Ogólne Warunki Zakupów Grupy Kapitałowej ES-SYSTEM Wydanie II, z dnia 28.07.2020
Ogólne Warunki Zakupów Grupy Kapitałowej ES-SYSTEM Wydanie II, z dnia 28.07.2020
Rozdział I
Postanowienia Wstępne
§ 1.
Definicje
1. OWZ określają procedurę zawierania Umów oraz kształtują treść Umów w zakresie niesprzecznym
z postanowieniami Umów.
2. Użyte w OWZ, pisane wielką literą, określenia (wyrazy i zwroty, niezależnie od liczby i przypadku, w jakich
zostały zastosowane), mają następujące znaczenia:
1) „Cena” – zryczałtowane świadczenie pieniężne Spółki, należne Sprzedawcy jako ekwiwalent całości świadczeń mających być spełnionych na rzecz Spółki na podstawie Umowy; ilekroć mowa o Xxxxx rozumie się przez to także wynagrodzenie;
2) „Dokumentacja” – pełna dokumentacja techniczna dotycząca Towarów i certyfikaty wymagane dla korzystania z Towarów na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej oraz pozostała dokumentacja, jaka jest zwyczajowo dostarczana wraz z towarami takimi jak Towary, a także dokumentacja wymagana dodatkowo Umową, w tym w szczególności atesty bezpieczeństwa, deklaracje zgodności (CE) na sprzęt elektryczny oraz instrukcje montażu, użytkowania, karty katalogowe, dokumenty techniczno-ruchowe, dokumenty gwarancyjne i materiały o podobnym charakterze;
3) „Dokumentacja Wyjściowa” – określone Umową wymogi co do Towarów lub sposobu bądź warunków ich wytwarzania, w tym przekazana w związku z Umową przez Spółkę dokumentacja, według której mają zostać wykonane Towary;
4) „Dzień Roboczy” – dzień inny niż sobota i ustawowo wolny od pracy;
5) „Spółka” – jedna ze spółek wchodzących w skład Grupy Kapitałowej ES-SYSTEM, dokonująca zakupów
od Sprzedawcy; w skład Grupy Kapitałowej ES-SYSTEM wchodzą w szczególności:
a) ES-SYSTEM sp. z o.o. z siedzibą w Krakowie, xx. Xxxxxxxxxxx 0, 00-000 Xxxxxx, wpisana do rejestru przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla Krakowa-Śródmieścia w Krakowie, XI Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS 0000848805, o kapitale zakładowym w wysokości 14.145.050 zł i NIP: 000- 00-00-000, numer rejestrowy BDO: 000005016;
b) ES-SYSTEM NT spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Krakowie, xx. Xxxxxxxxxxx 0, 00-000 Xxxxxx, wpisana przez Sąd Rejonowy dla Krakowa – Śródmieścia w Krakowie Wydział XI Gospodarczy KRS do Rejestru Przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS: 0000333960, o numerze XXX 0000000000 i numerze REGON 12095734, kapitał zakładowy w wysokości 24.050.000 zł, numer rejestrowy BDO: 000013344;
c) ES-SYSTEM Wilkasy spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Wilkasach, xx. Xxxxxxxxxx 0, 00-000 Xxxxxxx wpisana przez Sąd Rejonowy w Olsztynie, VIII Wydział Gospodarczy KRS do Rejestru Przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS: 0000015579, o numerze XXX 0000000000 i numerze REGON 51089868, kapitał zakładowy w wysokości 63.741.500 zł, numer rejestrowy BDO: 000018101;
6) „Godziny pracy” – godziny od 9.00 do 17.00 przypadające w Dni Robocze, o ile innych godzin nie
określono inaczej w Umowie;
7) „Incoterms” – warunki handlowe opublikowane przez Międzynarodową Izbę Handlową w Paryżu jako Incoterms 2010 z datą obowiązywania od 1 stycznia 2011 r.; jeżeli Umowa lub OWZ odwołują się do Incoterms, kształtują one treść łączącego Strony stosunku prawnego w zakresie, w jakim nie są niezgodne z Umową i OWZ;
8) „Kodeks cywilny” – ustawa z dnia 23 kwietnia 1964 r. – Kodeks cywilny (tekst jedn.: Xx. X. x 0000 r., poz. 459 ze zm.);
9) „Lista sankcji” - listę podmiotów objętych sankcjami, prowadzoną przez Stany Zjednoczone, Organizację Narodów Zjednoczonych, Wielką Brytanię, Unię Europejską lub państwo członkowskie Europejskiego Obszaru Gospodarczego;
10) „Materiały Autorskie” – utwory w rozumieniu prawa autorskiego oraz inne przedmioty praw własności intelektualnej, których egzemplarze stanowią Towary, wchodzące w skład Towarów lub w inny sposób przekazywane Spółce przez Sprzedawcę w związku z Umową;
11) „Miejsce Dostawy” – wskazane w Umowie miejsce, gdzie zgodnie z Umową Sprzedawca obowiązany jest dostarczyć Towary i gdzie nastąpi ich odbiór i/lub załadunek/rozładunek (w zależności od organizacji logistyki) przez Sprzedawcę; jeżeli Umowa nie wskazuje miejsca dostawy, wskazanie tego miejsca należy do Spółki;
12) „Oferta Spółki” – oferta zawarcia Umowy pochodząca od Spółki;
13) „Oferta Sprzedawcy” – oferta zawarcia Umowy pochodząca od Sprzedawcy;
14) „Oprogramowanie” – oprogramowanie służące do korzystania z Towarów mające być dostarczonym na podstawie Umowy (też w wypadku, gdy stanowi ono integralną część Towarów);
15) „OWZ” - niniejsze Ogólne Warunki Zakupów Grupy Kapitałowej ES-SYSTEM wraz z załącznikami stanowiącymi ich integralną część;
16) „Siła Wyższa” – niezależne od żadnej ze Stron, niemożliwe do zapobieżenia zdarzenie, którego nie można było przewidzieć w momencie zawierania Umowy, w tym w szczególności klęski żywiołowe (takie jak powódź, huragan i trzęsienie ziemi) albo wojna bądź inny konflikt zbrojny, z wyłączeniem jednak zdarzeń takich jak strajki, lokauty pracownicze i inne spory przemysłowe, niedostępność materiałów lub sprzętu niezbędnego Sprzedawcy, zmiana sytuacji rynkowej albo zmiany w prawie;
17) „Sprzedawca” – przedsiębiorca w rozumieniu art. 431 Kodeksu cywilnego, zamierzający zawrzeć Umowę, lub który zawarł Umowę;
18) „Strony” – strony Umowy;
19) „Termin Dostawy” – wskazany w Umowie dzień, do którego Sprzedawca ma postawić do dyspozycji Spółki całość Towarów objętych Umową lub określoną Umową ich część;
20) „Towary” – rzeczy lub prawa nabywane przez Spółkę od Sprzedawcy na podstawie Umowy, wraz z
usługami związanymi bezpośrednio z ich realizacją lub dostawą o ile te usługi są przedmiotem Umowy;
21) „Umowa” – umowa sprzedaży, dostawy, umowa o dzieło lub umowa o podobnym charakterze, której przedmiotem, niezależnie od pozostałych jej postanowień jest przeniesienie na ES-SYSTEM przez Sprzedawcę własności rzeczy lub praw; jeżeli z treści OWZ nie wynika jednoznacznie przeciwnie, pod pojęciem Umowy należy również rozumieć OWZ stanowiące jej integralną część;
22) „Wada” – każda niezgodność Towarów z Umową wpływająca na możliwość korzystania z nich zgodnie z Umową; przez Wadę rozumie się także brak towarzyszenia Towarom kompletnej i aktualnej w Terminie Dostawy Dokumentacji;
23) „Załącznik” – każdy załącznik do OWZ stanowiący ich integralną część.
3. Zawarte w OWZ odesłanie do określonej jednostki redakcyjnej aktu prawnego (paragrafu, ustępu, punktu, litery lub tiret) bez bliższego oznaczenia przedmiotu odesłania oznacza odesłanie do postanowień OWZ.
4. Oznaczenia (tytuły) poszczególnych jednostek redakcyjnych Umowy i OWZ służą jedynie wygodzie w posługiwaniu się ich tekstami, pozostając bez wpływu na interpretację ich postanowień i treść nawiązanego pomiędzy Stronami stosunku prawnego.
§ 2.
Zasady stosowania OWZ
1. OWZ znajdują zastosowanie do wszelkich Umów i procedur ich zawierania przez każdą Spółkę.
2. OWZ nie znajdują zastosowania do umów zawieranych z konsumentami w rozumieniu przepisu art. 221
Kodeksu cywilnego.
3. OWZ Grupy Kapitałowej ES-SYSTEM są publicznie dostępne na stronie internetowej xxx.xxxxxxxx.xx, w siedzibie każdej Spółki oraz w każdym oddziale spółki ES-SYSTEM.
4. Spółka nie zawiera Umów z zastosowaniem innej procedury niż określona OWZ, z wyłączeniem umów zawieranych pod rygorem nieważności w formie pisemnej, z wykorzystaniem poczty elektronicznej (tylko i wyłącznie na zasadach określonych w OWZ) oraz bezpiecznej platformy do komunikacji elektronicznej (EDI) w łańcuchu dostaw lub innej elektronicznej platformy zakupowej, o ile Spółka taką stosuje.
5. Spółka nie dopuszcza kształtowania treści Umów w sposób odbiegający od OWZ, jeżeli zmiany te miałyby nastąpić w formie ustnej lub przy zastosowaniu środków bezpośredniego porozumiewania się na odległość. Postanowienia niniejszego ustępu nie uchybiają postanowieniom ustępu 6 niniejszego paragrafu.
6. Wyklucza się zawieranie Umów z wykorzystaniem wzorców umów (ogólnych warunków umów itp.) stosowanych przez Sprzedawcę, chyba że Strony w sposób odmienny postanowią w formie pisemnej pod rygorem nieważności. Brak wyraźnej zgody Spółki na zastosowanie wzorca umowy, którym posługuje się druga Strona jest równoznaczny ze sprzeciwieniem się zawarciu Umowy z wykorzystaniem takiego wzorca (w szczególności brak odniesienia się przez Spółkę do wzorca umowy, którym posługuje się druga Strona, choćby ten był załączony do oferty lub oświadczenia o przyjęciu oferty, jest równoznaczny z oświadczeniem Spółki o braku zgody na zastosowanie takiego wzorca w jakimkolwiek zakresie). Wyrażenie przez Spółkę
zgody na zawarcie Umowy z wykorzystaniem wzorca umowy, którym posługuje się druga strona, nie może być interpretowane jako zgoda na zawarcie także innych umów z wykorzystaniem tego wzorca umowy.
7. Odstępstwo od OWZ w odniesieniu do danej Umowy nie oznacza takiego odstępstwa w stosunku do jakichkolwiek innych Umów, w tym z danym podmiotem, chyba że Strony pisemnie pod rygorem nieważności postanowiły inaczej.
8. Przyjmuje się, że OWZ przedstawione (udostępnione), przez Spółkę Sprzedawcy przy zawieraniu jednej Umowy znajdują zastosowanie do wszelkich dalszych Umów zawieranych pomiędzy Sprzedawcą i Spółką, bez konieczności ich ponownego przedstawiania, chyba że Strony pisemnie postanowią inaczej, lub w związku z kolejnymi Umowami ponownie zostaną przedstawione OWZ.
Rozdział II
Zawieranie Umów i reprezentacja
§ 3.
Forma Umowy
1. Złożenie oferty zawarcia Umowy oraz złożenie oświadczenia o przyjęciu takiej oferty mogą nastąpić wyłącznie, pod rygorem nieważności, w formie pisemnej, faksem (poprzez przesłanie podpisanego dokumentu przy pomocy takiego urządzenia), za pośrednictwem poczty elektronicznej (przez Spółkę zgodnie z ust. 3 poniżej) lub odpowiedniej elektronicznej platformy zakupowej, o ile Spółka taką stosuje (wyłącza się w szczególności możliwość złożenia oferty ustnie).
2. Wyklucza się możliwość zawarcia Umowy w drodze negocjacji, chyba że Xxxxxx pisemnie pod rygorem nieważności postanowiły inaczej.
3. W wypadku umów zawieranych z wykorzystaniem poczty elektronicznej, jako oświadczenia pochodzące od Spółki mogą być traktowane jedynie te, które zostały złożone z wykorzystaniem adresów poczty elektronicznej utworzonych w domenie xxxxxxxx.xx. Składanie przez Spółkę oświadczeń w postaci zamówień z wykorzystaniem poczty elektronicznej, jest możliwe tylko z wykorzystaniem systemu informatycznego Spółki generującego numerowane zamówienia, który to system dokonuje ich zautomatyzowanej wysyłki do adresata.
4. Do składania w imieniu Spółki wiążących oświadczeń w toku zawierania Umowy umocowane są osoby uprawnione do jej reprezentacji zgodnie z informacjami ujawnionymi w Krajowym Rejestrze Sądowym, osoby legitymujące się pisemnym pełnomocnictwem oraz osoby upoważnione, które posługują się adresem e-mail w domenie xxxxxxxx.xx, w szczególności w sposób określony w ust. 3 zdanie 2 powyżej. Uprawnione są również osoby obsługujące imieniem Spółki odpowiednią elektroniczną platformę zakupową, o ile Spółka taką stosuje. Oświadczenia złożone przez inne osoby niż upoważnione zgodnie ze zdaniami poprzednimi, nie prowadzą do złożenia wiążącego oświadczenia imieniem Xxxxxx.
5. Jeżeli w związku z Umową Sprzedawca przekazał Spółce dane kontaktowe, bądź osobowe lub ujawnił takie dane w związku ze swoją działalnością (np. adres poczty elektronicznej, z wykorzystaniem którego przesłano ofertę, adresy i numery telefonów wskazane w ofercie lub na stronie internetowej Sprzedawcy, wskazanie na osoby zajmujące się danym rodzajem stosunków handlowych w ramach działalności Sprzedawcy) osoby posługujące się tymi adresami, jak również osoby wskazane przez Sprzedawcę, uważane są za umocowane przez Sprzedawcę do reprezentowania go we wszystkich kwestiach związanych z Umową. Sprzedawca w każdym czasie uprawniony jest pisemnie złożyć oświadczenie przeciwne, wskazując jednocześnie osoby uprawnione do jego reprezentacji lub dane kontaktowe, którymi te osoby się posługują.
6. Osobę dysponującą Towarem uważa się za upoważnioną przez Sprzedawcę do dokonywania wszelkich czynności związanych z Towarem (w tym dokonywania czynności związanych ze stwierdzaniem zgodności Towaru z Umową i dokonywania jego odbioru). Osoby, które stawiły się do czynności odbiorowych oraz osoby, które stawiły się w związku z ustalaniem przez Spółkę czy Towar jest zgodny z Umową (w tym w celu udzielenia informacji lub wyjaśnień odnośnie Towarów, ustalania występowania Wad) uważa się za upoważnione przez Sprzedawcę do dokonywania wszelkich czynności związanych z Towarem (w tym dokonywania czynności związanych ze stwierdzaniem zgodności Towaru z Umową i dokonywania jego odbioru, a także stwierdzania występowania Wad i ponoszenia za nie odpowiedzialności przez Sprzedawcę).
§ 4.
Składanie zamówienia
1. W razie wątpliwości wszelkie oświadczenia Sprzedawcy kierowane do Spółki przed złożeniem przez Spółkę zamówienia na Towary traktuje się nie jako Ofertę Sprzedawcy, lecz jako zaproszenie Spółki do złożenia Sprzedawcy oferty zawarcia Umowy.
2. Wszelkie katalogi, cenniki, materiały informacyjne, handlowe, reklamowe oraz podobne pochodzące od Sprzedawcy a odnoszące się do Towarów (w tym specyfikacje Towarów i dotyczące ich próbki lub wzorce), niezależnie od tego czy udostępniane są publicznie, czy też kierowane indywidualnie do Spółki, stanowią podstawę określania wymaganych Umową parametrów (jakości) Towarów w zakresie, w jakim nie prowadzi to do pogorszenia tych parametrów (obniżenia wymaganej jakości) w stosunku do ustalenia jej z wykorzystaniem postanowień Umowy, w tym pozostałych postanowień OWZ.
3. Złożenie przez Sprzedawcę Spółce oferty zawarcia Umowy jest jednoznaczne z zapoznaniem się z OWZ i ich akceptacją. Jeżeli Oferta Sprzedawcy zawiera odniesienie do jego własnych warunków umów, odniesienie to uważa się za nieistniejące.
4. Składając Spółce ofertę zawarcia Umowy, Sprzedawca obowiązany jest wskazać wszelkie wiadome mu okoliczności mogące świadczyć o tym, że nie będzie w stanie należycie wywiązać się z Umowy, celem umożliwienia Spółce podjęcia decyzji o ewentualnym uzależnieniu zawarcia Umowy od ustanowienia na rzecz Spółki odpowiednich zabezpieczeń jej realizacji.
5. Treść pochodzącego od Spółki zamówienia obejmuje co najmniej wskazanie Sprzedawcy oraz rodzaju i ilości zamawianych Towarów. Zamówienie Spółki stanowi ofertę w rozumieniu przepisów Kodeksu cywilnego, jeżeli tak wskazano w jego treści.
6. Sprzedawca po złożeniu przez Spółkę zamówienia, obowiązany jest odpowiedzieć na zamówienie Spółki w terminie 2 Dni Roboczych od jego otrzymania. Brak odpowiedzi Sprzedawcy na zamówienie Spółki w określonym w zdaniu poprzedzającym terminie, jest równoważny z jego przyjęciem.
§ 5.
Odpowiedź na zamówienie
Spółka dołoży starań by odpowiedzieć na Ofertę Sprzedawcy w terminie 14 dni od dnia jej otrzymania. Brak odpowiedzi Spółki na Ofertę Sprzedawcy jest równoważny z oświadczeniem ES-SYSTEM o braku woli zawarcia Umowy. Art. 682 Kodeksu cywilnego nie stosuje się do Ofert Sprzedawcy.
§ 6.
Zamówienia uzupełniające
Jeżeli w okresie 30 (trzydziestu) dni od dnia zawarcia Umowy Spółka wyrazi wolę nabycia od Sprzedawcy dalszych Towarów, takie jak Towary objęte Umową, Sprzedawca zobowiązany jest zaoferować Spółce takie Towary na warunkach nie gorszych (w szczególności za nie wyższą Cenę), niż określone Umową.
Rozdział III
Czynności Organizacyjne
§ 7.
Proces produkcyjny
1. Jeżeli Towary są wytwarzane przez Sprzedawcę lub na jego rzecz, Spółka jest uprawniona brać udział w odbiorach jakościowych i ilościowych, a także pośrednich w toku produkcji, jak również jest uprawniona uzyskiwać odpisy dokumentacji technicznej i produkcyjnej producenta potwierdzającej jakość Towaru. Spółka w tym zakresie zobowiązuje się do zachowania poufności.
2. Na żądanie Spółki z czynności, o których mowa w ustępie poprzednim sporządza się protokół.
3. Jeżeli Towary są wytwarzane z materiałów przekazanych przez Spółkę, materiały te pozostają własnością Spółki a Sprzedawca obowiązany jest się z nich wyliczyć odpowiadając za ich przypadkową utratę lub pogorszenie na zasadzie ryzyka od czasu objęcia ich w posiadanie (dzierżenie) aż do czasu protokolarnego zwrotu Spółce.
Rozdział IV
Wydanie Towarów Spółce
§ 8.
Stan Towarów
1. Towary będą nowe, nieużywane i jakości odpowiadającej obowiązującym w Rzeczypospolitej Polskiej przepisom prawa, o ile wyższych wymogów nie stawia im Umowa.
2. Realizacja Umowy odbędzie się przy uwzględnieniu przepisów z zakresu ochrony środowiska oraz bezpieczeństwa i higieny pracy.
§ 9.
