Lloyd’s Insurance Company S.A.
Lloyd’s Insurance Company S.A.
Polisa nr FAExxx21A
Wystawiona w Piastowie, Polska, dnia
Ubezpieczenie wystawy dzieł sztuki
Niniejsza umowa ubezpieczenia jest ubezpieczana przez Lloyd’s Insurance Company S.A.
Niniejsza Polisa jest wydana przez Coverholdera w niej wskazanego zgodnie z upoważnieniem udzielonym mu na mocy Umowy mianowania coverholdera, której niepowtarzalny nr ref. na rynku Lloyd’s (UMR) został wskazany w niniejszej Polisie.
Adres strony internetowej: xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxx E-mail: xxxxxxxxx.xxxxxxxxxxxxxx@xxxxxx.xxx Dane rachunku bankowego: Citibank Europe plc Oddział w Belgii, Xxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx 000X, Xxxxxxxx 0000, Belgia – XX00000000000000.
CZEŚĆ SZCZEGÓŁOWA
Niniejsza Polisa składa się z Okładki, Części szczegółowej, Ogólnych warunków ubezpieczenia, oraz wszelkich Załączników , określających dodatkowe postanowienia, warunki i zapewnienia odnoszące się do tej polisy.
Niepowtarzalny nr ref. na rynku Lloyd’s (UMR) Umowy mianowania coverholdera B1735NS0011421
Nr ref. Umowy mianowania coverholdera (jeśli różni się od UMR powyżej) B1735NS0011421
Nr polisy FAExxx21A
1. Nazwa i adres Ubezpieczonego:
2. Obowiązuje od do
przy czym w każdym z tych dni od godz. 0:01 czasu lokalnego .
Bez automatycznego wznowienia. W sprawie wznowienia prosimy skontaktować się z MGZ Gama Sp. z o.o.
3. Niniejsza umowa ubezpieczenia jest wystawiona w imieniu Xxxxx’x Insurance Company S.A.
Lloyd’s Insurance Company S.A. jest belgijską spółką z ograniczoną odpowiedzialnością (société anonyme / naamloze vennootschap) z siedzibą pod adresem Bastion Tower, Xxxxxxxxxxxxx 0, 0000 Xxxxxxxx, Belgia, wpisaną do rejestru Banque-Carrefour des Entreprises / Kruispuntbank van Ondernemingen pod numerem 682.594.839 RLE (Bruksela). Jest towarzystwem ubezpieczeniowym podlegającym nadzorowi Narodowego Banku Belgii. Numer (numery) ref. przedsiębiorstwa i inne dane można znaleźć na stronie xxx.xxx.xx.
Adres strony internetowej: xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxx E-mail: xxxxxxxxx.xxxxxxxxxxxxxx@xxxxxx.xxx Dane rachunku bankowego: Citibank Europe plc Oddział w Belgii, Xxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx 000X, Xxxxxxxx 0000, Belgia – XX00000000000000.
4. Generalny przedstawiciel Lloyd’s Insurance Company S.A.:
Apollo Syndicate Management Limited, Xxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxx XX0X 0XX
5. Coverholder Xxxxx’x nr 10943AJS
MGZ Gama Sp. z o.o., Xx Xxxx 0, 00-000 Xxxxxxx, Xxxxxx xx@xxxxxxx.xx, xxx.xxxxxxx.xx
tel. x00 00 000 00 00; x00 00 000 00 00
Spółka MGZ Gama jest wpisana do rejestru przedsiębiorców, prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla
m. st. Warszawy , XIV Wydział Gospodarczy KRS pod numerem 0000183190, NIP 000-00-00-000 zarejestrowana w Komisji Nadzoru Finansowego (KNF) pod numerem 11116295/A.
Coverholder działa w charakterze agenta Xxxxx’x Insurance Company S.A., wykonując swoje obowiązki na podstawie Umowy mianowania coverholdera, której niepowtarzalny nr ref. na rynku Lloyd’s (UMR) został wskazany w niniejszym Certyfikacie.
6. Zapewniana ochrona ubezpieczeniowa:
Rodzaj ubezpieczenia: | Ubezpieczenie wystawy dzieł sztuki bez transportu |
Ubezpieczone Mienie | Mienie Ubezpieczonego i/lub Osób Trzecich, za które Ubezpieczony jest prawnie odpowiedzialny i zobowiązany do jego ubezpieczenia, które ma charakter Dzieł Sztuki jest wymienione w Załączniku nr 1. |
Ubezpieczone Pomieszczenia (pełna lista z pełnym adresem): | |
Szczegóły systemów zabezpieczenia przed włamaniem i pożarem w Pomieszczeniach Ubezpieczonych: | |
Suma (sumy) ubezpieczenia / Limit (limity) odpowiedzialności: | |
Udział własny: | |
Składka bez podatków: | |
Podatki płatne przez Ubezpieczonego: | Nie dotyczy |
Podatki płatne przez Ubezpieczyciela: | Nie dotyczy |
Całkowita kwota składki do zapłaty przez Ubezpieczonego na rzecz Ubezpieczyciela: | PLN do zapłaty na konto MGZ Gama Sp. z o.o. nr 55 1030 0019 0109 8533 0001 0239 do dnia……………………………………………………………… |
7. Treść i załączone dodatkowe Rozszerzenia oraz wszelkie warunki szczególne:
Załączone poniżej
8. Prawo właściwe dla niniejszej umowy (będące prawem, które zostanie zastosowane przy rozstrzyganiu ewentualnego sporu związanego z niniejszą umową):
Polskie
9. Jurysdykcja właściwa dla niniejszej umowy (będąca terytorium, na którym będą rozpatrywane ewentualne spory związane z niniejszą umową):
Polska
10. Pozwy (oznaczające wszelkie wezwania, zawiadomienia lub pisma procesowe doręczane Lloyd’s Insurance Company S.A. w celu wszczęcia postępowania sądowego przeciwko Lloyd’s Insurance Company S.A. w związku z niniejszą umową) mogą być doręczane:
MGZ Gama Sp. z o.o., Xx Xxxx 0, 00-000 Xxxxxxx, Xxxxxx xx@xxxxxxx.xx, phones: x00 00 000 00 00; x00 00 000 00 00
11. W razie chęci zgłoszenia roszczenia na podstawie niniejszej umowy należy powiadomić:
MGZ Gama Sp. z o.o., Xx Xxxx 0, 00-000 Xxxxxxx, Xxxxxx xx@xxxxxxx.xx, phones: x00 00 000 00 00; x00 00 000 00 00
12. W razie chęci złożenia reklamacji należy zapoznać się z poniższą procedurą rozpatrywania reklamacji:
Każda reklamacja powinna być w pierwszej kolejności przekazana do MGZ Gama sp. z o.o. ul. Reja 8, 05-820 Piastów, tel. x00 00 000 00 00, e-mail xx@xxxxxxx.xx. Reklamacja może być złożona na piśmie, osobiście albo telefonicznie.
Lloyd’s Insurance Company S.A. albo podmiot wskazany powyżej, który został wyznaczony do rozpatrzenia Państwa reklamacji w jej imieniu, podejmie kroki w celu przesłania Państwu listem poleconym decyzji podjętej w kwestii Państwa reklamacji, w terminie 30 dni od otrzymania reklamacji. Decyzja ta może zostać Państwu przesłana pocztą elektroniczną, jeżeli złożyli Państwo taki wniosek i podali swój adres e-mail.
Jeżeli Lloyd’s Insurance Company S.A., albo podmiot wskazany powyżej, który został wyznaczony do rozpatrzenia Państwa reklamacji w jej imieniu, nie będzie w stanie doręczyć Państwu decyzji w terminie 30 dni, ponieważ sprawa jest skomplikowana, skontaktuje się z Państwem. Podmiot ten wyjaśni Państwu przyczynę opóźnienia, wskaże okoliczności, które muszą zostać wyjaśnione, aby rozstrzygnąć sprawę i wyznaczy spodziewaną datę udzielenia odpowiedzi, która nie będzie późniejsza niż 60 dni od otrzymania reklamacji.
