Ogólne Warunki Sprzedaży, Dostaw oraz Usług.
Ogólne Warunki Sprzedaży, Dostaw oraz Usług.
1. Postanowienia ogólne. Zakres obowiązywania.
1.1. Na podstawie niniejszych Ogólnych Warunków Sprzedaży, Dostaw oraz Usług (dalej jako „OWS”), spółka Starglass LTD Sp. z o.o.. z siedzibą w Ostrołęce, z adresem przy ul. Kołobrzeska 5, wpisana do Rejestru Przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem 0000169348, numer NIP 000-000-00-00, numer REGON: 550377820, zwana dalej jako „Starglass” lub „Sprzedawca” zawiera umowy z przedsiębiorcami w rozumieniu art. 331 Kodeksu cywilnego będącymi osobami fizycznymi, osobami prawnymi lub jednostkami organizacyjnymi, które nie posiadają osobowości prawnej, zarówno krajowymi, jak i zagranicznymi, zwanymi łącznie dalej jako: „Klient”. Przedmiotem umów są rzeczy ruchome zwane dalej
„Towarami” lub „Towarem”. Klient oraz Sprzedawca zwani są również dalej łącznie jako: „Strony”.
1.2. Niniejsze OWS obowiązują dla wszystkich umów sprzedaży, dostaw oraz usług, w tym montażu i doradztwa na rzecz Klientów. To samo dotyczy sytuacji, w której Sprzedawca nie wyraził jednoznacznego sprzeciwu wobec regulaminów lub ogólnych warunków zakupów, dostaw lub płatności stosowanych u Klienta.
1.3. W razie sprzedaży poza granice Rzeczypospolitej Polskiej obowiązuje polskie prawo materialne jako prawo właściwe, z wyłączeniem Konwencji Wiedeńskiej, o której mowa w pkt.
10.2. OWS. Niniejsze OWS dostępne są również w języku angielskim.
2. Oferta. Zawarcie umowy.
2.1. Oświadczenia zawarte w naszych katalogach, innych dokumentach handlowych, jak również dostępne w sieci Internet nie są ofertami w rozumieniu Kodeksu cywilnego i należy je traktować jedynie jako zaproszenie do zawarcia umowy. Umowa zostaje zawarta w razie pisemnego lub dokumentowego (e-mail, faks) potwierdzenia przyjęcia oferty zakupu złożonej przez Klienta (dalej jako: Zamówienie). W razie przyjęcia zamówienia ekspresowego za potwierdzenie zawarcia umowy uważa się również wykonanie umowy udokumentowane dokumentem dostawy lub wystawioną fakturą VAT.
2.2. Ustne ustalenia lub zapewnienia ze strony naszych pracowników, handlowców, przedstawicieli handlowych, doradców, które wykraczają poza zakres przyjętego Zamówienia wymagają dla swej ważności pisemnego potwierdzenia. Nie dotyczy to oświadczeń osób uprawnionych do reprezentacji Sprzedawcy, zgodnie z zasadami ujawnionymi w rejestrze przedsiębiorców.
2.3. Gwarancje udzielone przez producentów Towarów lub ich części składowych nie stanowią naszego zobowiązania. W oświadczeniach gwarancyjnych producentów Klient znajdzie podstawowe informacje potrzebne do wykonywania uprawnień z gwarancji, w szczególności nazwę i adres gwaranta lub jego upoważnionego przedstawiciela w Rzeczypospolitej Polskiej, czas trwania oraz terytorialny zasięg ochrony gwarancyjnej, jak również uprawnienia przysługujące w razie stwierdzenia wady.
2.4. W razie ujawnienia się po zawarciu umowy nowych okoliczności, w szczególności, gdy Klient popadnie w opóźnienie z zapłatę ceny z tytułu już zrealizowanych dostaw na podstawie wcześniej zawartych umów, Sprzedawca może żądać zapłaty ceny lub przedpłaty bez względu na zastrzeżony termin, jak również zastrzega sobie możliwość żądania udzielenia stosownego zabezpieczenia (poręczenie, ograniczone prawo rzeczowe, weksel dłużnika lub osoby
trzeciej). Do czasu otrzymania zapłaty, przedpłaty lub zabezpieczenia Sprzedawca może powstrzymać się ze spełnieniem obowiązków umownych.
2.5. Zmiany, uzupełnienia lub odwołanie przyjętego Zamówienia w całości lub w części następuje wyłącznie na podstawie odrębnego, pisemnego porozumienia ze Sprzedawcą, które może zostać zawarte najpóźniej do chwili przystąpienia do procesu wytwarzania, obróbki lub przetworzenia zamówionych Towarów.
3. Terminy dostaw.
3.1. Termin dostarczenia Towarów ma charakter orientacyjny i szacunkowy, o ile nie zostało wyraźnie zastrzeżone w przyjętym Zamówieniu, że jest to termin wiążący dla Sprzedawcy. Termin dostarczenia rozpoczyna swój bieg w momencie wyjaśnienia między Stronami wszystkich technicznych oraz pozostałych szczegółów Zamówienia, przedłożenia wymaganych dokumentów, względnie wpłacenia zaliczki lub przedpłaty. Termin dostarczenia Towarów ulega przedłużeniu o okres, w którym Klient znajduje się w opóźnieniu ze swoimi obowiązkami w ramach bieżącego zamówienia lub w wykonaniu umowy.
3.2. Dostawy częściowe są dopuszczalne. Wówczas Sprzedawca wystawi każdorazowo fakturę VAT obejmującą cenę za zrealizowaną dostawę.
3.3. Termin wykonania umowy lub dostarczenia Towarów ulega przedłużeniu o czas trwania siły wyższej lub nieprzewidywalnych w momencie zawarcia umowy przeszkód, spowodowanych przez okoliczności, za które Sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności (np. zakłócenia w zakładach produkcyjnych, strajki, blokady dróg, utrudnienia w ruchu drogowym, awaria infrastruktury). Przedłużenie terminu o czas trwania ww. zdarzeń następuje również, gdy zdarzenia te dotknęły naszych poprzedników w łańcuchu dostaw: kontrahentów zaopatrzeniowych, dostawców lub podwykonawców. O początku wystąpienia siły wyższej lub ww. przeszkód oraz o przewidywanym czasie ich trwania Klient zostanie niezwłocznie i w miarę możliwości poinformowany. Wówczas Klient może żądać od Sprzedawcy oświadczenia, czy Sprzedawca odstępuje od umowy, czy też dostawa zostanie zrealizowana w odpowiednim w danych okolicznościach dodatkowym terminie. W razie braku oświadczenia ze strony Sprzedawcy, Klient może od umowy odstąpić. Roszczenia odszkodowawcze kupującego są w tym przypadku wyłączone.
3.4. Odpowiedzialność Sprzedawcy za zwłokę z wydaniem Towarów ogranicza się do odpowiedzialności za działania lub zaniechania własne. Sprzedawca nie odpowiada za działania lub zaniechania swoich poprzedników w łańcuchu dostaw. Ewentualne roszczenia odszkodowawcze wobec poprzedników mogą zostać scedowane na Klienta.
3.5. W razie zwłoki z wydaniem Towarów, Klient zobowiązany jest wyznaczyć Sprzedawcy na piśmie, odpowiedni, dodatkowy termin do wykonania umowy. Po bezskutecznym upływie dodatkowego terminu Klient zobowiązany jest oświadczyć, czy nadal żąda wykonania umowy w całości, w części, czy też odstępuje od umowy.
4. Przejście ryzyka. Opakowanie.
4.1. W przypadku zawarcia umowy sprzedaży z obowiązkiem dostarczenia lub transportu po stronie Sprzedawcy, zarówno trasa, jak i środek transportu pozostawiony jest do uznania
Sprzedawcy. Sposób opakowania będzie odpowiadał właściwościom Towarów objętych zamówieniem. Wybór rodzaju stojaków przeznaczonych do umiejscowienia Towarów na czas załadunku, transportu oraz rozładunku zależy od indywidualnego uzgodnienia z Klientem, przy czym zwyczajowo przyjęte są stojaki typu „A” lub „L” oraz skrzynie drewniane. W razie indywidualnego uzgodnienia skorzystania ze stojaków metalowych, obowiązuje między Stronami umowa użyczenia stojaków metalowych, stanowiąca integralną część zobowiązania Klienta.