Dostarczenie i rozładunek Towarów
1. Towary dostarczane są Spółce na warunkach ustalających Miejsce Dostawy według Incoterms, określonych każdorazowo w Umowie.
2. Obowiązek dostarczenia Towarów spoczywa na Sprzedawcy.
3. Sprzedawca obowiązany jest umożliwić rozładunek Towarów w Godzinach pracy.
4. Wraz z Xxxxxxxx zostanie dostarczona odnosząca się do nich Dokumentacja.
§ 10.
Dostarczanie Towarów dla Spółki
1. Termin Dostawy zastrzeżony jest na korzyść obu Stron.
2. Jeżeli Umowa zastrzega Termin Dostawy na korzyść Sprzedawcy lub dopuszcza dokonanie dostawy w określonym czasie, o konkretnym terminie dostarczenia Towarów, Sprzedawca zobowiązany jest zawiadomić Spółkę z co najmniej dwudniowym wyprzedzeniem w stosunku do momentu rozpoczęcia drogi Towaru na Miejsce Dostawy.
3. Spółka uprawniona jest odmówić przyjęcia dostawy nieawizowanej stosownie do postanowień ustępu
poprzedzającego, jak również zrealizowanej przed Terminem Dostawy zastrzeżonym na korzyść obu Stron.
4. Spółka jest uprawniona, aby odesłać Sprzedawcy na jego koszt i ryzyko Towary dostarczone przed wynikającym z Umowy Terminem Dostawy, lub też składować je na koszt i ryzyko Sprzedawcy, aż do nastania Terminu Dostawy.
5. Jeżeli Umowa wprost nie stanowi inaczej, Sprzedawca nie jest uprawniony dostarczać Towarów partiami. W przypadku naruszenia postanowień zdania poprzedniego, postanowienia dwóch ustępów poprzedzających stosuje się odpowiednio.
6. Jeżeli w Terminie Dostawy Sprzedawca nie jest w stanie dostarczyć całości Towarów zgodnie z Umową, zobowiązany jest on zawiadomić o tym niezwłocznie Spółkę wskazując, jaką część Towarów jest w stanie dostarczyć. W takim wypadku Spółka jest uprawniona żądać dostarczania Towarów częściowo, stosownie do możliwości Sprzedawcy, co jednak nie stanowi zmiany Umowy, jak również nie wyłącza ani nie ogranicza odpowiedzialności Sprzedawcy za nieterminową jej realizację.
7. Jeżeli Sprzedawca dostarczy Spółce większą ilość Towaru niż objęta Umową, a nie jest możliwe lub jest znacznie utrudnione wydzielenie właściwej ilości Towarów, Spółka jest uprawniona odmówić przyjęcia dostawy. W przypadku przyjęcia takiej dostawy, w stosunku do nadwyżki Towarów postanowienia ust. 4 niniejszego paragrafu stosuje się odpowiednio.
§ 11.
Warunki odbioru i rozładunku Towarów
1. Odbiór Towarów nastąpi niezwłocznie, uwzględniając kolejkę samochodów do rozładunku, po dostarczeniu Towarów do Miejsca Dostawy (o ile Towar zostanie dostarczony w Godzinach pracy), z tym że w ramach umówionego wynagrodzenia, Sprzedawca jest obowiązany oczekiwać co najmniej 4 (cztery) godziny (licząc od końca terminu awizowanej dostawy, lub w braku awizowania, od końca terminu zastrzeżonego na rzecz obu Stron) na możliwość rozpoczęcia rozładunku (przejęcia Towaru).
2. Do obowiązków Sprzedawcy związanych z rozładunkiem, należy również obowiązek zapewnienia koniecznych w tym celu środków technicznych, w szczególności na żądanie Spółki Sprzedawca zapewni samochód dostawczy posiadający windę.
3. Jeżeli Umowa nie stanowi inaczej, palety na których dostarczono Towar nie podlegają zwrotowi i są objęte Ceną.
4. W razie gdyby składowanie, załadunek i rozładowanie Towarów spowodowały po stronie Spółki dodatkowe koszty nieprzewidziane w Umowie i OWZ, Spółka zastrzega sobie prawo do naliczenia dodatkowego wynagrodzenia odpowiedniego za czynności tego rodzaju.
§ 12.
Odbiór Towarów dostarczonych Spółce
1. Gdy Towary zostaną dostarczone do Miejsca Dostawy, Spółka nie bada ich jakości ani ilości (z wyłączeniem stwierdzenia ilości palet lub innych jednostek zbiorczych oraz widocznych uszkodzeń opakowań, co powinno mieć miejsce w obecności osoby dostarczającej Towary). Samo potwierdzenie dostarczenia Spółce Towarów nie stanowi potwierdzenia przez Spółkę spełnienia na jej rzecz świadczenia zgodnego z Umową. Jeżeli przy dostawie Towarów będzie obecny przedstawiciel Sprzedawcy, Strony sporządzą z tej czynności pisemny protokół.
2. Spółka zweryfikuje stan i ilość dostarczonych jej Towarów w terminie 7 (siedmiu) Dni Roboczych od dnia ich dostawy i w tym też terminie zawiadomi Sprzedawcę o stwierdzonych brakach ilościowych lub jakościowych. Badanie, o którym mowa w zdaniu poprzednim może zostać ograniczone do ustalenia ilości opakowań zbiorczych Towarów i wizualnej oceny próbki Towaru.
3. Na żądanie Sprzedawcy, ma on prawo uczestniczyć w czynnościach, o których mowa w ustępie poprzednim, z których w takim wypadku sporządza się protokół.
4. Sprzedawca, w określonym ustępem 2 terminie zobowiązany jest do omówienia ze Spółką ewentualnych zastrzeżeń, uwag i zapytań odnoszących się do Towarów, w szczególności pisemnie lub za pośrednictwem poczty elektronicznej lub telefonicznie. Postanowienia dwóch ostatnich zdań ustępu 5 niniejszego paragrafu stosuje się w takim przypadku odpowiednio.
5. Jeżeli jest to niezbędne z uwagi na właściwości Towarów lub Sprzedawca nie odniesie się do ewentualnych zastrzeżeń, uwag i zapytań odnoszących się do Towarów w sposób i terminie określonym w ust. 4 niniejszego paragrafu, Sprzedawca posługujący się posiadającymi odpowiednie kompetencje osobami, zobowiązany jest do spotkania się ze Spółką na każdą jej prośbę w terminie i miejscu wskazanym przez Spółkę z dwudniowym wyprzedzeniem w celu omówienia zastrzeżeń, uwag i zapytań odnoszących się do Towarów. Jeżeli Sprzedawca nie będzie w stanie udzielić odpowiedzi podczas bezpośredniego spotkania przygotuje odpowiedź na takie pytania w terminie dwóch dni od dnia ich zgłoszenia, prześle ją przy zastosowaniu poczty elektronicznej oraz listem poleconym. Termin na weryfikację, o którym mowa w ustępie 2 niniejszego paragrafu ulega wydłużeniu o czas od dnia wniesienia przez Spółkę pytania do dnia udzielenia odpowiedzi i nie może ulec zakończeniu wcześniej, niż z upływem dwóch Dni Roboczych od dnia udzielenia Spółce odpowiedzi.
6. Brak wystosowania przez Spółkę zawiadomienia, o którym mowa w ust. 2 niniejszego paragrafu lub, odpowiednio, sporządzenie protokołu, o którym mowa w ust. 3 niniejszego paragrafu stwierdzającego zgodność Towarów z Umową, uważa się za spełnienie objętego umową świadczenia (następuje ono z chwilą, określoną w protokole lub z chwilą bezskutecznego upływu terminu na wystosowanie zawiadomienia).
7. W przypadku stwierdzenia braków ilościowych lub jakościowych Towarów Umowę uważa się za niewykonaną, aż do czasu ich usunięcia przez Sprzedawcę. Na równi z brakami ilościowymi i jakościowymi traktuje się braki w Dokumentacji. Jeżeli usuwanie braków Towarów ma polegać na dostarczeniu nowych Towarów, postanowienia niniejszego paragrafu oraz trzech paragrafów poprzedzających stosuje się odpowiednio, z tym że Sprzedawca zawiadomi Spółkę o terminie dostarczenia Towarów z co najmniej jednodniowym wyprzedzeniem.
8. Zaniechanie przez Spółkę zbadania Towarów lub brak wykrycia podczas badania Wad Towarów, jak również brak zgłoszenia zastrzeżeń do dostarczonych Towarów nie mogą być poczytywane za uznanie Towarów za zgodne z Umową lub ograniczenie bądź wyłączenie odpowiedzialności Sprzedawcy za Wady Towarów.
9. Jeżeli Xxxxxxxx są rzeczy oznaczone co do tożsamości (w szczególności realizowane na podstawie umów o dzieło), to po ich protokolarnym przekazaniu Spółce, ta będzie miała 20 Dni Roboczych na ich weryfikację i zatwierdzenie, z których to czynności Strony sporządzą protokół zdawczo-odbiorczy. Miejsce i czas sporządzenia protokołu zdawczo-odbiorczego wyznaczy Spółka z co najmniej dwudniowym wyprzedzeniem. Protokół zdawczo-odbiorczy, o którym mowa w zdaniu poprzednim nie stwierdzający Wad stanowi podstawę wystawienia przez Sprzedawcę faktury VAT. Świadczenie Sprzedawcy uważa się za spełnione z chwilą sporządzenia tego protokołu. W pozostałym zakresie postanowienia ustępów poprzedzających niniejszego paragrafu oraz trzech paragrafów poprzedzających stosuje się odpowiednio.
§ 13.
Wady Towarów
1. Spółka jest uprawniona odmówić przyjęcia Towarów, w odniesieniu do których stosownie do postanowień paragrafów poprzedzających zostały stwierdzone Wady. Jeżeli Wady zostały stwierdzone w okolicznościach, o których mowa w § 12 ust. 2, Sprzedawca zobowiązany jest niezwłocznie odebrać wadliwe Towary i w ich miejsce dostarczyć Towary wolne od wad. Wady stwierdzone w Towarach oznaczonych co do tożsamości Sprzedawca niezwłocznie usunie, na żądanie Spółki, odbierając uprzednio od Spółki wadliwe Towary. Postanowienia § 10 ust. 4 stosuje się odpowiednio.
