Uchwała Nr 51/2009
Uchwała Nr 51/2009
Senatu Uniwersytetu Humanistyczno-Przyrodniczego Xxxx Xxxxxxxxxxxxxx w Kielcach z dnia 28 maja 2009 roku
w sprawie wyrażenia zgody na zawarcie umowy o współpracy z Uniwersytetem w Colimie
Na podstawie art. 62 ust. 1 pkt 7 ustawy z dnia 27 lipca 2005r. Prawo o szkolnictwie wyższym (Dz. U. nr 164, poz. 1365 z późn. zm.) oraz § 66 ust.2 pkt 13 Statutu Uniwersytetu Humanistyczno-Przyrodniczego Xxxx Xxxxxxxxxxxxxx w Kielcach uchwala się, co następuje:
§1
Senat wyraża zgodę na zawarcie przez Rektora umowy o współpracy pomiędzy Uniwersytetem Humanistyczno-Przyrodniczym Xxxx Xxxxxxxxxxxxxx w Kielcach a Uniwersytetem w Colimie (Colima, Meksyk).
§2
Uchwała wchodzi w życie z dniem podjęcia.
Umowa o współpracy pomiędzy
Universytetem w Colimie Colima, Meksyk
i
Uniwersytetem Humanistyczo-Przyrodnicznym Xxxx Xxxxxxxxxxxxxx
Kielce, Polska
Umowa o współpracy zawarta pomiędzy Uniwersytetem Humanistyczno- Przyrodniczym Xxxx Xxxxxxxxxxxxxx w Kielcach, reprezentowanym przez Rektora Prof. xx xxx. Xxxxxx Xxxx oraz Uniwersytetem w Colimie reprezentowanym przez Rektora M.C. Xxxxxx Xxxxx Xxxxx Xxxxx
ZOBOWIĄZANIA STRON
Strony zobowiązują się:
§ 1
1. Głównym celem zawarcia umowy jest połączenie wysiłków i zasobów, wiedzy i informacji w celu wzmocnienia współpracy zapewniającej rozwój obu instytucji, obejmującej:
1. Wymiany międzywydziałowe w celu uczestnictwa w konferencjach, sympozjach, warsztatach i seminariach naukowych i dydaktycznych
2. Krótkookresowe wymiany międzywydziałowe przyczyniające się do poprawy jakości programów szkoleniowych.
3. Wymiany międzywydziałowe w celu wspierania projektów badawczych i programów.
4. Wymiany informacji naukowych i technologicznych.
5. Konsultacje dotyczące aspektów wymiany akademickiej lub administracyjnej przeprowadzane dla poprawy funkcjonowania instytucji.
6. Utworzenie kanałów komunikacji, które pozwolą na rozpowszechnianie działalności naukowej i kulturalnej.
7. Wymiana studentów i doktorantów, zgodnie z programami oferowanymi przez każdą z uczestniczących instytucji.
2. Zgodnie z zasadami i warunkami określonymi w niniejszym dokumencie, obie strony zgadzają się na realizację wyżej wymienionych zobowiązań.
§ 2
1. Obie strony zobowiązują się do przedstawienia konkretnych programów współpracy, które, jeśli zostaną zatwierdzone przez obie strony, będą zawarte w oddzielnych dokumentach, określonych jako szczegółowe uzgodnienia o współpracy.
2. Powyższe szczegółowe uzgodnienia będą dokładnie opisywać cele i zadania do wykonania, jak również korzyści i obowiązki obydwu stron wynikające z każdego programu.
3. Rozważając każde z uzgodnień o współpracy, o których mowa w ustępie pierwszym, podkreśla się, że pracownicy każdej z instutucji włączeni do wykonywania wspólnych zadań zostaną pod nadzorem i instutycji w której są zatrudnieni.
4. Jeżeli w trakcie realizacji programu, za zgodą stron zaangażowane zostaną osoby pochodzące z innych instytucji, podlegają one tym instytucjom. Ich udział w programie nie może stanowić podstawy do zawarcia stosunku pracy z Uniwersytetem Xxxx Xxxxxxxxxxxxxx ani z „UDEC”
5. W przypadku gdy strony nie mogą w całości lub w części pokryć kosztów wykonania zaplanowanych zadań, obie strony starać się będą o pomoc w zgromadzeniu środków w innych instytucjach państwowych lub międzynarodowych
6. Każde z uzgodnień o współpracy o których mowa w ustępie pierwszym, będzie zawierać uregulowania niezbędne do określenia praw autorskich dotyczących opracowań powstałych w wyniku współpracy (patenty, świadectwa rejestru wynalazku lub rysunków technicznych), które mogą być rezultatem prac badawczych.
7. Umowa o współpracy jest ważna i wiążąca prze okres 3 (trzech) lat od daty podpisania niniejszej umowy i może zostać przedłużona na podstawie wniosku obu stron na kolejne trzy lata. Jednakże, niniejsza umowa może zostać rozwiązana, gdy obie strony ustalą to w drodze wzajemnego porozumienia, lub kiedy jedna ze stron powiadomi drugą stronę na piśmie. Od dnia otrzymania powiadomienia, niniejsza umowa będzie nadal obowiązywać przez okres 30 (trzydziestu) dni.
8. Każda z instytucji ponosi pełną odpowiedzialność za swoich pracowników w trakcie podróży, natomiast instytucja przyjmująca będzie odpowiedzialna za ich utrzymanie.
9. Po wygaśnięciu umowy, obie strony zgadzają się na porozumienie w sprawie zadań, które były objęte programem, a nie zostały zakończone przed datą wygaśnięcia umowy.
10. Ogólne, administracyjne i programowe zapytania, wynikające z zawarcia tej umowy, powinny być kierowane do z Uniwersytetu Xxxx
Xxxxxxxxxxxxxx w Kielcach oraz odpowiednio z „UDEC” Dirección General de intercambio académico y becas.
§ 3
Umowę sporządzono w czterech jednobrzmiących egzemplarzach, po dwa w wersji w języku polskim i dwa w wersji w języku angielskim, przy czym obie wersje językowe mają jednakową moc obowiązującą.
Uniwersytet Humanistyczno – Przyrodniczy Xxxx Xxxxxxxxxxxxxx w Kielcach
Uniwersytet w Colimie
Rektor Rektor
Data: Data: