GENERALNA UMOWA DYSTRYBUCJI
GENERALNA UMOWA DYSTRYBUCJI
nr GUD/PCC/…../.…./2022
Niniejsza Generalna Umowa Dystrybucji (zwana dalej „Umową”) została zawarta w Brzegu Dolnym , dnia
................................... roku, pomiędzy:
PCC Rokita Spółka Akcyjna z siedzibą w Brzegu Dolnym przy ul. Xxxxxxxxxxxx 0, 00-000 Xxxxx Xxxxx, zarejestrowaną w Sądzie Rejonowym dla Wrocławia – Fabrycznej IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS 0000105885, NIP 000-000-00-00, REGON 930613932, BDO 000052553, z kapitałem zakładowym w wysokości 19 853 300,00 PLN, wpłaconym w całości, zwaną dalej „OSDn”, którą reprezentują:
1. …………………………………………….
2. …………………………………………….
a
………………………………………. z siedzibą w……………….., ul. …………………….., kod pocztowy: ………………. NIP: oraz REGON , wpisaną do rejestru przedsiębiorców
Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez Wydział
Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS , kapitał zakładowy
równy: ………………… zł, kapitał zakładowy wpłacony w całości, zwaną dalej „Sprzedawcą”, reprezentowaną przez:
1.
Każda ze Stron Umowy może być zamiennie nazywana Stroną, łącznie Stronami
Reprezentanci Stron oświadczają, że:
- działają na podstawie aktualnych upoważnień do reprezentowania swej Strony w zakresie zaciągania zobowiązań wynikających z Umowy,
- Umowa jest zawarta przez Strony w dobrej wierze i przekonaniu o zgodności z obowiązującym prawem,
- na okoliczność potwierdzenia umocowania do zaciągania zobowiązań przez ww. reprezentantów Stron,
jest odpis z Krajowego Rejestru Sądowego oraz pełnomocnictwo o ile jest wymagane każdej ze Stron.
§ 1
Postanowienia wstępne
1. Strony przyjmują, że podstawę do ustalenia i realizacji warunków Umowy stanowią:
1) ustawa z dnia 10 kwietnia 1997 roku Prawo energetyczne (Dz. U. z 2020 r. poz.833 z późn. zmianami), zwana dalej „Ustawą”, wraz z aktami wykonawczymi wydanymi na podstawie delegacji zawartych w Ustawie;
2) aktualna Instrukcja Ruchu i Eksploatacji Sieci Dystrybucyjnej OSDn (zwana dalej „IRiESD OSDn”) w zakresie dotyczącym zapisów i ustaleń objętych Umową oraz związanych z realizacją Umowy, zatwierdzona przez zarząd OSDn;
3) aktualna Instrukcja Ruchu i Eksploatacji Sieci Dystrybucyjnej OSD nadrzędnego określonego w ust. 2
(zwana dalej „IRiESD OSDp”) w zakresie dotyczącym zapisów i ustaleń objętych Umową oraz związanych z realizacją Umowy, zatwierdzona przez Prezesa URE i ogłoszona w Biuletynie URE;
4) aktualna Instrukcja Ruchu i Eksploatacji Sieci Przesyłowej PSE S.A. (zwana dalej „IRiESP”), w zakresie wynikającym z zapisów IRiESD OSDp, zatwierdzona przez Prezesa URE i ogłoszona w Biuletynie URE;
5) aktualna, zatwierdzona przez Xxxxxxx XXX, xxxxxx XXXx.
2. Strony oświadczają, że znana jest im treść oraz zobowiązują się do przestrzegania zapisów i postanowień przepisów oraz dokumentów, o których mowa w ust. 1. OSDn oświadcza, że jego sieć nie posiada bezpośrednich połączeń z siecią przesyłową a operatorem systemu dystrybucyjnego elektroenergetycznego posiadającym bezpośrednie połączenie z siecią przesyłową, z którego siecią jest połączona sieć OSDn, zwanym dalej „OSDp” jest Tauron Dystrybucja S.A. z siedzibą w Krakowie.
3. Wszystkie określenia i pojęcia użyte w Umowie, o ile nie zostały inaczej zdefiniowane, posiadają znaczenie określone w przepisach i dokumentach przywołanych w ust. 1.
4. Dokonane po wejściu w życie Umowy zmiany IRiESD OSDp lub IRiESD OSDn lub IRiESP, obowiązują Strony bez konieczności sporządzania aneksu do Umowy. Nie wyklucza to prawa do rozwiązania Umowy, zgodnie z § 12 ust. 6 Umowy oraz obowiązku Stron do zawarcia aneksu do Umowy w przypadku, o którym mowa w § 12 ust. 5 Umowy. Jednocześnie Xxxxxx przyjmują, że OSDn będzie informował
o zmianach IRiESD OSDn poprzez jej niezwłoczne opublikowanie po zatwierdzeniu, na swojej stronie
internetowej xxx.xxx.xxxxxx.xx
5. OSDn oświadcza, że:
1) posiada koncesję na dystrybucję energii elektrycznej wydaną przez Prezesa URE decyzją nr DEE/77/9256/W/2/2008MZn z dnia 5 września 2008 r. z późniejszymi zmianami), na podstawie której świadczy usługi dystrybucji energii elektrycznej (zwane dalej „usługami dystrybucji”);
2) został wyznaczony przez Prezesa URE na operatora systemu dystrybucyjnego elektroenergetycznego decyzją z dnia 25 maja 2012 r. na okres od dnia 1 października 2012 r. do dnia – listopada 2028 r. na obszarze określonym w koncesji;
3) posiada zawartą z Polskimi Sieciami Elektroenergetycznymi S.A. (zwanymi dalej „OSP”) umowę o świadczenie usług przesyłania nr UPE/POO/ROKP/2010, z dnia 18.06.2010 r. obowiązującej od dnia 1 lipca 2010 r. na czas nieokreślony, a co za tym idzie jest uczestnikiem Rynku Bilansującego (URB);
4) posiada zawarte z OSDp, do którego sieci dystrybucyjnej jest przyłączony, umowy o świadczenie usług
dystrybucji oraz o świadczenie usługi przekazywania danych pomiarowych dla potrzeb rozliczania na RB.
6. Sprzedawca oświadcza, że:
1) posiada koncesję na obrót energią elektryczną/koncesję na wytwarzanie energii elektrycznej wydaną przez
Prezesa URE decyzją nr …………………………… z dnia ……………….. r. (wraz z
późniejszymi zmianami) na okres od dnia do dnia r.;
2) jest Uczestnikiem Rynku Bilansującego (URB) na podstawie umowy nr o
świadczenie usług przesyłania energii elektrycznej („usługi przesyłania”) zawartej w dniu
……………………. r. z OSP, obowiązującą od r. na czas nieokreślony/określony* do
............................ r., której przedmiotem jest x.xx. uczestnictwo Sprzedawcy w Rynku Bilansującym (RB)
prowadzonym przez OSP;
3) rozpoczął działalność na RB z dniem ;
4) posiada umowę nr ......................, z dnia ................... zawartą z ..........................................., której
przedmiotem jest świadczenie usług bilansowania handlowego („Umowa Bilansowania”) z podmiotem odpowiedzialnym za bilansowanie handlowe (POB) Sprzedawcy/samodzielnie pełni funkcję podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe (niepotrzebne skreślić);
5) ……………………………………………. jako POB wskazany przez Sprzedawcę, posiada zawartą umowę dystrybucji energii elektrycznej nr ………………………………….. z dnia
……………………………. zawartą z OSDp, oraz zamierza zawrzeć umowę dystrybucji energii elektrycznej z OSDn. O fakcie zawarcia powyższej umowy – OSDn niezwłocznie poinformuje Sprzedawcę.
6) posiada lub zamierza posiadać umowy sprzedaży energii elektrycznej z podmiotami będącymi uczestnikami rynku detalicznego (URD) przyłączonymi do sieci dystrybucyjnej OSDn („umowa sprzedaży”). Wykaz zgłoszonych przez Sprzedawcę umów sprzedaży, które są realizowane przez OSDn na podstawie Umowy, zawiera Załącznik nr 1;
7) posiada zawartą Generalną umowę dystrybucyjną nr …………………… z dnia z OSDp.
7. Warunkiem realizacji zobowiązań OSDn wobec Sprzedawcy wynikających z Umowy jest jednoczesne obowiązywanie umów:
1) o świadczenie usług dystrybucji zawartej między OSDn a OSDp oraz o świadczenie usług przekazywania danych pomiarowych dla potrzeb rozliczania na rynku bilansującym zawartej pomiędzy OSDn a OSDp
– wymienionej w ust. 5 pkt 4, o treści obejmującej Sprzedawcę i POB Sprzedawcy.
2) o świadczenie usług dystrybucji zawartych pomiędzy OSDn a URD wymienionymi w Załączniku nr 1 do Umowy, zawierające w szczególności udzielone OSDn przez URD, upoważnienie do zawarcia, w imieniu i na rzecz tego URD, umowy sprzedaży energii elektrycznej ze Sprzedawcą Rezerwowym, który będzie sprzedawał energię elektryczną wraz z usługą Bilansowania handlowego URD, w przypadku zaprzestania sprzedaży energii elektrycznej przez Sprzedawcę lub zaprzestania realizacji Bilansowania handlowego przez POB wskazany przez Sprzedawcę;
3) o świadczenie usług dystrybucji zawartej pomiędzy OSDn a POB wskazanym przez Sprzedawcę - przez wskazanie POB rozumie się również oznaczenie samego Sprzedawcy, jako podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe;
4) o świadczenie usług przesyłania zawartej pomiędzy wskazanym przez Sprzedawcę POB, a OSP oraz bilansowania zawartej pomiędzy Sprzedawcą, a POB – jeżeli Sprzedawca nie pełni samodzielnie funkcji POB;
5) o świadczenie usług dystrybucji zawartej pomiędzy OSDp a POB wskazanym przez Sprzedawcę, przy czym przez wskazanie POB rozumie się również oznaczenie samego Sprzedawcy jako podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe
6) generalnej umowy dystrybucyjnej zawartej przez Sprzedawcę z OSDp
8. Jeżeli którakolwiek z umów wymienionych w ust. 7 nie będzie obowiązywać, OSDn może wstrzymać realizację Umowy w całości w przypadku umów, o których mowa w ust. 7 punkt 1), , 3), 4), 5), 6) lub w przypadku umowy, o której mowa w ust. 7 pkt. 2 w zakresie, w jakim nie będzie możliwa jej realizacja bez obowiązywania danej umowy. Wstrzymanie realizacji Umowy oznacza zaprzestanie sprzedaży energii elektrycznej do wszystkich lub niektórych URD wymienionych w Załączniku nr 1 do Umowy i powoduje po stronie OSDn x.xx. aktualizację upoważnienia do zawarcia, w imieniu i na rzecz URD, umowy sprzedaży energii elektrycznej ze Sprzedawcą Rezerwowym.
9. W przypadku wygaśnięcia, wypowiedzenia lub rozwiązania umowy, o której mowa w ust. 7 pkt 2, OSDn informuje o tym fakcie Sprzedawcę niezwłocznie, nie później niż na 5 dni roboczych przed terminem wygaśnięcia, wypowiedzenia lub rozwiązania umowy, o której mowa powyżej, oraz dokonuje aktualizacji Załącznika nr 1 do Umowy powyżej oraz podejmuje działania przewidziane w IRiESD oraz umowie o świadczenie usług dystrybucji z URD. Powyższy termin nie obowiązuje, jeśli OSDn poweźmie wiedzę o zdarzeniu powodującym wygaśnięcie, wypowiedzenie lub rozwiązanie umowy, o której mowa powyżej w okresie późniejszym niż na 10 dni roboczych przed terminem wygaśnięcia, wypowiedzenia lub rozwiązania tej umowy. W takim przypadku OSDn zobowiązany jest do poinformowania Sprzedawcy oraz do aktualizacji Załącznika nr 1 do Umowy.
10. w terminie 5 dni roboczych od powzięcia wiedzy o powyższym zdarzeniu.
11. Za równoważne z obowiązywaniem umów, o których mowa w ust. 7, uważa się wydanie zastępujących je prawomocnych decyzji lub prawomocnych postanowień administracyjnych albo prawomocnych orzeczeń sądowych.
12. Warunki i zasady dostarczania energii elektrycznej do URD, wymienionych w Załączniku nr 1 do Umowy, regulują umowy o świadczenie usług dystrybucji zawarte pomiędzy OSDn a tymi URD.
§ 2
Przedmiot Umowy
1. Przedmiotem Umowy jest świadczenie przez OSDn na rzecz Sprzedawcy, na warunkach w niej określonych, usług dystrybucji, w celu umożliwienia realizacji umów sprzedaży, przy uwzględnieniu możliwości technicznych systemu elektroenergetycznego oraz przy zachowaniu jego bezpieczeństwa i zasad równoprawnego traktowania wszystkich podmiotów korzystających z tych usług, na warunkach wynikających z przepisów i dokumentów przywołanych w § 1 ust. 1 Umowy.
2. Umowa określa szczegółowe warunki i zasady świadczenia przez OSDn na rzecz Sprzedawcy usług dystrybucji, o których mowa w ust. 1, w szczególności:
1) terminy i zasady zgłaszania umów sprzedaży;
2) zasady obejmowania postanowieniami Umowy kolejnych URD i zobowiązania Stron w tym zakresie;
3) wskazanie POB oraz zasady i warunki jego zmiany;
4) zasady i terminy przekazywania informacji dotyczących rozwiązywania umów sprzedaży;
5) osoby upoważnione do kontaktu oraz ich dane adresowe;
6) zasady wyłączania z zakresu Umowy tych URD, z którymi zawarte umowy sprzedaży lub umowy dystrybucji wygasły, zostały wypowiedziane lub rozwiązane;
7) zobowiązanie Stron Umowy do stosowania postanowień IRiESD w zakresie dotyczącym zapisów i ustaleń objętych Umową;
8) zasady wstrzymywania dostarczania energii do URD przez OSDn;
9) zakres, zasady i terminy udostępniania danych dotyczących URD, z którymi Sprzedawca ma zawarte
umowy sprzedaży.
3. Realizacja Umowy obejmuje w szczególności:
1) realizację przez OSDn czynności niezbędnych do fizycznego dostarczenia energii elektrycznej do URD
– w związku ze zgłoszonymi do OSDn i przyjętymi przez OSDn do realizacji umowami sprzedaży wymienionymi w Załączniku nr 1 do Umowy;
2) umocowanie, zgodnie z ust. 4, wskazanego przez Sprzedawcę POB - jeżeli Sprzedawca nie pełni
samodzielnie funkcji POB;
3) powiadamianie OSDn przez Sprzedawcę o zawartych umowach sprzedaży;
4) weryfikację zgłoszenia umów sprzedaży dokonanego przez Sprzedawcę, w zakresie kompletności i poprawności danych. Weryfikacja jest dokonywana przez OSDn, po zgłoszeniu do OSDn faktu zawarcia umowy sprzedaży, a potwierdzeniem pozytywnej weryfikacji jest przyjęcie do realizacji umowy sprzedaży na zasadach określonych w Umowie i IRiESD OSDn;
5) obejmowanie Umową kolejnych URD, z którymi Sprzedawca zawarł umowy sprzedaży oraz wyłączanie z zakresu Umowy tych URD, z którymi zawarte umowy sprzedaży wygasły, zostały wypowiedziane lub rozwiązane albo dla których Sprzedawca zaprzestał sprzedaży energii elektrycznej z przyczyn wynikających z § 1 ust. 7 Umowy;
6) wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej do URD na warunkach i zasadach określonych w § 7;
7) udostępnianie Sprzedawcy danych pomiarowych dotyczących zużycia energii elektrycznej przez URD dla poszczególnych FPP, wyszczególnionych w Załączniku nr 1 do Umowy, w cyklach zgodnych z okresem rozliczeniowym usług dystrybucji będących przedmiotem umowy, o której mowa § 1 ust. 7 pkt. 4, zgodnie z zasadami określonymi w IRiESD OSDn.
4. Umocowanie, o którym mowa w ust. 3 pkt. 2), wskazanego przez Sprzedawcę POB obejmuje oznaczenie i wskazanie kodu POB oraz Operatora Rynku (OR) na RB, a także wskazanie kodów jednostek grafikowych odbiorczych (JGo) i kodów Miejsc Dostarczania Rynku Bilansującego (MB), w ramach, których będzie prowadzone bilansowanie handlowe. Dane i informacje, o których mowa w niniejszym ustępie zostały określone w Załączniku nr 2 do Umowy.
5. Sprzedawca oświadcza, że przydzielone przez OSP JGo i MB, w ramach których będzie prowadzone bilansowanie handlowe, wynikają z przedmiotu umowy o świadczenie usług przesyłania, o której mowa w § 1 ust. 6 pkt. 2), albo § 1 ust. 7 pkt 4).
6. Sprzedawca oświadcza, że dla JGo, o których mowa w ust. 5 w ramach, których następuje bilansowanie handlowe Sprzedawcy, wskazany przez Sprzedawcę POB zapewnia realizację funkcji OR, zgodnie z postanowieniami IRiESP.
7. W razie rozbieżności między danymi POB Sprzedawcy wskazanymi przez Sprzedawcę i danymi POB Sprzedawcy wskazanymi przez OSDp – OSDn przyjmować będzie za właściwe dane wskazane przez OSDp.
§ 3
Zobowiązania Stron
1. W ramach świadczenia usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy, OSDn zobowiązuje się w szczególności do:
1) stosowania w wymaganym zakresie postanowień IRiESD OSDn i IRiESD OSDp oraz dokumentów w niej przywołanych;
2) wyznaczania danych pomiarowych dla URD wymienionych w Załączniku nr 1 do Umowy, zgodnie
z zapisami IRiESD OSDn oraz w terminach określonych w § 6 Umowy;
3) udostępniania Sprzedawcy danych pomiarowych URD, o ile URD wyszczególnieni w Załączniku nr 1 do Umowy upoważnili do tego OSDn, a w przypadku braku ww. zgody, do niezwłocznego poinformowania o tym fakcie Sprzedawcy;
4) niezwłocznego przekazywania informacji wynikających z IRiESD OSDn i mających wpływ na realizację Umowy, w tym powiadamiania, za pomocą formularza zamieszczonego w Załączniku nr 6, o wypowiedzeniu, rozwiązaniu lub wygaśnięciu umów o świadczenie usług dystrybucji dla URD wyszczególnionych w Załączniku nr 1 do Umowy;
5) zachowania tajemnicy handlowej związanej z realizacją Umowy, na zasadach określonych w § 9 Umowy;
6) niezwłocznego wstrzymania dostarczania energii elektrycznej do URD na wniosek Sprzedawcy o wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej, złożonego po zaistnieniu przesłanek określonych w § 7 ust. 1 pkt 1) Umowy;
7) wznowienia dostarczania energii do URD w przypadku otrzymania od Sprzedawcy powiadomienia
zgodnie z § 7.
2. W ramach korzystania ze świadczonych przez OSDn usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy,
Sprzedawca zobowiązuje się w szczególności do:
1) stosowania w wymaganym zakresie postanowień IRiESD OSDn oraz dokumentów w niej przywołanych;
2) zgłaszania do OSDn informacji o zawartych umowach sprzedaży, za pomocą formularza określonego w Załączniku nr 3 do Umowy, zgodnie z zapisami Umowy oraz IRiESD OSDn;
3) niezwłocznego, nie później niż na 5 dni roboczych przed zaprzestaniem sprzedaży (z wyłączeniem: zmiany sprzedawcy, zgłoszonej umowy sprzedaży na czas określony lub w przypadku opisanym w § 7 ust. 1 pkt 1)), informowania OSDn, za pomocą formularza zamieszczonego w Załączniku nr 6 o zaprzestaniu niezależnie od przyczyn (w tym wypowiedzeniu, rozwiązaniu lub wygaśnięciu umów sprzedaży), sprzedaży energii elektrycznej URD wyszczególnionym w Załączniku nr 1 do Umowy,
4) niezwłocznego, nie później niż do godz. 10.00 dnia poprzedzającego dzień zaprzestania działalności na RB, informowania OSDn o zaprzestaniu działalności na RB w rozumieniu IRiESP, przez wskazanego przez Sprzedawcę POB, również w przypadku, gdy funkcję POB pełni sam Sprzedawca;
5) niezwłocznego, nie później niż na 5 dni roboczych przed datą zmiany, informowania OSDn o zmianie warunków umowy, o której mowa w § 1 ust. 6 pkt. 2), w części mającej wpływ na świadczenie usług dystrybucji objętych Umową, w szczególności o:
a) wprowadzonych ograniczeniach w świadczeniu przez OSP usług przesyłania,
b) jej wypowiedzeniu lub wygaśnięciu,
c) zmianach wprowadzonych stosownymi aneksami;
6) niezwłocznego, nie później niż na 5 dni roboczych przed datą zmiany, informowania OSDn o wypowiedzeniu, rozwiązaniu, wygaśnięciu umowy bilansowania zawartej pomiędzy Sprzedawcą a POB lub zmianie warunków tej umowy, mających wpływ na świadczenie usług dystrybucji objętych Umową – jeżeli Sprzedawca nie pełni samodzielnie funkcji POB;
7) zachowania tajemnicy handlowej związanej z realizacją Umowy, na zasadach określonych w § 9 Umowy.
3. W przypadku niedotrzymania przez Sprzedawcę terminu, o którym mowa ust. 2. punkt 3), data zaprzestania sprzedaży energii elektrycznej przez Sprzedawcę do URD, liczona jest najwcześniej po pięciu dniach od uzyskania tej informacji przez OSDn od Sprzedawcy. Strony przyjmują, że do tego dnia sprzedaż energii elektrycznej do URD prowadzona jest przez Sprzedawcę. Nie dotyczy to przypadku utraty przez Sprzedawcę POB, gdyż wówczas zaprzestanie sprzedaży energii elektrycznej przez Sprzedawcę do URD następuje z datą utraty tego POB.
§ 4
Zasady powiadamiania OSDn o zawartych przez Sprzedawcę umowach sprzedaży i obejmowania Umową kolejnych URD przyłączonych do sieci dystrybucyjnej OSDn
1. Powiadamianie OSDn o zawartych przez Sprzedawcę umowach sprzedaży i ich weryfikacja przez OSDn, odbywa się na zasadach określonych w Umowie i IRiESD OSDn oraz będzie dokonywane zgodnie z następującą procedurą:
1) Sprzedawca, jako jedna ze stron umowy sprzedaży, zgłasza do OSDn (w terminach określonych w IRiESD niezbędnych do przeprowadzenia przez OSDn procesu zmiany sprzedawcy), w imieniu własnym i URD, informację o zawartej umowie sprzedaży. Zgłoszenie odbywa się poprzez przesłanie formularza (zgodnego ze wzorem stanowiącym Załącznik nr 3 do Umowy), wypełnionego oraz podpisanego przez Sprzedawcę i URD lub jedynie przez Sprzedawcę, o ile Sprzedawca posiada stosowne i przedstawione OSDn pełnomocnictwo. Kopię pełnomocnictwa Sprzedawca przesyła OSDn wraz z formularzem zgłoszenia umowy;
2) wykaz osób upoważnionych przez Sprzedawcę do dokonywania zgłoszeń umów sprzedaży zawartych
z URD oraz dane teleadresowe Stron są określone w Załączniku nr 2 do Umowy;
3) OSDn, po otrzymaniu zgłoszenia, o którym mowa w ust. 1), przystępuje do jego weryfikacji zgodnie z IRiESD OSDn;
4) w przypadku:
a) negatywnej weryfikacji zgłoszenia – OSDn w terminie 5 dni roboczych od daty otrzymania zgłoszenia powiadamia Sprzedawcę, wraz z podaniem wszystkich przyczyn odrzucenia w postaci odpowiedniego kodu, zgodnego z kodem wskazanym w załączniku nr 7, o braku możliwości świadczenia przez OSD usługi dystrybucji w zakresie koniecznym do realizacji przez Sprzedawcę umowy sprzedaży. Oznacza to konieczność ponownego, poprawnego powiadomienia OSDn o zawartej przez Sprzedawcę umowie sprzedaży z URD,
b) pozytywnej weryfikacji zgłoszenia – OSDn powiadamia o tym fakcie Sprzedawcę w terminie 5 dni roboczych od daty otrzymania zgłoszenia i niezwłocznie przystępuje do zawarcia lub dokonuje aktualizacji umowy o świadczenie usług dystrybucji z tym URD;
5) po otrzymaniu podpisanej umowy lub dokonaniu aktualizacji umowy, o której mowa w ust. 1 pkt. 4) lit.
b) OSDn dokonuje aktualizacji Załącznika nr 1 do Umowy i udostępnia go Sprzedawcy oraz kontynuuje proces obejmowania Umową URD, zgodnie z postanowieniami IRiESD OSDn. Zmiana przez OSDn Załącznika nr 1 do Umowy nie wymaga zmiany Umowy w formie aneksu do Umowy.
2. Rozpoczęcie świadczenia przez OSDn usług dystrybucji dla danego URD w celu realizacji przez Sprzedawcę umowy sprzedaży, zgłoszonej i pozytywnie zweryfikowanej zgodnie z ust. 1, następuje w trybie określonym w IRiESD OSDn oraz z dniem skutecznego rozwiązania umowy sprzedaży albo umowy kompleksowej zawartej przez tego URD z dotychczasowym sprzedawcą energii elektrycznej, bądź z dniem wskazanym przez OSDn jeżeli URD nie miał wcześniej zawartej umowy sprzedaży bądź umowy kompleksowej z innym sprzedawcą. Rozpoczęcie świadczenia przez OSDn usługi dystrybucji dla danego URD nie nastąpi jednak wcześniej niż z dniem wejścia w życie umowy o świadczenie usług dystrybucji zawartej przez OSDn z tym URD.
3. W przypadku zakończenia obowiązywania umowy sprzedaży zawartej przez Sprzedawcę z danym URD wyszczególnionym w Załączniku nr 1 do Umowy, a także w przypadku, gdy, niezależnie od przyczyny, sprzedaż energii elektrycznej dla URD wyszczególnionego w Załączniku nr 1 do Umowy prowadzić będzie sprzedawca rezerwowy wskazany w umowie, o której mowa w § 1 ust. 7 pkt. 2) Umowy, OSDn przesyła Sprzedawcy zaktualizowany Załącznik nr 1 do Umowy. Zmiana przez OSDn Załącznika nr 1 do Umowy nie wymaga zmiany Umowy w formie aneksu do Umowy.
4. W przypadku braku określenia w zgłoszeniu, o którym mowa w ust. 1 pkt. 1), ilości energii elektrycznej objętej umową sprzedaży, fakt ten nie będzie skutkował negatywną weryfikacją zgłoszenia przez OSDn, a ilość ta zostanie określona, w imieniu Sprzedawcy i URD, przez XXXx. W takim przypadku OSDn nie ponosi żadnej odpowiedzialności za skutki określenia tej wartości.
§ 5
Zasady zmiany podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe (POB)
1. Zmiana POB przez Sprzedawcę, odbywa się zgodnie z zapisami IRiESD OSDp i IRiESD OSDn,
z zachowaniem następującej procedury:
1) Sprzedawca powiadamia OSDn o planowanej zmianie POB, wypełniając formularz, zgodny z wzorem stanowiącym Załącznik nr 4 do Umowy;
2) Sprzedawca powiadamia OSDp o planowanej zmianie POB – postępując zgodnie z Generalną umową dystrybucyjną łączącą Sprzedawcę z OSDp;
3) wykaz osób upoważnionych przez Sprzedawcę do powiadamiania OSDn oraz dane teleadresowe Stron
są określone w Załączniku nr 2 do Umowy;
4) po otrzymaniu formularza, o którym mowa w pkt. 1) i jego pozytywnej weryfikacji, OSDn zgodnie z IRiESD OSDn:
a) przystępuje do przyporządkowania MD Sprzedawcy do MB JGo wybranego POB, które reprezentuje
dostawy energii elektrycznej w sieci dystrybucyjnej OSDn nieobjętej obszarem RB,
b) dokonuje zawarcia lub aktualizacji umowy o świadczenie usług dystrybucji ze wskazanym w zgłoszeniu
nowym POB, dotychczasowym POB oraz Sprzedawcą,
c) informuje dotychczasowego POB, nowego POB oraz Sprzedawcę o dacie, w której następuje zmiana
podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe Sprzedawcy.
3. Zmiana POB Sprzedawcy następuje, z jednoczesną datą wejścia w życie Aneksu do Umowy oraz umowy lub aneksu do umowy dystrybucji zawartej pomiędzy OSDn a POB, który został wskazany przez Sprzedawcę, jako nowy podmiot odpowiedzialny za jego bilansowanie handlowe, zgodnie z terminami określonymi w IRiESD OSDn.
§ 6
Zasady wyznaczania i udostępniania danych pomiarowych
1. Wyznaczanie przez OSDn danych pomiarowych dotyczących rzeczywistego zużycia energii elektrycznej URD oraz ich udostępnianie Sprzedawcy, odbywa się na zasadach określonych w Umowie i IRiESD OSDn.
2. OSDn udostępnia Sprzedawcy dane pomiarowe dla tych URD, którzy wyrażą na to zgodę w umowach o świadczenie usług dystrybucji zawartych z OSDn lub w przekazanym przez Sprzedawcę zgłoszeniu umowy sprzedaży.
3. OSDn wyznacza dane pomiarowe URD w cyklach zgodnych z okresem rozliczeniowym usług dystrybucji będących przedmiotem umów o świadczenie usług dystrybucji zawartych pomiędzy OSDn a URD, z zastrzeżenie ust. 10.
4. Strony, z zastrzeżeniem ust. 5 i 6, ustalają, że wyznaczanie danych pomiarowych dla URD opiera się na wskazaniach układów pomiarowo-rozliczeniowych oraz zasadach zawartych w IRiESD OSDn i umowach o świadczenie usług dystrybucji zawartych pomiędzy OSDn a URD wyszczególnionymi w Załączniku nr 1 do Umowy.
5. Dla URD, których układy pomiarowo-rozliczeniowe nie pozwalają na rejestrację profilu obciążenia, dane pomiarowe będą wyznaczane przez skorelowanie odczytanych stanów liczników ze standardowymi profilami zużycia oraz algorytmami zamieszczonymi w IRiESD OSDn i IRiESP.
6. W przypadku awarii lub wadliwego działania układu pomiarowo-rozliczeniowego URD, lub braku możliwości pozyskania przez OSDn danych pomiarowych URD, OSDn będzie wyznaczał dane pomiarowe w oparciu o szacunkowe wartości zgodnie z IRiESD OSDn. OSDn ma prawo do dokonywania korekt danych pomiarowych URD zgodnie z IRiESD OSDn oraz korekt na RB w trybie przewidzianym w IRiESP.
7. Sprzedawca ma prawo wystąpić do OSDn z wnioskiem o dokonanie korekty danych pomiarowych, zgodnie z zapisami IRiESD OSDn.
8. OSDn udostępnia Sprzedawcy niezwłocznie, nie później niż do 5 dni po zakończonym okresie rozliczeniowym, pozyskane dane pomiarowe określające rzeczywistą wielkość zużycia energii elektrycznej również w formie stanów liczydeł dla każdego URD, po zakończeniu okresu rozliczeniowego, poprzez wystawienie ich na wskazany przez OSDn serwer ftp w formacie określonym przez OSDn lub przekazanie na adres e-mail, wyszczególniony w Załączniku nr 2 do Umowy lub udostępnienie poprzez system o którym mowa w § 13 ust 3. Możliwy sposób udostępniania danych określa OSDn.
9. OSDn niezwłocznie, nie później niż do 5 dni od dnia zakończenia sprzedaży, udostępnia Sprzedawcy
dane określające wielkość zużycia energii elektrycznej URD również w formie stanów liczydeł.
10. W przypadku braku danych pomiarowych URD, OSDn udostępnia Sprzedawcy dane pomiarowe niezwłocznie po ich uzyskaniu zgodnie z IRiESD OSDn, nie później niż w terminie m+15 zgodnie IRIESP PSE.
11. OSDn udostępnia Sprzedawcy, pozyskane w trakcie okresu rozliczeniowego, wstępne dane pomiarowe URD. Dotyczy to URD, których układy pomiarowo-rozliczeniowe pozwalają na rejestrację profilu obciążenia i posiadają układ transmisji danych pomiarowych do OSDn. Dane te zostaną udostępnione Sprzedawcy w dobie n+1 za dobę n, w sposób określony w ust. 8.
12. W celu umożliwienia prowadzenia bilansowania handlowego URD przez POB Sprzedawcy, OSDn zobowiązuje się przekazywać OSDp zagregowane dane pomiarowe na zasadach i w terminach wynikających z IRIESP.
13. OSDn odpowiada za poprawność udostępnionych danych, w szczególności ich zgodność pomiędzy danymi przekazanymi OSDp właściwemu co do obszaru, z którego są przekazywane dane z danymi przekazanymi Sprzedawcy.
§ 7
Wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej do URD
1. Wstrzymanie przez OSDn dostarczania energii elektrycznej do URD może nastąpić w przypadkach, gdy:
1) URD zalega Sprzedawcy z zapłatą za pobraną energię elektryczną co najmniej 30 dni po upływie terminu płatności, przy czym w przypadku URD będących odbiorcą energii elektrycznej w gospodarstwie domowym wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej jest dopuszczalne jeżeli zapłata nie nastąpiła pomimo uprzedniego powiadomienia na piśmie o zamiarze wstrzymania dostarczania energii elektrycznej i wyznaczenia dodatkowego, dwutygodniowego terminu do zapłaty zaległych i bieżących należności.-
2) przeprowadzona przez OSDn kontrola ujawni, że instalacja znajdująca się u URD stwarza bezpośrednie zagrożenie dla życia, zdrowia albo środowiska;
3) w wyniku przeprowadzonej przez OSDn kontroli stwierdzono, że nastąpił nielegalny pobór energii
elektrycznej;
4) nastąpią inne okoliczności określone przepisami prawa.
2. OSDn wstrzymuje dostarczanie energii elektrycznej do URD w przypadku, o którym mowa w ust. 1 pkt.
1) wyłącznie na pisemny wniosek Sprzedawcy, zgodny z wzorem formularza zamieszczonym w Załączniku nr 5 do Umowy. OSDn wykonuje powyższe żądanie Sprzedawcy i bez zbędnej zwłoki wstrzymuje dostarczanie energii elektrycznej, jednak nie później niż w terminie 4 (czterech) dni roboczych od dnia otrzymania żądania wstrzymania od Sprzedawcy. Sprzedawca ma prawo anulowania żądania wstrzymania dostarczania energii, poprzez złożenie do OSDn wniosku o wznowienie dostarczania energii. W takim przypadku OSDn podejmie kroki w celu niedopuszczenia do wstrzymania dostarczania energii elektrycznej, jednak nie ponosi odpowiedzialności w sytuacji, w której anulowanie wniosku o wstrzymanie nie było możliwe. Termin realizacji żądania Sprzedawcy, o którym mowa powyżej może ulec wydłużeniu w przypadku wystąpienia:
a) masowych awarii sieci elektroenergetycznych,
b) przerw katastrofalnych powodujących ograniczenia techniczne i organizacyjne,
c) konieczności wykonania wyłączeń planowych,
d) braku technicznych możliwości wstrzymania dostarczania energii.
Przepisów, o których mowa w ust. 1 pkt 1) oraz w pkt 2) nie stosuje się do obiektów służących obronności państwa.
3. Wznowienie przez OSDn dostarczania energii elektrycznej do URD następuje niezwłocznie po:
1) otrzymaniu przez OSDn wniosku Sprzedawcy o wznowienie dostarczania energii elektrycznej do URD, jeżeli wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej do URD nastąpiło na żądanie Sprzedawcy określone w ust. 2 lub
2) ustaniu przyczyn, o których mowa w ust. 1 pkt 2, 3 i 4.
4. Sprzedawca jest zobowiązany do niezwłocznego powiadomienia OSDn, na wzorze formularza określonego w Załączniku nr 5 Umowy, o ustaniu przyczyny wstrzymania dostarczania energii elektrycznej do URD określonej w ust. 1 pkt. 1). Powiadomienie to jest podstawą do wznowienia przez OSDn dostarczania energii elektrycznej do URD.
5. Wstrzymanie lub wznowienie dostarczania energii elektrycznej przez OSDn do URD, następuje niezwłoczni, zgodnie z zapisami obowiązującego prawa oraz IRiESD OSDn, a w wymaganych przypadkach w uzgodnieniu z OSP i/lub sąsiednimi operatorami systemów dystrybucyjnych.
6. Jeżeli wstrzymanie lub wznowienie dostarczania energii elektrycznej do URD nie będzie możliwe z przyczyn niezależnych od OSDn, to OSDn niezwłocznie powiadomi o tym fakcie Sprzedawcę, wskazując przyczyny uniemożliwiające wstrzymanie lub wznowienie dostarczania energii elektrycznej.
7. OSDn jest zobowiązane do niezwłocznego powiadomienia Sprzedawcy o wstrzymaniu dostarczania energii elektrycznej do URD wymienionych w Załączniku nr 1, w przypadku, o którym mowa w ust. 1 pkt. 2) – 4).
8. Sprzedawca ponosi odpowiedzialność z tytułu:
a) skierowania przez Sprzedawcę do OSDn wniosku, o którym mowa w ust 1 pkt 1) z pominięciem procedur określonych w Umowie, a także wymaganych przepisami prawa powszechnie obowiązującego,
b) niezłożenia powiadomienia, o którym mowa w ust. 3.
9. OSDn ponosi odpowiedzialność za:
a. nieuzasadnione wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej URD w przypadkach określonych w ust. 1 pkt. 2) do 4);
b. niewznowienie dostarczania energii elektrycznej URD pomimo ustania przyczyn, o których mowa w
ust. 1 pkt. 2) do 4);
c. niewstrzymanie lub niewznowienie dostarczania energii elektrycznej URD pomimo złożenia przez
Sprzedawcę wniosku o wstrzymanie lub wznowienie dostarczania;
§ 8
Ograniczenia w wykonaniu postanowień Umowy oraz odpowiedzialność Stron
1. Strony dopuszczają ograniczenie lub wstrzymanie, w części lub w całości, świadczenia usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy, w przypadkach:
1) wystąpienia siły wyższej, przez okres jej trwania i likwidacji jej skutków;
2) aktów władzy państwowej, w tym stanu wojennego, stanu wyjątkowego, embarga, blokady, itp. oraz wystąpienia działań wojennych, aktów sabotażu, aktów terrorystycznych;
3) awarii w sieci dystrybucyjnej OSDn, awarii sieciowej lub awarii w systemie;
4) ograniczeń w dostarczaniu energii elektrycznej wprowadzonych na podstawie powszechnie
obowiązujących przepisów;
5) zastosowania przez OSP ograniczeń w funkcjonowaniu RB zgodnie z IRiESP lub wprowadzenia ograniczeń w świadczeniu usług przesyłania świadczonych przez OSP na rzecz OSDn;
6) wprowadzenia przez OSDn przerw i ograniczeń w świadczeniu usług dystrybucji dla URD objętych przedmiotem Umowy, zgodnie z postanowieniami umów o świadczenie usług dystrybucji zawartych przez OSDn z tymi URD;
7) wstrzymania dostarczania energii elektrycznej do URD dokonanych zgodnie z § 7 Umowy;
8) działań lub zaniechań POB wskazanego przez Sprzedawcę mających wpływ na realizację przez OSDn
przedmiotu Umowy;
9) niedotrzymania przez wskazanego przez Sprzedawcę POB, warunków określonych w umowie o świadczenie usług dystrybucji, o której mowa w § 1 ust. 7 pkt. 5) Umowy;
10) zakończenia obowiązywania którejkolwiek umowy wymienionej w § 1 ust. 7 Umowy;
11) wystąpienia niezawinionych przez OSDn awarii systemów informatycznych OSDn w zakresie mającym
wpływ na realizację Umowy przez okres jej trwania i likwidacji jej skutków;
12) istotnego naruszenia przez Sprzedawcę warunków określonych w Umowie lub w IRiESD.
2. Ograniczenie lub wstrzymanie świadczenia usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy z przyczyn, o których mowa w ust. 1, możliwe jest tylko w takim zakresie, w jakim zaistnienie danej przyczyny uniemożliwia jej realizację.
3. Wprowadzone zgodnie z postanowieniami Umowy przerwy lub ograniczenia w świadczeniu usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy, nie stanowią niewykonywania lub nienależytego wykonywania Umowy, a ewentualne szkody wynikające z przyczyn określonych w ust. 1 nie mogą być podstawą do dochodzenia przez Sprzedawcę jakichkolwiek roszczeń odszkodowawczych.
4. Cofnięcie ograniczenia lub wznowienie świadczenia usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy następuje niezwłocznie, z uwzględnieniem możliwości technicznych, po ustaniu przyczyn podanych w ust. 1 i zlikwidowaniu ich skutków. Strony będą podejmować niezbędne czynności w celu minimalizacji skutków okoliczności przywołanych w ust. 1.
5. Jeżeli ograniczenie w wykonaniu Umowy z przyczyn podanych w ust. 1, z wyłączeniem ust. 1 pkt. 6) i 7), będzie trwało dłużej niż 1 miesiąc, licząc od daty wystąpienia ograniczenia, Strony przystąpią niezwłocznie do negocjacji w sprawie dalszego obowiązywania Umowy, ustalenia warunków rozwiązania Umowy lub na temat dostosowania zapisów Umowy do nowych warunków.
6. W przypadku ustanowienia przez którąkolwiek ze Stron, podmiotu realizującego w całości lub części przedmiot Umowy, Strona ta odpowiada za działania i zaniechania ustanowionego podmiotu, jak za działania i zaniechania własne.
7. Strony nie ponoszą odpowiedzialności, jeżeli przy realizacji przedmiotu Umowy nastąpiła szkoda wskutek działania lub zaniechań drugiej Strony lub osoby trzeciej, za którą Strona nie ponosi odpowiedzialności.
8. Strony uwzględniając postanowienia ust. 3, odpowiadają wobec siebie z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania Umowy na zasadach ogólnych (zasada winy), z zastrzeżeniem zdania drugiego. Odpowiedzialność Stron z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania Umowy, jak również ewentualna odpowiedzialność deliktowa w przypadku zbiegu roszczeń, jest ograniczona do rzeczywistych szkód z wyłączeniem utraconych korzyści.
§ 9
Przekazywanie informacji i ich ochrona
1. Zakres, format oraz miejsca i terminy wymiany informacji wynikających z realizacji Umowy są określone w IRiESD OSDn oraz Umowie. Strony zobowiązują się do zachowania formy pisemnej przekazywanych informacji, o ile Umowa lub IRiESD OSDn nie stanowią inaczej, z uwzględnieniem danych adresowych zawartych w Załączniku nr 2 do Umowy.
2. Informacje przekazywane w związku z realizacją Umowy nie mogą być udostępnianie osobom trzecim, publikowane ani ujawniane w jakikolwiek inny sposób w okresie obowiązywania Umowy oraz w okresie 3 lat po jej wygaśnięciu lub rozwiązaniu.
3. Sprzedawca przyjmuje do wiadomości, iż PCC Rokita SA, jako emitent papierów wartościowych dopuszczonych do obrotu na Giełdzie Papierów Wartościowych w Warszawie, podlega szeregowi regulacji obowiązujących w Unii Europejskiej, dotyczących ochrony informacji poufnych na rynku kapitałowym, a w szczególności podlega przepisom rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 596/2014 z dnia 16 kwietnia 2014 r. w sprawie nadużyć na rynku, ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o obrocie instrumentami finansowymi oraz przepisom ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o ofercie publicznej i warunkach wprowadzania instrumentów finansowych do zorganizowanego systemu obrotu oraz o spółkach publicznych. W związku z tym informacje powstałe w wyniku realizacji niniejszej umowy mogą stanowić informacje poufne w rozumieniu art. 7 rozporządzenia w sprawie nadużyć na rynku. Ujawnienie oraz wykorzystanie informacji poufnych w sposób niezgodny z niniejszą umową jest zabronione. Zakaz ujawniania informacji poufnej nie ma zastosowania w sytuacji, gdy muszą być one ujawnione w związku z wykonywaniem obowiązków, wynikających z przepisów prawa powszechnie obowiązującego, w szczególności nie ma on zastosowania wobec PCC Rokita SA w związku z obowiązkiem PCC Rokita SA do niezwłocznego podawania do publicznej wiadomości informacji poufnych bezpośrednio jej dotyczących, których treści jak i samego faktu publikacji PCC Rokita SA nie jest zobowiązana konsultować ze Sprzedawcą.
4. Postanowienia o poufności, o których mowa w ust. 2, nie będą stanowiły przeszkody dla którejkolwiek
ze Stron w ujawnieniu informacji podmiotom działającym w:
1) imieniu i na rzecz Xxxxxx przy wykonaniu Umowy,
2) ramach grupy kapitałowej, o ile dane te dotyczą Stron, z zastrzeżeniem zachowania przez nich zasady poufności uzyskanych informacji. Strony odpowiadają za podjęcie i zapewnienie wszelkich niezbędnych środków mających na celu dochowanie wyżej wymienionych zasad przez te podmioty.
5. Postanowienia ust. 2 nie dotyczą informacji, które należą do informacji powszechnie znanych lub których ujawnienie jest wymagane na podstawie powszechnie obowiązujących przepisów prawa lub których ujawnienie wymagane jest prawomocnym wyrokiem sądu, a także informacji, które zostaną zaaprobowane na piśmie przez drugą Stronę, jako informacje, które mogą zostać ujawnione.
6. Strony wyrażają zgodę na przesyłanie dokumentów zawierających dane osobowe i handlowe drogą pocztową, w tym: listem poleconym lub przesyłką kurierską. Strony nie ponoszą odpowiedzialności za utracone w tym przypadku dane.
7. Strony wyrażają zgodę na gromadzenie oraz przetwarzanie danych osobowych i handlowych w zakresie niezbędnym dla realizacji Umowy, zgodnie z postanowieniami powszechnie obowiązującego prawa.
8. Strony oświadczają, że Dane pracowników Stron wyznaczonych do realizacji umowy są udostępniane
stronom w celu realizacji umowy. Strony zobowiązują się do wykonania obowiązku informacyjnego
w stosunku do pracowników wyznaczonych do realizacji umowy i poinformowaniu o przetwarzaniu ich danych przez Strony umowy w celu jej realizacji, zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. („RODO”). Dane pracowników wyznaczonych do realizacji umowy będą przetwarzane przez Strony do czasu: odwołania pracownika jako osoby realizującej umowę lub do czasu zakończenia umowy z uwzględnieniem okresu przedawnienia potencjalnych roszczeń związanych z wykonaniem umowy. Strony zobowiązują się do przetwarzania udostępnionych im danych osobowych zgodnie z postanowieniami RODO, a w szczególności zgodnie z art. 32 RODO.
9. OSDn jest administratorem danych udostępnionych jej w związku z zawarciem i realizacją umowy, np. osób kontaktowych i pracowników / współpracowników, przez Sprzedawcę. Szczegółowe informacje na temat zasad przetwarzania przez OSDn danych osobowych znajdują się na stronie internetowej pod linkiem xxxx://xxx.xxx.xx. Sprzedawca oświadcza, że osoby, których dane udostępniła, w tym jej pracownicy i współpracownicy, zapoznali się z treścią tych informacji.
§ 10
Rozliczenia finansowe i fakturowanie
1. Sprzedawca zobowiązuje się do zapłaty należności na rzecz OSDn za dodatkowe odczyty układów
pomiarowo-rozliczeniowych dokonane na żądanie Sprzedawcy.
2. Strony ustalają, że stawka netto opłat za wykonane czynności wymienionej w ust. 1 wynosi 200 zł/odczyt.
3. OSDn zastrzega sobie prawo do zmiany cen za dodatkowe usługi świadczone przez OSDn na rzecz Sprzedawcy, o których mowa w ust. 1 - w drodze jednostronnego oświadczenia woli złożonego Sprzedawcy, z zastrzeżeniem postanowienia ust. 4 Umowy.
4. O zmianie stawki, o której mowa w ust. 2, Sprzedawca zostanie powiadomiony w terminie nie później niż 14 dni przed wejściem w życie tej zmiany, za pośrednictwem poczty elektronicznej przesłanej na adres przedstawiciela Sprzedawcy wymienionego w treści Załącznika nr 2 do Umowy. W razie braku akceptacji zmiany stawki Sprzedawcy przysługuje prawo wypowiedzenia Umowy w najbliższym możliwym terminie wypowiedzenia w terminie 7 dni od dnia otrzymania informacji o zmianie stawki. W takim wypadku do końca Umowy obowiązuje stawka dotychczasowa.
5. Do ceny stosowanej we wzajemnych rozliczeniach zostanie naliczony podatek VAT zgodnie z
obowiązującymi przepisami.
6. Najpóźniej do 7 dnia po zakończeniu miesiąca kalendarzowego, stanowiącego okres rozliczeniowy,
OSDn wystawi Sprzedawcy fakturę VAT.
7. W przypadku, gdy niezbędne będzie skorygowanie należności, OSDn wystawi fakturę VAT korygującą.
8. Płatności wynikające z Umowy, Sprzedawca będzie regulował przelewem na konto wskazane na fakturze VAT, w terminie 21 dni od daty wystawienia faktury VAT lub faktury VAT korygującej, jednak nie wcześniej niż 5 dni od daty jej otrzymania. Za datę zapłaty uznaje się datę wpływu należności na rachunek bankowy OSDn.
9. OSDn i Sprzedawca oświadczają, że są podatnikami podatku VAT.
10. W przypadku, gdyby którakolwiek ze Stron przestała być podatnikiem podatku VAT ma ona obowiązek poinformowania o tym drugą Stronę, pod rygorem odszkodowania.
11. W przypadku opóźnienia w płatnościach należności za czynności wymienione w ust. 1 OSDn ma prawo
naliczyć odsetki ustawowe za opóźnienie.
12. W przypadku opóźnienia w płatnościach w jakiejkolwiek części za usługi określone w ust. 1 ponad 30 dni, OSDn ma prawo wstrzymać realizację Umowy w zakresie świadczeń określonych w ust. 1 do czasu dokonania przez Sprzedawcę wszystkich wymaganych płatności. Wstrzymanie realizacji Umowy może nastąpić po uprzednim powiadomieniu Sprzedawcy o zamiarze wstrzymania spełniania świadczeń określonych w ust. 1 - z co najmniej 7 dniowym wyprzedzeniem przed datą wstrzymania świadczeń, pocztą elektroniczną na adres przedstawiciela Sprzedawcy wymieniony w treści Załącznika nr 1 do Umowy.
13. W wykonaniu obowiązku określonego w art. 4c ustawy z dnia 8 marca 2013 r. o przeciwdziałaniu nadmiernym opóźnieniom w transakcjach handlowych, Sprzedawca oświadcza, że posiada status dużego przedsiębiorcy w rozumieniu art. 4 pkt 6) w związku z art. 4 pkt 5) tej ustawy.
§ 11
Postępowanie reklamacyjne i tryb rozstrzygania sporów
1. Reklamacje i skargi dotyczące spraw objętych postępowaniem reklamacyjnym opisanym w IRiESD, będą zgłaszane przez Sprzedawcę zgodnie z IRiESD OSDn.
2. W przypadku wystąpienia sporów w sprawach, dla których w IRiESD OSDn przewidziano postępowanie reklamacyjne, Sprzedawca przed skierowaniem sprawy do rozstrzygnięcia przez sąd wymieniony w ust. 5, jest zobowiązany do wyczerpania toku postępowania reklamacyjnego.
3. W przypadku powstania sporu przy realizacji postanowień Umowy, nieobjętych postępowaniem reklamacyjnym zawartym w IRiESD OSDn, Strony w pierwszej kolejności podejmą działania zmierzające do polubownego rozwiązania sporu w drodze wzajemnych negocjacji. Strony uznają, że negocjacje zakończyły się bezskutecznie, jeżeli nie uzgodnią sposobu rozwiązania sporu w terminie 30 dni od dnia jego pisemnego zgłoszenia drugiej Stronie.
4. Do czasu zakończenia negocjacji określonych w ust. 3, żadna ze Stron nie skieruje sprawy na drogę postępowania sądowego, chyba że będzie to niezbędne dla zachowania terminu do dochodzenia roszczenia, wynikającego z przepisów prawa.
5. Jeżeli Strony nie osiągną porozumienia w drodze rozstrzygnięcia reklamacji lub podjętych negocjacji, rozstrzygnięcia sporu dokonywać będzie właściwy dla siedziby OSDn sąd powszechny, chyba że sprawa należeć będzie do właściwości Prezesa URE.
6. Zgłoszenie reklamacji, wystąpienie lub istnienie sporu dotyczącego Umowy, albo zgłoszenie wniosku
o renegocjacje Umowy, nie zwalnia Stron z dotrzymania swoich zobowiązań wynikających z Umowy.
§ 12
Zmiany, renegocjacje oraz wypowiedzenie Umowy
1. Zmiany Umowy mogą być dokonywane, pod rygorem nieważności, wyłącznie na piśmie w formie Aneksu do Umowy, za wyjątkiem zmian jednoznacznie przywołanych w Umowie, dla których ustalano, że nie wymagają formy aneksu.
2. Aneksu do Umowy nie sporządza się w przypadku:
1) zmiany przepisów i dokumentów, na które Umowa się powołuje,
2) zmian numerów telefonów, faksów, poczty e-mail, reprezentantów, dokonanych w formie pisemnego
powiadomienia,
3) aktualizacji listy osób upoważnionych przez Stronę do bieżących kontaktów w ramach Umowy,
dokonanych w formie pisemnego powiadomienia,
4) innych zmian określonych w Umowie, jako nie wymagające Aneksu.
3. Zmiany w IRiESD OSDp, IRiESD OSDn lub IRiESP dokonane po wejściu w życie Umowy obowiązują Strony bez konieczności sporządzania Aneksu do Umowy. Nie wyłącza to obowiązku Stron do zawarcia Aneksu do Umowy w przypadku powołanym w ust.7.
4. Jeżeli którekolwiek z postanowień Umowy uznane zostanie za nieważne na mocy prawomocnego wyroku sądu lub ostatecznej decyzji innego uprawnionego do tego organu władzy publicznej, pozostaje to bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W takim przypadku Xxxxxx niezwłocznie podejmą negocjacje w celu zastąpienia postanowień nieważnych innymi postanowieniami, które będą realizować możliwie zbliżony cel.
5. Postanowienia ust. 4 stosuje się również, jeżeli po zawarciu Umowy wejdą w życie przepisy, na skutek których jakiekolwiek z postanowień Umowy stanie się nieważne.
6. W przypadku zmian w zakresie stanu prawnego lub faktycznego mających związek z postanowieniami Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do podjęcia w dobrej wierze jej renegocjacji po kątem dostosowania Umowy do nowych okoliczności.
7. W przypadku wejścia w życie zmian IRiESD OSDp lub IRiESD OSDn lub IRiESP, które będą powodowały konieczność zmian postanowień Umowy, jeśli Sprzedawca nie skorzystał z prawa wypowiedzenia Umowy zgodnie z ust. 8, OSDn przedłoży Sprzedawcy aneks do Umowy zmieniający jej stosowne postanowienia. Sprzedawca zobowiązuje się do podpisania aneksu do Umowy i jego wysłania do OSDn w terminie 15 dni od daty jego otrzymania, pod warunkiem, że postanowienia aneksu nie będą wykraczały ponad zmiany wynikające ze zmian IRiESD OSDp lub IRiESD OSDn lub IRiESP. Postanowienia aneksu obowiązują od daty wejścia w życie zmian IRiESD OSDp lub IRiESD OSDn lub IRiESP.
8. Sprzedawca ma prawo wypowiedzenia Umowy z zachowaniem 10 dniowego okresu wypowiedzenia ze skutkiem na dzień poprzedzający wejście w życie zmienionej IRiESD OSDp, IRiESD OSDn lub IRiESP, jeśli nie zgadza się ze zmianami wprowadzonymi w IRiESD OSDp, IRiESD OSDn lub IRiESP. Oświadczenie o wypowiedzeniu Umowy może być złożone w terminie 14 dni od daty otrzymania przez Sprzedawcę Aneksu do Umowy.
9. Każda ze Stron ma prawo wypowiedzieć Umowę z zachowaniem trzymiesięcznego okresu wypowiedzenia, ze skutkiem na koniec miesiąca kalendarzowego. Wypowiedzenie wymaga dla swej skuteczności zachowania formy pisemnej zawiadomienia drugiej Strony. Strony dopuszczają możliwość rozwiązania Umowy w innym, wzajemnie uzgodnionym terminie.
10. Każda ze Stron ma również prawo rozwiązania Umowy z zachowaniem jednomiesięcznego okresu
wypowiedzenia w przypadkach:
1) istotnego zawinionego naruszenia przez drugą Stronę warunków Umowy, jeśli przyczyny i skutki naruszenia nie zostały usunięte w terminie 14 dni od daty otrzymania pisemnego zgłoszenia żądania ich usunięcia zawierającego:
a) stwierdzenia przyczyny uzasadniającej wypowiedzenie Umowy,
b) określenie istotnych szczegółów naruszenia,
c) żądania usunięcia wymienionych naruszeń;
2) niewypłacalnością drugiej Strony lub wydania przez właściwy sąd orzeczenia o wykreśleniu Strony
z rejestru wobec przeprowadzenia postępowania likwidacyjnego;
3) niezastosowania się przez którąkolwiek ze Stron do prawomocnego orzeczenia wydanego przez sąd przywołany w § 11 ust. 5 Umowy lub ostatecznej decyzji Prezesa URE, związanych z realizacją Umowy. Prawo rozwiązania Umowy, o którym mowa w niniejszym ustępie, nie przysługuje Stronie, która poprzez swoje umyślne działanie spowodowała istotne naruszenie postanowień Umowy.
11. OSDn ma prawo, bez ponoszenia odpowiedzialności z tego tytułu, niezależnie od ograniczenia lub wstrzymania świadczenia usług będących przedmiotem Umowy, do rozwiązania Umowy ze skutkiem natychmiastowym w przypadku:
1) cofnięcia przez Prezesa URE lub upływu okresu obowiązywania koncesji przywołanej w § 1 ust. 6 pkt.
1) Umowy, niezbędnej do zawarcia i realizacji Umowy;
2) zakończenia obowiązywania umowy o świadczenie usług przesyłania pomiędzy Sprzedawcą, a OSP;
3) zaprzestaniu działalności na RB, w rozumieniu IRiESP, przez wskazanego przez Sprzedawcę POB.
12. Sprzedawca ma prawo do rozwiązania Umowy ze skutkiem natychmiastowym w przypadku cofnięcia przez Prezesa URE lub upływu okresu obowiązywania koncesji OSDn na dystrybucję energii elektrycznej.
§ 13
Sankcje międzynarodowe
1. Sprzedawca oświadcza, że ani on sam ani jego podmioty powiązane w rozumieniu art. 3 pkt 43) ustawy o rachunkowości („Podmioty Powiązane”) nie podlegają pod i przestrzegają wszelkich środków o charakterze ograniczającym lub dyskryminującym w handlu czy innej płaszczyźnie ekonomicznej, nałożonych z zamiarem nakłonienia zmiany polityki lub poszczególnych działań („Sankcje”), które zostały wdrożone przez Organ Sankcyjny w odniesieniu do którejkolwiek z następujących kategorii:
(i) krajów,
(ii) grup krajów,
(iii) osób fizycznych,
(iv) osób prawnych
(„Osoby Objęte Sankcjami”).
Sankcje mogą w szczególności przejawiać się częściowym lub całkowitym zakazem importu/eksportu, zakazem korzystania z usług lub udzielania usług, zakazem wjazdu/wstępu na określone terytorium, zamrożeniem majątku, zakazem dokonywania rozliczeń handlowych czy inwestycji w/wobec/wspólnie z Osobami Objętymi Sankcjami. Dla potrzeb niniejszych OWS Organ Sankcyjny oznacza:
(i) jakąkolwiek organizację ponadnarodową jak również jakąkolwiek jej organ/instytucję niewymienione w
dalszych podpunktach,
(ii) Rzeczpospolitą Polską i jej instytucje,
(iii) jakiekolwiek państwo niewymienione w dalszych podpunktach,
(iv) Unię Europejską i jej instytucje,
(v) Stany Zjednoczone Ameryki Północnej i jej instytucje federalne.
2. Żadna ze Stron nie będzie zobowiązana do wykonania umowy, jeżeli będzie to sprzeczne z obowiązującymi tę Stronę Sankcjami. W przypadku jeśli wykonanie Umowy będzie stanowić naruszenie Sankcji lub może być rozumiane jako naruszające/obchodzące Sankcje OSDn będzie uprawniony, według własnego uznania, do powiadomienia drugiej Strony o:
a) zawieszeniu wykonania Umowy do czasu ustania Sankcji;
b) rozwiązania Umowy ze skutkiem natychmiastowym, jeśli w sposób uzasadniony należy przypuszczać, że Sankcję będą obowiązywać przez okres czasu, który czyni dalsze wykonanie Umowy niewykonalnym lub nieprzydatnym dla OSDn.
3. W przypadku jeśli Sprzedający będzie zobowiązany do dokonania płatności na rzecz drugiej Strony za
część Umowy już wykonaną w takim przypadku zobowiązanie do zapłaty przez Sprzedającego:
(i) ulegnie zawieszeniu do czasu kiedy dokonanie takiej zapłaty przestanie być sprzeczne z Sankcjami albo
(ii) Sprzedający może odstąpić od wykonanej części Umowy w terminie 12 miesięcy od dowiedzenia się o Sankcjach i zwrócić drugiej Stronie jej świadczenie.
W jakimkolwiek przypadku OSDn nie ponosi wobec drugiej Strony odpowiedzialności za działania zmierzające do przestrzegania Sankcji.
4. Niezależnie od powyższych postanowień, Sprzedawca nie będzie odsprzedawał produktów nabywanych
od OSDn do żadnej z Osób Objętych Sankcjami.
5. Na pisemne żądanie OSDn Sprzedawca:
a) dostarczy bez zbędnej zwłoki OSDn dokumenty potwierdzające ostateczne przeznaczenie sprzedawanego
produktu;
b) jeżeli OSDn będzie zobowiązany dostarczyć dokumenty, o których mowa w ust. 5 lit. a) na żądanie organu administracji państwowej, Sprzedawca dostarczy je w terminie, który pozwoli OSDn na wykonaniem takiego wezwania w terminie.
6. Dla uchylenia wątpliwości niedostarczenie dokumentacji, o której mowa w ust. 5, będzie uznane za uzasadnione podejrzenie objęcia Sprzedającego Sankcjami lub próby obejścia Sankcji przez Sprzedawcę i OSDn będzie w takiej sytuacji uprawniony do wykonania, według własnego uznania, do wykonania uprawnień, o których mowa ust. 2, a termin na ich wykonanie będzie liczony od odmowy/nieotrzymania dokumentów we wskazanym przez OSDn terminie.
7. Sprzedawca zobowiązuje się zwolnić OSDn z jakiejkolwiek odpowiedzialności w tym dotyczącej nałożenia grzywien, kar lub wydatków (w tym x.xx. opłat sądowych), które OSDn może ponieść z powodu naruszenia przez Sprzedawcę lub jego Podmioty Powiązane Sankcji oraz - o ile to możliwe - przystąpić do takiego postępowania jeśli zostało ono wszczęte przeciwko Sprzedawcy. W razie uchybienia przez Sprzedawcę jakiemukolwiek zobowiązaniu opisanemu w niniejszym paragrafie, zobowiązany on będzie zapłacić OSDn karę umowną w wysokości 30% wartości dostarczonego towaru z okresu ostatnich 12 miesięcy poprzedzających zdarzenie będące źródłem szkody. OSDn może żądać od Sprzedawcy wyrównania szkody przewyższającej wartość zastrzeżonej kary umownej na zasadach przewidzianych w kodeksie cywilnym.
§ 14
Postanowienia końcowe
1. Żadna ze Stron, pod rygorem nieważności, nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub części bez wcześniejszej, pisemnej zgody drugiej Strony.
2. Każda ze Stron wyrażając zgodę na przeniesienie praw i obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, może uzależnić swoją zgodę od spełnienia przez Stronę cedującą określonych warunków.
3. Strony ustalają, że po implementacji przez OSDn systemu informatycznego umożliwiającego wymianę informacji, danych i dokumentów związanych z realizacją Umowy, system ten będzie podstawowym sposobem bieżącej realizacji zapisów Umowy, co stanowi wykluczenie obowiązku składania dokumentów w formie pisemnej wynikających z Umowy, o ile system to umożliwia. OSDn zastrzega sobie również, iż wówczas ma prawo do zmiany formatu przesyłanych danych, zgodnego z zaimplementowanym systemem informatycznym. OSDn poinformuje Sprzedawcę o dacie implementacji systemu oraz przekaże niezbędne informacje związane z wymaganiami dostępu do systemu i jego obsługą, w terminie najpóźniej do 30 dni przed datą implementacji tego systemu.
4. OSDn powiadomi Sprzedawcę o planowanej dacie zmiany formatu wystawienia danych pomiarowych na serwerze ftp, o którym mowa w § 6 ust. 8, oraz zmianie wzorów formularzy związanych z realizacją Umowy, o ile nie są zawarte w IRiESD OSDn, z co najmniej 30 dniowym wyprzedzeniem, co nie wymaga aneksowania Umowy.
5. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego oraz postanowienia zawarte w dokumencie wymienionym w § 1 ust. 1 punkt 1) Umowy.
6. Umowa, z zastrzeżeniem ust. 7, wchodzi w życie z dniem zawarcia. i obowiązuje na czas nieokreślony.
7. Jeżeli przydzielone przez OSP i należące do POB wskazanego przez Sprzedawcę, MB o których mowa w § 2 ust. 5 Umowy, nie zostały uaktywnione przez OSP przed dniem zawarcia Umowy, wówczas Umowa wchodzi w życie z dniem uaktywnienia tych MB przez OSP, przypisanych do obszaru działania OSDn.
8. W przypadku przekształceń podmiotowych, o których mowa w art. 492 § 1 KSH dotyczących OSDn lub Sprzedawcy, niniejsza Umowa pozostaje w mocy. Spółka powstała w wyniku przekształcenia zobowiązana jest niezwłocznie zawiadomić drugą Stronę o aktualnym brzmieniu firmy spółki powstałej w wyniku przekształcenia oraz przesłać uwierzytelnioną przez radcę prawnego kopię odpisu pełnego z rejestru KRS, który ujawnia zaistniałe zmiany.
9. Umowę sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron.
10. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki:
Załącznik nr 1
Wykaz URD oraz umów sprzedaży zawartych przez Sprzedawcę z tymi URD, przyłączonymi do sieci
dystrybucyjnej OSDn
Załącznik nr 2
Określenie podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe, kody identyfikacyjne oraz osoby
upoważnione przez Strony do realizacji przedmiotu Umowy
Załącznik nr 3
Zakres formularza powiadamiania OSDn o zawartych przez Sprzedawcę umowach sprzedaży z URD
Załącznik nr 4
Zakres formularza powiadamiania OSDn o zmianie podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe
Sprzedawcy
Załącznik nr 5
Wzór wniosku o wstrzymanie lub wznowienie dostarczania energii elektrycznej dla URD
Załącznik nr 6
Wzór formularza powiadamiania OSDn lub Sprzedawcę o wypowiedzeniu, rozwiązaniu lub wygaśnięciu umów sprzedaży energii elektrycznej lub umów o świadczenie usług dystrybucji energii elektrycznej zawartych z URD
Załącznik nr 7
Lista kodów, którymi OSDn informuje Sprzedawcę o wyniku przeprowadzonej weryfikacji zgłoszonych umów sprzedaży energii elektrycznej.
OSDn Sprzedawca
Załącznik nr 1
do Generalnej Umowy Dystrybucji nr GUD/PCC/…./…./2022
WYKAZ URD ORAZ UMÓW SPRZEDAŻY ZAWARTYCH PRZEZ SPRZEDAWCĘ Z TYMI
URD, PRZYŁĄCZONYMI DO SIECI DYSTRYBUCYJNEJ OSDn
1. Wykaz umów sprzedaży energii elektrycznej zawartych przez Sprzedawcę:
Lp. | Nazwa URD | adres punktu poboru | Okres obowiązywania umowy sprzedaży energii elektrycznej | nr PPE / FPP | ||
miejscowość | ulica | nr domu/lokalu | ||||
1 |
Integralną część Umowy stanowią pozytywnie zweryfikowane przez OSDn zgłoszenia umów sprzedaży, o których OSDn został powiadomiony przez Sprzedawcę w formie i trybie zgodnym z postanowieniami Umowy. Zgłoszenia te są dołączane do niniejszego załącznika bez konieczności zmiany Umowy w formie Aneksu do Umowy.
Załącznik nr 2
do Generalnej Umowy Dystrybucji nr GUD/PCC/…./…./2022
OKREŚLENIE PODMIOTU ODPOWIEDZIALNEGO ZA BILANSOWANIE HANDLOWE, KODY IDENTYFIKACYJNE ORAZ OSOBY UPOWAŻNIONE PRZEZ STRONY DO REALIZACJI PRZEDMIOTU UMOWY I SPOSÓB WYMIANY INFORMACJI
1. Sprzedawca oświadcza, że posiada umowę nr której przedmiotem jest świadczenie usług bilansowania handlowego („Umowa Bilansowania”) z podmiotem odpowiedzialnym za bilansowanie handlowe (POB) Sprzedawcy.
2. Sprzedawca oświadcza, że bilansowanie handlowe Sprzedawcy jest prowadzone przez POB w
ramach jednostek grafikowych odbiorczych, zgodnie z danymi wskazanymi poniżej:
Dane POB | |
Nazwa | |
Adres | |
Kod URB | |
Kody MB | |
e-mail do faktur |
3. Kod Sprzedawcy nadany przez OSDp:
4. Osoby wyznaczone przez Strony do dokonywania bieżących uzgodnień związanych z realizacją
Umowy:
1) OSDn
Xxxx Xxxxxxx | tel./fax: | 00 000 00 00/ 00 000 00 00 |
e-mail: | ||
Xxxxxxxx Xxxxxx | tel./fax: | 00 000 00 00/ 00 000 00 00 |
e-mail: |
Xxxxxxxx Xxxxxxx | tel./fax: | 00 000 00 00/ 00 000 00 00 |
e-mail: |
2) Sprzedawca
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
a) Osoby odpowiedzialne za Ochronę Danych Osobowych (ABI/IOD):
Tel. | ||
Fax | ||
5. Dane kontaktowe osób przekazujących i otrzymujących dane pomiarowe oraz raporty:
1) OSDn (wysyłający raporty i dane pomiarowe):
Xxxxxxxx Xxxxxx | tel./fax: | 00 000 00 00/ 00 000 00 00 |
e-mail: | ||
Xxxxxxx Xxxxxx | tel./fax: | 00 000 00 00/ 00 000 00 00 |
e-mail: | ||
Xxxxx Xxxxxxxxxxx | tel./fax: | 00 000 00 00/ 00 000 00 00 |
e-mail: | ||
Xxxxxxx Xxxxx | tel./fax: | 00 000 00 00/ 00 000 00 00 |
e-mail: | ||
Xxxxx Xxxxxxx | tel./fax: | 00 000 00 00/ 00 000 00 00 |
e-mail: |
Xxxxxxxx Xxxxxxxx | tel./fax: | 00 000 00 00/ 00 000 00 00 |
e-mail: |
2) Sprzedawca (otrzymujący raporty i dane pomiarowe)
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
6. Wykaz osób uprawnionych do reprezentowania Sprzedawcy w zakresie dokonywania zgłoszeń umów sprzedaży (zgłoszeń zmiany sprzedawcy):
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. |
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. |
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
7. Wykaz osób uprawnionych do reprezentowania Sprzedawcy w zakresie przekazywania wniosków o
wstrzymanie lub wznowienie dostarczania energii:
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
Tel. | ||
Fax | ||
8. Reprezentanci Stron wymienieni w ust. 5, 6, 7 powyżej nie są upoważnieni do zmiany Umowy, ani prawa rozporządzania prawami, a także zaciągania zobowiązań w imieniu którejkolwiek ze Stron. Powyższe zastrzeżenie nie ma zastosowania w przypadku, gdy którakolwiek z wymienionych osób będzie odrębnie upoważniona do wskazanych czynności.
9. Zastrzega się, iż zmiana danych wyszczególnionych w ust. 4, 5, 6, 7 nie wymaga aktualizacji Umowy w formie aneksu do Umowy, przy czym Strony, dla zachowania skuteczności dokonanych zmian, zobowiązują się do przekazywania aktualnych danych w formie pisemnej.
10. Sposób wymiany informacji dotyczących realizacji umów sprzedaży i udostępniania danych pomiarowo- rozliczeniowych, z uwzględnieniem, że:
1) Docelowo wymiana dokumentów związanych z realizacją Umowy, a w szczególności zgłaszanie zawartych przez Sprzedawcę umów oraz udostępniania danych pomiarowo-rozliczeniowych odbywać się będzie za pomocą systemu wymiany informacji OSDn, na zasadach określonych w IRiESD i Umowie.
2) W sytuacjach awaryjnych OSDn dopuszcza inną formę zgłaszania i udostępnianie danych określoną
w IRiESD i Umowie.
3) Uruchomienie systemu elektronicznej wymiany informacji wymaga potwierdzenia przez OSDn i Sprzedawcę. Potwierdzeniem uruchomienia wymiany dokumentów jest „Protokół udostępnienia systemu wymiany informacji”.
4) Do czasu uruchomienia systemu wymiany informacji, o którym mowa w p. 10.1) oraz 10.3), udostępnianie danych pomiarowo-rozliczeniowych dokonuje się zgodnie z zapisami Umowy na wskazany przez OSDn serwer ftp (dane udostępniane będą w określonym przez OSDn formacie).
5) Do czasu uruchomienia systemu wymiany informacji, o którym mowa w p. 10.1) oraz 10.3), informacje dotyczące realizacji Umowy z wyłączeniem p. 10.4) dokonuje się w formie pisemnej na formularzach określonych przez OSDn i udostępnianych Sprzedawcy na adresy e-mail osób wskazanych przez Sprzedawcę w niniejszym Załączniku.
Załącznik nr 3
do Generalnej Umowy Dystrybucji nr GUD/PCC/…./…./2022
WZÓR FORMULARZA POWIADAMIANIA OSDn O ZAWARTYCH PRZEZ SPRZEDAWCĘ UMOWACH SPRZEDAŻY Z URD
1. Sprzedawca powiadamia OSDn o zawarciu umowy sprzedaży z URD na zasadach określonych
w Umowie i IRiESD.
Pozycja nr | Zawartość |
1. | Data powiadomienia |
2. | Miejscowość |
3. | Dane Sprzedawcy |
3.1. | nazwa |
3.2. | kod nadany przez OSP lub OSDn (w przypadku, kiedy OSDn nadał taki kod albo stosuje kod nadany przez OSP, w przypadku braku kodu pole pozostaje niewypełnione) |
4. | Dane URD (Odbiorcy końcowego) |
4.1. | nazwa |
4.2. | kod pocztowy* |
4.3. | Miejscowość* |
4.4. | ulica* |
4.5. | nr budynku* |
4.6. | nr lokalu* |
4.7. | NIP/PESEL/nr paszportu (przy czym nr paszportu dotyczy obcokrajowców) |
5. | Dane punktu poboru |
5.1. | kod identyfikacyjny PPE albo dla URD przyłączonych do sieci elektroenergetycznej nN nr fabryczny licznika albo jeżeli nie są one znane Sprzedawcy i URD: |
5.2. | kod pocztowy |
5.3. | miejscowość |
5.4. | ulica |
5.5. | nr budynku |
5.6. | nr lokalu tego punktu poboru |
6. | Nr Umowy /okres obowiązywania umowy sprzedaży |
7. | Planowaną średnioroczną ilość energii elektrycznej objętej umową sprzedaży w podziale na poszczególne punkty PPE lub w przypadku umów zawartych na okres krótszy niż rok planowaną ilość energii elektrycznej objętą umową w MWh, z dokładnością do 0,001 MWh (w przypadku, gdy poszczególne punkty PPE są rozliczane w oparciu o standardowe profile zużycia i są rozliczane w różnych grupach taryfowych OSDn, a także o ile jest to wymagane przez OSDn , również w podziale na zagregowane dla danego profilu grupy PPE rozliczane w oparciu o te profile) – w przypadku nie podania tej wartości zostanie ona określona przez OSDn i taktowana według takich samych zasad jak podana przez odbiorcę i/lub Sprzedawcę. W takim przypadku OSDn nie ponosi żadnej odpowiedzialności za skutki określenia tej wartości |
8. | Kod MB do którego ma być przypisany URD* |
9. | Oświadczenie URD, że wnioskuje o zawarcie/aktualizację umowy o świadczenie usług dystrybucji energii elektrycznej z OSDn (jeżeli procedura zmiany umowy jest prowadzona jednocześnie z procedurą zmiany sprzedawcy, w pozostałych przypadkach pole pozostaje niewypełnione) |
10. | Imię, nazwisko oraz podpis (-y) osób zgłaszających (tylko w wersji papierowej, wersja elektroniczna powinna umożliwiać jednoznaczną, bezpośrednią weryfikację zgłaszającego przy składaniu formularza) |
* OSDn wskaże czy wypełnienie pozycji jest obowiązkowe (jeżeli wypełnienie nie jest obowiązkowe pole pozostaje niewypełnione)
Uwaga – nie należy zmieniać nr pozycji; w przypadku nie wymagania przez OSDn podawania którejś z pozycji należy przy niej wstawić gwiazdkę (*) z wyjaśnieniem pod tabelą – pozycja niewymagana.
Załącznik nr 4
do Generalnej Umowy Dystrybucji nr GUD/PCC/…./…./2022
WZÓR FORMULARZA POWIADAMIANIA OSDn O ZMIANIE PODMIOTU
ODPOWIEDZIALNEGO ZA BILANSOWANIE HANDLOWE SPRZEDAWCY
1. Przekazany do OSDn formularz powinien być podpisany przez osobę upoważnioną przez Sprzedawcę
wskazaną w Załączniku nr 2 do Umowy.
2. Wypełniony formularz powinien być przekazany przez Sprzedawcę do OSDn w wersji papierowej lub elektronicznej na adresy osób upoważnionych przez Sprzedawcę wymienione w Załączniku nr 2 do Umowy.
Powiadomienie o zmianie podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe
Nazwa Sprzedawcy …………………………………………
Adres Sprzedawcy …………………………………………
Dane dotychczasowego POB | Dane nowego POB | ||
Nazwa | Nazwa | ||
Adres | Adres | ||
Kod URB(nadany przez OSP) | Xxx XXX(nadany przez OSP) | ||
Kody MB | Kody MB |
Termin obowiązywania umowy z POB:
od ………………….……… do ………………….………
Oświadczam, iż powyższe dane i informacje zawarte w formularzu powiadomienia są zgodne ze stanem
faktycznym.
………………….………………………………………………………….
Data i czytelny podpis osoby uprawnionej do reprezentowania Sprzedawcy
Załącznik nr 5
do Generalnej Umowy Dystrybucji nr GUD/PCC/…./…./2022
WZÓR WNIOSKU O WSTRZYMANIE LUB WZNOWIENIE DOSTARCZANIA
ENERGII ELEKTRYCZNEJ DLA URD
1. Wnioskowanie przez Sprzedawcę do OSDn o wstrzymanie lub wznowienie dostarczania energii elektrycznej dla URD odbywa się na zasadach określonych w Umowie na wymienionych poniżej formularzach.
2.Przekazany do OSDn formularz, o którym mowa w ust. 1, powinien być podpisany przez osobę upoważnioną przez Sprzedawcę wskazaną w Załączniku nr 2 do Umowy.
3.Wypełniony formularz powinien być przekazany przez Sprzedawcę na adresy wskazane w Załączniku
nr 2.
Wniosek o wstrzymanie dostarczania energii
Dane Sprzedawcy | Dane URD, dla którego Sprzedawca wnosi o wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej | ||
Nazwa | Nazwa | ||
Adres | Adres | ||
Nr umowy między OSDn a Sprzedawcą | Kod PPE | ||
Dane kontaktowe osoby upoważnionej ze strony Sprzedawcy | Dane wyłączanego obiektu {miejsce dostarczania energii URD) | ||
Proponowana data wstrzymania dostarczania energii elektrycznej | |||
Sprzedawca oświadcza, że URD nie dokonał zapłaty należności za pobraną energię elektryczną wynikających z zawartej pomiędzy nimi umowy sprzedaży energii elektrycznej wraz z potwierdzeniem, że Sprzedawca dopełnił wszelkich obowiązków wynikających z ustawy Prawo energetyczne. | |||
Sprzedawca oświadcza, że zobowiązuje się ponosić pełną odpowiedzialność wobec URD, który został wyłączony na wniosek Sprzedawcy, jak i wobec OSDn, w przypadku, gdy wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej nastąpi z naruszeniem przez Sprzedawcę procedury, o której mowa w ustawie Prawo energetyczne. |
………………………………………………
Data i czytelny podpis osoby uprawnionej do reprezentowania Sprzedawcy
Wniosek o wznowienie dostarczania energii
Dane Sprzedawcy | Dane URD, dla którego Sprzedawca wnosi o wznowienie dostarczania energii elektrycznej | ||
Nazwa | Nazwa | ||
Adres | Adres | ||
Nr umowy między OSDn a Sprzedawcą | Kod PPE | ||
Dane kontaktowe osoby upoważnionej ze strony Sprzedawcy | Dane załączanego obiektu (miejsce dostarczania energii URD) | ||
Planowany termin załączenia |
……………………………………………….
Data i czytelny podpis osoby uprawnionej do reprezentowania Sprzedawcy
Załącznik nr 6
do Generalnej Umowy Dystrybucji nr GUD/PCC/…./…./2022
WZORY FORMULARZY POWIADOMIEŃ OSDn LUB SPRZEDAWCY O
WYPOWIEDZENIU, ROZWIĄZANIU LUB WYGAŚNIĘCIU UMÓW SPRZEDAŻY ENERGII ELEKTRYCZNEJ LUB UMÓW O ŚWIADCZENIE USŁUG DYSTRYBUCJI ENERGII ELEKTRYCZNEJ ZAWARTYCH Z URD
Data: - -
DANE SPRZEDAWCY
Pełna nazwa Sprzedawcy: .........................................................................................................................
Imię i Nazwisko osoby upoważnionej do składania powiadomienia:
1. ………………………………………….……
Kod Sprzedawcy nadany przez OSDp: .......................................................
Nr Generalnej Umowy Dystrybucyjnej z OSDn:
……………………………………………………………………….
Niniejszym informuję o utracie mocy przez umowę sprzedaży energii elektrycznej dla niżej wymienionego URD
: Lp. | Nazwa URD | adres punktu poboru | data utraty mocy przez umowę sprzedaży energii elektrycznej | nr PPE / FPP | ||
miejscowość | ulica | nr domu/lokalu | ||||
1 |
Podpis osoby upoważnionej do działania w imieniu Sprzedawcy:
……………………………… *
niepotrzebne skreślić
Załącznik nr 7
do Generalnej Umowy Dystrybucji nr GUD/PCC/…./…./2022
LISTA KODÓW, KTÓRYMI OSDn INFORMUJE SPRZEDAWCĘ O WYNIKU
PRZEPROWADZONEJ WERYFIKACJI ZGŁOSZONYCH UMÓW SPRZEDAŻY ENERGII
ELEKTRYCZNEJ
Lista kodów, którymi OSDn informuje Sprzedawcę o wyniku przeprowadzonej weryfikacji zgłoszonych umów sprzedaży energii elektrycznej
Nr kodu | Objaśnienie |
W-00 | Weryfikacja pozytywna |
W-01 | W-01 Weryfikacja negatywna - brak kompletnego wypełnienia formularza powiadomienia, o którym mowa w pkt. F.1.1. IRiESD-Bilansowanie |
W-02 | W-02 (x) Weryfikacja negatywna - błąd w formularzu powiadamiania w pozycji „x” |
W-03 | W-03 Weryfikacja negatywna - brak wyznaczenia sprzedawcy rezerwowego posiadającego generalną umowę dystrybucji z OSDn |
W-04 | W-05 Weryfikacja negatywna - brak umowy dystrybucji pomiędzy OSDn a URB sprzedawcy lub URD |
W-05 | W-06 Weryfikacja negatywna - zmiana wybranego sprzedawcy dla danego PPE już występuje w zgłaszanym okresie |
W-06 | Weryfikacja negatywna - brak generalnej umowy dystrybucji pomiędzy OSDn a danym Sprzedawcą |
W-07 | Weryfikacja negatywna - brak dostosowania układów pomiarowo-rozliczeniowych |
W-08 | Weryfikacja negatywna – powiadomienie wpłynęło po zamknięciu bramki czasowej |
W-09 | Weryfikacje negatywna – brak lub błędne wskazanie POB, MB lub MDD |
W-10 | Weryfikacja negatywna – inne. Kod ten będzie uzupełniony każdorazowo o przyczynę odrzucenia powiadomienia przez OSDn |