2. Do czasu odbioru przez Sprzedawcę wadliwych Towarów, Spółka uprawniona jest złożyć je na przechowanie u osoby trzeciej na koszt i ryzyko Sprzedawcy. Jeżeli takie Towary są przechowywane przez Spółkę, naliczone zostanie odpowiednie do usługi przechowywania Towarów wynagrodzenie.
3. Jeżeli Towary, o których mowa w ustępie poprzednim nie zostaną odebrane przez Sprzedawcę pomimo skierowania do niego dodatkowego wezwania z wyznaczeniem w tym celu terminu nie krótszego niż 14 dni, Spółka uprawniona jest towary te na koszt i ryzyko Sprzedawcy zniszczyć lub sprzedać. W tym drugim
wypadku kwota uzyskanej ceny po potrąceniu wierzytelności Spółki zostanie przekazana Sprzedawcy w terminie 7 dni.
§ 14.
Ryzyko utraty Towarów; Własność Towarów
1. Ryzyko przypadkowego uszkodzenia lub utraty Towarów przechodzi na Spółkę z chwilą zakończenia rozładunku Towarów w Miejscu Dostawy. Ryzyko przypadkowego uszkodzenia lub utraty Towarów, w stosunku do których dokonano zawiadomienia, o którym mowa w § 12 ust. 2, składowanych stosownie do postanowień § 10 ust. 4 (bądź postanowień Umowy odsyłających do tego przepisu) lub § 13 ust. 2, Towarów odesłanych stosownie do postanowień § 10 ust. 4 (bądź postanowień Umowy odsyłających do tego przepisu) lub § 13 ust. 1, jak również Towarów, w stosunku do których odstąpiono od Umowy powrotnie przechodzi na Sprzedawcę.
2. Własność Towarów przechodzi na Spółkę nie później niż z chwilą wydania ich Spółce.
3. Nie jest dopuszczalne zastrzeżenie przez Sprzedawcę własności Towarów do czasu zapłaty za nie ceny lub uregulowania jakichkolwiek innych zobowiązań.
§ 15.
Działania po dostawie
Sprzedawca obowiązany jest w okresie dwóch lat od dnia dostawy Towarów udzielać pisemnie Spółce wszelkich informacji o Towarach, w tym zwłaszcza w przedmiocie spełniania przez nie aktualnych norm oraz przydatności zastosowania we wskazanych przez Spółkę zamierzeniach, a także spełniania wymogów przewidzianych w projekcie przy którym zastosowano Towary, o ile Sprzedawca został poinformowany o tych wymogach.
Rozdział V Płatność
§ 16.
Cena
1. Zapłata Ceny dokonywana jest w złotych polskich (PLN), o ile Strony nie postanowiły inaczej.
2. Określona Umową Cena obejmuje wszystkie świadczenia objęte Umową i polega powiększeniu jedynie o podatek od towarów i usług (VAT) o ile jego naliczenie przewidują odpowiednie przepisy.
3. Określona Umową Xxxx jest niezmienna, co dotyczy także sytuacji, gdy z powodu nadzwyczajnej zmiany stosunków spełnienie świadczenia byłoby połączone z nadmiernymi trudnościami albo groziłoby jednej ze Stron rażącą stratą, czego Strony nie przewidywały przy zawarciu Umowy. To samo odnosi się do pozostałych obowiązków Stron wynikających z Umowy. Postanowień art. 3571 oraz art. 632 § 2 Kodeksu cywilnego nie stosuje się.
§ 17.
Termin zapłaty
1. Podstawą zapłaty Ceny jest doręczona przez Sprzedawcę Spółce faktura VAT.
2. Jeżeli Xxxxx przewiduje sporządzenie protokołu odbioru Towarów stwierdzającego prawidłowe spełnienie świadczenia faktura VAT nie może być wystawiona przed sporządzeniem takiego protokołu. Jeżeli Umowa przewiduje czas na weryfikację przez Spółkę prawidłowości spełnionego świadczenia, faktura VAT nie może być wystawiona przed bezskutecznym upływem terminu na taką weryfikację. Zdania poprzednie nie mają zastosowania, gdy Spółka wyrazi zgodę w formie pisemnej lub elektronicznej na wystawienie faktury pomimo braku sporządzonego protokołu lub braku bezskutecznego upływu terminu weryfikacji.
3. O ile strony nie postanowią inaczej, faktura VAT nie może być wystawiona dopóki świadczenia Sprzedawcy
objęte Umową nie zostaną spełnione w całości (nie dopuszcza się wystawiania faktur częściowych).
4. Zapłata Ceny nastąpi w terminie ustalonym w Umowie. Wydarzeniem które rozpoczyna bieg terminu zapłaty Ceny, jest dzień doręczenia Spółce faktury VAT (zawierającej numer zamówienia nadany przez Spółkę w przypadku działania w sposób określony w § 3 ust. 3), o której mowa w ustępie 1 niniejszego paragrafu.
5. Za chwilę zapłaty Ceny uważa się moment obciążenia rachunku bankowego Spółki.
6. Zapłata Ceny następuje na rachunek bankowy wskazany przez Sprzedawcę, chyba że Strony postanowią
inaczej lub inny sposób zapłaty Ceny wynika z właściwości czynności objętych daną Umową.
7. Nie jest dopuszczalne zastrzeganie na rzecz Sprzedawcy wyższych odsetek niż należne na
podstawie przepisów powszechnie obowiązującego prawa.
8. Nieprawidłowo wystawiona faktura VAT (tj. niezgodnie z warunkami ustanowionymi w Umowie i OWZ), powoduje konieczność ponownego wystawienia przez Sprzedawcę faktury VAT. Skutek doręczenia faktury VAT, następuje w takim przypadku dopiero w momencie doręczenia Spółce prawidłowo wystawionej faktury VAT.
§ 18.
Zaliczenie zapłaty
Jeżeli Spółka ma względem Sprzedawcy kilka długów tego samego rodzaju i Spółka przy spełnieniu świadczenia wskaże, który dług chce zaspokoić, zapłata w pierwszej kolejności zaliczana jest na ten dług w ten sposób, że najpierw zaspokajane jest świadczenie główne, a dopiero później związane z nim świadczenia uboczne.
Rozdział VI
Prawa własności intelektualnej
1. Sprzedawca oświadcza i zapewnia, że:
§ 19.
Prawa autorskie
1) Materiały Autorskie zostały wykonane w zakresie prowadzonej przez niego działalności gospodarczej oraz są one wolne od wszelkich wad prawnych, a w szczególności nie naruszają one jak również korzystanie z nich ani majątkowych, ani osobistych praw autorskich osób trzecich,
2) przysługują mu wyłączne majątkowe prawa autorskie do Materiałów Autorskich, co oznacza
w szczególności, że nikt poza nim nie jest uprawniony do rozporządzania nimi ani korzystania z nich;
3) nie istnieją żadne ograniczenia w dysponowaniu przez niego majątkowymi prawami autorskimi do
Materiałów Autorskich;
4) zawarcie Umowy nie narusza jakichkolwiek praw osób trzecich;
5) nie udzielił ani nie udzieli żadnych pełnomocnictw do rozporządzania bądź zobowiązania się do rozporządzania prawami autorskimi do Materiałów Autorskich;
6) przeniesienie na Spółkę majątkowych praw autorskich do Materiałów Autorskich, nie wymaga zgody ani potwierdzenia jakiegokolwiek organu lub osoby trzeciej;
7) gwarantuje, iż Materiały Autorskie opracowane zostały z najwyższą starannością, ocenianą według profesjonalnego charakteru prowadzonej przez Sprzedawcę działalności, przy uwzględnieniu interesów Spółki, a także aktualnej wiedzy i zasad efektywnego działania oraz są w pełni zgodne z Dokumentacją Wyjściową.
2. Z chwilą przekazania Spółce choćby niekompletnych Materiałów Autorskich (nośników, na których zostały utrwalone) Spółka staje się wyłącznym podmiotem całości autorskich praw majątkowych do przekazanych Materiałów Autorskich. Każde przekazanie Materiałów Autorskich lub jakiejkolwiek ich części przez Sprzedawcę Spółce jest równoważne z powtórzeniem oświadczeń, o których mowa w ustępie poprzedzającym.
3. W następstwie zdarzenia, o którym mowa w ustępie poprzedzającym, Spółka jest uprawniona do korzystania z Materiałów Autorskich lub jakiejkolwiek ich części, na wszelkich znanych obecnie, w szczególności zaś na następujących, polach eksploatacji:
1) wprowadzania do pamięci komputera,
2) dzierżawy,
3) udzielania licencji na ich wykorzystanie,
4) nadawania za pomocą wizji lub fonii przewodowej albo bezprzewodowej przez stację naziemną,
5) nadawania za pośrednictwem satelity,
6) rozpowszechniania w jakikolwiek inny sposób i przy zastosowaniu dowolnych technik,
7) trwałego lub czasowego utrwalania i zwielokrotniania Materiałów Autorskich w całości lub w jakiejkolwiek części, w tym wytwarzania dowolną techniką egzemplarzy Materiałów Autorskich, zwłaszcza zaś techniką drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego oraz techniką cyfrową,
8) obrotu oryginałem i egzemplarzami, na których Materiały Autorskie zostały utrwalone, w tym wprowadzenie do obrotu, użyczenie lub najem oryginału albo egzemplarzy Materiałów Autorskich,
9) publicznego wykonywania, wystawiania, wyświetlania, odtwarzania oraz nadawania i reemitowania, a także publicznego udostępniania Materiałów Autorskich w taki sposób, aby każdy mógł mieć do nich dostęp w miejscu i w czasie przez siebie wybranym,
10) zastosowania do realizacji w oparciu o Materiały Autorskie dowolnych zamierzeń biznesowych
w dowolnej liczbie, miejscu i czasie,
11) dowolnej modyfikacji (zmian) Materiałów Autorskich (w szczególności tworzenie nowych wersji i adaptacji) oraz wykonywania wszelkich praw autorskich w stosunku do utworów zależnych, w tym zwłaszcza na polach eksploatacji wymienionych powyżej.
4. Postanowienia ustępów poprzedzających dotyczą tak Materiałów Autorskich w całości, jak i w części, występujących samodzielnie lub zawartych w utworach innych podmiotów, oraz jakichkolwiek ich opracowań, niezależnie od tego, w jaki sposób doszło do opracowania (zmiany, modyfikacji) Materiałów Autorskich lub ich części.
5. Spółce przysługuje wyłączne uprawnienie zezwalania na wykonywanie praw zależnych do Materiałów
Autorskich.
6. Uprawnienia, o których mowa w ustępach poprzedzających Spółka może wykonywać samodzielnie i nie
potrzebuje w tym celu niczyjej zgody.
7. Spółka jest uprawniony korzystać z Materiałów Autorskich zarówno z oznaczeniem ich autorstwa, jak i bez takiego oznaczenia.
8. Przeniesienie praw autorskich do Materiałów Autorskich odbywa się bez ograniczeń czasowych
i terytorialnych. W takim samym zakresie Spółka może korzystać z tych praw i rozporządzać nimi.
9. Przeniesienie praw dotyczy Materiałów Autorskich w stanie, w jakim znajdują się one w dniu ich przeniesienia na Spółkę oraz w każdym następnym dniu włącznie z dokonywanymi przez Sprzedawcę zmianami, poprawkami, uzupełnieniami i modyfikacjami.
10. Z chwilą uzgodnioną w ust. 2 powyżej, następuje również nabycie przez Spółkę własności wydanych mu egzemplarzy (nośników) Materiałów Autorskich.
11. Najpóźniej przy fakturze obejmującej zapłatę Ceny Sprzedawca przekaże Spółce pisemne oświadczenia autorów poszczególnych elementów Materiałów Autorskich potwierdzające, że przenieśli oni na Sprzedawcę prawa autorskie do stworzonych przez nich utworów co najmniej w takim zakresie, w jakim mocą Umowy Sprzedawca zobowiązał się przenieść je na Spółkę.
12. Wynagrodzenie dla Sprzedawcy z tytułu przeniesienia praw do Materiałów Autorskich na wszystkich wymienionych powyżej polach eksploatacji oraz za przeniesienie własności egzemplarzy Materiałów Autorskich objęte jest Ceną.
13. Sprzedawca gwarantuje, że twórca lub twórcy Materiałów Autorskich nie będą wykonywali przysługujących im autorskich praw osobistych do Materiałów Autorskich w sposób ograniczający Spółce wykonywanie praw do Materiałów Autorskich nabytych przezeń, a wymienionych w ustępach poprzedzających, ani w korzystaniu z uprawnień określonych niniejszym paragrafie.
14. Sprzedawca zobowiązuje się do nie rejestrowania jako znaków towarowych lub innych przedmiotów własności intelektualnej, w imieniu własnym lub na rzecz innych podmiotów, utworów graficznych, słownych lub innych stanowiących elementy Materiałów Autorskich.
15. W razie jakichkolwiek wątpliwości postanowienia niniejszego paragrafu należy interpretować w ten sposób, aby zakres praw do Materiałów Autorskich przeniesionych przez Sprzedawcę na Spółkę był możliwie najszerszy i wykonywaniu tych praw przez Spółkę towarzyszyły jak najmniejsze ograniczenia.
16. W przypadku zaistnienia po stronie Spółki potrzeby nabycia praw do Materiałów Autorskich na innych polach eksploatacji niż określone powyżej (nowych polach eksploatacji), Spółka zgłosi taką potrzebę Sprzedawcy i Strony w terminie 15 dni od dnia otrzymania przez Sprzedawcę zgłoszenia, podpiszą aneks do Umowy, zmieniający z dniem jego podpisania ust. 3 niniejszego paragrafu, w ten sposób, że dodadzą do niego kolejny punkt, określający nowe pole eksploatacji w sposób wskazany przez Spółkę w zgłoszeniu, o którym mowa powyżej, bez dodatkowego wynagrodzenia.
§ 20.
Pozostałe prawa
Postanowienia paragrafu poprzedzającego stosuje się odpowiednio do wszelkich innych wytworów działalności Sprzedawcy powstałych w wykonaniu Umowy i udostępnionych Spółce niebędących utworami w rozumieniu prawa autorskiego.
§ 21.
Licencje
1. Jeżeli z jakichkolwiek przyczyn skutek, o którym mowa w dwóch paragrafach poprzedzających nie zostanie osiągnięty z chwilą przekazania Spółce choćby niekompletnych Materiałów Autorskich (nośników, na których zostały utrwalone), w zakresie, w jakim nie następuje nabycie przez Spółkę majątkowych praw autorskich (lub innych praw własności intelektualnej), Spółka nabywa obowiązującą bez ograniczeń czasowych i terytorialnych, przenoszalną, niewyłączną, nie wiążącą się z potrzebą uiszczania jakichkolwiek opłat licencję
na korzystanie z Materiałów Autorskich w zakresie określonym dwoma paragrafami poprzedzającymi. W
takim jednak wypadku Towary traktuje się jako wadliwe, o ile sama Umowa nie stanowi inaczej.
2. Licencja, o której mowa w ustępie poprzednim jest udzielana w szczególności w wypadku, gdy wraz z Xxxxxxxx przekazywane jest Oprogramowanie, do którego Sprzedawcy nie przysługują prawa autorskie.
3. Jeżeli w Towary wbudowane jest Oprogramowanie lub towarzyszy im Oprogramowanie stanowiące własność osoby trzeciej (w szczególności licencjonowane uprzednio na rzecz innych osób), postanowienia ustępu 1 niniejszego paragrafu stosuje się odpowiednio, z tym że Sprzedawca gwarantuje, że z chwilą wskazaną w tym ustępie zostanie udzielona przez podmiot praw autorskich do Oprogramowania, odpowiednia licencja.
§ 22.
Roszczenia osób trzecich
1. Jeżeli jakakolwiek osoba wystąpi przeciwko Spółce z roszczeniami dotyczącymi Materiałów Autorskich, w szczególności twierdząc, że Spółka korzystając z nich w związku z Umową narusza jej prawa, Spółka uprawniona jest do czasu zakończenia sporu wstrzymać wszelkie płatności na rzecz Sprzedawcy (w tym z tytułów innych niż związane z Umową) do wysokości zgłoszonych roszczeń.
2. W przypadku zasadności roszczeń, o których mowa w ustępie poprzednim Spółka uprawniona jest zaspokoić je z kwot zatrzymanych, ze skutkiem spełnienia świadczenia na rzecz Sprzedawcy.
3. Postanowienia niniejszego paragrafu nie wyłączają ani nie ograniczają obowiązków wynikających z rękojmi lub gwarancji, jak również obowiązku naprawienia szkody.
Rozdział VII Gwarancja i rękojmia
§ 23.
Rękojmia i gwarancja
1. Sprzedawca udziela Spółce gwarancji jakości na całość przedmiotu Umowy, zwłaszcza zaś na Towary („Przedmiot Gwarancji”). Okres gwarancji wynosi 60 (sześćdziesiąt) miesięcy (o ile strony w Umowie nie postanowią inaczej) i liczy się, od dnia dostawy Przedmiotu Gwarancji („Okres Zgłaszania Wad”). W razie gdy Przedmiot Gwarancji jest montowany u osoby trzeciej nabywającej Przedmiot Gwarancji od Spółki, Okres Zgłaszana Wad zostaje przedłużony o czas który upłynął pomiędzy dostawą a montażem u tej osoby trzeciej Przedmiotu Gwarancji, jednakże nie więcej niż o 6 miesięcy. Gwarancja jest przenośna i obowiązuje na całym świecie.
Na ten sam okres ustanawia się odpowiedzialność Sprzedawcy z tytułu rękojmi za wady, o której mowa w Kodeksie cywilnym. Gwarancją i rękojmią objęty jest także okres poprzedzający Okres Zgłaszania Wad. W przypadku naprawy lub wymiany Przedmiotu Gwarancji, Okres Zgłaszania Wad biegnie dla danego Przedmiotu Gwarancji na nowo.
2. Z zastrzeżeniem postanowień ustępu poprzedniego, Spółka nie jest związana żadnym terminem
zawiadomienia Sprzedawcy o Wadzie.
3. Niedopuszczalne jest uzależnianie udzielenia gwarancji lub jej trwania od zapłaty Ceny (w ogóle lub w
określonym terminie).
4. Sprzedawca ponosi odpowiedzialność z tytułu gwarancji za Wady ujawnione przed upływem Okresu
Zgłaszania Wad.
5. W przypadku ujawnienia przed upływem Okresu Zgłaszania Wad jakichkolwiek Wad, Spółka poinformuje o tym Sprzedawcę, wyznaczając mu termin do ich usunięcia. Termin ten będzie nie krótszy niż 7 dni i będzie możliwy do dochowania z technicznego punktu widzenia.
6. Wady ujawnione w Okresie Zgłaszania Wad będą kwalifikowane przy udziale Stron oraz oceniane pod względem przyczyny ich powstania według stanu na dzień sporządzenia stosownego protokołu. Spółka powiadomi Sprzedawcę o terminie i miejscu kwalifikacji Wad, z co najmniej z dwudniowym wyprzedzeniem. W przypadku nie stawienia się Sprzedawcy lub jego przedstawiciela w terminie i miejscu kwalifikacji Wad wyznaczonych przez Spółkę, Spółka sama dokona kwalifikacji Wad oraz przyczyn ich powstania, sporządzając odpowiedni protokół.
7. Usunięcie Wad zostanie każdorazowo potwierdzone pisemnie przez Strony w odpowiednim protokole
usunięcia Wad.
8. Niezależnie od innych działań, do podjęcia których Spółka jest uprawniona zgodnie z postanowieniami niniejszego paragrafu, w przypadku nieusunięcia przez Sprzedawcę Wad w wyznaczonym terminie, Sprzedawca zobowiązany będzie do zapłaty Spółce kary umownej za opóźnienie w usunięciu Wad. Wysokość
kary wynosi 0,2 % Ceny netto wadliwego Towaru, za każdy dzień, który upłynął pomiędzy ostatnim dniem terminu, wyznaczonego przez Spółkę Sprzedawcy do usunięcia Wady, a dniem jej faktycznego usunięcia. Zapłata wyżej opisanej kary umownej nie zwalnia Sprzedawcy z obowiązku usunięcia przedmiotowej Wady, ani też nie narusza innych uprawnień Spółki, w szczególności uprawnienia do skorzystanie z zabezpieczeń należytego wykonania Umowy.
9. Niezależnie od uprawnienia do żądania zapłaty kary umownej, opisanej powyżej jak również skorzystania z zabezpieczeń należytego wykonania Umowy, jeżeli Sprzedawca nie usunie Wady do daty podanej w powiadomieniu, to Spółka jest uprawniona (według swojego uznania):
1) bez dodatkowego wezwania usunąć Wadę samemu lub zatrudniając innych, w sposób rozsądny, na
koszt i ryzyko Sprzedawcy;
2) odpowiednio obniżyć cenę za Przedmiot Gwarancji;
3) odstąpić od Umowy w zakresie wadliwego Przedmiotu Gwarancji lub od całości bądź odpowiedniej części przedmiotu Umowy, o ile jest to uzasadnione właściwościami przedmiotu Umowy lub celem, dla którego przedmiot Umowy został nabyty.
10. Jeśli Wada okaże się wadą zagrażającą życiu lub zdrowiu ludzkiemu, lub jej występowanie będzie prowadziło do powstania po stronie Spółki lub osoby trzeciej szkody majątkowej zwiększającej się wraz z upływem czasu w takim stopniu, że pokrycie jej z kary, o której mowa w ustępie 8 niniejszego paragrafu nie jest prawdopodobne, a Sprzedawca nie podejmie w czasie krótszym niż 8 godzin (jeżeli powiadomienie zostanie przekazane w Dniu Roboczym, bądź 16 godzin, jeżeli powiadomienie zostanie przekazane w innym dniu) działań naprawczych, po otrzymaniu takiego powiadomienia (nie znajduje tu zastosowania termin wskazany w ust. 5 niniejszego paragrafu), wówczas Spółka będzie uprawniona do usunięcia Wady na koszt i ryzyko Sprzedawcy. Niezależnie od powyższego, w wyjątkowych sytuacjach, gdy jakiekolwiek opóźnienie w usuwaniu Wad może spowodować zagrożenie dla zdrowia lub życia ludzkiego lub wyrządzić szkodę majątkową przekraczającą swą wysokością co najmniej dwukrotnie wartość prac koniecznych do usunięcia Wady, Spółka będzie miała prawo do natychmiastowego podjęcia prac naprawczych na koszt Sprzedawcy, informując Sprzedawcę w miarę możliwości o tym fakcie.
11. Jeśli Wada jest tego rodzaju, iż nie daje się usunąć, co pozbawia Spółkę istotnych korzyści z Przedmiotu Gwarancji, Spółka będzie uprawniona, wedle swego wyboru, do zmniejszenia Ceny proporcjonalnie do wartości Przedmiotu Gwarancji dotkniętego niedającą się usunąć Wadą, doliczając koszty kredytowania, koszty rozebrania całości lub części robót, oczyszczenia miejsca wykonania robót lub odstąpienia od Umowy w zakresie wadliwego Przedmiotu Gwarancji lub w całości bądź odpowiedniej części przedmiotu Umowy, o ile jest to uzasadnione właściwościami przedmiotu Umowy lub celem, dla którego przedmiot Umowy został nabyty.
12. Jeżeli Spółka nie wskaże inaczej, prace w ramach gwarancji i rękojmi wykonywane są w każdoczesnym miejscu, gdzie znajduje się Przedmiot Gwarancji. W wypadku, gdyby prace w ramach gwarancji lub rękojmi wymagały demontażu Przedmiotu Gwarancji, koszt tych czynności obciąża Sprzedawcę. Na nim spoczywa też obowiązek ponownego zamontowania Przedmiotu Gwarancji.
13. Obowiązkiem Sprzedawcy jest zapewnienie zastępczego Przedmiotu Gwarancji na czas wykonywania naprawy lub do czasu dostarczenia nowego przedmiotu w terminie 5 dni od dnia otrzymania zawiadomienia o takiej potrzebie. W braku wywiązania się Sprzedawcy z tego obowiązku, Spółka uprawniona jest zapewnić sobie zastępczy Przedmiot Gwarancji na koszt i ryzyko Sprzedawcy.
14. Postanowienia ustępów poprzedzających niniejszego paragrafu stosuje się odpowiednio do Przedmiotu Gwarancji będącego rzeczą inną niż o swoistych parametrach (właściwościach określonych przez Spółkę), z tym że w takich wypadkach, obok uprawnienia do żądania naprawy rzeczy Spółce przysługuje alternatywne (będące przedmiotem wyboru Spółki) żądanie wymiany rzeczy na nową (w takim wypadku termin, o którym mowa w ust. 5 niniejszego paragrafu jest terminem na dostarczenie nowej rzeczy), zaś obok uprawnienia do usunięcia Wady na koszt i ryzyko Sprzedawcy występuje uprawnienie nabycia takiej samej rzeczy jak rzecz wadliwa (lub jej substytutu) na koszt i ryzyko Sprzedawcy.
15. Powyższe postanowienia nie ograniczają i nie wyłączają odpowiedzialności Sprzedawcy na podstawie przepisów kodeksu cywilnego, dotyczących odpowiedzialności kontraktowej, w tym wynikającej z rękojmi, lub deliktowej.
16. Sprzedawca może uwolnić się od odpowiedzialności z tytułu rękojmi i gwarancji, jeżeli wykaże, że Wada powstała wskutek wykonania prac według wymogów Spółki, które Sprzedawca zakwestionował na piśmie i uprzedził o możliwości wystąpienia ujemnych skutków w razie stosowania się do tych wymogów.
17. Jeżeli pomiędzy Stronami powstanie spór co do występowania Wady lub jej charakteru, nie zwalnia to Sprzedawcy z wykonania obowiązków, o których mowa w niniejszym paragrafie, jak też nie ogranicza to Spółki w korzystaniu z przewidzianych niniejszym paragrafem uprawnień. W takim wypadku Spółka
uprawniona jest zlecić ocenę Przedmiotu Gwarancji niezależnej osobie trzeciej (taką osobą jest w szczególności uczelnia wyższa, jednostka naukowa lub naukowo-badawcza oraz osoba wpisana na listę biegłych sądowych), która to ocena będzie dla Stron wiążąca. Jeżeli ocena, o której mowa w zdaniu poprzednim nie potwierdzi występowania Wady, wówczas Spółka zwróci Sprzedawcy koszty czynności wykonywanych w ramach obowiązków określonych niniejszym paragrafem. W przeciwnym razie Sprzedawca zwróci Spółce koszty dokonanej oceny Przedmiotu Gwarancji.
§ 24.
Dokument gwarancji
Jeżeli wraz z Przedmiotem Gwarancji został przekazany dokument gwarancji (w szczególności karta gwarancyjna)
pozostaje to bez uszczerbku dla postanowień paragrafu poprzedniego.
Rozdział VIII
Niewykonanie lub nienależyte wykonanie zobowiązania
§ 25.
Kary umowne na wypadek braku wydania lub odbioru Towarów
1. Jeśli Sprzedawca popadnie w opóźnienie w wydaniu Towarów, zapłaci Spółce karę umowną w wysokości 0,2
% Ceny netto za każdy dzień opóźnienia. Jeżeli Sprzedawca popadnie w opóźnienie w wydaniu jedynie części Towarów, podstawą naliczania kary umownej jest wartość Towarów, z wydaniem których Sprzedawca pozostaje w opóźnieniu.
2. Jeżeli Spółka odstąpi od Umowy w całości lub w części (także w wypadku, gdy Sprzedawca nie wywiąże się należycie ze swych obowiązków z tytułu gwarancji lub rękojmi), Sprzedawca zapłaci Spółce karę umowną w wysokości 20% Ceny netto (w przypadku odstąpienia częściowego 20% Ceny netto Towarów, w zakresie których odstąpiono od Umowy).
3. Wszelkie przewidziane Umową bądź OWZ kary umowne, płatne są bez odrębnego wezwania w terminie 7
dni od powstania obowiązku ich zapłaty, chyba że Umowa bądź OWZ stanowią inaczej.
4. Ilekroć w Umowie lub w OWZ zastrzeżono kary umowne, Spółka jest uprawniona dochodzić od Sprzedawcy
na zasadach ogólnych odszkodowania przenoszącego wysokość kary umownej.
5. Nie dopuszcza się zastrzegania jakichkolwiek kar umownych (lub sankcji o podobnym charakterze) od Spółki
na rzecz Sprzedawcy.
6. Przewidziane Umową (i OWZ) kary umowne są od siebie niezależne, co oznacza że powstanie uprawnienia do jednej z nich, nie wyłącza możliwości dochodzenia pozostałych. W szczególności powstanie roszczenia o zapłatę kary umownej związanej z odstąpieniem od Umowy nie wyłącza uprawnienia do dochodzenia wcześniej powstałych roszczeń związanych z opóźnieniem lub zwłoką w realizacji Umowy.
§ 26.
Odstąpienie od Umowy
1. Sprzedawca, poza sytuacjami wyraźnie przewidzianymi w Umowie, jest uprawniony odstąpić od Umowy jedynie w wypadkach określonych bezwzględnie obowiązującymi przepisami prawa powszechnie obowiązującego.
2. Każda ze Stron jest uprawniona do odstąpienia od Umowy w przypadku, gdy okoliczności na wypadek których przewidziano kary umowne w stosunku do drugiej Strony występują przez okres pozwalający naliczać te kary za co najmniej 21 dni.
3. Jeżeli Umowa lub OWZ nie stanowią inaczej, złożenie przez którąkolwiek ze Stron oświadczenia o odstąpieniu od Umowy jest skuteczne jedynie, gdy zostało poprzedzone wezwaniem do doprowadzenia do stanu zgodnego z Umową połączonym z wyznaczeniem w tym celu dodatkowego, nie krótszego niż 10 dni terminu i nastąpił bezskuteczny upływ tego terminu.
4. Oświadczenie o odstąpieniu powinno zawierać uzasadnienie.
5. Jeżeli wykonywanie Umowy nie jest możliwe przez okres co najmniej 60 dni, z przyczyn za które żadna ze Stron odpowiedzialności nie ponosi, każda ze Stron jest uprawniona w okresie występowania tych okoliczności odstąpić od Umowy.
6. Odstąpienie od Umowy przez którąkolwiek ze Stron nie powoduje utraty praw nabytych na podstawie Umowy przez Strony w części, w jakiej Umowa została już wykonana oraz roszczeń odszkodowawczych (w tym roszczeń o zapłatę kar umownych) związanych z niewykonaniem lub nienależytym wykonaniem Umowy do dnia odstąpienia, będąc skutecznym jedynie w odniesieniu do tej części Umowy, która nie została zrealizowana. W wypadku odstąpienia od Umowy pozostają w mocy także postanowienia § 31 oraz § 33 a
także inne postanowienia Umowy, z których istoty wynika, że zostały przewidziane także na wypadek odstąpienia od Umowy.
7. W przypadku odstąpienia od Umowy Spółka jest uprawniona żądać wydania mu nieukończonych Towarów za zapłatą odpowiedniej części Ceny, zaś w wypadku gdyby odstąpienie nastąpiło z przyczyn leżących po stronie Sprzedawcy, Spółka jest uprawniona także zlecić dokończenie wytwarzania Towarów na koszt i ryzyko Sprzedawcy.
§ 27.
Granice odpowiedzialności
1. Sprzedawca nie odpowiada za niewykonanie lub nienależyte wykonanie obowiązków wynikających z Umowy
jedynie jeżeli wykaże, że jest to następstwem wyłącznie Siły Wyższej.
2. Sprzedawca odpowiada także za szkody (w tym utracone korzyści), jakie Spółka poniosła nie wywiązując się lub wywiązując się nienależycie ze zobowiązań względem swych kontrahentów, o ile takie szkody mają związek z niewykonaniem lub nienależytym wykonaniem przez Sprzedawcę zobowiązań związanych z Umową.
3. Nie jest dopuszczalne ograniczenie podstaw lub zakresu odpowiedzialności Sprzedawcy w stosunku do stanu określonego OWZ oraz przepisami prawa powszechnie obowiązującego.
Rozdział IX
Pozostałe postanowienia
§ 28.
Dodatkowe zabezpieczenia
1. Jeżeli po zawarciu Umowy Spółka poweźmie wiedzę, że stan majątkowy Sprzedawcy czyni wątpliwym wywiązanie się przez niego z Umowy, jako też w wypadku obniżenia się wartości uprzednio udzielonych przez Sprzedawcę w związku z daną Umową zabezpieczeń, Spółka uprawniona jest żądać od Sprzedawcy dodatkowego zabezpieczenia (w szczególności w postaci hipoteki, zastawu rejestrowego, gwarancji bankowej lub ubezpieczeniowej), wyznaczając w tym celu nie krótszy niż siedmiodniowy termin i do czasu uczynienia zadość jego żądaniu, wstrzymać się z wykonaniem wszelkich swych obowiązków umownych.
2. Spółka jest uprawniona do rozwiązania Umowy ze skutkiem natychmiastowym, jeżeli w stosunku do Sprzedawcy wszczęte zostanie postępowanie likwidacyjne, restrukturyzacyjne lub upadłościowe. W takiej sytuacji wszelkie płatności należne Spółce z tytułu Umowy stają się natychmiast wymagalne.
§ 29.
Podwykonawcy
1. Sprzedawca przy wykonywaniu Umowy uprawniony jest posługiwać się dowolnie wybranymi osobami trzecimi, przy czym za ich zachowania odpowiada jak za własne. Sprzedawca jest zobowiązany zapewnić, że podwykonawcy będą przestrzegali postanowień Umowy, w tym zwłaszcza dotyczących poufności.
2. Postanowień ustępu poprzedniego nie stosuje się w odniesieniu do wytwarzania Towarów o swoistych parametrach (właściwościach określonych przez Spółkę) oraz prac, realizacja których wiąże się z powstaniem lub przeniesieniem Materiałów Autorskich. W takim wypadku powierzenie prac osobie trzeciej wymaga uprzedniej pisemnej zgody Spółki, pod rygorem zapłaty przez Sprzedawcę na rzecz Spółki kary umownej w wysokości 25% Ceny netto (w przypadku powierzenia części prac składających się na przedmiot Umowy – 25% Ceny netto przypadającej na prace powierzone osobie trzeciej).
§ 30.
Działania informacyjne
1. Spółka jest uprawniona informować bez ograniczeń czasowych i terytorialnych, w dowolnie wybrany sposób, w tym również w ramach przekazu o charakterze informacji handlowych, w reklamach, także publicznie, w taki sposób by każdy mógł się zapoznać z treścią informacji w miejscu i czasie przez siebie wybranym, o zawarciu i wykonaniu Umowy, jej Stronach oraz Towarach dostarczonych przez Sprzedawcę.
2. Na potrzeby informowania, o którym mowa w ustępie poprzedzającym, Spółka uprawniona jest do
posługiwania się firmą i logo Sprzedawcy.
3. Sprzedawca zobowiązany jest do niezwłocznego informowania Spółki o wszczęciu względem niego postępowania likwidacyjnego, restrukturyzacyjnego lub upadłościowego oraz o zaistnieniu przesłanek do wszczęcia któregokolwiek z tych postępowań.
§ 31.
Poufność i uczciwość
1. Z zastrzeżeniem postanowień paragrafu poprzedzającego, Xxxxxx zobowiązują się do zachowania
w poufności i nieprzekazywania osobom trzecim informacji o treści Umowy oraz wszelkich danych
o przedsiębiorstwie drugiej ze Stron, jak również o jej klientach i kontrahentach oraz innych danych uzyskanych w związku z Umową, określonych przez Stronę je udostępniającą jako poufne.
2. Informacji, o których mowa w ustępie poprzednim Sprzedawca nie jest uprawniony wykorzystywać w żadnym innym celu niż na potrzeby realizacji Umowy.
3. Obowiązek, o którym mowa w dwóch ustępach poprzedzających trwa przez cały czas obowiązywania Umowy i wygasa z upływem 10 lat od dnia utraty przez Umowę mocy obowiązującej z jakiejkolwiek przyczyny, co jednak nie uchybia ochronie określonych informacji wynikającej z przepisów prawa powszechnie obowiązującego w szczególności zaś ochronie tajemnicy przedsiębiorstwa stosownie do przepisów ustawy z dnia 16 kwietnia 1993 r. o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji (tekst jedn.: Xx. X. x 0000 x. Xx 000, poz. 1503 ze zm.).
4. Sprzedawca zobowiązuje się względem Spółki, że ani on ani żadna osoba działająca w jego imieniu lub na jego rzecz nie będą pośrednio lub bezpośrednio udzielać korzyści majątkowych lub osobistych ani też obiecywać udzielenia takich korzyści osobom działającym w imieniu lub na rzecz Spółki lub innym osobom mogącym wpływać na zawarcie Umowy, jej treść lub wykonywanie. Postanowienia ustępu niniejszego dotyczą także drobnych upominków, których wręczanie jest zwyczajowo przyjęte.
5. W przypadku naruszenia przez Sprzedawcę obowiązku wynikającego z ust. 1, 2 lub 4 niniejszego paragrafu,
Sprzedawca zobowiązany zapłacić jest Spółce karę umowną w wysokości 10% Ceny netto.
§ 32.
Komunikacja pomiędzy Stronami
1. Wszelkie zawiadomienia oraz oświadczenia Stron składane w związku z Umową lub w jej wykonaniu powinny być, o ile sama Umowa lub OWZ nie stanowią inaczej, dokonywane w formie pisemnej pod rygorem nieważności i przesyłane listem poleconym lub pocztą kurierską, albo doręczane osobiście na adresy wskazane w komparycji Umowy, bądź też wysyłane faksem lub pocztą elektroniczną.
2. Każda ze Stron zobowiązana jest do poinformowania drugiej Strony o każdej zmianie adresu do korespondencji niezwłocznie, pod rygorem uznania korespondencji wysłanej na ostatnio wskazany adres za skutecznie doręczoną z upływem 3 dni od dnia jej pierwszego awizowania. Zmiany, o których mowa w zdaniu poprzedzającym, nie stanowią zmiany Umowy.
3. Jeżeli Umowa lub OWZ przewidują dokonanie danych czynności (złożenia oświadczenia) w określonym terminie, dla zachowania tego terminu wystarczające jest wysłanie przed jego upływem listu poleconego, wysłanie wiadomości poczty elektronicznej bądź faksu.
§ 33.
Dane osobowe
1. Administratorem danych osobowych Sprzedającego są wspólnie ES-SYSTEM oraz Spółki Zależne, związane porozumieniem o współadministracji, dalej: Współadministratorzy. Wyciąg z przedmiotowego porozumienia został opublikowany na stronach internetowych Współadministratorów, w szczególności na xxx.xxxxxxxx.xx oraz xxx.xxxxxxx.xxxxxxxx.xx (w zakładce „Dane osobowe”). Współadministratorzy ustalają cele i sposoby przetwarzania danych osobowych Sprzedającego.
2. Dane osobowe Sprzedającego będą wykorzystywane przez Współadministratorów w prawnie uzasadnionych celach, tj. w celu przeprowadzenia analizy złożonej przez Sprzedającego oferty, a także do ewentualnego zawarcia Umowy i jej wykonania, lub ustalenia, dochodzenia lub obrony roszczeń z tytułu prowadzonej przez Współadministratorów działalności gospodarczej.
3. Odbiorcami podanych przez Sprzedającego danych osobowych są partnerzy biznesowi Współadministratorów, w tym dostawcy towarów i usług niezbędnych do realizacji ww. celów oraz podmioty, którym Współadministratorzy powierzyli przetwarzanie danych osobowych Sprzedającego, x.xx. dostawcy usług informatycznych, podmioty powiązane kapitałowo lub osobowo ze Współadministratorami oraz następcy prawni Współadministratorów, a także podmioty uprawnione na podstawie przepisów prawa, w tym organy państwowe.
4. Dane osobowe Sprzedającego będą przechowywane do czasu zakończenia wszelkich czynności faktycznych i prawnych niezbędnych do realizacji Umowy oraz w zakresie wymaganym przez przepisy prawa (x.xx. podatkowego) lub dla zabezpieczenia ewentualnych roszczeń. Po tym czasie dane Sprzedającego zostaną usunięte.
5. Sprzedającemu przysługuje prawo dostępu do treści danych osobowych oraz prawo do ich sprostowania, jak również prawo do ich usunięcia, ograniczenia przetwarzania oraz prawo wniesienia sprzeciwu wobec przetwarzania. Sprzedającemu przysługuje także prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego – Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych.
6. 6.Podstawę prawną przetwarzania danych osobowych Sprzedającego stanowi art. 6 ust. 1 lit. b) oraz litera
f) Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne Rozporządzenie o Ochronie Danych Osobowych).
7. Wszelkie niezbędne klauzule informacje znajdują się na stronie internetowej xxx.xxxxxxxx.xx w zakładce
„Dane Osobowe”.
§ 34.
Kodeks postępowania dla partnerów biznesowych
Integralną częścią niniejszej Umowy jest Kodeks postępowania dla partnerów biznesowych dostępny na stronie internetowej ES-SYSTEM sp. z o.o. pod adresem xxxxx://xxx.xxxxxxxx.xx/xx-xxxxxxxx/xxxxxxxxx (dalej: Kodeks). Sprzedający zawierając Umowę oświadcza, że zapoznał się z Kodeksem oraz że w swojej działalności stosuje zasady określone w Kodeksie.
§ 35.
Zgodność z przepisami dotyczącymi sankcji i kontroli eksportu
1. Sprzedający potwierdza, że nie narusza, nie naruszył i zobowiązuje się nie naruszać przepisów prawa, regulacji lub decyzji Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej, Polski, Norwegii, Stanów Zjednoczonych Ameryki lub innego kraju właściwego dla jakiejkolwiek działalności prowadzonej zgodnie z Umową, których celem jest zakazanie lub ograniczenie kontaktów z niektórymi krajami, terytoriami, rządami, określonymi osobami lub podmiotami („Przepisy dotyczące sankcji”) oraz jakichkolwiek przepisów, regulacji, decyzji dotyczących kontroli eksportu, importu i zakazujących bojkotu nałożonych przez Stany Zjednoczone Ameryki lub inny kraj właściwy dla jakiejkolwiek działalności prowadzonej zgodnie z Umową („Przepisy dotyczące kontroli eksportu”).
2. Sprzedający przyjmuje do wiadomości, że ES-SYSTEM obowiązuje bezwzględny zakaz nawiązywania kontaktów handlowych i współpracy z jakąkolwiek osobą lub podmiotem wpisanym na Listę sankcji. Sprzedający oświadcza, że zarówno on, jak i żadna osoba ani podmiot z nim współpracujący bezpośrednio lub pośrednio ani jego spółki zależne lub z nim stowarzyszone ani, żaden z członków wchodzących w skład organów spółki Sprzedającego ani podmiotów z nim powiązanych, żaden dyrektor, pracownik, współpracownik, agent czy przedstawiciel, nie są i nie będą przez okres obowiązywania Umowy umieszczeni na Liście sankcji, objęci kontrolą eksportu, a także nie są i nie będą zaangażowani w żadne dochodzenie, roszczenie, działanie, pozew czy postępowanie prowadzone przeciwko nim, w odniesieniu do jakichkolwiek Przepisów dotyczących sankcji lub Przepisów dotyczących kontroli eksportu.
3. Sprzedający i jego pracownicy nie będą podejmować żadnych działań, które mogłyby narazić ES-SYSTEM lub dowolną spółkę / osobę powiązaną z ES-SYSTEM na naruszenie jakichkolwiek Przepisów dotyczących sankcji lub Przepisów dotyczących kontroli eksportu lub zakazów w tym zakresie nałożonych przez jakikolwiek właściwy organ.
4. Wszelkie naruszenia zobowiązań Sprzedającego wynikających z niniejszego paragrafu będą uważane za istotne naruszenia Umowy, w związku z którymi (i) ES-SYSTEM, bez uszczerbku dla jakichkolwiek innych praw i środków prawnych przysługujących ES-SYSTEM, a wynikających z Umowy lub z mocy prawa, jest uprawniony do rozwiązania Umowy i / lub odstąpienia od realizacji zamówienia ze skutkiem natychmiastowym, oraz (ii) ES-SYSTEM jest uprawniony do odstąpienia od przyszłych zamówień / dostaw.
5. W przypadku gdy, zgodnie z uzasadnionym osądem ES-SYSTEM, Umowa, jakiekolwiek zamówienie lub działania Sprzedającego mogą narazić ES-SYSTEM lub spółkę / osobę powiązaną z ES-SYSTEM na naruszenie jakichkolwiek Przepisów dotyczących sankcji lub Przepisów dotyczących kontroli eksportu lub utrudnienie działania takich Przepisów dotyczących sankcji lub Przepisów dotyczących kontroli eksportu, niezależnie od tego, czy którekolwiek z tych przepisów zostały zmienione i wdrożone po dacie niniejszej umowy, wówczas
(i) ES-SYSTEM będzie, bez uszczerbku dla jakichkolwiek innych praw i środków prawnych przysługujących ES- SYSTEM, a wynikających z Umowy lub z mocy prawa, uprawniony do rozwiązania Umowy i / lub odstąpienia od realizacji zamówienia ze skutkiem natychmiastowym oraz (ii) ES-SYSTEM będzie uprawniony do wstrzymania wykonywania Umowy.
6. Sprzedający oświadcza, że wymagane właściwym dla niniejszej Umowy prawem pozwolenia na wywóz
Towarów zostały wydane przez władze kraju właściwego dla wszelkich działań prowadzonych zgodnie z Umową oraz że nie istnieją inne przeszkody wynikające z przepisów i innych regulacji eksportowych.
§ 36.
Postanowienia końcowe
1. Umowa (wraz z OWZ) obejmuje całość uzgodnień pomiędzy Stronami odnoszących się do jej przedmiotu, zastępując w tym zakresie wszelkie uzgodnienia poczynione uprzednio (przed jej zawarciem), niezależnie od ich formy.
2. Mimo uznania któregokolwiek z postanowień Umowy za nieważne lub w inny sposób prawnie bezskuteczne, pozostałe jej postanowienia pozostają w mocy, a nieważne lub w inny sposób prawnie bezskuteczne postanowienie zostanie zastąpione przez odpowiedni przepis prawa powszechnie obowiązującego, przy czym Strony niezwłocznie przystąpią do rozmów celem zastąpienia takiego nieważnego, lub w inny sposób prawnie bezskutecznego postanowienia postanowieniem ważnym i skutecznym, o możliwie zbliżonych skutkach ekonomicznych i prawnych.
3. Bez pisemnej zgody Spółki Sprzedawca nie jest uprawniony do przeniesienia na osobę trzecią jakichkolwiek praw wynikających z Umowy.
4. Jeżeli Umowa została sporządzona w dwóch lub większej ilości wersji językowych, rozstrzygająca jest wersja polskojęzyczna, a gdyby taka wersja nie występowała rozstrzyga brzmienie wersji w języku angielskim.
5. Spółka posiada prawo do przeniesienia na osobę trzecią swoich uprawnień lub obowiązków wynikających z Umowy w dowolnym czasie, na co Sprzedawca wyraża zgodę. W szczególności przeniesienie praw lub obowiązków może zostać dokonane na rzecz banku lub spółki z siedzibą na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, zależnej w sposób pośredni lub bezpośredni od Spółki, lub powiązanej ze Spółką osobowo bądź kapitałowo.
6. Załączniki do Umowy stanowią jej integralną część.
7. Wszelkie zmiany i uzupełnienia Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
8. Jeżeli Spółka nie korzysta ze swych uprawnień wynikających z Umowy, nie egzekwuje ich, jako też w wypadku, gdy toleruje wykonywanie Umowy w sposób sprzeczny z jej treścią, w żadnym wypadku nie może być to poczytywane jako wola zmiany Umowy, bądź rezygnacja z jakichkolwiek praw lub roszczeń przysługujących Spółce.
9. Wyłączona jest możliwość potrącenia przez Sprzedawcę przysługujących mu wobec Spółki wierzytelności z jakimikolwiek wierzytelnościami przysługującymi Spółce na podstawie Umowy.
10. Żadne roszczenia Sprzedawcy wobec Spółki nie stanowią podstawy do wstrzymania się przez Sprzedawcę z
wykonywaniem Umowy.
11. Umowa zostaje poddana prawu polskiemu, wyłączone zostaje jednocześnie stosowanie do Umowy, Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów, sporządzonej w Wiedniu dnia 11 kwietnia 1980 r.
12. Wszystkie spory związane z Umową (w szczególności niewykonaniem lub nienależytym wykonaniem oraz ustaniem jej bytu prawnego) rozstrzygane będą przez sąd powszechny właściwy dla siedziby Spółki.
§ 37.
Wejście w życie
1. Niniejsze OWZ wchodzą w życie z dniem ich zamieszczenia na stronie internetowej xxx.xxxxxxxx.xx, tj. z dniem 29.07.2020 r., zastępując w całości Ogólne Warunki Zakupów Grupy Kapitałowej ES-SYSTEM z dnia 26.11.2018 r. (dalej: „Poprzednie OWZ”)
2. Niniejsze OWZ nie znajdują zastosowania do Umów zawartych przed dniem ich wejścia w życie ani do umów zawieranych na podstawie oferty lub zamówienia złożonego przed dniem ich wejścia w życie, jak również Umów zawieranych w drodze negocjacji rozpoczętych przed tym dniem, kiedy to zastosowanie znajdują Poprzednie OWZ.