Jeżeli nie będziecie Państwo usatysfakcjonowani ostateczną odpowiedzią uzyskaną od określonego wyżej podmiotu, albo jeżeli nie otrzymacie Państwo ostatecznej odpowiedzi w terminie 30 dni od złożenia reklamacji, możecie Państwo skierować reklamację do Rzecznika Finansowego. Dane adresowe Rzecznika są następujące:
Biuro Rzecznika Finansowego
Al. Xxxxxxxxxxxxx 00 , 00-000 Xxxxxxxx , Xxxxxx Tel. x00 00 000 00 00/27, E-mail: xxxxx@xx.xxx.xx
13. W przypadku wszelkich innych zapytań należy skontaktować się z Coverholderem.
Dnia Podpis
Coverholder
Niniejsza Polisa jest ważna jedynie z podpisem Coverholdera w imieniu Xxxxx’x Insurance Company S.A.
XXXXXX WARUNKI UBEZPIECZENIA
Miło nam, że wybrali Państwo ubezpieczenie Lloyd’s.
Niniejsza Polisa została wystawiona w imieniu Lloyd’s Insurance Company S.A., zwanym dalej Lloyd’s
Niniejsza Polisa będzie ważna i wykonalna (pod warunkiem opłacenia wszystkich należnych składek), zawarta w siedzibie MGZ Gama sp. z o.o., ul. Reja 8, 05- 820 Piastów, poprzez złożenie Państwa podpisu, obok podpisu i daty XXX Xxxx w imieniu Xxxxx'x, na stronie podpisów znajdującej się na końcu Polisy.
Polisa, jej Część Szczegółowa, oraz wszystkie zatwierdzone na niej zmiany i uzupełnienia stanowią Państwa
dokument Ubezpieczenia Dzieł Sztuki, który powinien być przechowywany w bezpiecznym miejscu.
Niniejsza Polisa jest umową cywilno-prawną, która określa wzajemne prawa i obowiązki stron. Polisa jest ważna w Okresie Ubezpieczenia określonym w Części Szczegółowej. Prosimy o dokładne przeczytanie całego dokumentu i niezwłoczne skontaktowanie się z Państwa doradcą ubezpieczeniowym z MGZ Gama sp. z o.o., w przypadku gdybyście mieli Państwo jakiekolwiek pytania.
Istotne jest, abyście Państwo:
• wyraźnie rozumieli zakres ubezpieczenia, o jaki Państwo wystąpiliście i jakim chcecie zostać objęci;
• rozumieli co jest, a co nie jest objęte ubezpieczeniem;
• rozumieli swoje własne obowiązki wynikające z każdego punktu oraz z ubezpieczenia jako całości,
• powiadomili niezwłocznie MGZ Gama o jakiejkolwiek zmianie okoliczności lub zdarzeń, które mogą dotyczyć Niniejszej Polisy.
Prosimy zwrócić szczególną uwagę na Warunki i Wyłączenia, gdyż niezrozumienie Państwa obowiązku przestrzegania tych postanowień może prowadzić do nieuznania szkody lub rozwiązania polisy.
W zamian za zapłatę składki przedstawionej w Części Szczegółowej polisy, Ubezpieczyciel zgadza się ubezpieczyć Państwa, z zastrzeżeniem zasad i warunków zawartych w Niniejszej Polisie lub przy niej zatwierdzonych, od strat lub szkód fizycznych, jakie poniesiecie Państwo zgodnie z zasadami i warunkami polisy, w wyniku wydarzeń następujących w okresie przedstawionym w Części Szczegółowej polisy.
Jeżeli nie są Państwo zadowoleni z polisy ubezpieczeniowej, prosimy o kontakt z MGZ Gama sp. z o.o. w pierwszej kolejności, a Xxxxx'x dołoży wszelkich starań, aby rozwiązać Państwa problemy. W przypadku dalszego niezadowolenia prosimy o postępowanie zgodnie z procedurą reklamacyjną określoną w polisie.
