) których ujawnienie jest wymagane bądź żądane przez jakikolwiek właściwy sąd bądź jakikolwiek organ państwowy, bankowy, podatkowy czy inny organ regulacyjny lub podobny, przez regulamin dowolnej właściwej giełdy bądź na podstawie jakiegokolwiek obowiązującego prawa czy przepisu;
(d) których ujawnienie jest wymagane w związku z jakimkolwiek postępowaniem sądowym, arbitrażowym, administracyjnym czy innymi dochodzeniami, postępowaniami, sporami lub roszczeniami ubezpieczeniowymi bądź na cele tychże postępowań;
(e) zostały ujawnione bankowi lub innemu finansowania dla Wynajmującego w celu refinansowania przez niego Przedmiotów Najmu i Umowy Najmu;
(f) zostały ujawnione stowarzyszonemu członkowi grupy spółek Strony; albo
(g) zostały ujawnione za uprzednią zgodą drugiej ze Stron,
pod warunkiem, że w przypadku ujawnienia zgodnie z podpunktami (e) do (g) powyżej Strona otrzymująca dane informacje jest profesjonalnym doradcą podlegającym zawodowym zobowiązaniom do zachowania poufności bądź jest osobą, która została poinformowana o ich poufnym charakterze i zgadza się zachować poufność wszelkich takich ujawnionych jej informacji.
§ 22. Ochrona danych osobowych
1. Strony postanawiają w związku z Umową Najmu przestrzegać wszystkich obowiązujących ustaw i przepisów
o ochronie danych osobowych i zgodnie z nimi przetwarzać dane osobowe.
2. Dalsze informacje i postępowaniu Wynajmującego z danymi osobowymi można znaleźć pod adresem
3. W zależności od przedmiotu umowy może być konieczne zawarcie umowy między Wynajmującym a Najemcą w przedmiocie przetwarzania danych osobowych, co zostanie wskazane Najemcy przed rozpoczęciem jakiegokolwiek przetwarzania stosownych danych osobowych.
§ 23. Licencje na oprogramowanie
1. Oprogramowanie zainstalowane w Przedmiotach Najmu (Wbudowane Oprogramowanie), w tym między innymi wszystkie prawa autorskie, patenty, znaki handlowe, tajemnice handlowe i inne prawa własności intelektualnej są i pozostaną wyłączną własnością Wynajmującego lub jego licencjodawców. Wynajmujący udziela Najemcy odwołalnej, niewyłącznej i niezbywalnej licencji na użytkowanie Wbudowanego Oprogramowania oraz powiązanych z nim narzędzi i dokumentacji. Jeśli Wynajmujący wedle własnego wyłącznego uznania na życzenie Najemcy udzieli mu prawa do podnajęcia Przedmiotu Najmu, Najemca będzie mógł udzielić podlicencji do Wbudowanego Oprogramowania we wspomnianym wyżej zakresie.
§ 24. Siła wyższa
1. Jeśli należyte wypełnianie obowiązków wynikających z Umowy Najmu przez którąkolwiek ze Stron bądź STILL Polska zostanie uniemożliwione bądź znacząco utrudnione przez jakiekolwiek okoliczności czy zdarzenie poza ich rozsądną kontrolą (np. wojna, działania wojenne, zamachy terrorystyczne, ograniczenia importu/eksportu, katastrofy naturalne, pandemia czy podobne rozprzestrzenianie się infekcji, braki lub opóźnienia w dostawach energii, awaria mediów, połączeń telefonicznych czy innych połączeń komunikacyjnych, spory zbiorowe, blokady, pożar, powódź, wywłaszczenia na dużą skalę bądź zniszczenie mienia, utrata danych, poważne wypadki, bądź braki lub opóźnienia w dostawie produktów lub usług dostarczanych przez podwykonawców z powodu którychkolwiek z wyżej wymienionych okoliczności czy zdarzeń), o zaistnieniu takich okoliczności czy zdarzeń należy niezwłocznie powiadomić drugą ze Stron. W takim przypadku poszkodowana Strona (bądź STILL Polska, odpowiednio) będą zwolnione z wykonywania swoich obowiązków w zakresie uniemożliwionym bądź znacząco utrudnionym przez dane zdarzenie siły wyższej i nie będą odpowiadać za ich wykonanie, a wykonywanie takich obowiązków zostanie zawieszone do momentu ustania danego zdarzenia siły wyższej bądź do momentu, gdy można zasadnie spodziewać się, że nie będzie ono już uniemożliwiać lub znacząco utrudniać należytego wypełniania obowiązków przez poszkodowaną Stronę (bądź STILL Polska, odpowiednio).
2. Jeśli zawieszenie obowiązków spowodowane siłą wyższą zgodnie z § 24.1 OWND będzie trwało ponad 30 dni, Strony zobowiązują się przystąpić w dobrej wierze do negocjacji celem uzgodnienia środków zaradczych lub potencjalnych modyfikacji Umowy Najmu.
§ 25. Zmiany Umowy
1. Zmiany, uzupełnienia i inne modyfikacje Umowy Najmu dla ważności wymagają formy pisemnej i podpisów
Stron.
§ 26. Rozłączność postanowień
1. W przypadku nieważności któregokolwiek z postanowień Umowy Najmu, nie ma to wpływu na ważność pozostałych postanowień, a Strony postanawiają zastąpić nieważne postanowienie ważnym.
§ 27. Spory; Właściwość sądów
1. Umowa Najmu we wszystkich częściach podlegać będzie prawu Rzeczpospolitej Polskiej i będzie zgodnie z
nim interpretowana.
2. Wszelkie spory wynikające z Umowy Najmu bądź z nią związane będą rozstrzygane przez sąd właściwy dla siedziby powoda.
§ 28. Przeciwdziałanie praniu brudnych pieniędzy, przestrzeganie przepisów prawa
1. Strona zawierająca umowę z KION Financial Services Polska Sp. z o.o. zobowiązuje się i gwarantuje postępować tak, aby nie otrzymywać, lub nie dawać lub pobierać jakichkolwiek opłat, łapówek lub nie wynikających z zawartych umów prowizji, wystawnych i rozbudowanych form rozrywki lub prezentów lub innych rzeczy o wartości przekraczającej dopuszczalne granice wobec pracowników KION Financial Services Polska Sp. z o.o., STILL Polska przyjmuje do wiadomości, że wręczanie lub otrzymanie takich płatności, prezentów, rozrywki lub innych rzeczy o wartości przekraczającej dopuszczalne granice bezwzględnie narusza politykę korporacyjną KION Financial Services Polska Sp. z o.o. i może doprowadzić do wypowiedzenia w trybie natychmiastowym bez zachowania okresu wypowiedzenia Umów Najmu oraz do roszczeń za wszelkie szkody z tego wynikające. Najemca obowiązuje się powiadomić KION Financial Services Polska Sp. z o.o. o zaistnieniu każdego takiego rodzaju nagabywania przez pracowników Najemcy.
2. Wynajmujący wskazuje, że Najemca zobowiązany jest przestrzegać wszystkich powszechnie obowiązujących przepisów prawa, w szczególności przepisów o charakterze karnym i publicznoprawnym. Wynajmujący potępia w szczególności wszelkie praktyki związane z praniem pieniędzy, zdefiniowanych jako przestępstwo z art. 299 k.k., których zwalczanie reguluje ustawa o przeciwdziałaniu praniu brudnych pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu.