Program Zwiększania Zysków z Akcji Interactive Brokers Ireland Limited
Program Zwiększania Zysków z Akcji Interactive Brokers Ireland Limited
Program Zwiększania Zysków z Akcji (zwany dalej „SYEP”) Interactive Brokers Ireland Limited (zwany dalej „IBIE”) podlega warunkom zawartym w Umowie z Klientem IBIE, na którą wyraziłeś wyraźną zgodę i akceptację. W szczególności zwracamy uwagę na Klauzulę 4B (ii) zatytułowaną „Prawo Użycia”, Załącznik 4 zatytułowany „Program Zwiększania Zysku z Akcji” oraz Załącznik 3 zatytułowany
„Oświadczenie Informacyjne Zgodnie z Artykułem 15 Rozporządzenia w sprawie Transakcji Finansowania Papierów Wartościowych”. Dla Twojej wygody przedstawiliśmy poniżej warunki i ujawnienia zawarte w Umowie z Klientem IBIE, które mają zastosowanie do SYEP. Jeśli wystąpi jakikolwiek konflikt między warunkami niniejszego dokumentu SYEP a warunkami Umowy z Klientem IBIE, warunki Umowy z Klientem IBIE będą miały pierwszeństwo w odniesieniu do SYEP. Zdefiniowane terminy w tym dokumencie SYEP mają znaczenie nadane w Umowie z Klientem IBIE, chyba że określono inaczej.
SYEP umożliwia uzyskanie strumienia dochodu poprzez pożyczanie papierów wartościowych IBIE (każda taka pożyczka papierów wartościowych, zwana dalej „Pożyczką Papierów Wartościowych”), która może pożyczać te papiery jednemu ze swoich podmiotów stowarzyszonych lub niepowiązanemu uczestnikowi rynku papierów wartościowych będącym stroną trzecią rynku pożyczkowego, który chce pożyczyć te papiery wartościowe. W zamian za Pożyczkę Papierów Wartościowych IBIE prześle zabezpieczenie gotówkowe na Twój rachunek w IBIE i zapłaci odsetki od tego zabezpieczenia.
Pomimo użycia wyrażeń takich jak „pożycz od kogoś” lub „pożycz komuś”, które są używane w celu odzwierciedlenia terminologii używanej na rynku pożyczek papierów wartościowych, tytuł do papierów wartościowych „pożyczonych od kogoś” lub „pożyczonych komuś” na rzecz IBIE, zgodnie z warunkami SYEP, przejdzie od Ciebie do IBIE zgodnie z Umową z Klientem IBIE, przy czym IBIE będzie zobowiązana dostarczyć Ci równoważne papiery wartościowe po wygaśnięciu umowy pożyczki. Gdy IBIE pożycza od Ciebie papiery wartościowe, IBIE skorzysta z prawa użycia określonego w Klauzuli 0 Umowy z Klientem IBIE:
Prawo do Użycia: W zakresie dozwolonym przez prawo wyraźnie udzielasz IBIE prawa do korzystania ze swoich instrumentów finansowych, które zostały zastawione w IBIE zgodnie z powyższym. IBIE może skorzystać z tego prawa użycia tylko w okolicznościach, w których zawierasz: (i) transakcje z depozytem zabezpieczającym; i/lub; (ii) transakcję pożyczki na akcje z IBIE. Prawo użycia obejmuje prawo IBIE do zbywania odpowiednich zastawionych instrumentów finansowych, tak jakby był właścicielem takich instrumentów finansowych. Jednak prawo do użycia nie pozbawia Cię tymczasowo ani na stałe możliwości korzystania z tych instrumentów finansowych lub dokonywania transakcji na nich. Ponadto IBIE będzie wykorzystywać zastawione instrumenty finansowe wyłącznie w celu zabezpieczenia własnych zobowiązań. Kiedy IBIE wykonuje prawo użycia, zastawione instrumenty finansowe, które są przedmiotem transakcji z depozytem zabezpieczającym lub pożyczki na akcje, zostaną przeniesione z Twojego rachunku klienta w IBIE na rachunek IBIE, na którym znajdują się zastawione aktywa klientów. IBIE w zamian zdeponuje zabezpieczenie gotówkowe (i/lub papiery wartościowe w przypadku pożyczki w formie akcji) na rachunku klienta w kwocie odpowiadającej wartości rynkowej odpowiednich zastawionych instrumentów finansowych. Wartość zabezpieczenia gotówkowego (i/lub papierów wartościowych w przypadku pożyczki akcyjnej) będzie codziennie korygowana w celu uwzględnienia wahań rynkowych wartości odpowiednich zastawionych instrumentów finansowych. Zabezpieczenie przekazane na Twój rachunek klienta przez IBIE będzie chronione zgodnie z obowiązującymi wymogami dotyczącymi aktywów klienta. IBIE zobowiązuje się zwrócić Ci takie zastawione instrumenty finansowe w tej samej lub równoważnej formie, ale nie zwróci Ci instrumentów finansowych innego typu.
