OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY PRODUKTÓW LECZNICZYCH („OWS”)
OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY PRODUKTÓW LECZNICZYCH („OWS”)
Ustalone przez:
Alcon Polska Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie, przy xx. Xxxxxxxxxxxx 00, 00-000 Xxxxxxxx, wpisana do rejestru przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego, prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m. st. Warszawy, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, pod numerem KRS 0000060964, NIP: 5271093105, REGON: 011429418, o kapitale zakładowym w wysokości 750.000 złotych, reprezentowaną przez:
1. Xxxxxx Xxxxxxxxxx – Prokurenta
2. Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx – Członka Zarządu zwaną dalej(„Spółka” lub „Alcon”).
1. ZAKRES ZASTOSOWANIA.
Niniejsze OWS określają zasady zawierania umów sprzedaży (dalej
„Umowy” lub „Umowa” w odniesieniu do pojedynczych umów) i mają zastosowanie do sprzedaży przez Spółkę Produktów Leczniczych znajdujących się w aktualnej ofercie handlowej Spółki, na rzecz spełniających ustalone przez Spółkę kryteria współpracy podmiotów, które uprawnione są do zakupu Produktów Leczniczych od Spółki i które zostały przez nie zamówione na warunkach i zgodnie z postanowieniami niniejszych OWS, przy uwzględnieniu Ceny Produktu Leczniczego oraz na warunkach każdorazowo określonych w zamówieniu.
2. INTERPRETACJA. Dla potrzeb niniejszych OWS poniższe terminy należy interpretować następująco:
Cena Produktu Leczniczego : cena netto (bez podatku od towarów i usług) Produktu Leczniczego, określona w aktualnej ofercie handlowej Spółki, wyrażona w złotych
Cena Zamówienia: łączna suma Ceny Produktów Leczniczych, ustalana każdorazowo przy zamówieniu.
Data dostawy: termin dostawy zamówionych Produktów Leczniczych uzgodniony przez obie Strony, przy uwzględnieniu czasu realizacji zamówienia określonego w punkcie 5.3.
Dzień Roboczy: dzień tygodnia inny niż sobota, niedziela lub dzień ustawowo wolny od pracy.
Klient: podmiot uprawniony do zakupu Produktów Leczniczych od Spółki.
Miejsce dostawy: miejsce dostawy Produktów Leczniczych , ustalane każdorazowo przy zamówieniu.
Produkty Lecznicze : Produkty Lecznicze wymienione w Załączniku 1 do niniejszych OWS.
Termin płatności faktur: termin każdorazowo wskazany w fakturze VAT.
Wydanie Produktów Leczniczych : dostarczenie Produktów Leczniczych przez Spółkę na Miejsce dostawy, w Dacie dostawy, potwierdzone podpisem upoważnionego przedstawiciela Klienta wraz z datą dostawy Produktów Leczniczych .
O ile nie wskazano inaczej, określenia użyte w liczbie pojedynczej zachowują to samo znaczenie w liczbie mnogiej, określenia użyte w którymkolwiek rodzaju (męskim, żeńskim, nijakim) zachowują to samo znaczenie w innych rodzajach.
3. POSTANOWIENIA OGÓLNE.
3.1. Na warunkach i zgodnie z postanowieniami niniejszych OWS, Spółka dokonuje sprzedaży i zapewnia wydanie Klientowi Produktów Leczniczych po Cenach Produktów Leczniczych , a Klient zobowiązuje się do odbioru zakupionych Produktów Leczniczych i zapłaty na rzecz Spółki za nabywane Produkty
(APTEKI)
Lecznicze Ceny Zamówienia, powiększonej o podatek od towarów i usług, według stawki obowiązującej w chwili wystawienia faktury.
3.2 Niniejsze OWS są dla Klienta wiążące, o ile nie została zawarta pomiędzy Klientem a Spółką umowa odmiennie regulująca ich prawa i obowiązki.
4. CENY I PŁATNOŚCI.
4.1. Cena Zamówienia jest płatna po Wydaniu Produktów Leczniczych w Terminie płatności faktur. W przypadku nieotrzymania wpłaty w Terminie płatności faktur, Alcon zastrzega sobie prawo naliczenia odsetek ustawowych za opóźnienie w płatności, od wartości niezapłaconych faktur, za okres liczony od daty ich wymagalności.
4.2. O dopełnieniu Terminu płatności faktur decyduje data uznania rachunku bankowego Spółki.
4.3. Wszelkie płatności na rzecz Spółki muszą być dokonywane przez Klienta przelewem na rachunek bankowy wskazany przez Spółkę na fakturze.
5. ZAMÓWIENIA I DOSTAWA.
5.1. Klient będzie składał zamówienia w Spółce na Produkty Lecznicze o wartości i z częstotliwością według własnego uznania. Zamówienia będą składane w formie elektronicznej, tj. e-mailem – na adres: xx.xxxxxxxxxx@xxxxx.xxx
5.2. Zamówienie uznaje się przyjęte do realizacji, jeżeli w ciągu 2 Dni roboczych od jego otrzymania Spółka nie poinformuje Klienta o odmowie realizacji zamówienia.
5.3. Czas realizacji zamówienia wynosi od 1 do 3 Dni roboczych od daty przyjęcia zamówienia zgodnie z punktem 5.2. W przypadku braku możliwości realizacji zamówienia we wskazanym terminie, Spółka niezwłocznie kontaktuje się z Klientem w celu uzgodnienia innego terminu realizacji zamówienia..
5.4. Koszty dostawy ponosi Spółka.
5.5. Produkty Lecznicze będą doręczane na Miejsce dostawy w Dacie dostawy.
5.6. Dostawa Produktów Leczniczych będzie skuteczna w chwili Wydania Produktów Leczniczych .
5.7. Spółka nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek przypadki niedostarczenia lub opóźnienia dostarczenia Produktów Leczniczych w zakresie, w jakim takie niedostarczenie lub opóźnienie dostarczenia spowodowane jest okolicznościami, za które Spółka nie ponosi winy, w szczególności niewywiązywaniem się Klienta z jego obowiązków wynikających z niniejszych OWS.
6. TYTUŁ PRAWNY I RYZYKO. Ryzyko związane z Produktami Leczniczymi przechodzi na Klienta w momencie Wydania Produktów Leczniczych. Spółka nie ponosi odpowiedzialności za żadne roszczenia, powództwa, postępowania, koszty, wydatki, odszkodowania ani zobowiązania (w tym porady prawne) wynikające z lub dotyczące użytkowania Produktów Leczniczych przez Klienta. Klient niniejszym zabezpiecza i zwalnia Spółkę z odpowiedzialności z tytułu wszelkich roszczeń, strat, opłat licencyjnych i wydatków (w tym kosztów porad prawnych), w szczególności powstałych w wyniku jakiegokolwiek pozwu wniesionego przez osobę trzecią w przedmiocie użytkowania Produktów Leczniczych lub czynności wykonywanych w związku
Ogólne Warunki Sprzedaży Produktów Leczniczych
z Produktami Leczniczymi. Tytuł prawny do Produktów
Leczniczych przechodzi na Klienta w momencie Wydania Produktów Leczniczych .
7. OŚWIADCZENIA.
7.1. Klient oświadcza, że posiada wszelkie niezbędne uprawnienia i zezwolenia, jako podmiot uprawniony do dystrybucji Produktów Leczniczych
7.2. W przypadku, gdy Spółka jest zobowiązana prawnie lub z innego powodu do wycofania z rynku Produktów Leczniczych , Klient jest zobowiązany do współpracy ze Spółką w ramach realizacji jej obowiązku wycofania Produktów Leczniczych .
7.3. Klient w przypadku ujawnienia się jakichkolwiek wad jakościowych Produktu Leczniczego jest zobowiązany do niezwłocznego powiadomienia Spółki.
7.4. Zabronione jest dokonywanie jakichkolwiek modyfikacji Produktów Leczniczych.
8. PHARMACOVIGILANCE.
Klient winien niezwłocznie raportować wszelkie działania niepożądane Produktu Leczniczego. Informacje o ww. zdarzeniach będą przekazywane niezwłocznie do Spółki pod następujący adres:
Alcon Polska Sp. z o.o. xx. Xxxxxxxxxx 00
00-000 Xxxxxxxx
Tel: 00 000 00 00
Email: xx.xxxxxxxxxx@xxxxx.xxx
Reklamacje jakościowe, ilościowe oraz uszkodzenia w
transporcie należy zgłaszać na adres: xxxxxxx.xx.xxxxx.xxx.
Jakakolwiek reklamacja jakościowa lub ilościowa, związana z Produktem Leczniczym będzie rozpatrywana zgodnie z przepisami prawa w zakresie nieuregulowanym postanowieniami niniejszych OWS.
10. PRZETWARZANIE DANYCH OSOBOWYCH
W związku z przyjęciem i realizacją zamówienia Spółka może przetwarzać dane osobowe Klienta lub jego pracowników zgodnie z zasadami wskazanymi w Informacji o ochronie
prywatności dla partnerów biznesowych dostępnej pod adresem:
xxxxx://xxx.xx.xxxxx.xxx/xx/xxxxxxxxx-xxxxxxxxxxxxxx#xxxxxxxxx
11. OKRES OBOWIĄZYWANIA.
11.1. Niniejsze OWS obowiązują od dnia 27.10.2021r. do dnia ich odwołania lub zmiany.
12. ZAŁĄCZNIKI. Wszelkie załączniki do niniejszych OWS stanowią ich integralną część, a ich zmiana stanowi zmianę OWS. W przypadku jakiegokolwiek odniesienia w załącznikach do Umowy, należy to poczytywać jako odniesienie do niniejszych OWS.
Załączniki:
Załącznik 1 Specyfikacja Produktów Leczniczych oraz Ceny Produktów Leczniczych Załącznik 2 Ogólne Warunki Współpracy
Załącznik 3 Szczegółowe warunki prawidłowej dystrybucji Produktów Leczniczych
Specyfikacja Produktów Leczniczych oraz Ceny Produktów Leczniczych
Produkt Leczniczy | Zawartość opakowania | Numer GTIN | Cena netto (zł) | Stawka podatku VAT (%) |
Alcaine,krople do oczu, roztwór 5 mg/ml | 1 butelka 15 ml | 05909990349111 | 28.92 | 8 |
Fluorescite, roztwór do wstrzykiwań 100 mg/ml | 12 fiol. 5 ml | 00300650092777 | 797.64 | 8 |
Tears Naturale II, krople do oczu, roztwór (1 mg + 3 mg)/ml | 1 op. 15 ml | 05909990930937 | 20.45 | 8 |
1. OŚWIADCZENIA.
Ogólne Warunki Współpracy
vi. ustawy z 16 kwietnia 1993 r. o zwalczaniu nieuczciwej
Druga strona Umowy (która na potrzeby niniejszych OWW oznacza Klienta Spółki w rozumieniu Ogólnych Warunków Sprzedaży- "OWS") oświadcza, że:
a) posiada odpowiednie przygotowanie, doświadczenie oraz możliwości techniczne i organizacyjne niezbędne do należytego wykonywania Umowy,
b) będzie wykonywać Umowę rzetelnie i zgodnie ze swoim doświadczeniem branżowym oraz zasadami wiedzy fachowej, jak również z poszanowaniem i dbałością o interesy Spółki,
c) nie są jej znane jakiekolwiek przeszkody, które uniemożliwiałyby zawarcie Umowy,
d) działania przez nią podjęte nie będą w jakikolwiek sposób naruszać patentów, znaków towarowych, praw autorskich oraz innych prawnie chronionych dóbr i interesów osób trzecich, w szczególności prawa do prywatności i dobrego imienia,
e) nie ma interesu finansowego ani osobistego, który skutkowałby powstaniem konfliktu interesów i/lub uniemożliwiłby mu dokończenie wykonania Umowy w obiektywny i bezstronny sposób.
2. ZGODNOŚĆ Z PRZEPISAMI PRAWA.
W związku z wykonywaniem swoich praw i wypełnianiem obowiązków wynikających z zawartej Umowy druga strona Umowy zobowiązuje się do:
a) nieobiecywania, nieoferowania, niepłacenia, nieprzyczyniania się do zapłaty, nieprzyjmowania i nienakłaniania do spełniania jakichkolwiek świadczeń, ani niepodejmowania jakichkolwiek działań, które mogłyby zostać uznane za korupcyjne; równocześnie druga strona Umowy oświadcza, że żadna część wynagrodzenia z tytułu wykonania Umowy nie zostanie przeznaczona w celu udzielania korzyści majątkowych i osobistych, w rozumieniu przepisów antykorupcyjnych,
b) przestrzegania wszelkich powszechnie obowiązujących przepisów, w szczególności:
i. przepisów antykorupcyjnych, a w szczególności kodeksu karnego z dnia 6 czerwca 1997 r., ustawy z dnia 12 maja 2011 r. o refundacji leków, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych, a także – w przypadkach gdy mają zastosowanie – przepisów prawa obcego takich jak amerykańska ustawa o zagranicznych praktykach korupcyjnych (FCPA). Gdyby w związku z taką sytuacją miało dość do przekazania danych osobowych do państwa nienależącego do Europejskiego Obszaru Gospodarczego, stosuje się odpowiednio punkt 8 albo 9 niniejszego dokumentu.
i. ustawy z 6 września 2001 r. Prawo farmaceutyczne,
i. ustawy z dnia 20 maja 2010 r. o wyrobach medycznych,
iv. ustawy z 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych,
v. rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE („RODO”),
vi. ustawy z 30 czerwca 2000 r. Prawo własności przemysłowej,
konkurencji,
vii. ustawy z 23 sierpnia 2007 r. o przeciwdziałaniu nieuczciwym praktykom rynkowym,
c) przestrzegania standardów postępowania obowiązujących w branży farmaceutycznej oraz branży wyrobów medycznych,
d) przestrzegania wszystkich polityk, zasad i wytycznych przedstawionych przez Spółkę i odnoszących się do działalności drugiej strony Umowy objętej przedmiotem Umowy. W przypadku wydania przez Spółkę wytycznych lub polityk odnoszących się do drugiej strony Umowy w związku z Umową, bądź w przypadku ich aktualizacji Spółka udostępni drugiej stronie Umowy tekst takich wytycznych i polityk, a druga strona Umowy zobowiązana jest do ich przestrzegania. Druga strona Umowy potwierdza, że zapoznała się z obowiązującymi politykami i wytycznymi Spółki, potwierdza ich zrozumienie oraz będzie się do nich stosowała,
e) wykonywania obowiązków wynikających z niniejszej Umowy zgodnie z wysokimi normami etycznymi oraz w sposób uczciwy z perspektywy zarówno zawodowej, jak i osobistej. Niewywiązanie się przez drugą stronę Umowy z jakiegokolwiek z opisanych zobowiązań będzie stanowiło istotne naruszenie postanowień Umowy i uprawniać będzie Spółkę do jej natychmiastowego rozwiązania bez zachowania okresu wypowiedzenia.
3. KLAUZULA POUFNOŚCI.
3.1. Przez „Informacje Poufne" Strony rozumieją wszelkie informacje, dane, materiały uzyskane w jakiejkolwiek formie (w szczególności ustnej, pisemnej lub elektronicznej) w związku z lub przy okazji realizacji Umowy a dotyczące Spółki, jej wspólników, członków organów, pracowników, współpracowników, przedstawicieli, agentów, prokurentów, kontrahentów, dostawców, klientów lub przedmiotu Umowy, za wyjątkiem informacji ogólnie dostępnych lub informacji, które druga strona Umowy posiadała w chwili ujawnienia i nie były one bezpośrednio lub pośrednio nabyte od Spółki.
3.2. Druga strona Umowy zobowiązuje się do:
a) wykorzystywania Informacji Poufnych jedynie dla umówionych celów wynikających ze współpracy podjętej na podstawie Umowy, a w szczególności udostępniania Informacji Poufnych tylko i wyłącznie osobom upoważnionym, w związku i w zakresie niezbędnym do prawidłowego wykonywania Umowy,
b) zachowania Informacji Poufnych w tajemnicy, nie ujawniania i nieprzekazywania osobom trzecim oraz do niewykorzystywania takich informacji niezgodnie z celem Umowy,
c) podjęcia wszelkich niezbędnych środków dla zapewnienia ochrony Informacjom Poufnym,
d) poinformowania każdej osoby, której ujawniane są Informacje Poufne, przed takim ujawnieniem, o ich poufnym charakterze i o warunkach niniejszej klauzuli.
3.3. Obowiązki wskazane w niniejszej klauzuli wiążą drugą stronę Umowy również po ustaniu Umowy do czasu utraty przez Informacje poufnego charakteru.
3.4. Informacje Poufne pozostają wyłączną własnością Spółki.
3.5. Informacje Poufne udostępnione na podstawie Umowy, w tym kopie stosownych dokumentów, zostaną przez drugą stronę Umowy zwrócone lub zniszczone z chwilą zakończenia wykonywania Umowy lub wystąpienia ze stosownym żądaniem
przez Spółkę w zależności od tego, które ze zdarzeń nastąpi wcześniej.
3.6. Strony zobowiązują się do dochowania tajemnicy, co do treści Umowy, w tym także postanowień i uzgodnień zawartych przez Strony w ramach jej realizacji.
3.7. W przypadku naruszenia niniejszej klauzuli Spółka będzie mogła dochodzić odpowiedzialności odszkodowawczej na zasadach ogólnych.
4. OBOWIĄZUJĄCE KODEKSY. KLAUZULA ANTYKORUPCYJNA
4.1. Spółka promuje społeczne i środowiskowe wartości Programu Organizacji Narodów Zjednoczonych - Global Compact, wśród swoich Dostawców Zewnętrznych (dostawców) i stara się wpłynąć, tam gdzie to możliwe, na ich przyjęcie. Oczekujemy, że dostawcy, z którymi współpracujemy, będą stosować prawo oraz przestrzegać zasad etycznego postępowania w biznesie zawartych w Kodeksie Dostawców Alcon.
4.2. Druga strona Umowy zobowiązuje się do:
a) Zapoznania się z wymogami Kodeksu Dostawców Alcon,
b) Dostarczania na żądanie Spółki, w odpowiedniej formie, informacji dotyczących bezpieczeństwa i higieny pracy, ochrony środowiska, opieki nad zwierzętami, działań antykorupcyjnych i uczciwej konkurencji oraz ochrony danych osobowych i prywatności, w rozsądnym zakresie, w celu umożliwienia Spółce sprawdzenia przestrzegania przez drugą stronę Umowy powyższych zasad,
c) Dołożenia należytej staranności w celu usunięcia ewentualnych niezgodności z Kodeksem Dostawców Alcon oraz poinformowania, na żądanie Spółki, o postępach w usuwaniu tych niezgodności.
4.3. Niestosowanie się do powyższych zasad będzie stanowiło poważne naruszenie Umowy, które nie może być usunięte i uprawniać będzie Spółkę do rozwiązania Umowy ze skutkiem natychmiastowym.
4.4. Kodeks Postępowania w biznesie Alcon, Kodeks Dostawców Alcon i inne kodeksy dotyczące działalności dostawców, polityki i wytyczne są dostępne na stronie internetowej: xxxx://xxx.xx.xxxxx.xxx
4.5. Żadna ze Stron nie będzie prowadzić działań niezgodnych z przepisami antykorupcyjnymi (lokalnymi i innymi, w tym w szczególności z zapisami amerykańskiej ustawy o zagranicznych praktykach korupcyjnych [FCPA – Foreign Corrupt Practices Act], zwanych łącznie „Przepisami Antykorupcyjnymi”), które mogą dotyczyć jednej lub obu stron Umowy. Bez względu na wszelkie postanowienia przeciwne zawarte w Umowie żadna ze stron nie może dokonywać płatności, oferować ani przekazywać żadnych korzyści majątkowych lub osobistych urzędnikom państwowym, pracownikom administracji rządowej, przedstawicielom partii politycznych lub kandydatom na stanowiska polityczne, lub innym stronom trzecim związanym z transakcją w sposób naruszający Przepisy Antykorupcyjne.
5. SZKOLENIA.
O ile Spółka nie zastrzeże inaczej, druga strona Umowy zobowiązuje się do przeszkolenia w zakresie przeciwdziałania korupcji („Szkolenie antykorupcyjne”), na własny koszt, całego swojego personelu (w tym zaakceptowanych przez Spółkę podwykonawców) zaangażowanego w wykonywanie Umowy. Szkolenie antykorupcyjne musi obejmować co najmniej analizę przepisów antykorupcyjnych oraz powinno być przeprowadzone przed rozpoczęciem współpracy ze Spółką. Druga strona Umowy ma obowiązek przeprowadzenia szkolenia antykorupcyjnego dla nowego personelu, który zostanie zaangażowany do wykonania Umowy po jej podpisaniu. Spółka jest uprawniona przeprowadzenia Szkolenia antykorupcyjnego (lub jego dowolnej części) bezpośrednio lub za pośrednictwem Spółki lub podwykonawców. Jeśli druga strona Umowy otrzyma taki wniosek od Spółki, niniejszym zobowiązuje się do pełnej współpracy ze Spółką w celu umożliwienia przeprowadzenia szkolenia, w tym do udostępnienia w niezbędnym zakresie swoich pomieszczeń oraz umożliwienia wzięcia udziału w szkoleniu personelowi zaangażowanemu do wykonania Umowy. Na żądanie Spółki druga strona Umowy zobowiązana jest niezwłocznie przedstawić egzemplarze materiałów szkoleniowych oraz listy obecności na szkoleniu (włącznie z nazwiskiem i kwalifikacjami osoby prowadzącej szkolenie).
6. KODEKSY BRANŻOWE.
6.1. Spółka jest sygnatariuszem kodeksów branżowych, określających zasady udostępniania informacji dotyczącej współpracy z przedstawicielami zawodów medycznych oraz organizacjami ochrony zdrowia. Zmierzając do zapewnienia transparentności swoich działań, Spółka zastrzega, że w przypadku nawiązania przez drugą stronę Umowy współpracy z przedstawicielami zawodów medycznych lub organizacjami ochrony zdrowia w celu lub w związku z wykonywaniem zobowiązań drugiej strony Umowy wynikających z Umowy, Spółka może upublicznić informację o fakcie takiej współpracy oraz wynikającej z niej wartości świadczenia przekazanego przedstawicielowi zawodów medycznych (pod warunkiem uzyskania jego zgody) lub organizacji ochrony zdrowia.
6.2. Spółka informuje, że upublicznieniu na stronie internetowej mogą podlegać świadczenia dotyczące:
a) w przypadku przedstawicieli zawodów medycznych – w formie zagregowanej kosztów opłat rejestracyjnych oraz podróży i zakwaterowania, a także wynagrodzenia z tytułu jakichkolwiek usług świadczonych przez przedstawiciela zawodu medycznego na rzecz Spółki,
b) w przypadku organizacji ochrony zdrowia – darowizn, grantów i innych przekazywanych nieodpłatnie świadczeń, w tym środków finansowych i świadczeń rzeczowych, kosztów opłat rejestracyjnych oraz podróży i zakwaterowania podczas wydarzeń, takich jak spotkania informacyjne, promocyjne, naukowe lub zawodowe, kongresy, konferencje, sympozja oraz wynagrodzenie z tytułu jakichkolwiek usług świadczonych przez organizację ochrony zdrowia.
6.3. Druga strona Umowy zapewnia, iż powyższe przyjmuje do wiadomości oraz zapewnia, iż nie zgłasza zastrzeżeń wobec działań Spółki podjętych zgodnie z punktem 6.2. powyżej. Druga strona Umowy zapewnia, iż będzie współpracowała ze Spółką w zakresie niezbędnym do realizacji przez Spółkę jej obowiązków wynikających z kodeksów branżowych.
7. PRZETWARZANIE DANYCH OSOBOWYCH
7.1. W związku z zawarciem i realizacją Umowy Spółka może przetwarzać następujące dane osobowe:
a) dane osobowe drugiej strony Umowy: imię, nazwisko, XXX, XXXXX, numer CEIDG, adres zamieszkania, adres prowadzenia działalności, adres korespondencyjny, adres email, numer telefonu, numer fax.
b) dane osobowe pracowników lub współpracowników drugiej strony Umowy: imię, nazwisko, służbowy adres email, służbowy numer telefonu, stanowisko pracy,
c) Inne dane niezbędne do realizacji Umowy.
7.2. Dane osobowe wskazane w punkcie 7.1 przetwarzane będą w celu:
a) zawarcia i realizacji Umowy pomiędzy Spółką a drugą stroną Umowy,
b) ustalenia, dochodzenia lub obrony przed roszczeniami jakie Spółka lub druga strona Umowy mogą mieć w stosunku do siebie w związku z Umową,
c) realizacji przez Spółkę ciążących na niej obowiązków prawnych, w szczególności wynikających z przepisów prawa farmaceutycznego i prawapodatkowego.
7.3. Administratorem danych osobowych przetwarzanych w celach wskazanych w punkcie 7.2 jest Alcon Polska Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie, xx. Xxxxxxxxxx 00, 00-000 Xxxxxxxx, wpisana do rejestru przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego, prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m. st. Warszawy, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, pod numerem KRS 0000060964, NIP: 5271093105, REGON: 011429418.
7.4. Podstawą prawną przetwarzania danych osobowych wskazanych w punkcie 7.1. jest:
a) zawarcie i wykonanie Umowy (dot. celu przetwarzania wskazanego w punkcie 7.2 lit. a) i ma zastosowanie wyłącznie do osób będących stroną umowy));
b) uzasadniony interes administratora danych (dot. celów przetwarzania danych wskazanych w punkcie 7.2. lit. a) i b));
c) przesłanka obowiązku prawnego ciążącego na administratorze (dot. celu przetwarzania wskazanego w punkcie 7.2. lit. c)).
7.5. Dane będą przetwarzane przez następujące okresy:
a) przetwarzanie w celu realizacji Umowy pomiędzy Spółką a drugą stroną Umowy – przez okres obowiązywania Umowy,
b) przetwarzanie w celu ustalenia, dochodzenia lub obrony przed roszczeniami jakie Spółka lub druga strona Umowy mogą mieć w stosunku do siebie w związku z zawieranymi umowami – przez okres trzech lat od wykonania ostatniego działania na podstawie umowy, które może być przedmiotem roszczenia.
c) przetwarzanie w celu realizacji przez Spółkę ciążących na niej obowiązków prawnych, wynikających z przepisów prawa farmaceutycznego i prawa podatkowego – przez okres obowiązywania Umowy, oraz przez okres wymagany ww. przepisami prawa.
7.6. Każdemu, czyje dane osobowe są przetwarzane przez Spółkę, przysługuje prawo dostępu do swoich danych, żądania ich sprostowania, usunięcia, ograniczenia przetwarzania,prawo sprzeciwu wobec dalszego przetwarzania, prawo do przeniesienia danych (dotyczy wyłącznie przetwarzania danych na podstawie umowy w myśl art. 6 ust. 1 lit.b RODO), a także prawo wniesienia skargi do właściwego urzędu ochrony danych
osobowych.
7.7. W celu uzyskania dalszych informacji o przysługujących prawach i sposobach ich realizacji, lub w razie jakichkolwiek innych pytań lub żądań, prosimy o kontakt z administratorem danych pod adresem Alcon Polska sp. z o.o., xx. Xxxxxxxxxx 00, 00-000 Xxxxxxxx lub pisząc na adres email: ochrona.danych- xxxxx@xxxxx.xxx. Z inspektorem ochrony danych Alcon można się skontaktować korzystając z tych samych danych kontaktowych.
7.8. Przewidywanymi odbiorcami danych są podmioty, którym Spółka powierzy przetwarzanie danych, oraz pracownicy i współpracownicy Spółki lub tych podmiotów – w zakresie, w jakim jest to niezbędne do realizacji celów przetwarzania tych danych. Dane osobowe przetwarzane w związku z zawarciem Umowy mogą zostać także przekazane innym podmiotom należącym do grupy Alcon, której częścią jest Spółka. Niektóre z podmiotów, o których mowa powyżej, mogą mieć siedziby w państwach niezapewniających poziomu ochrony danych osobowych wymaganego na terytorium Polski. W takim przypadku Spółka zapewni odpowiedni poziom ochrony danych na podstawie umów opartych na standardowych klauzulach umownych przyjętych decyzją Komisji Europejskiej w celu przekazywania danych osobowych do państw trzecich.
8. POWIERZENIE PRZETWARZANIA DANYCH PRZEZ ALCON. Jeżeli do realizacji Umowy konieczne jest powierzenie przetwarzania danych osobowych, których administratorem jest Spółka, Strony zawrą odrębną umowę o powierzeniu przetwarzania danych osobowych.
9. POWIERZENIE PRZETWARZANIA DANYCH PRZEZ DRUGĄ STRONĘ UMOWY.
9.1. Jeżeli do realizacji Umowy konieczne jest przetwarzanie danych osobowych, których administratorem jest druga strona Umowy, powierzy ona Spółce przetwarzanie danych osobowych, w celu realizacji Umowy, w drodze odrębnej umowy. Umowa powierzenia przetwarzania danych osobowych określać będzie w szczególności kategorie danych osobowych, których dotyczy powierzenie, kategorie osób, których dane dotyczą, cel przetwarzania, zakres powierzanych czynności przetwarzania, oraz obowiązki drugiej strony Umowy jako administratora danych i Spółki jako podmiotu, któremu powierzono przetwarzanie. W przypadku przekazania danych osobowych do państwa nienależącego do Europejskiego Obszaru Gospodarczego, operacja taka będzie się odbywała zgodnie z przepisami Rozdziału V RODO.
10. SIŁA WYŻSZA.
10.1. Strony nie ponoszą odpowiedzialności za częściowe lub całkowite niewykonanie lub nienależyte wykonanie zobowiązań wynikających z Umowy, jeżeli to niewykonanie lub nienależyte wykonanie powstało na skutek okoliczności Siły Wyższej. Przez
„Siłę Wyższą” należy rozumieć każdą okoliczność, która jest niezależna od woli Stron i uniemożliwia wykonanie zobowiązań umownych, której nie można uniknąć lub której działanie spowodowane jest przez anormalne, nieodwracalne zdarzenia, które nie mogą być przewidziane, a jeśli mogą być przewidziane
– są nieuniknione, w szczególności: zdarzenia losowe, wichury, powodzie, rozruchy, pożary, akty sabotażu, zamieszki lub niepokoje społeczne, ingerencja władz cywilnych lub wojskowych, działania wojenne, wrogie działania zbrojne lub inne krajowe lub międzynarodowe katastrofy, akty terrorystyczne.
10.2. Strona powołująca się na okoliczności Siły Wyższej zobowiązana jest do niezwłocznego, jednakże nie później niż w ciągu 7 dni od daty wystąpienia Siły Wyższej zawiadomienia o tym fakcie drugiej Strony, chyba, że taka notyfikacja jest obiektywnie niemożliwa. Niedotrzymanie terminów wskazanych powyżej pozbawia Stronę prawa skutecznego powoływania się na okoliczność wystąpienia Siły Wyższej.
10.3. W przypadku, gdy wykonanie zobowiązań wynikających z Umowy będzie opóźniało się z powodu działania Siły Wyższej o okres dłuższy niż 2 miesiące licząc od dnia doręczenia zawiadomienia o jej zaistnieniu, drugiej Stronie przysługuje prawo do odstąpienia od Umowy bez obowiązku wypłaty jakichkolwiek odszkodowań lub kar umownych wynikających z tego tytułu.
11. OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI.
11.1. Odpowiedzialność obu Stron w odniesieniu do jakiegokolwiek zaistniałego naruszenia Umów lub niezłożenia jakichkolwiek oświadczeń, dokonania czynu niedozwolonego lub zaniechania (w tym zaniedbania) bezpośrednio lub pośrednio związanego z Umową, jest ograniczona do łącznej kwoty zapłaconej przez jedną ze Stron Umowy (w zależności od tego, która ze Stron jest zobowiązana do dokonania płatności na podstawie Umowy). Żadna ze Stron nie ponosi odpowiedzialności wobec drugiej Strony za utratę zysku, wartości firmy, zleceń lub umów, bądź jakąkolwiek inną szkodę szczególną, pośrednią lub następczą poniesioną przez drugą Stronę i wynikającą z lub dotyczącą Umowy. Żadne z postanowień Umowy nie ogranicza ani nie wyłącza odpowiedzialności Stron Umowy za śmierć lub uszkodzenie ciała wynikające z zaniedbania, oszustwa lub świadomego wprowadzenia w błąd. Każda ze Stron ponosi odpowiedzialność za działania lub zaniechania osób trzecich, którym zleca lub którymi posługuje się przy wykonywaniu obowiązków wynikających z Umowy, jak za własne działania lub zaniechania.
12. FORMA PISEMNA. Wszelkie zmiany, rozwiązanie, wypowiedzenie Umowy, zmiany załączników do Umowy lub odstąpienie od Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
13. ZRZECZENIE SIĘ. Zrzeczenie się jakiegokolwiek prawa wynikającego z Umowy musi być sporządzone w formie pisemnej pod rygorem nieważności i ma ono zastosowanie wyłącznie do Strony, do której jest ono adresowane, oraz do okoliczności, na wypadek których zostało ono udzielone.
14. ZAKAZ CESJI. Druga strona Umowy nie dokona przeniesienia jakichkolwiek praw lub obowiązków wynikających z Umowy bez uprzedniej pisemnej zgody Spółki, pod rygorem nieważności.
15. WYŁĄCZENIE PODWYKONAWSTWA. Druga strona Umowy nie może powierzyć jakichkolwiek uprawnień lub obowiązków wynikających z Umowy do wykonania osobie trzeciej (wyłączenie podwykonawstwa), bez wcześniejszej pisemnej zgody Xxxxxx, pod rygorem nieważności. Jeśli Spółka udzieli takiej zgody:
a) druga strona Umowy pozostaje w pełni odpowiedzialna za wywiązanie się z obowiązków wynikających z Umowy
oraz
b) druga Strona Umowy ponosi wyłączną odpowiedzialność za wszelkie działania lub zaniechania osób trzecich jak za własne działania lub zaniechania, a także wszelkie koszty związane
powierzeniem osobie trzeciej wykonania obowiązków wynikających z Umowy.
16. PRAWO KONTROLI.
Spółka ma prawo do przeprowadzania kontroli wykonywania Umowy, w szczególności ma prawo wglądu do wszelkich ksiąg i rejestrów drugiej strony Umowy, w każdym czasie, po uprzednim powiadomieniu i na koszt własny, w celu potwierdzenia przestrzegania przez drugą stronę Umowy postanowień Umowy, jak również potwierdzenia zasadności wszystkich rozliczeń Spółki z drugą stroną Umowy. W celu przeprowadzenia kontroli Spółka jest uprawniona do wyznaczenia podmiotu trzeciego, który będzie zobowiązany do zachowania poufności w odniesieniu do informacji poufnych drugiej strony Umowy. Po otrzymaniu od Spółki pisemnego powiadomienia o planowanej kontroli druga strona Umowy zobowiązana jest do pełnej współpracy oraz do niezwłocznego udostępniania wszelkich dokumentów i materiałów w uzasadnionym zakresie.
17. ROZWIĄZANIE UMOWY ZE SKUTKIEM NATYCHMIASTOWYM. Spółka może rozwiązać Umowę w dowolnym momencie ze skutkiem natychmiastowym, za pisemnym powiadomieniem strony Umowy, w przypadku naruszenia przez drugą stronę Umowy postanowień OWS, OWW lub Umowy albo podania informacji nieprawdziwych lub pominięcia istotnych informacji w
„Formularzu ” lub "Formularzu Rekwalifikacyjnym", o których mowa w punkcie 18 poniżej.
18. POTWIERDZENIE ZGODNOŚCI.
Przed pierwszym zamówieniem druga Strona Umowy ma obowiązek wypełnienia formularza kwalifikacyjnego odbiorcy ("Formularz"), którego ważność wynosi 1 rok do daty jego sporządzenia. Przed upływem każdego roku ważności Formularza druga Strona Umowy zobowiązana jest do dostarczania Spółce prawidłowo wypełnionego formularza rekwalifikacji odbiorcy (""Formularz Rekwalifikacyjny"),o treści ustalonej przez Spółkę. Nieprzedstawienie przez drugą stronę Umowy prawidłowo uzupełnionego Formularza Rekwalifikacyjnego będzie stanowiło istotne naruszenie postanowień Umów i będzie uprawniało Spółkę do ich natychmiastowego rozwiązania zgodnie z punktem 17 powyżej.
19. ZMIANY STRUKTURALNE.
19.1. Druga strona Umowy gwarantuje i zapewnia, że informacje przedstawione w Formularzu Kwalifikacyjnym Odbiorcy (oraz odpowiednio w Formularzach Rekwalifikacji Odbiorcy) są prawdziwe i kompletne, a także, że stanowią część jego oświadczeń będących integralną częścią Umowy. Druga strona Umowy poinformuje Spółkę na piśmie o: (i) wszelkich istotnych zmianach informacji podanych w „Formularza Kwalifikacji Odbiorcy”; oraz (ii) o każdej istotnej zmianie struktury organizacyjnej drugiej strony Umowy, przy czym w obu przypadkach przekazanie informacji nastąpi niezwłocznie po wystąpieniu stosownych zmian.
19.2. Istotna zmiana struktury organiizacyjnej drugiej strony Umowy oznacza:
a) zmianę w strukturze kapitałowej: zmiana w strukturach właścicielskich drugiej strony Umowy lub kontrolującego go podmiotu. „Kontrola” w tym kontekście oznacza bezpośrednie lub pośrednie posiadanie ponad 50% udziałów lub akcji, większości głosów w głosowaniu na zgromadzeniach w
podmiocie lub możliwość sprawowania kontroli nad decyzjami zarządczymi podmiotu (np. poprzez powoływanie większości składu zarządu lub innego organu zarządzającego lub w inny sposób); lub
b) zmianę w strukturze osobowej: zmiana składu zarządu drugiej strony Umowy, np. zmiana prezesa, członków zarządu lub rady nadzorczej.
20. ZACHOWANIE WAŻNOŚCI PRAW I OBOWIĄZKÓW PO ROZWIĄZANIU UMOWY.
Po rozwiązaniu lub wygaśnięciu Umowy następujące punkty zachowają ważność i będą nadal obowiązywać z pełną mocą: (a) punkt [3] (Klauzula poufności);punkt [4] (Obowiązujące kodeksy. Klauzula antykorupcyjna); punkt [6] [Kodeksy branżowe] d) punkt [7] (Przetwarzanie danych osobowych); (e) punkt [11](Ograniczenie odpowiedzialności); (f) punkt
[20] (Zachowanie ważności praw i obowiązków po rozwiązaniu Umowy);
(g) punkt [21] (Prawo właściwe i jurysdykcja).
21. PRAWO WŁAŚCIWE I JURYSDYKCJA.
Umowa oraz wszelkie spory i roszczenia wynikające z lub dotyczące Umowy, jej przedmiotu lub zawarcia (w tym spory lub roszczenia pozaumowne) podlegają przepisom prawa polskiego i zgodnie z nimi winny być interpretowane. Strony nieodwołalnie poddają się wyłącznej jurysdykcji sądu właściwego miejscowo dla siedziby Spółki w zakresie
rozstrzygania wszelkich sporów lub roszczeń wynikających z lub
dotyczących Umowy, jej przedmiotu lub zawarcia (w tym również sporów lub roszczeń pozaumownych).
22. NIEZALEŻNI KONTRAHENCI.
Druga strona Umowy oświadcza, że jest niezależnym kontrahentem, a nie jest pracownikiem, przedstawicielem lub agentem Spółki. Umowa nie
tworzy między Spółką a drugą stroną Umowy stosunku pracy, przedstawicielstwa lub agencyjnego, ani nie upoważnia drugiej Strony Umowy do wypowiadania się, składania oświadczeń lub podejmowania zobowiązań w imieniu Xxxxxx.
23. ROZBIEŻNOŚĆ.
W przypadku rozbieżności pomiędzy zapisami Umowy lub OWS a niniejszymi OWW, wiążąca jest treść zapisów w następującej kolejności : 1/Umowa 2/OWS 3/ OWW
Załącznik 3
Szczegółowe Warunki Prawidłowej Dystrybucji Produktów Leczniczych (Apteki)
1. W przypadku dystrybucji Produktów Leczniczych prowadzonej przez Klienta poprzez aptekę, Klient zobowiązuje się do jej prowadzenia zgodnie z następującymi wytycznymi:
a) sprzedaż Produktów Leczniczych należy prowadzić jedynie w całych, oryginalnie zamkniętych opakowaniach;
b) sprzedaż Produktów Leczniczych należy prowadzić zgodnie z przepisami prawa, w tym w szczególności ustawy z dnia 6 września 2001 r. Prawo Farmaceutyczne;
c) przechowywanie i ekspozycja Produktów Leczniczych będą realizowane zgodnie z przepisami prawa w tym w szczególności ustawy z dnia 6 września 2001 r. Prawo Farmaceutyczne;
2. W przypadku naruszenia przez Klienta praw Alcon do znaków towarowych oraz zasad dystrybucji, Alcon zastrzega sobie prawo do zmiany warunków cenowych lub do odstąpienia od każdej z zawartych umów w terminie 3 miesięcy od daty jej zawarcia .
3. Reklamacje jakościowe, ilościowe oraz uszkodzenia w transporcie należy zgłaszać na adres: xxxxxxx.xx.xxxxx.xxx.
4. Jakiekolwiek działanie niepożądane lub reklamacja jakościowa związana z użyciem Produktów Leczniczych będzie rozpatrywana zgodnie z lokalnymi przepisami prawa. Informacje o ww. zdarzeniach będą przekazywane niezwłocznie do Alcon pod następujący adres: Alcon Polska Sp. z o.o.
xx. Xxxxxxxxxx 00
00-000 Xxxxxxxx
Tel: 00 000 00 00