4.2. Obowiązek wydania Towarów następuje co do zasady w momencie pozostawienia Towarów do dyspozycji Klienta w naszej siedzibie lub w naszym zakładzie (EXW 00-000 Xxxxxxxxx Incoterms® 2010).
4.3. W razie przesłania Towarów na miejsce przeznaczenia za pośrednictwem przewoźnika, Klient obowiązany jest zbadać przesyłkę. Jeżeli stwierdzono, że w czasie przewozu nastąpił ubytek lub uszkodzenie Towarów lub ich opakowania, Klient obowiązany jest dokonać wszelkich czynności niezbędnych do ustalenia odpowiedzialności przewoźnika.
4.4. W razie obowiązku wydania Towarów Klientowi we wskazanym przez niego miejscu (np. plac budowy), niebezpieczeństwo przypadkowej utraty lub uszkodzenia Towarów przechodzi na Klienta z chwilą ich powierzenia przewoźnikowi, niezależnie od tego, czy przewoźnika wybrał Sprzedawca, Klient czy osoba trzecia.
4.5. W razie przewozu Towarów własnym transportem Sprzedawcy, niebezpieczeństwo przypadkowej utraty lub uszkodzenia Towarów przechodzi na Klienta w momencie ich udostępnienia do rozładunku we wskazanym przez Klienta miejscu. Klient obowiązany jest dysponować odpowiednio przeszkolonym personelem oraz sprzętem umożliwiającym prawidłowy rozładunek, przechowywanie oraz zastosowanie Towarów. Okres przestoju oraz czas oczekiwania na rozładunek będzie rozliczany odrębnie na zasadach uzgodnionych w potwierdzeniu Zamówienia. Pomoc oraz współdziałanie kierowcy przy rozładunku nie oznacza przyjęcia dodatkowej odpowiedzialności Sprzedawcy za rozładunek i za Towary.
4.6. Jeżeli rozpoczęcie lub dokonanie przewozu transportem własnym Sprzedawcy dozna czasowej przeszkody wskutek okoliczności dotyczącej Klienta, koszty przechowania, składu oraz niebezpieczeństwo przypadkowej utraty lub uszkodzenia Towarów spoczywają na Kliencie. Z chwilą złożenia Towarów na przechowanie nieuiszczona dotąd cena za Towar staje się natychmiast wymagalna.
4.7. Metalowe stojaki stanowią własność Sprzedawcy. Na czas załadunku, transportu oraz rozładunku Klient ma prawo bezpłatnie używać stojaków zgodnie z ich właściwościami i przeznaczeniem. Klient nie może bez zgody Sprzedawcy oddać stojaków osobie trzeciej do używania. Po rozładunku Klient jest zobowiązany niezwłocznie zwrócić Sprzedawcy stojaki metalowe w stanie niepogorszonym. Jeżeli stojaki zostały powierzone innej osobie, np. przewoźnikowi, spedytorowi, ochronie placu budowy, wówczas obowiązek zwrotu stojaków ciąży także na tych osobach. Roszczenia Sprzedawcy o naprawienie szkody za uszkodzenie lub pogorszenie substancji stojaków metalowych przysługują niezależenie od roszczeń z tytułu sprzedaży.
4.8. Xxxxxxx oraz skrzynie drewniane wraz z wydaniem Towaru przechodzą na własność Klienta, chyba że Strony w indywidualnym porozumieniu uzgodnią inaczej.
4.9. Sprzedawca na żądanie Klienta jest obowiązany udostępnić informacje co do sposobu przechowywania Towaru. Brak takiego żądania stwarza domniemanie , iż Klient zna
prawidłowy sposób przechowywania Towaru i nie może powoływać się na brak takiej wiedzy w postępowaniu reklamacyjnym.
5. Limity wymiarowe dla szyb zespolonych
5.1. Dopuszczalne wielkości szyb nie uwzględniają szczegółowych wymagań klienta dotyczących bezpieczeństwa i obciążeń wiatrem.
5.2. Przy stosowaniu w szybie zespolonej szkieł o różnych grubościach, maksymalną powierzchnię określa się w odniesieniu do cieńszej szyby; do wyznaczenia maksymalnych wymiarów szkieł klejonych należy przyjmować: ich grubość pomnożyć przez współczynnik 0,63; oznacza to, że szkło typu 33.1 jest równoważne 4,0 mm float, 44.4 odpowiada szkłu 6,00 mm float.44.1 i 44.2 odpowiada szkłu 5mm float.
5.3. Powyższe limity nie dotyczą szkieł hartowanych.
5.4. W przypadku grubszych szkieł, limity wymiarowe związane są z możliwościami technicznymi linii do zespalania.
5.5. Przypadki wykonywania szyb zespolonych o parametrach przekraczających limity podane w powyższej tabeli powinny być szczegółowo konsultowane z doradcami technicznymi, a produkcja takich szyb powinna być wykonywana pod osobistym nadzorem Kontrolera Jakości.
5.6. Minimalna formatka szyby zespolonej wykonana na linii automatycznej jest o wymiarach 250mm x 250mmi grubości do 52mm.
5.7. Poniżej minimalnej formatki i powyżej grubości 52mm szyby zespolone są wykonywane na linii ręcznego zespalania .Szyby te posiadają koreczki–zaślepki w miejscach wprowadzanie gazu-argon, lub po ustaleniu z klientem są bez argonu i bez koreczków-zaślepek’(tylko powietrze)
5.8. Podawane przez Starglass LTD Sp. z o.o. parametry dotyczą jedynie szkła bez uwzględnienia konstrukcji (przegrody), w jakiej szyba/szkło będą zamontowane. Ewentualne badanie w celu ustalenia parametrów oraz możliwości zastosowania szkła i gotowej przegrody leży w gestii zamawiającego.
5.9. Starglass LTD Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za obciążenia ponadnormatywne powodujące uszkodzenia szkła.
5.10. Starglass LTD Sp. z o.o. nie dokonuje obliczeń statycznych i dynamicznych obciążeń szkła na budowli zakładając wykonanie tych obliczeń przez zamawiającego lub przez upoważnionego konstruktora reprezentującego zamawiającego.
5.11. Niekorzystny stosunek krawędzi szyby. Problemy z szybami zespolonymi nie ujawniają się tylko przy ich niewielkich wymiarach. Szczególne nasilenie problemów w szybach zespolonych następuje kiedy niewielkie wymiary szyb łączą się dodatkowo z bardzo niekorzystnym stosunkiem ich krawędzi. Badania dowodzą, że najbardziej krytycznymi formatkami w szybach zespolonych są przypadki gdy krótsza krawędź ma wymiar ok. 200 mm – 400 mm przy stosunku boków krótszej do dłuższej krawędzi wynoszącym ok. od 1:2 do 1:4. Najbardziej niekorzystnym przypadkiem jest szyba o wymiarach ok. 300 mm x 900 mm.
Jednocześnie informujemy, że szkło o parametrach, których absorpcja energii jest większa niż 50% winno być hartowane. Zamówienia na szyby zespolone niezgodne z w/w zaleceniami technicznymi nie będą przedmiotem reklamacji z tytułu uszkodzeń mechanicznych powstałych w trakcie przenoszenia, montażu i eksploatacji szyb.
6. Cena. Warunki płatności.
6.1. Cena obejmuje zamówione Towary i jest ceną netto. Cena zawiera również zwyczajowy koszt opakowania Towarów oraz ich transport na stojakach i skrzyniach drewnianych. Cena do zapłaty to wartość wyrażona w jednostkach pieniężnych, w uzgodnionej między Stronami walucie, którą Klient jest obowiązany zapłacić sprzedawcy za Towary oraz usługę. Do ceny zostanie każdorazowo doliczony podatek od towarów i usług VAT w obowiązującej stawce.
6.2. Odrębna cena jest naliczana za transport z użyciem stojaków metalowych, za przestój i czas oczekiwania na rozładunek, koszty przechowania lub składowania towarów. Na życzenie Klienta Towary mogą zostać ubezpieczone, przy czym koszt składki ubezpieczeniowej ponosi w całości Klient.
6.3. Xxxxxx zobowiązują się podjąć negocjacje dotyczące ceny za Towary, o ile ich wydanie ma nastąpić w terminie dłuższym niż 4 miesiące od daty przyjęcia Zamówienia.
6.4. Sprzedawca może żądać częściowej zapłaty, w sytuacji gdy wydanie wszystkich Towarów nie może nastąpić w terminie umówionym wskutek okoliczności, za które odpowiedzialności nie ponosi. Wówczas Sprzedawca złoży Klientowi oświadczenie, w którym ustali zarówno wielkość poszczególnych świadczeń częściowych, jak i termin spełnienia każdego z nich.
6.5. Cena jest wymagalna w terminie wskazanym na fakturze VAT, chyba że wskutek okoliczności przewidzianych w pkt
4.6 niniejszych OWS cena staje się natychmiast wymagalna. Jeżeli Klient stał się niewypłacalny albo jeżeli wskutek okoliczności, za które ponosi odpowiedzialność, zabezpieczenie zapłaty jest wątpliwe, ze względu na stan majątkowy dłużnika lub udzielającego zabezpieczenia,
wówczas Sprzedawca może żądać zapłaty bez względu na termin zastrzeżony w fakturze VAT.
6.6. Wpłaty Klienta Sprzedawca zalicza w pierwszej kolejności na poczet długu z tytułu wymagalnej ceny oraz związane z nią należności uboczne (np. na poczet odsetek za opóźnienie). Jeżeli jest kilka długów wymagalnych z tytułu odrębnych transakcji sprzedaży, to Sprzedawca ma prawo zaliczyć wpłatę na poczet długu najdawniej wymagalnego.
6.7. Jeżeli Klient opóźnia się z zapłatą, Sprzedawca może żądać odsetek maksymalnych za opóźnienie. Maksymalna wysokość odsetek za opóźnienie nie może w stosunku rocznym przekraczać dwukrotności wysokości odsetek ustawowych za opóźnienie. Zapłata ceny wraz z odsetkami za opóźnienie nie wyłącza żądania naprawienia szkody na zasadach ogólnych.
6.8. W razie opóźnienia Sprzedawca jest uprawniony do żądania od Klienta zwrotu wydanych Towarów, jak również ma prawo wstępu do przedsiębiorstwa lub zakładów Klienta w celu odbioru Towarów, za które nie zapłacono ceny.
7. Zastrzeżenie własności.
7.1. Sprzedawca zastrzega sobie własność sprzedanych Towarów aż do uiszczenia w całości ceny. Wówczas przeniesienie własności towarów na Klienta nastąpi w momencie zapłaty ceny wraz z ewentualnymi odsetkami za opóźnienie w zapłacie. W razie opóźnienia z zapłatą Sprzedawca jest uprawniony do poinformowania właściciela obiektu budowalnego o zastrzeżonej własności towarów oraz do żądania ich wydania, względnie zapłaty odszkodowania.
7.2. W razie połączenia Towarów z innymi rzeczami znajdującymi się na terenie budowy w taki sposób, że przywrócenie stanu poprzedniego byłoby związane z nadmiernymi trudnościami lub kosztami, dotychczasowi właściciele rzeczy stają się współwłaścicielami całości. Udział we współwłasności odpowiada stosunkowi wartości sprzedanych Towarów do łącznej wartości rzeczy, z którą je połączono. O powstaniu współwłasności wskutek połączenia Sprzedawca ma prawo zawiadomić inwestora, zastępczego inwestora lub generalnego wykonawcę, wedle swego wyboru.
7.3. Jeżeli osoba trzecia lub organ ochrony prawa (komornik, syndyk, nadzorca sądowy, zarządca) zgłasza roszczenia dotyczące Towarów znajdujących się w posiadaniu Klienta, wówczas Klient jest obowiązany niezwłocznie zawiadomić o tym Sprzedawcę i wezwać go do wzięcia udziału w sprawie.
7.4. W okresie od wydania Towarów do dnia wymagalności ceny Klient upoważniony jest do dalszej odsprzedaży Towarów pod warunkiem dokonania cesji na rzecz Sprzedawcy roszczeń Klienta wobec nabywców końcowych (cesja na zabezpieczenie). Pod pojęciem odsprzedaży rozumie się także wbudowanie Towarów w obiekt budowalny.
7.5. Klient upoważniony jest do spieniężenia wierzytelności objętych cesją na zabezpieczenie. Upoważnienie to może być odwołane przez Sprzedawcę, który wówczas może zwrócić się bezpośrednio do nabywców końcowych o zapłatę nieuiszczonej ceny za Towary z zastrzeżeniem prawa własności. Na żądanie Sprzedawcy Klient jest zobowiązany powiadomić nabywców końcowych o zastrzeżeniu własności, jak również o dokonanej cesji na zabezpieczenie. Sprzedawca jest również uprawniony do samodzielnego powiadomienia nabywców końcowych o zastrzeżeniu własności oraz o cesji na zabezpieczenie. Na każde żądanie Klient jest obowiązany podać Sprzedawcy imię, nazwisko, firmę, oraz adres dłużników – nabywców końcowych, jak również adres placu budowy, na którym znajdują się Towary objęte zastrzeżeniem własności.
8. Reklamacje. Odpowiedzialność za jakość. Gwarancja.
8.1. Reklamacje co do zakupionych Towarów będą rozpatrywane na następujących zasadach.
8.2. Odpowiedzialność z tytułu rękojmi jest wyłączona. Sprzedawca udziela niniejszym gwarancji na zgodność właściwości zakupionych Towarów z aktualnie obowiązującymi, poniższymi normami. Odpowiedzialność z tytułu udzielonej gwarancji obejmuje wyłącznie niezgodność z daną normą, która powstała z przyczyn tkwiących w substancji sprzedanych Towarów.
8.3. Montaż szkła warstwowego laminowanego folią PVB:
• Należy zabezpieczyć krawędzie szkła przed wilgocią – ramy montażowe powinny być tak skonstruowane,
aby zapewniały stałą wentylację krawędzi szkła
i uniemożliwiały gromadzenie się wilgoci lub wody;
• Należy zabezpieczyć krawędzie szyb wielowarstwowych przed
bezpośrednim promieniowaniem UV. Krawędzie tych produktów powinny być na stałe zabudowane w ramie;
• Zastosowane materiały montażowe (np. silikony, podkładki, uszczelki itp.) powinny być neutralne wobec szkła i folii PVB;
• Konstrukcja w której będą montowane szkła,
powinna być zaprojektowana przez uprawnionych specjalistów i posiadać aprobatę techniczną;
• Konstrukcja i rodzaj szkła powinny być odpowiednio dobrane do warunków panujących w miejscu instalacji.
8.4. Podstawowe wyroby ze szkła: zgodność z normą EN 572-1 (Szkło w budownictwie. Ogólne właściwości fizyczne i mechaniczne);
8.5. Szkło float: zgodność z normą EN 572-2;
8.6. Szkło zbrojone polerowane: zgodność z normą EN 572-3;
8.7. Szkło płaskie ciągnione: zgodność z normą EN 572-4;
8.8. Wzorzyste szkło walcowane: zgodność z normą EN 572-5;
8.9. Wzorzyste szkło zbrojone: zgodność z normą EN 572-6; Podstawowe wyroby ze szkła specjalnego:
8.10. Szkło borokrzemianowe: zgodność z normą EN 1748-1-1;
Szkła przetworzone:
8.11. Termicznie wzmocnione szkło sodowo-wapniowo- krzemianowe: zgodność z normą EN 1863-1;
8.12. Termicznie hartowane szkło sodowo-wapniowo- krzemianowe: zgodność z normą EN 12150-1;
8.13. Termicznie hartowane, wygrzewane, bezpieczne szkło sodowo-wapniowo krzemianowe: zgodność z normą EN 14179-1;
8.14. Chemicznie wzmocnione szkło sodowo-wapniowo- krzemianowe: zgodność z normą EN 12337-1;
8.15. Szkło warstwowe i bezpieczne szkło warstwowe: zgodność z normą 12543 -1,-2,-3;
8.16. Termicznie hartowane bezpieczne szkło borokrzemianowe: zgodność z normą EN 13024-1;
8.17. Szkło powlekane: zgodność z normą EN 1096-1;
Wykonanie szyb zespolonych - pozostałe materiały:
8.18. Pozostałe materiały zastosowane do wykonania szyb zespolonych powinny być zgodne z wymaganiami normy EN 1279 – od 1 do 6;
8.19. Obowiązki gwaranta oraz uprawnienia i obowiązki Klienta w przypadku, gdy Towary nie mają właściwości określonych w wyżej wymienionych normach uregulowane są w sposób następujący:
8.20. Klient ma obowiązek niezwłocznego zbadania dostarczonych Towarów na okoliczność zgodności z Zamówieniem, ewentualnych braków ilościowych lub wad jakościowych oraz zawiadomienia Sprzedawcy o wadach w terminie 24 godzin od daty dostarczenia Towaru oraz bezwzględnie przed poddaniem ich procesowi obróbki, względnie przed wmontowaniem w substancję obiektu budowalnego.
8.21. Gwarancją Sprzedawcy nie są objęte zwyczajowo przyjęte w branży i powszechnie tolerowane odstępstwa w wymiarach towaru, grubości, wadze, tonacji koloru.
8.22. W razie stwierdzenia wady, Klient zobowiązany jest do zachowania Towaru w stanie niezmienionym wg. stanu na moment wykrycia wady. W szczególności Klient nie może dalej rozporządzać towarem, dzielić go na mniejsze części, odsprzedawać, poddawać dalszej obróbce aż do czasu osiągnięcia porozumienia w przedmiocie rozpatrzenia reklamacji. W przypadkach spornych Strony zgadzają się na sądowe postępowanie w celu zabezpieczenia dowodów, w szczególności na przeprowadzenie dowodu z opinii stałego biegłego sądowego o określonej przez sąd specjalności.
8.23. Klient jest zobowiązany udostępnić Sprzedawcy Towary, co do którego zgłosił wady, w miejscu ich położenia. Na żądanie Sprzedawcy klient zobowiązany jest wydać Towary lub próbkę Towaru w celu rozpatrzenia reklamacji. W razie zawinionej odmowy wykonania ww. czynności odpowiedzialność Sprzedawcy za zgłoszoną wadę wygasa.
8.24. Klient ma obowiązek dostarczenia Towaru na koszt Gwaranta do miejsca wskazanego w oświadczeniu Gwaranta, chyba że z okoliczności wynika, iż wada powinna być zbadana w miejscu, w którym Towar znajdował się w chwili ujawnienia wady.
8.25. W przypadku bezzasadnej reklamacji koszt dostarczenia Towaru do Gwaranta ponosi Klient.
8.26. Poniżej wyszczególnione właściwości fizyczne sprzedanych Towarów nie stanowią wady fizycznej objętej ochroną gwarancyjną ani odpowiedzialnością kontraktową Sprzedawcy. Sprzedawca nie odpowiada za właściwości oraz zdarzenia:
8.27. interferencje w przypadku szyb izolacyjnych;
8.28. efekt podwójnej szyby;
8.29. kondensację pary wodnej wewnątrz i zewnątrz budynku;
8.30. zjawisko zmiennej zwilżalności szkła na strukturze zewnętrznej szyby;
8.31. anizotropię w przypadku szyb bezpiecznych hartowanych oraz hartowano-laminowanych (ESG, TVG, ESG, VSG, ESG, TVG, VSG);
8.32. stukanie szprosów wewnątrzszybowych;
8.33. różnice w odchyłce barwy szkła;
8.34. zmiany równoległości szyb oraz zjawisko nadpłynięcia butylu na ramkę wewnątrz pakietu szybowego, spowodowane zmianami ciśnienia oraz temperatury;
8.35. szkody powstałe wskutek niewłaściwego używania lub konserwacji Towarów;
8.36. szkody powstałe wskutek niefachowego montażu przez osoby trzecie;
8.37. szkody powstałe wskutek niefachowych napraw dokonanych przez osoby trzecie;
8.38. zużycie Towarów będące następstwem prawidłowego używania;
8.39. Czas trwania gwarancji wynosi 2 lata od dnia wydania Towaru.
8.40. Gwarantem jest Sprzedawca. Obowiązki wynikające z gwarancji Gwarant wykonuje samodzielnie lub przez swoich przedstawicieli w Rzeczypospolitej Polskiej, którzy zapewniają ochronę gwarancyjną Klientowi w imieniu i na rzecz Gwaranta.
8.41. W razie uwzględnienia reklamacji Gwarant zobowiązuje się do usunięcia wady fizycznej Towaru (naprawa) lub do dostarczenia Towaru wolnego od wad (wymiana).
8.42. Sposób zadośćuczynienia uwzględnionej reklamacji proponuje Sprzedawca.
8.43. Jeżeli spośród sprzedanych Towarów tylko niektóre są wadliwe i dają się odłączyć od rzeczy wolnych od wad, bez szkody dla obu Stron, uprawnienie Klienta z gwarancji ogranicza się tylko do rzeczy wadliwych.
8.44. Sprzedawca może odmówić wymiany Towaru lub usunięcia wady także wtedy, gdy koszty zadośćuczynienia temu obowiązkowi przewyższają cenę sprzedaży netto.
8.45. Sprzedawca może odmówić demontażu i ponownego zamontowania, jeżeli koszt tych czynności przewyższa cenę sprzedaży netto.
8.46. Gwarant jest obowiązany wykonać swoje obowiązki z uwzględnionej reklamacji w terminie określonym w treści pisemnego oświadczenia o uznaniu reklamacji, ale nie później niż w terminie 60 dni licząc od dnia uwzględnienia reklamacji.
9. Ograniczenia odpowiedzialności.
9.1. Roszczenia o naprawienie szkody oraz roszczenia o zwrot nakładów (dalej jako: Roszczenia odszkodowawcze), niezależnie od ich podstawy prawnej (kontraktowej, deliktowej) są wyłączone.
9.2. Nie dotyczy to przypadku, gdy Sprzedawca przyjął na siebie w odrębnej umowie odpowiedzialność z gwarancji w większym zakresie, aniżeli wynika to z pkt. 7 niniejszych OWS, jednakże wówczas Sprzedawca odpowiada tylko za normalne, dające się przewidzieć i typowe następstwa działania lub zaniechania, z którego szkoda wynikła.
9.3. Wyłączenie odpowiedzialności cywilnej w niniejszych OWS nie obejmuje przypadków uregulowanych przepisami prawa bezwzględnie obowiązującego, tj. odpowiedzialności cywilnej za szkodą wyrządzoną umyślnie, odpowiedzialności za produkt niebezpieczny, jak również nie wyłącza roszczeń dalszego sprzedawcy w związku z wadliwością rzeczy sprzedanej konsumentowi, którego prawa zostały stwierdzone prawomocnym wyrokiem sądu powszechnego.
9.4. Zakres ewentualnego obowiązku odszkodowawczego Sprzedawcy ogranicza się do naprawienia szkody w postaci rzeczywistego uszczerbku (straty). Sprzedawca nie odpowiada za utracone korzyści, tj. korzyści, które Klient mógłby osiągnąć, gdyby nie doznał szkody.
9.5. Klient jest zobowiązany chronić i zabezpieczyć Sprzedawcę w pełnym zakresie przed wszelkimi roszczeniami majątkowymi lub niemajątkowymi osób trzecich, które to roszczenia mogą być zgłaszane względem Sprzedawcy z powodu naruszenia przez Klienta niniejszych OWS.
10. Ochrona danych osobowych.
10.1. Sprzedawca informuje Klienta, że w ramach realizacji Zamówienia, wykonania umowy oraz w postępowaniu posprzedażnym i reklamacyjnym będzie w zakresie niezbędnym przetwarzał dane osobowe osób fizycznych, zgodnie z przepisami ustawy z 29 sierpnia 1997 o ochronie danych osobowych.
10.2. Sposób prowadzenia i zakres dokumentacji opisującej sposób przetwarzania danych osobowych Klientów będących osobami fizycznymi reguluje ww. ustawa z 29 sierpnia 1997
r. o ochronie danych osobowych oraz wydane na jej podstawie przepisy prawa powszechnie obowiązującego oraz wdrożona w przedsiębiorstwie Sprzedawcy polityka bezpieczeństwa oraz instrukcja zarządzania systemem informatycznym.
11. Postanowienia końcowe.
11.1. W razie sporu sądem miejscowo właściwym jest polski sąd powszechny wg. siedziby Sprzedawcy. Sprzedawca zastrzega sobie prawo pozwania Klienta przed sądem jego siedziby. W razie wątpliwości miejscem wykonania umowy jest siedziba Sprzedawcy.
11.2. Do zawartych umów sprzedaży pomiędzy Sprzedawcą a Klientem znajduje zastosowanie wyłącznie prawo polskie materialne z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów, sporządzonej w Wiedniu dnia 11 kwietnia 1980 roku („Konwencja Wiedeńska”).
Zarząd Starglass LTD Spółka z.o.o.