Potwierdzasz, że rozumiesz i akceptujesz ryzyko wynikające z ustanowienia zastawu na instrumentach finansowych i prawa do korzystania, zgodnie z Załącznikiem 3 do Umowy z Klientem IBIE, z którym można się zapoznać w ramach załączonego „Oświadczenia Informacyjnego zgodnie z Artykułem 15 Rozporządzenia w sprawie Transakcji Finansowania Papierów Wartościowych”.
Ponadto potwierdzasz, że rozumiesz i przyjmujesz do wiadomości, że zastawione instrumenty
finansowe są uznawane za objęte wyłącznym zastawem w IBIE i nie mogą być jednocześnie zastawione do innych celów.
Decydując się na udział w SYEP, potwierdzasz, że rozumiesz i akceptujesz ryzyko wynikające z przyznania prawa do użycia, zgodnie z Załącznikiem 3 do Umowy z Klientem IBIE, z którym można się zapoznać na podstawie załączonego „Oświadczenia Informacyjnego zgodnie z Artykułem 15 Rozporządzenia w sprawie Transakcji Finansowania Papierów Wartościowych”. Prosimy o uważne zapoznanie się z oświadczeniem informacyjnym dołączonym do tego dokumentu SYEP.
1. IBIE może inicjować i wypowiadać Pożyczki Papierów Wartościowych: Decydując się na udział w SYEP, zgadzasz się pożyczać i niniejszym upoważniać IBIE do pożyczania wszelkich papierów wartościowych, które posiada na Twoim rachunku. IBIE nie ma obowiązku zaciągania ani kontynuowania Pożyczki Papierów Wartościowych. Jeśli IBIE zdecyduje się na zawarcie Pożyczki Papierów Wartościowych w odniesieniu do papierów wartościowych na Twoim rachunku w IBIE, IBIE skorzysta z prawa użycia określonego w Klauzuli 0 Umowy z Klientem IBIE w celu przeniesienia tych papierów wartościowych (zwanych dalej
„Pożyczonymi Papierami Wartościowymi”) z Twojego rachunku. Nie zostaniesz poproszony o zatwierdzenie jakiejkolwiek Pożyczki Papierów Wartościowych przed jej zainicjowaniem, a IBIE ma wyłączne prawo decydowania o tym, które z Twoich papierów wartościowych pożyczy, kiedy pożyczy te papiery wartościowe oraz o okresie Pożyczki Papierów Wartościowych. Nie masz prawa zainicjować ani wypowiedzieć żadnej indywidualnej Pożyczki Papierów Wartościowych, ale możesz wypowiedzieć swoje uczestnictwo w SYEP (co spowoduje wypowiedzenie wszystkich Pożyczek Papierów Wartościowych).
2. Zabezpieczenie Pożyczek Papierów Wartościowych: Jeśli IBIE zainicjuje Pożyczkę Papierów Wartościowych, prześle zabezpieczenie w postaci gotówki (zwanej dalej
„Zabezpieczeniem Gotówkowym”) na Twój rachunek w IBIE przed zamknięciem biznesu w dniu, w którym IBIE pożycza Pożyczone Papiery Wartościowe. Kwota Zabezpieczenia Gotówkowego, które IBIE dostarczy w momencie inicjacji dowolnej Pożyczki Papierów Wartościowych, będzie co najmniej równa Wartości Rynkowej Pożyczonych Papierów Wartościowych w oparciu o cenę zamknięcia z poprzedniego dnia transakcyjnego. Każdego dnia w okresie trwania Pożyczki Papierów Wartościowych, IBIE dostosuje kwotę Zabezpieczenia Gotówkowego zdeponowanego na Twoim koncie (poprzez wypłatę gotówki z lub przelew gotówki na Twój rachunek w IBIE), aby zapewnić, że kwota Zabezpieczenia Gotówkowego na tym rachunku nie jest niższa niż Wartość Rynkowa Pożyczonych Papierów Wartościowych (wycena według ceny zamknięcia z poprzedniego dnia sesyjnego). Jeśli w dowolnym dniu pozostanie do spłaty więcej niż jedna Pożyczka Papierów Wartościowych, IBIE określi wymaganą Kwotę Zabezpieczenia Gotówkowego w ujęciu łącznym lub netto, biorąc pod uwagę łączną wartość rynkową wszystkich Pożyczonych Papierów Wartościowych oraz wartość całego Zabezpieczenia gotówkowego, które to zapewniło.
3. Odsetki od Zabezpieczenia Gotówkowego: IBIE zapłaci odsetki od Zabezpieczenia Gotówkowego obliczane codziennie. Zasadniczo odsetki zapłacone przez IBIE będą stanowić część dochodu netto uzyskanego przez IBIE z pożyczania Pożyczonych Papierów Wartościowych. Dochód uzyskany przez IBIE z pożyczek jakichkolwiek Pożyczonych Papierów Wartościowych nie może być z góry określony ani gwarantowany przez IBIE, ponieważ jest określany na podstawie warunków panujących w danym momencie na rynku pożyczek papierów wartościowych i może się zmieniać z dnia na dzień. IBIE nie gwarantuje minimalnej stopy oprocentowania Zabezpieczenia Gotówkowego.
4. Dochody i wypłaty z Pożyczonych Papierów Wartościowych: W przypadku wypłaty dywidend pieniężnych lub innych wypłat gotówkowych z Pożyczonych Papierów Wartościowych, IBIE zapłaci na Twój rachunek w IBIE kwotę równą takim dywidendom lub wypłatom w dniu, w którym taka dywidenda lub wypłata zostanie wypłacona, niezależnie od tego, czy IBIE jest w tym czasie rzeczywistym właścicielem Pożyczonych Papierów Wartościowych. Wszelkie niegotówkowe dywidendy lub wypłaty z Pożyczonych Papierów Wartościowych będą stanowić część aktywów, które IBIE będzie zobowiązany przekazać Ci po wygaśnięciu odpowiedniej Pożyczki Papierów Wartościowych.
5. Brak praw głosu z Pożyczonych Papierów Wartościowych: Użytkownik nie będzie miał prawa wykonywać (ani zlecać IBIE ani żadnej innej osobie wykonywania) żadnego prawa
głosu ani innych praw związanych z Pożyczonymi Papierami Wartościowymi. W związku z tym nie będziesz mieć prawa głosu ani innego udziału w jakichkolwiek czynnościach korporacyjnych dotyczących Pożyczonych Papierów Wartościowych w okresie trwania Pożyczki Papierów Wartościowych.
6. Prawo do sprzedaży Pożyczonych Papierów Wartościowych: niezależnie od wszelkich Pożyczek Papierów Wartościowych w postaci Pożyczonych Papierów Wartościowych zachowasz prawo do sprzedaży tych Pożyczonych Papierów Wartościowych w dowolnym momencie, gdy IBIE będzie w stanie zakupić lub w inny sposób pozyskać takie Pożyczone Papiery Wartościowe na rynku pożyczek papierów wartościowych lub z własnych zapasów. Po wykonaniu przez Ciebie zlecenia sprzedaży Pożyczonych Papierów Wartościowych, IBIE, pod warunkiem, że kupił lub pozyskał w inny sposób takie Pożyczkowe Papiery Wartościowe, wypowie Pożyczkę Papierów Wartościowych w odniesieniu do takich Pożyczonych Papierów Wartościowych i zamiast przelewać papiery wartościowe na Twój rachunek zgodnie z ustępem 7 poniżej, będzie odpowiedzialny za rozliczenie sprzedaży tych Pożyczonych Papierów Wartościowych zgodnie ze standardowym cyklem rozliczeniowym na właściwym rynku. IBIE rozliczy wpływy z takiej sprzedaży na Twój rachunek w IBIE.
7. Wypowiedzenie Pożyczki Papierów Wartościowych: Jeśli IBIE zdecyduje się wypowiedzieć Pożyczkę Papierów Wartościowych (inaczej niż zgodnie z ustępem 6 powyżej), prześle na Twój rachunek papiery wartościowe równe i tego samego rodzaju, co liczba Pożyczonych Papierów Wartościowych, które podlegają Pożyczce Papierów Wartościowych (i/lub takich dodatkowych lub zastępczych aktywów niepieniężnych, które według IBIE pochodzą z takich Pożyczonych Papierów Wartościowych, zastępują je lub zostały wymienione na takie Pożyczone Papiery Wartościowe) (zwane dalej „Równoważnymi Papierami Wartościowymi”), łącznie z (bez podwójnego liczenia) wszelkimi dywidendami gotówkowymi lub wypłatami z takich Pożyczonych Papierów Wartościowych w okresie obowiązywania Pożyczki Papierów Wartościowych, i będziesz zobowiązany zapłacić IBIE (i upoważnić IBIE do wypłaty z Twojego rachunku w IBIE) kwoty równej wszelkim Zabezpieczeniom Gotówkowym przypisanym tym Pożyczkom Papierów Wartościowych.
8. Konsekwencje Niewywiązania się ze Zobowiązania: Jeśli wystąpi Niewykonanie Zobowiązania zgodnie z Klauzulą Błąd! Nie znaleziono źródła odniesienia Umowy z Klientem IBIE, Twoje zobowiązania i IBIE dotyczące płatności i dostawy w odniesieniu do każdej Pożyczki Papierów Wartościowych zostaną przyspieszone, tak aby wymagać ich wykonania w momencie wystąpienia takiego Przypadku Niewykonania Zobowiązania (którego data będzie „Datą Rozwiązania”) tak aby, wykonanie takich zobowiązań dostawy i płatności nastąpiło wyłącznie zgodnie z niniejszym ustępem 8:
a. Wartość Rynkowa (zgodnie z definicją poniżej) Ekwiwalentnych Papierów Wartościowych, które mają zostać dostarczone przez IBIE, oraz kwota wszelkich środków pieniężnych do zapłacenia przez Ciebie zostaną ustalone przez IBIE począwszy od Daty Rozwiązania;
b. na podstawie tak ustalonych kwot zostaną uwzględnione(począwszy od Daty Rozwiązania) należności od każdej ze stron w stosunku do drugiej, a kwoty należne od Ciebie zostaną skompensowane z kwotami należnymi od IBIE i płatne będzie tylko saldo rachunku (przez stronę, której roszczenie wyceniono na niższą kwotę zgodnie z paragrafem (a) powyżej), a takie saldo będzie płatne następnego dnia roboczego po takim uwzględnieniu i potrącone zgodnie z niniejszym ustępem;
c. ponadto, będziesz ponosił odpowiedzialność wobec IBIE za kwotę wszystkich uzasadnionych kosztów prawnych i innych profesjonalnych kosztów poniesionych przez IBIE w związku z lub w wyniku Zdarzenia Niewykonania Zobowiązania, wraz z odsetkami według stawki określonej przez IBIE, który będzie dział rozsądnie i Cię o tym powiadomi. Odsetki będą naliczane codziennie na bazie złożonej; i
d. każda kwota płatna przez Ciebie zgodnie z niniejszym ustępem 8 będzie zobowiązaniem zabezpieczonym przez odsetki zabezpieczające udzielone przez Ciebie zgodnie z Klauzulą Błąd! Nie znaleziono źródła odniesienia. Umowy IBIE.
„Wartość Rynkowa” Ekwiwalentnych Papierów Wartościowych to kwota, która w
uzasadnionej opinii IBIE reprezentuje ich godziwą wartość rynkową, biorąc pod uwagę takie źródła i metody ustalania cen (które mogą obejmować, bez ograniczeń, dostępne ceny papierów wartościowych o podobnych terminach zapadalności) warunki i cechy kredytowe dla odpowiednich Ekwiwalentnych Papierów Wartościowych), jakie IBIE uzna za stosowne, pomniejszone o wszelkie rozsądne koszty, prowizje (w tym prowizje wewnętrzne), opłaty i wydatki (w tym wszelkie marże, obniżki lub premię zapłaconą za gwarantowaną dostawę) poniesione lub racjonalnie przewidywane w związku z kupnem lub sprzedażą takich papierów wartościowych.
Na potrzeby tego wyliczenia każda suma, która nie jest denominowana w EUR, zostanie przeliczona na EUR po kursie kasowym obowiązującym w takich dniach i godzinach określonych przez IBIE, który będzie dział w sposób rozsądny.
9. Podatki: Wszystkie płatności w ramach SYEP będą dokonywane bez odliczeń lub potrąceń z tytułu jakiegokolwiek podatku, chyba że takie odliczenie lub potrącenie jest wymagane przez jakiekolwiek Obowiązujące Prawo. Niniejszym zobowiązujesz się niezwłocznie zapłacić i rozliczyć (i zabezpieczyć IBIE) wszelkie opłaty skarbowe należne w związku z jakąkolwiek transakcją przeprowadzoną lub rozważaną do przeprowadzenia zgodnie z SYEP. IBIE może, według własnego uznania, odliczyć lub potrącić z Twojego rachunku w IBIE lub z dowolnej kwoty należnej Tobie wszystkie formy podatków (niezależnie od tego, czy jest to podatek w Irlandii, czy w innym miejscu na świecie i kiedykolwiek zostaną nałożone) zgodnie z obowiązującym prawem. Przy rozliczaniu podatków lub dokonywaniu odliczeń lub potrąceń z podatku IBIE może oszacować odpowiednie kwoty.
10. Potwierdzenie krótkiej sprzedaży: Decydując się na udział w SYEP, potwierdzasz, że jeśli IBIE pożycza Pożyczone Papiery Wartościowe swoim podmiotom stowarzyszonym lub niepowiązanemu uczestnikowi rynku pożyczek papierów wartościowych, jest prawdopodobne, że taki odbiorca Pożyczonych Papierów Wartościowych wykorzysta te Pożyczone Papiery Wartościowe do rozliczenia lub ułatwienia krótkiej sprzedaży tych Pożyczonych Papierów Wartościowych. Taka krótka sprzedaż może negatywnie wpłynąć na wartość Pożyczonych Papierów Wartościowych, a tym samym na Twój portfel. Krótka sprzedaż papierów wartościowych jest zwykle motywowana oczekiwaniem, że cena rynkowa tych papierów spadnie, a krótka sprzedaż może przyczynić się do spadku ceny rynkowej tych papierów.
11. Jednolita Umowa: Decydując się na udział w SYEP, Ty i IBIE zgadzacie się, że zawarliście SYEP i traktujecie każdą Pożyczkę Papierów Wartościowych, biorąc pod uwagę i polegając na tym, że wszystkie Pożyczki Papierów Wartościowych stanowią jedną relację biznesową i umowną oraz są zawarte ze względu na siebie. W związku z tym zarówno Ty i IBIE zgadzacie się wykonać wszystkie swoje zobowiązania w odniesieniu do każdej Pożyczki Papierów Wartościowych, a niewykonanie jakiegokolwiek takiego zobowiązania będzie stanowić naruszenie przez tę stronę wszystkich umów Pożyczek Papierów Wartościowych oraz że płatności, dostawy i inne transfery dokonane przez którąkolwiek ze stron w odniesieniu do dowolnej Pożyczki Papierów Wartościowych zostaną uznane za dokonane w związku z płatnościami, dostawami i innymi transferami w odniesieniu do innych Pożyczek Papierów Wartościowych.
Oświadczenie Informacyjne Zgodnie z Artykułem 15 Rozporządzenia w sprawie Transakcji Finansowania Papierów Wartościowych
NINIEJSZE OŚWIADCZENIE INFORMACYJNE MA ZASTOSOWANIE, JEŚLI ZAWARŁEŚ LUB MOŻESZ W PRZYSZŁOŚCI ZAWRZEĆ UMOWĘ ZABEZPIECZENIA W TRAKCIE SWOJEJ RELACJI Z NAMI.
Niniejsze Oświadczenie Informacyjne ma charakter wyłącznie informacyjny i nie zmienia ani nie zastępuje wyraźnych warunków jakiejkolwiek Transakcji, Umowy, Umowy Zabezpieczenia ani jakichkolwiek praw lub obowiązków, które możesz mieć na mocy obowiązującego prawa, nie tworzy żadnych praw lub obowiązków ani w żaden inny sposób nie wpływa na Twoje lub nasze zobowiązania i obowiązki.
Niniejsze Oświadczenie Informacyjne nie jest i nie powinno być traktowane jako porady prawne, finansowe, podatkowe, księgowe lub inne.
1. WPROWADZENIE
a) Otrzymałeś niniejsze Oświadczenie Informacyjne, ponieważ zawarłeś lub możesz w przyszłości zawrzeć jedną lub więcej umów zabezpieczeń zawierających prawo do użycia lub, jeśli jest to szczególnie istotne dla Ciebie, jeśli jesteś Klientem Profesjonalnym, umowy zabezpieczenia przeniesienia tytułu (zwane dalej „Umowami Zabezpieczenia”) z nami.
b) Niniejsze Oświadczenie Informacyjne zostało sporządzone zgodnie z Artykułem 15 Rozporządzenia o Transakcjach Finansowania Papierów Wartościowych poprzez poinformowanie Cię o ogólnym ryzyku i konsekwencjach, jakie mogą się wiązać z wyrażeniem zgody na prawo do korzystania z zabezpieczenia udzielonego na podstawie umowy zabezpieczenia lub, tam, gdzie jest to szczególnie istotne dla Ciebie, jeśli jesteś Klientem Profesjonalnym, umowy zabezpieczenia polegającego na przeniesieniu tytułu w odniesieniu do środków pieniężnych lub aktywów niepieniężnych należących do Ciebie (zwane dalej „Ryzykiem i Konsekwencjami Ponownego Użycia”). Niniejsze Oświadczenie Informacyjne dotyczy wyłącznie Ryzyka i Konsekwencji Ponownego Użycia i nie dotyczy żadnego innego ryzyka ani konsekwencji, które mogą wyniknąć z Twoich szczególnych okoliczności lub w wyniku warunków konkretnej Transakcji.
2. RYZYKO I KONSEKWENCJE PONOWNEGO UŻYCIA
a) Jeśli korzystamy z prawa do korzystania z aktywów pieniężnych lub niepieniężnych, które przekazałeś nam jako zabezpieczenie w ramach umowy zabezpieczenia papierów wartościowych (zwane dalej „Odpowiednimi aktywami”), zwracamy uwagę na następujące Ryzyko i Konsekwencje Ponownego Użycia:
b) Twoje prawa, w tym wszelkie prawa własności, które mógłbyś mieć, do tych Odpowiednich Aktywów zostaną zastąpione niezabezpieczonym roszczeniem umownym o dostarczenie równoważnych aktywów pieniężnych lub niepieniężnych zgodnie z warunkami odpowiedniej Umowy Zabezpieczenia;
c) te Odpowiednie Aktywa nie będą przez nas przechowywane zgodnie z zasadami dotyczącymi środków pieniężnych klienta lub aktywów klienta, a jeśli skorzystały z jakichkolwiek pieniędzy klienta lub praw do ochrony aktywów klienta, te prawa ochronne nie będą miały zastosowania (na przykład Odpowiednie Aktywa nie zostaną oddzielone od naszych aktywów);
d) w przypadku naszej niewypłacalności lub niewywiązania się z zobowiązań wynikających z odpowiedniej Transakcji lub Umowy, Twoje roszczenie wobec nas o dostarczenie ekwiwalentu aktywów pieniężnych lub niepieniężnych nie będzie zabezpieczone i będzie podlegać warunkom odpowiedniej Umowy Zabezpieczeń i obowiązującego prawa oraz w związku z tym możesz nie otrzymać takiego ekwiwalentu aktywów pieniężnych lub niepieniężnych ani odzyskać pełnej wartości Odpowiednich Aktywów (chociaż Twoja ekspozycja może zostać zmniejszona o tyle, o
ile masz wobec nas zobowiązania, które można skompensować lub odliczyć lub umorzyć w związku z naszym zobowiązaniem do dostarczenia Ci ekwiwalentu aktywów pieniężnych lub niepieniężnych );
e) w przypadku, gdy organ ds. restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji wykonuje swoje uprawnienia na mocy jakiegokolwiek odpowiedniego systemu restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji w stosunku do nas, wszelkie prawa, które mogą przysługiwać Ci do podjęcia wobec nas jakichkolwiek działań, takich jak rozwiązanie naszej Umowy, mogą podlegać zawieszeniu przez odpowiedni organ ds. restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji oraz: i) Twoje roszczenie o dostarczenie ekwiwalentu aktywów pieniężnych lub niepieniężnych może zostać zmniejszone (częściowo lub w całości) lub zamienione na kapitał; lub ii) przeniesienie aktywów lub zobowiązań może skutkować przeniesieniem Twojego roszczenia względem nas lub naszego roszczenia względem Ciebie do różnych podmiotów, chociaż możesz być chroniony w zakresie, w jakim wykonywanie uprawnień w zakresie restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji jest ograniczone przez dostępność określonych prawa do kompensacji lub kompensaty;
f) w wyniku zaprzestania przez Ciebie posiadania praw majątkowych do tych Odpowiednich Aktywów nie będziesz uprawniony do wykonywania jakichkolwiek praw głosu, zgody ani podobnych praw związanych z Odpowiednimi Aktywami, a nawet jeśli zgodziliśmy się wykonywać prawo głosu, zgody lub podobne prawa związane z jakimikolwiek równoważnymi aktywami zgodnie z Twoimi instrukcjami lub odpowiednia Umowa Zabezpieczenia upoważnia Cię do powiadomienia nas, że równoważne aktywa, które mają zostać Ci dostarczone przez nas, powinny odzwierciedlać Twoje instrukcje dotyczące przedmiotu takiego głosowania, zgody lub wykonania prawa, w przypadku gdy nie posiadamy i nie jesteśmy w stanie łatwo uzyskać równoważnych aktywów, możemy nie być w stanie ich wypełnić (z zastrzeżeniem innego rozwiązania, które mogło zostać uzgodnione między stronami);
g) w przypadku, gdy nie jesteśmy w stanie łatwo uzyskać równoważnych aktywów, które moglibyśmy dostarczyć w wymaganym czasie: możesz nie być w stanie wypełnić swoich zobowiązań rozliczeniowych w ramach transakcji zabezpieczającej lub innej transakcji, którą zawarłeś w odniesieniu do tych Odpowiednich Aktywów; kontrahent, giełda lub inna osoba może skorzystać z prawa do wykupu Odpowiednich Aktywów; i możesz nie być w stanie wykonywać praw lub podejmować innych działań w odniesieniu do tych Odpowiednich Aktywów;
h) z zastrzeżeniem jakiejkolwiek wyraźnej umowy między Tobą a nami, nie będziemy mieć obowiązku informowania Cię o jakichkolwiek zdarzeniach korporacyjnych lub działaniach związanych z tymi Odpowiednimi Aktywami;
i) nie będziesz uprawniony do otrzymywania dywidend, kuponów lub innych płatności, odsetek lub praw (w tym papierów wartościowych lub majątku narosłego lub oferowanego w dowolnym momencie) płatnych w związku z tymi Odpowiednimi Aktywami, pomimo wyraźnych pisemnych warunków odpowiedniej Umowy Zabezpieczeń może przewidywać otrzymanie lub uznanie płatności poprzez odniesienie do takiej dywidendy, kuponu lub innej płatności (zwanej dalej
„płatnością wyprodukowaną”);
j) umowa zabezpieczenia polegająca na przeniesieniu tytułu lub skorzystanie przez nas z prawa użycia na podstawie uzgodnienia dotyczącego zabezpieczenia w odniesieniu do Odpowiednich Aktywów i dostawa przez nas równoważnych aktywów może spowodować konsekwencje podatkowe inne niż konsekwencje podatkowe, które miałyby w tym przypadku zastosowanie w związku z posiadaniem przez Ciebie lub przez nas na Twoim rachunku tych Odpowiednich Aktywów;
k) w przypadku otrzymania lub uznania przez Ciebie wytworzonej płatności, Twoje traktowanie podatkowe może różnić się od Twojego traktowania podatkowego w odniesieniu do pierwotnej dywidendy, kuponu lub innej płatności w odniesieniu do tych Odpowiednich Aktywów.
3. Gdy świadczymy usługi rozliczeniowe (bezpośrednio jako członek rozliczający lub w inny sposób), zwracamy uwagę na następujące dodatkowe Ryzyko i Konsekwencje Ponownego Wykorzystania:
(i) w przypadku stwierdzenia przez CCP niewykonania zobowiązania przez nas, CCP może, zgodnie z obowiązującym prawem, podjąć próbę przekazania (zwanego dalej
„przeniesieniem” „port”) Twoich Transakcji oraz aktywów pieniężnych lub niepieniężnych innemu członkowi rozliczającemu lub, jeżeli nie jest to możliwe do osiągnięcia, CCP może zakończyć Twoje Transakcje;
(ii) w przypadku niewywiązania się ze zobowiązań przez inne strony w strukturze rozliczeń (w tym (ale nie wyłącznie) CCP, powiernika, agenta rozrachunkowego lub jakiegokolwiek brokera rozliczeniowego, któremu możemy to zlecić) możesz nie otrzymać całych swoich aktywów pieniężnych lub niepieniężnych i Twoje prawa mogą się różnić w zależności od prawa kraju, w którym dana strona jest zarejestrowana (co niekoniecznie musi być prawem irlandzkim) oraz określonych zabezpieczeń, które taka strona wprowadziła;
(iii) w niektórych przypadkach CCP może odnieść korzyści z przepisów, które chronią działania, które może podjąć zgodnie z zasadami dotyczącymi niewykonania zobowiązania w odniesieniu do członka rozliczającego niewykonującego zobowiązania (np. transakcji portowych i powiązanych aktywów) przed zaskarżeniem na podstawie odpowiednich przepisów dotyczących niewypłacalności.
4. DEFINICJE
W niniejszym Oświadczeniu Informacyjnym mają zastosowanie następujące definicje:
„Umowa” oznacza każdą umowę między Tobą a nami, na podstawie której powstaje lub może powstać Umowa Zabezpieczenia.
„Umowa Zabezpieczenia” oznacza (a) umowę zabezpieczenia polegającą na przeniesieniu tytułu lub (b) uzgodnienie dotyczące zabezpieczeń papierów wartościowych.
“CCP” oznacza podmiot upoważniony przez właściwy organ regulacyjny do działania w charakterze centralnego kontrahenta lub izby rozrachunkowej
„prawo użycia” oznacza każde prawo, które musimy wykorzystać, we własnym imieniu i na własny rachunek lub na rachunek innego kontrahenta, z aktywów pieniężnych lub niepieniężnych otrzymanych przez nas jako zabezpieczenie w ramach umowy zabezpieczenia papierów wartościowych zawartej między Tobą a nami.
„umowa zabezpieczeń finansowych papierami wartościowymi ” oznacza uzgodnienie, na mocy którego dostawca zabezpieczenia zapewnia zabezpieczenie finansowe w formie papierów wartościowych na rzecz przyjmującego zabezpieczenie, i w którym pełna własność zabezpieczenia finansowego pozostaje przy dostawcy zabezpieczenia, gdy prawo do zabezpieczenia została stwierdzone i umowa zawiera prawo użycia na rzecz przyjmującego zabezpieczenie.
„umowa zabezpieczenia polegające na przeniesieniu tytułu” oznacza każde porozumienie, na mocy którego dostawca zabezpieczenia przenosi pełne prawo własności do zabezpieczenia finansowego (aktywów pieniężnych lub niepieniężnych) na przyjmującego zabezpieczenie w celu zabezpieczenia lub innego pokrycia wykonania odpowiednich zobowiązań finansowych.
„Klient Profesjonalny” oznacza klienta sklasyfikowanego jako Klient Profesjonalny zgodnie z Przepisami MiFID.
„Rozporządzenie w sprawie Transakcji Finansowania Papierów Wartościowych” oznacza rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/2365 z dnia 25 listopada 2015 r. w sprawie przejrzystości transakcji finansowania papierów wartościowych i ponownego wykorzystania oraz
zmieniające Rozporządzenie (UE) nr 648/2012 (od czasu do czasu zmieniane).
„Transakcja” oznacza transakcję zawartą, wykonaną lub uzgodnioną między Tobą a nami, w ramach której zgadzasz się dostarczyć instrumenty finansowe jako zabezpieczenie, w ramach umowy zabezpieczeń finansowych papierami wartościowymi lub umowy zabezpieczenia polegającego na przeniesieniu tytułu.
„my”, „nasz”, „nasze” i „nas” odnoszą się do dostawcy niniejszego Oświadczenia Informacyjnego, który może przeprowadzać Transakcje lub zawierać Umowy z Tobą (lub w przypadku, gdy działamy w imieniu innej osoby, włączając sytuacje, gdy ta osoba jest podmiotem stowarzyszonym, ta osoba).
„Ty”, „Twój” i „Twoje” odnoszą się do każdej z osób, do których niniejsze Oświadczenie Informacyjne jest dostarczane lub adresowane w związku z zawieraniem, kontynuowaniem, wykonywaniem lub uzgadnianiem warunków transakcji lub Umów z nami (lub, jeśli działasz w imieniu innych osób, każdej z tych osób).