OGÓLNE WARUNKI UMOWY O REALIZACJĘ PROJEKTU IT
OGÓLNE WARUNKI UMOWY O REALIZACJĘ PROJEKTU IT
(wersja z dnia 27.01.2023 r.)
1. Definicje
1.1. Ilekroć dane pojęcie zostanie napisane wielką literą, ma ono znaczenie wskazane poniżej:
1.1.1. OWU – niniejsze Ogólne Warunki Umowy o Realizację Projektu IT,
1.1.2. Bestin - Bestin. spółką z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w
Poznaniu, adres: ul. Xxxx 0/0, xxx. 24, 60-125 Poznań, wpisaną do Rejestru Przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd
Rejonowy Poznań
- Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu,
VIII Wydział
Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS 0000838484, NIP: 7792515047, REGON: 385940673, kapitał zakładowy 5.000
zł,
1.1.3. Klient–podmiot wskazany w treści Umowy, na którego świadczyć będzie Prace,
rzecz Bestin
1.1.4. Dni Robocze – dni od poniedziałku do piątku, z wyłączeniem dni ustawowo wolnych od pracy,
1.1.5. Prace – ogół działań Bestin, mających na celu realizację Projektu, w tym w szczególności prace programistyczne, obejmujące tworzenie kodu źródłowego Projektu, działania mające na celu stworzenie interfejsu użytkownika, tworzenie grafik oraz wyglądu Projektu,
1.1.6. Projekt – rozwiązanie informatyczne, w szczególności strona internetowa, wykonane przez Bestin na rzecz Klienta zgodnie z postanowieniami OWU oraz Umowy,
1.1.7. Start – produkcyjne uruchomienie Projektu na rzecz Klienta, po którym Klient może korzystać z Projektu w ramach swojej bieżącej działalności,
1.1.8. Rozporządzenie –
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego
i Rady (UE)
2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w
związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego
przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne
rozporządzenie o ochronie danych),
1.1.9. Utwory – elementy wchodzące w skład Projektu, stanowiące utwory w rozumieniu prawa autorskiego lub chronione na podstawie innych przepisów dotyczących praw własności intelektualnej,
1.1.10. Strony – Xxxxxx oraz Klient.
1.2. Inne pojęcia pisane wielką literą, które nie zostały zdefiniowane powyżej, mają znaczenie nadane im w punkcie, w którym zostały wykorzystane i ich zastosowanie
ogranicza się do takiej techniczne oraz pojęcia
jednostki redakcyjnej Umowy lub załącznika. Pojęcia specjalistyczne mają znaczenie zwyczajowo nadawane
takim pojęciom w branży informatycznej.
2. Postanowienia ogólne
2.1. Niniejsze OWU są dokumentem uszczegóławiającym treść Umowy i regulującym prawa oraz obowiązki Bestin oraz Klienta, związane z realizacją Prac. Niniejsze OWU
są nieodłączną częścią pomiędzy Stronami. W
Umowy i łącznie stanowią wiążącą um przypadku gdy niniejsze OWU odwołuje
wę zawartą się do treści
Umowy, obejmuje to również treść OWU, chyba że z treści danego postanowienia wynika co innego.
2.2. W przypadku jakichkolwiek sprzeczności pomiędzy treścią OWU Umowy, pierwszeństwo stosowania mają postanowienia Umowy.
oraz treścią
2.3. Zaakceptowanie treści Umowy przez Klienta oraz zlecenie świadczenia Usług na jej podstawie jest równoznaczne z akceptacją treści OWU.
2.4. Bestin udostępnia treść OWU Klientowi przed zawarciem Umowy oraz na
ewentualne żądanie Klienta. OWU stanowi ponadto załącznik do Umowy.
2.5. Na podstawie Umowy oraz OWU Bestin zobowiązuje się do wykonania Projektu zgodnie z treścią Umowy oraz innymi wskazówkami i wytycznymi Klienta, zgłoszonymi w toku Prac, w zamian za wynagrodzenie, uiszczone przez Klienta na rzecz Bestin.
2.6. Realizacja Prac przez Bestin wymaga ścisłej współpracy ze strony Klienta. Klient jest zobowiązany do udzielania Bestin informacji, odpowiadania na pytania Bestin oraz udostępnienia wszelkich wymaganych przez Bestin wyjaśnień, w sposób wyczerpujący, dokładny i prawdziwy. W trakcie realizacji Prac, Xxxxxx ma prawo do zadawania Klientowi dodatkowych pytań, przedstawiania propozycji i sugestii dotyczących poszczególnych rozwiązań, które zostaną zamieszczone w ramach Projektu. W takim przypadku Klient odpowiada na pytania lub udziela informacji
możliwie niezwłocznie. Xxxxxx wskazuje, że nadmierne, przekraczające 3 Dni
Robocze opóźnienie w
udzieleniu przez Klienta odpowiedzi na
pytania lub
przekazaniu informacji, może skutkować koniecznością wstrzymania Prac, a tym samym, przedłużeniem czasu tworzenia Projektu. W takim przypadku Xxxxxx nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne opóźnienia.
2.7. Strony są zobowiązane do realizacji postanowień OWU oraz Umowy w dobrej
wierze, w tym w szczególności do prowadzenia przejrzystej i otwartej komunikacji pomiędzy sobą. Komunikacja pomiędzy Stronami powinna odbywać się za pośrednictwem danych kontaktowych wskazanych bezpośrednio w treści Umowy.
2.8. Bestin w celu realizacji
przedmiotu umowy jest uprawniony do
korzystania z
pomocy podwykonawców i odpowiada za ich działania jak za działania własne.
2.9. Bestin ma prawo do realizacji Prac mających na celu stworzenie Projektu przy
wykorzystaniu wybranych przez siebie technologii, takich jak języki
programowania, biblioteki, frameworki, o ile umożliwiają one stworzenie Projektu zgodnie z założeniami, wskazanymi w treści Umowy.
2.10. Bestin oświadcza, że
posiada zasoby oraz wiedzę na temat
technologii,
umożliwiającą realizację Projektu zgodnie z wstępnymi wymaganiami dotyczącymi Projektu, znanymi na etapie zawierania Umowy. W sytuacji, gdyby wprowadzenie żądanych przez Klienta zmian wymagało zastosowania innych technologii, Bestin poinformuje o tym Klienta. Jeżeli technologie tego rodzaju nie są stosowane przez Xxxxxx w ramach swojej działalności, Xxxxxx ma prawo do wskazania, że nie jest w
stanie uwzględnić danej poprawki i proponuje zastosowanie alternatywnego, o ile jest ono możliwe.
rozwiązania
2.11. W przypadku gdy realizacja Projektu wymaga integracji z innymi rozwiązaniami IT, stosowanymi przez Klienta, Klient jest odpowiedzialny za ich konfigurację w taki sposób, aby integracja była możliwa, zgodnie z informacjami przekazanymi w tym zakresie przez Xxxxxx.
2.12. Strony ustalają, że o ile to możliwe, Bestin będzie dokonywało drobnych zmian, zgłoszonych przez Klienta w trakcie realizacji Prac, w szczególności
niewpływających istotnie na założenia dotyczące Projektu, takich zmiany graficzne, nieznaczne zmiany w funkcjonalnościach czy
jak drobne UX, wraz z
realizacją innych Prac. W sytuacji gdy zmiany nie mają charakteru drobnego, Bestin może zdecydować o ich wykonaniu za dodatkowym wynagrodzeniem. Decyzja w tym zakresie podejmowana jest przez Xxxxxx, z uwzględnieniem wiedzy i profesjonalnego charakteru działalności Bestin.
2.13. Strony ustalają, że podmiotem odpowiedzialnym za zapewnienie infrastruktury IT, w ramach której uruchomiony zostanie Projekt w wersji produkcyjnej, jest Klient.
Strony mogą jednak dokonać odrębnych ustaleń w tym zakresie, przy czym w
takim przypadku ewentualne usługi serwerowe lub hostingowe świadczone są za odrębnym wynagrodzeniem.
3. Realizacja Projektu
3.1. Po zakończeniu Prac mających na celu realizację Projektu, wykonanych zgodnie z założeniami Stron, Bestin udostępni Klientowi Projekt do akceptacji. Proces akceptacji zakłada:
3.1.1. integrację poszczególnych elementów Projektu i uruchomienie ich w ramach infrastruktury testowej lub produkcyjnej, w zależności od ustaleń Stron,
3.1.2. zgodność Projektu z informacjami zawartymi w treści Umowy oraz z ustaleniami Stron,
3.1.3. działanie Projektu w taki sposób, aby możliwe było korzystanie z wszystkich funkcjonalności Projektu,
3.1.4. weryfikację możliwości integracji Projektu z innymi infrastruktury IT Klienta,
elementami
3.1.5. możliwość zasilenia Projektu danymi przez Klienta i korzystania z Projektu
przez Użytkowników,
3.1.6. prezentację końcowych efektów Prac graficznych i UX.
3.2. W terminie 10 Dni Roboczych od dnia przekazania efektów Prac przez Bestin, Klient ma prawo do zgłoszenia ewentualnych uwag do efektów Prac, w szczególności występowania wad. Zgłaszane przez Klienta uwagi mogą odnosić się do
nieprawidłowości w Pracach, które zostały zrealizowane na podstawie
dotychczasowych założeń, opisanych w ramach Umowy i nie mogą prowadzić do konieczności dodawania nowych funkcjonalności, dokonywania istotnych zmian w wyglądzie Projektu, zmian wykorzystywanych technologii czy też innych zmian założeń dotyczących Projektu.
3.3. W sytuacji, gdy zgłoszone przez Klienta uwagi nie odnoszą się do usterek, a obejmują zmiany w założeniach, o których mowa w pkt 3.2OWU, Xxxxxx informuje o tym Klienta. W takim przypadku ewentualne prace dostosowawcze mogą być zrealizowane na podstawie odrębnych ustaleń Stron, w tym, o ile Strony tak
postanowią, w związku Bestin.
z uiszczeniem dodatkowego wynagrodzenia na rzecz
3.4. W terminie 15 Dni Roboczych od dnia otrzymania zgłoszonych przez Klienta uwag
do efektów Prac, o których mowa w pkt 3.2OWU, Xxxxxx usuwa Wady oraz
dokonuje ewentualnych poprawek w efektach Prac, a następnie przekazuje
Klientowi informację o usunięciu Wad i umożliwia zapoznanie się z efektem Prac.
3.5. W przypadku gdy Klient, mając prawo do zgłoszenia uwag, nie zgłosi ich w
wyznaczonym terminie lub poinformuje Bestin, że nie zamierza ich zgłaszać /
akceptuje Prace, uznaje się, że Projekt bezusterkowo zakończył się w momencie upływu terminu do zgłoszenia uwag lub w momencie przekazania informacji przez Klienta o braku zamiaru zgłaszania uwag / akceptacji Prac.
3.6. Po zakończeniu Prac
oraz uwzględnieniu uwag lub poprawek
zgodnie z
postanowieniami pkt 3.4 OWU albo uznania, że Klient nie zgłosił uwag oraz
zaakceptował Xxxxx, zgodnie z postanowieniem pkt 3.5OWU, ostateczne efekty Prac Klientowi. Jeżeli Strony ustaliły, że
przekazuje Bestin jest
odpowiedzialny za uruchomienie produkcyjne Projektu,Bestin dokonuje takiego
uruchomienia Projektu
(Start), co obejmuje jego konfigurację,
połączenie z
ewentualnymi innymi elementami infrastruktury informatycznej oraz zasilenie danymi, o ile zostały one udostępnione przez Klienta.
3.7. W sytuacji gdy uruchomienie produkcyjne wymaga uzyskaniaod Klientadostępów
do infrastruktury IT Klienta, w tym do domen lub serwera/usługi hostingowej,
Klient jest zobowiązany
do przekazania w tym zakresie wszelkich
niezbędnych
informacji i danych dostępowych, zgodnie z postanowieniem pkt 2.6OWU.
3.8. W przypadku, gdyby, po dokonaniu Startu, Projekt działa nieprawidłowo lub zawierał wady, Klient może zgłaszać je Bestin w terminie 14 Dni Roboczych od dnia Startu (Okres Stabilizacji). Bestin uwzględnia zgłoszenia i dokonuje napraw w terminie 5 Dni Roboczych od momentu zgłoszenia.
3.9. W treści Umowy Strony mogą wskazać końcową datę zakończenia Projektu – w takim wypadku za spełnienie tego terminu uznaje się przekazanie przez Bestin na rzecz Klienta efektów Prac, o którym mowa w pkt 3.1.OWU. Termin ten ulega przesunięciu w przypadku gdy Klient opóźnia się z przekazywaniem Bestin wyjaśnień, informacji lub dostępów zgodnie z pkt 2.6 OWU, o ilość dni w których Klient pozostaje w opóźnieniu.
4. Wynagrodzenie
4.1. Wynagrodzenie należne Bestin za realizację Projektu podzielone jest na dwie
części: wynagrodzenie za rozpoczęcie realizacji Projektu oraz wynagrodzenie za zakończenie realizacji Projektu, obejmujące wykonanie działań o których mowa w pkt 3.6 OWU.
4.2. Kwoty wynagrodzenia określone w Umowie są kwotami netto i zostaną
powiększone o podatek od towarów i usług (VAT) w obowiązującej stawce, chyba że Umowa bezpośrednio wskazuje na uwzględnienie należnego podatku VAT.
4.3. Bestin przekazuje faktury Klientowi za pośrednictwem poczty elektronicznej, na adres Klienta wskazany w treści Umowy, na co Klient zawierając Umowę się godzi.
4.4. Płatność każdej otrzymanej przez Klienta faktury nastąpi w ciągu 14 dni od dnia jej otrzymania, na wskazany w jej treści rachunek bankowy Bestin.
4.5. W przypadku opóźnienia w płatności, Klienta jest zobowiązany do uiszczenia na
rzecz Bestin dodatkowo
odsetek ustawowych za opóźnienie w
transakcjach
handlowych, a Xxxxxx ma prawo domagać się ponadto rekompensaty za koszty odzyskiwania należności.
4.6. Za dzień zapłaty uważa się dzień uznania rachunku bankowego Bestin.
4.7. Strony ustalają, że brak terminowej płatności choćby części wynagrodzenia
przysługującego Bestin wiąże się z prawem Xxxxxx do wstrzymania się od
rozpoczęcia Prac lub przekazania finalnego efektu Prac. W takim wypadku termin realizacji Prac oraz przekazania Projektu ulega wydłużeniu o okres od dnia następnego po dniu wymagalności roszczenia do dnia zapłaty.
4.8. Wynagrodzenie określone w punkcie 4.1. OWU obejmuje w szczególności:
4.8.1. wynagrodzenie związane z prowadzeniem Prac programistycznych dot.
Projektu, jak również innych Prac niebędących Pracami
programistycznymi (np. projektowymi, graficznymi), niezbędnymi w celu stworzenia Projektu,
4.8.2. umożliwienie weryfikacji poprawności działania Projektu,
4.8.3. przeniesienie autorskich praw majątkowych do Projektu.
4.9. Wszelkie dodatkowe modyfikacje Projektu, które będą realizowane po Starcie, nie wynikające z zakresu Prac objętych Umową i OWU, Bestin może wykonywać na podstawie odrębnej opłaty, określonej na podstawie odrębnych ustaleń Stron.
5. Obowiązek zachowania poufności
5.1. Strony zobowiązują do zachowania w poufności, zarówno w trakcie trwania
Umowy, jaki i w okresie 3 lat od zakończenia jej obowiązywania, Informacji Poufnych, obejmujących mające znaczenie gospodarcze informacje uzyskane od drugiej Strony lub dotyczące drugiej Strony, uzyskane z innych źródeł w związku z realizacją współpracy na podstawie Umowy, zarówno w formie pisemnej, elektronicznej jak i ustne, obejmujące w szczególności informacje dotyczące:
5.1.1. rozwiązań technologicznych stosowanych przez Strony,
5.1.2. stosowanych metod i procedur oraz know-how, strategii biznesowych,
5.1.3. kontaktów handlowych, bazy danych klientów, spisu klientów i
kontrahentów oraz szczegółów umów z nimi zawartych, a także informacji na temat pracowników oraz współpracowników Stron,
5.1.4. budżetu, rachunkowości, sprawozdań handlowych, raportów wymaganych
przepisami prawa i innych raportów finansowych, a także spraw z zakresu finansów i rachunkowości,
pozostałych
5.1.5. informacji uzyskanych jako rezultat analizowania lub przetworzenia udostępnionych informacji,
5.1.6. sposobów zabezpieczenia dokumentów i danych,
5.1.7. kodów źródłowych oraz sposobów rozwiązywania problemów związanych
z działaniem i użytkowaniem Projektu, a także jego dokumentację
techniczną i technologiczną,
5.1.8. innych informacji ekonomicznych, finansowych lub prawnych.
5.2. Za poufne nie uważa się informacji o zawarciu Umowy oraz o korzystaniu z Projektu przez Klienta.
5.3. Strona zobowiązana jest nie ujawniać lub nie przekazywać Informacji Poufnych (bezpośrednio lub pośrednio) jakiejkolwiek osobie trzeciej, z wyjątkiem, gdy:
5.3.1. ujawnienie jest wymagane przez prawo lub na mocy jakiegokolwiek
zarządzenia jakiegokolwiek organu publicznego lub władzy sądowej;
5.3.2. informacje zostały uzyskane przez Stronę od innej osoby trzeciej, która nie
jest związana
jakimkolwiek obowiązkiem zachowania
poufności w
stosunku do przekazanych informacji;
5.3.3. informacje są publicznie znane bez winy Strony, której informację.
5.4. Zachowanie poufności dotyczy w szczególności:
przekazano
5.4.1. przekazywania informacji osobom trzecim, niebędącym Stronami lub ich współpracownikami,
5.4.2. niewykorzystywania Informacji Poufnych dla własnych celów,
niezwiązanych z realizacją Umowy lub celów osób trzecich, podmiotów
gospodarczych lub jakichkolwiek innych organizacji;
5.4.3. niewykorzystywania Informacji poufnych w ramach własnej działalności
gospodarczej (z wyjątkiem, gdy wykorzystanie następuje w celu
współpracy Stron) lub działalności prowadzonej na rzecz osób trzecich, w szczególności na rzecz pracodawców, zleceniodawców oraz ich klientów, kontrahentów, itp.;
5.4.4. nieujawniania Informacji poufnych innym osobom trzecim, gospodarczym lub jakimkolwiek organizacjom.
podmiotom
5.5. Każda ze Stron zobowiązana jest zobligować do zachowania w tajemnicy Informacji
poufnych także swoich pracowników, współpracowników, podwykonawców,
usługodawców, doradców lub inne podmioty powiązane. Strona w zakresie
obowiązku zachowania w tajemnicy Informacji poufnych odpowiada za wszystkie działania i zaniechania osób, o których mowa powyżej, jak za swoje własne.
5.6. Każda ze Stron jest zobowiązana do przedsięwzięcia takich środków
bezpieczeństwa i sposobów postępowania, jakie będą odpowiednie i wystarczające, dla zapewnienia bezpiecznego, w tym zgodnego z postanowieniami Umowy i OWU, przetwarzania Informacji poufnych. Każda Strona zobowiązana jest do niezwłocznego powiadomienia drugiej Strony o zaistniałych naruszeniach zasad ochrony Informacji poufnych.
5.7. W przypadku naruszenia obowiązku zachowania poufności określonego w pkt 5
OWU, Strona, która jest
odpowiedzialna za naruszenie, zapłaci na
rzecz drugiej
Strony karę umowną w wysokości 20.000,00 zł (słownie: dwadzieścia tysięcy
złotych) za każdy przypadek naruszenia
6. Prawa autorskie
6.1. Bestin oświadcza, że Projekt stanowić będzie efekt jego własnej pracy twórczej
oraz będzie posiadać do niego pełnię autorskich praw majątkowych, z
zastrzeżeniem postanowień pkt Umowy. Zawarcie Umowy i autorskich praw majątkowych dot. Projektu na rzecz Klienta
przeniesienie nie naruszy
jakichkolwiek przepisów prawa oraz praw autorskich przysługujących osobom
trzecim, jak również nie będzie zawierać niedozwolonych zapożyczeń ub cytatów z
innych utworów lub przedmiotów własności intelektualnej, ani też nie będzie
stanowić opracowania,
przeróbki lub adaptacji cudzego utworu
lub innego
przedmiotu własności intelektualnej.
6.2. Bestin ma prawo wykorzystywać w celu wykonania Projektu utwory chronione prawem autorskim, które są rozpowszechniane na licencjach umożliwiających ich wykorzystywanie w ramach programów komputerowych, w tym w szczególności
utwory rozpowszechniane jako rozwiązania OpenSource. W taki przypadku
Bestin oświadcza, że tego rodzaju rozwiązania wykorzystywane są zgodnie z postanowieniami licencyjnymi, które ich dotyczą i w żaden sposób nie są sprzeczne
z postanowieniami Umowy i OWU oraz nie ograniczają prawa wykorzystywania Projektu zgodnie z postanowieniami Umowy i OWU.
Klienta do
6.3. Wraz z zapłatą całości wynagrodzenia należnego Bestin na mocy OWU i Umowy, Bestin przenosi na rzecz Klienta autorskie prawa majątkowe do Utworów,
wchodzących w skład
Projektu. Przeniesienie autorskich praw
majątkowych
obejmuje zarówno Utwory stanowiące program komputerowy, jak i elementy
Projektu niebędące takim programem w rozumieniu ustawy z dnia 4 utego 1994 r.
o prawie autorskim i prawach pokrewnych (x.x. Xx. U. z 2019 r. poz. 1231, z 2020 r. poz. 288.) i obejmuje pola eksploatacji wskazane poniżej:
6.3.1. wykorzystywanie Utworów w toku prowadzonej przez Klienta działalności gospodarczej,
6.3.2. wprowadzanie Utworów w całości lub jakiejkolwiek dowolnej części do pamięci komputerów lub innych urządzeń czytających lub serwerów sieci komputerowych, także ogólnie dostępnych w rodzaju Internet, intranet, extranet, sieci telefonii komórkowej i innych sieci komputerowych oraz
udostępnianie
funkcjonalności Projektu przeznaczonych
na rzecz
użytkowników, w całości lub dowolnej części użytkownikom komputerów, urządzeń, serwerów, sieci na całym świecie,
6.3.3. utrwalanie i zwielokrotnianie Utworów w całości lub jakiejkolwiek
dowolnej części, wszelkimi dowolnymi technikami, w tym techniką drukarską, reprograficzną, fotograficzną, cyfrową i zapisu magnetycznego, w nieograniczonej ilości egzemplarzy na wszelkiego rodzaju nośnikach i urządzeniach, przepisanie utrwaleń na inną technikę, rodzaj zapisu,
system, nośnik
oraz wymiana nośników, w tym trwałe
lub czasowe
zwielokrotnienia w całości lub w części jakimikolwiek środkami i w
jakiejkolwiek formie, niezależnie od formatu, standardu, systemu lub
nośnika, w szczególności, ale nie tylko dla celów wprowadzania,
wyświetlania, przechowywania,
stosowania, dostosowywania, przekazywania i
6.3.4. korzystanie z wszelkich funkcjonalności Utworów, elementów Utworów, w tym kopii zapasowych i archiwalnych,
6.3.5. korzystania z produktów powstałych w wyniku eksploatacji Projektu lub ich dowolnej części, w szczególności ofert, danych, baz danych, raportów,
zestawień oraz
innych dokumentów kreowanych w
związku z
wykorzystywaniem Utworów oraz modyfikowania tych produktów i
dalszego z nich korzystania, w tym zwielokrotniania, publikowania i
rozpowszechniania w każdej istniejącej formie w całości lub części bez ograniczeń,
6.3.6. opracowywania i modyfikowania Utworów lub jego dowolnych części oraz dokonywanie wszelkiego rodzaju zmian, adaptacji, modyfikacji, uzupełnień
Utworów lub ich części, tłumaczenie, przystosowywanie, zmiany układu
Utworów lub jego dowolnej części oraz korzystanie i rozporządzanie takimi
opracowaniami, zmianami, adaptacjami, modyfikacjami, uzupełnieniami,
tłumaczeniami, przystosowaniami, zmianami układu na wszelkich polach eksploatacji znanych w dniu zawarcia Umowy,
6.3.7. tłumaczenia, przystosowywania, zmiany układu lub jakichkolwiek innych zmian w ramach Utworów,
6.3.8. obserwowanie, badanie, testowanie funkcjonowania Utworu lub jego
dowolnej części, w tym pod kątem zakażenia wirusami, usuwania wirusów.
6.4. Na podstawie zawartej
Umowy, Bestin udziela Klientowi, a Kli
nt uzyskuje
upoważnienie/zgodę na korzystanie z Utworów, jak również dowolnej części
każdego Utworu, a także wszelkich opracowań bez wskazywania na ich egzemplarzach twórcy i tytułu oraz do dokonywania w Utworach dowolnych zmian
i uzupełnień, łączenia z
innymi utworami lub wytworami zarówno
we własnym
zakresie, jak i za pośrednictwem osób trzecich, a także do decydowania o sposobie i
terminie wykorzystania i udostępnienia publiczności Utworów oraz sprawowania
nadzoru nad sposobem korzystania z Utworów lub ich opracowań.
6.5. Bestin zapewnia, że osoby uprawnione z tytułu osobistych praw autorskich do Utworów, a także osoby uprawnione do wykonywania takich praw, nie będą ich wykonywać w stosunku do Klienta.
6.6. Bestin udziela na rzecz Klienta upoważnienia do wykonywania praw autorskich
osobistych Bestin oraz podmiotów działających w imieniu Xxxxxx, w tym:
6.6.1. decydowania, czy, kiedy oraz w jakim zakresie rozpowszechniać utwór, a także decydowania o pierwszym udostępnieniu utworu publiczności,
6.6.2. dokonywania zmian oraz modyfikacji w zakresie objętym prawem do
integralności utworu, w tym łączenia z innymi utworami lub materiałami,
6.6.3. oznaczania utworu samodzielnie lub w połączeniu z innymi utworami oraz materiałami.
6.7. Przeniesienie autorskich praw majątkowych następuje w ramach wynagrodzenia, o którym mowa w pkt 4 Umowy.
6.8. Biorąc pod uwagę, że w celu realizacji Umowy, Klient może przekazywać Bestin informacje lub materiały, które mają charakter utworu w rozumieniu art. 1 ustawy o
prawie autorskim i prawie pokrewnym, w szczególności takie jak logo, grafiki,
animacje opisy, informacje lub znaki towarowe Klienta, w momencie przekazania
utworów Xxxxxx, Klient udziela niewyłącznej licencji na rzecz Bestin do takich
utworów. Licencja ta jest udzielona na czas trwania współpracy gospodarczej
pomiędzy Stronami, jest nieodpłatna i nie jest ograniczona terytorialnie.
6.9. Licencja wskazana w pkt 6.8 OWU, udzielona jest na polach eksploatacji tożsamych ze wskazanymi w pkt 6.3 OWU, w zakresie w jakim są one niezbędne w celu skutecznej realizację Projektu.
6.10. Wraz z zawarciem Umowy Klient zezwala Bestin na umieszczenie informacji o
Projekcie, w tym obejmujących jego wygląd, zrzuty ekranu czy też opis funkcjonalności oraz nazwy i logo Klienta w ramach portfolio Bestin, w tym w szczególności w ramach stron internetowych Bestin, mediów społecznościowych
oraz innych materiałów obowiązującej na całym
marketingowych Bestin. Klient udziela świecie, niewyłącznej, udzielonej na czas
nieodpłatnej, nieokreślony
licencji dotyczącej wykorzystania swojego logo przez Xxxxxx, obejmującej pola
eksploatacji dotyczące
możliwości zamieszczania takiego logo
w ramach
materiałów marketingowych Bestin, strony internetowej, profili społecznościowych, ulotek, prospektów, dokumentów, ofert czy
w mediach też innych
materiałów elektronicznych lub drukowanych o charakterze marketingowym oraz
do rozpowszechniania tych materiałów na rzecz nieograniczonego kręgu
odbiorców na całym świecie, zarówno w Internecie jak i poprzez przekazywanie ich podczas kontaktów osobistych z potencjalnymi Klientami, w trakcie konferencji, wydarzeń branżowych czy też spotkań. Uprawnienia Bestin opisane w niniejszym punkcie obejmują również oznaczenia, które są zarejestrowanymi znakami
towarowymi Klienta, z zastrzeżeniem, że korzystanie z nich przez odbywać się w zakresie uzasadnionym informowanie o realizacji gospodarczej Stron.
7. Odpowiedzialność
Bestin musi współpracy
7.1. Każda ze Stron ponosi wobec drugiej Strony odpowiedzialność za niewykonanie
lub nienależyte wykonania zobowiązań wynikających z Umowy ogólnych, z zastrzeżeniem poniższych postanowień.
na zasadach
7.2. Łączna odpowiedzialność Bestin względem Klienta ograniczona jest do
trzykrotności całości wynagrodzenia należnego Bestin w związku z realizacją
Projektu, stosownie do pkt 4 OWU. Nie dotyczy to szkód wyrządzonych umyślnie.
7.3. Xxxxxx odpowiada za ewentualne szkody w granicach szkód rzeczywistych, a jego odpowiedzialność z tytułu utraconych korzyści jest wyłączona.
7.4. Żadna ze Stron Umowy nie będzie odpowiedzialna za niewykonanie lub nienależyte wykonanie swoich zobowiązań z powodu siły wyższej, rozumianej jako zdarzenie
zewnętrzne w stosunku
do Stron, nieprzewidywalne, któremu nie
można było
zapobiec, jak w szczególności wojna, działania wojenne lub wojskowe, pożar, powódź, wichura, ogólnokrajowe zamieszki, ogólnokrajowe strajki, epidemia, jeżeli była ona przyczyną niewykonania lub nienależytego wykonania zobowiązań.
8. Okres obowiązywania Umowy
8.1. Umowa zostaje zawarta na czas określony realizacji Prac.
8.2. Klient ma prawo do odstąpienia od Umowy w sytuacji, gdy:
8.2.1. Xxxxxx opóźnia się z oddaniem efektów Prac zgodnie z punktem 3.9. o co najmniej 14 dni i nie przekaże efektów Prac Klientowi pomimo wezwania go w tym zakresie i wyznaczenia mu dodatkowego, 14-dniowego terminu do przekazania takich efektów,
8.2.2. Bestin wykonuje Prace w sposób rażąco sprzeczny z przyjętymi
standardami w zakresie tworzenia projektów informatycznych, co skutkuje niemożnością uzyskania przez Klienta funkcjonalnej wersji Projektu
pomimo upływu końcowego terminu dotyczącego przekazania efektów
Prac, a Klient wyznaczy Bestin dodatkowy, nie krótszy niż 14 dni, termin na
przekazanie funkcjonującego oprogramowania, który dotrzymany przez Xxxxxx.
8.3. Bestin ma prawo do odstąpienia od Umowy w sytuacji, gdy Klient:
ie zostanie
8.3.1. Opóźnia się z zapłatą którejkolwiek z części wynagrodzenia na rzecz
Bestin o co najmniej 14 dni,
8.3.2. Pomimo dodatkowego wezwania wysłanego na adres poczty elektronicznej Klienta wskazanego w treści Umowy, Klient nie przekazuje Bestin informacji niezbędnych do realizacji postanowień Umowy lub nie zapewnia potrzebnego współdziałania.
8.4. Odstąpienie od umowy na podstawie pkt 8.2 lub 8.3 OWU nie wyłącza obowiązku zapłaty za Prace wykonane przez Bestin do momentu doręczenia drugiej Stronie oświadczenia o odstąpieniu.
9. Gwarancja
9.1. Bestin udziela Klientowi która obowiązuje przez
gwarancji dotyczącej prawidłowego działania Projektu, okres wskazany przez Strony w treści Umowy, od dnia
zakończenia Okresu Stabilizacji.
9.2. Gwarancja obejmuje usuwanie wad tkwiących w kodzie źródłowym Projektu lub nieprawidłowości związanych z innymi efektami Prac Bestin. Strony wyłączają odpowiedzialność Bestinz tytułu rękojmi za wady fizyczne Projektu, wynikającą z przepisu Kodeksu Cywilnego, jak również odpowiedzialność za wady utworu, o której mowa w przepisach ustawy o prawie autorskim i prawach pokrewnych.
9.3. W ramach gwarancji, Xxxxxx zobowiązuje się do nieodpłatnego usuwania wad w Projekcie.
9.4. Bestin przyjmuje zgłoszenia wad w Dni Robocze w godz. od 8:00 do 16:00. Działania związane z usuwaniem wad wykonywane są w Dni Robocze.
9.5. Zgłoszenie wady powinno nastąpić na adres Bestin wskazany w treści Umowy.
9.6. Zgłoszenie wady powinno zawierać następujące elementy:
9.6.1. imię i nazwisko osoby zgłaszającej wadę,
9.6.2. dzień i godzinę wystąpienia wady,
9.6.3. opis wady, w tym wskazanie funkcjonalności dotkniętych wadą,
9.6.4. inne kwestie, w sytuacji, gdy jest możliwe ich wskazanie, takie jak
specyficzne okoliczności, w których wada występuje lub nie występuje.
9.7. W sytuacji, gdy zgłoszenie nie zawiera wszystkich elementów, o których mowa w punkcie 9.6 OWU lub przekazane dane nie są wystarczająco precyzyjne, Bestin
może poprosić osobę wyjaśnień.
głaszającą o przekazanie dodatkowych informacji lub
9.8. Xxxxxx zobowiązuje się do podjęcia działań w celu dokonania naprawy wady lub znalezienia rozwiązania tymczasowego niwelującego skutki wady, umożliwiającego bieżące korzystanie z Projektu, w możliwie krótkim terminie. Xxxxxx nie gwarantuje jednak, że każdorazowy problem zostanie rozwiązany w
krótkim terminie, w
szczególności z uwagi na złożoność
lub stopień
skomplikowania wady i wymagać dodatkowego
zastrzega, że naprawa może w niektórych sytuacjach czasu. W takim przypadku Xxxxxx informuje Klienta o
niemożności dokonania
niezwłocznego naprawienia wady i
wskazuje na
szacowany czas, wymagany do zrealizowania takiej naprawy.
9.9. Zakres działań podejmowanych przez Xxxxxx w ramach gwarancji opisanej w pkt 9 OWU nie obejmuje:
9.9.1. wsparcia związanego z nieprawidłowym działaniem Projektu, które spowodowane jest ingerencja w Projekt przez osoby nieupoważnione,
9.9.2. błędnym funkcjonowaniem oprogramowania zewnętrznego lub infrastruktury serwerowej Klienta (np. oprogramowania, z którym zintegrowany jest Projekt),
9.9.3. błędów spowodowanych poprzez „złośliwe” oprogramowanie lub wirusy lub nieuprawnione działania osób trzecich, w tym w szczególności z uwagi na ataki hakerskie i inne działania przestępcze.
9.10. Gwarancja nie obejmuje działań rozwojowych dotyczących Projektu, dodawania nowych funkcjonalności, szkoleń pracowników, działań organizacyjnych, które mogą być realizowane przez Bestin za odrębnym wynagrodzeniem
10. Postanowienia końcowe
10.1. Strony wskazały w treści Umowy imiona, nazwiska oraz adresy e-mail osób
kontaktowych, odpowiedzialnych za realizacje Umowy. Każda ze Stron oświadcza, że wyznaczony przez nią przedstawiciel jest uprawniony do podejmowania decyzji dotyczących realizacji współpracy Stron, przy czym nie obejmuje to możliwości zmiany treści Umowy lub OWU, chyba że jest jednocześnie uprawniony do reprezentacji Strony zgodnie z odpowiednimi przepisami prawa. Każda ze Stron jest zobowiązana do informowania drugiej Strony o zmianie osoby odpowiedzialnej za kontakt, której dane zostały wskazane w Umowie, przy czym przekazanie takiej informacji nie stanowi zmiany Umowy i nie wymaga zgody drugiej Strony.
10.2. Umowa zostaje zawarta w formie pisemnej. Zmiany, rozwiązanie lub wypowiedzenie Umowy wymagają zachowania co najmniej formy dokumentowej,
pod rygorem nieważności. Strony dopuszczają możliwość zawarcia Umowy w
formie dokumentowej –
w takim wypadku uznaje się, że zamiast
przeniesienia
autorskich praw majątkowych do utworów, o których mowa w pkt 6 OWU, doszło do udzielenia przez Xxxxxx na rzecz Klienta niewyłącznej licencji do wykorzystania tych utworów, obowiązującej przez czas trwania Umowy. W takim przypadku pozostałe postanowienia pkt 6 OWU stosuje się odpowiednio.
10.3. Jeżeli którekolwiek z postanowień OWU lub Umowy okaże się w części lub całości nieważne z jakichkolwiek przyczyn, dokumenty te pozostaną w mocy w pozostałej części i interpretuje się je w zgodzie z obowiązującymi przepisami prawa tak, aby zachować możliwie najwierniej istotę współpracy pomiędzy Xxxxxxxx. W takim przypadku Strony dokonają zastąpienia nieważnego postanowienia innym,
ważnym postanowieniem, które będzie zgodne z wolą Stron i założeni mi Umowy.
10.4. Strony zobowiązane są do podejmowania działań w celu polubownego
rozstrzygnięcia wszelkich sporów powstałych w związku z realizacją Umowy.
Postanowienie to nie
stanowi zapisu na sąd polubowny. W
przypadku
nieosiągnięcia porozumienia właściwym dla rozstrzygnięcia sporu właściwy dla siedziby Bestin.
będzie sąd
10.5. W sprawach nieuregulowanych niniejszymi OWU oraz Umową zastosowanie mają przepisy prawa polskiego.