Pisemne upoważnienie udzielone przez Xxxxx'x w formie pełnomocnictwa pozwala MGZ Gama sp. z o.o. na podpisanie i wystawienie niniejszej polisy w imieniu Xxxxx'x, jako Ubezpieczyciela.
KLAUZULA OGRANICZENIA i WYŁĄCZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI z powodu SANKCJI
Ubezpieczyciel nie udzielali ochrony ubezpieczeniowej i nie będzie odpowiedzialny za wypłatę jakiegokolwiek roszczenia, lub zapewnienie jakiegokolwiek świadczenia na podstawie Niniejszej Polisy w zakresie, w jakim udzielenie takiej ochrony, wypłata roszczenia lub zapewnienie świadczenia naraziłoby Ubezpieczyciela na jakiekolwiek sankcje, zakazy lub ograniczenia wynikające z rezolucji Organizacji Narodów Zjednoczonych lub sankcji handlowych lub gospodarczych, przepisów ustawowych lub wykonawczych Unii Europejskiej, Zjednoczonego Królestwa lub Stanów Zjednoczonych Ameryki.
OGÓLNE WARUNKI
UBEZPIECZENIA WYSTAWY DZIEŁ SZTUKI
Definicje
Poniższe definicje odnoszą się do wszystkich paragrafów polisy. Każde z poniższych słów będzie miało to samo znaczenie, gdziekolwiek zostanie użyte w Polisie lub w Części Szczegółowej. Dla ułatwienia słowa te są oznaczone pogrubioną czcionką w treści Polisy.
Suma Ubezpieczenia
Górna granica odszkodowania określona w Części Szczegółowej Polisy. Suma ta odnosi się do każdego przypadku szkody i będzie automatycznie przywrócona do pełnej kwoty po wypłaceniu przez nas odszkodowania pod warunkiem, że zastosują się Państwo do naszych wskazówek w celu zapobieżenia dalszym szkodom.
Zmiana warunków ubezpieczenia
Każda zmiana i uzupełnienie warunków ubezpieczenia zatwierdzona przez nas na piśmie.
Udział Własny
Część uznanej szkody, której koszt ponosi ubezpieczony.
Dzieła Sztuki, Mienie Ubezpieczone
Pojedyncze przedmioty, kolekcje i zestawy o szczególnej wartości wynikającej z ich wieku, stylu, wartości artystycznej lub kolekcjonerskiej, które Państwo posiadają, lub za które ponoszą Państwo prawną odpowiedzialność, w tym:
• Meble zabytkowe i indywidualnie projektowane
• Obrazy, rysunki, szkice, mapy, druki, fotografie
• Dywany i gobeliny
• Książki i rękopisy
• Posągi i rzeźby
• Porcelana i szkło
• Zegary, barometry, pozostałe rzemiosło artystyczne, osobliwości
• Metale szlachetne, złoto, srebro, plater
• Znaczki pocztowe, monety, medale
• Wino
Okres Ubezpieczenia
Okres ochrony ubezpieczeniowej określony w Części Szczegółowej
Polisa, Niniejsze Ubezpieczenie, Niniejsza Umowa
Niniejszy dokument ubezpieczenia łącznie z Częścią Szczegółową i wszelkimi zatwierdzonymi na niej
zmianami warunków ubezpieczenia
Część Szczegółowa
Część polisy określająca Ubezpieczonego, Okres Ubezpieczenia i inne szczegóły ubezpieczenia
My, Ubezpieczyciel
Lloyd’s Insurance Company S.A.
Państwo, Ubezpieczony
Osoba lub osoba prawna określona jako Ubezpieczony w Części Szczegółowej
Umowa Ubezpieczenia Ubezpieczyciel wyraża zgodę, że:
1 w przypadku fizycznej utraty, uszkodzenia lub zniszczenia Mienia, które ma charakter Dzieła Sztuki oraz zgodnego z opisem w Części Szczegółowej Polisy, należącego do Ubezpieczonego wymienionego w Części Szczegółowej Polisy lub za które Ubezpieczony jest prawnie odpowiedzialny, podczas przebywania Mienia w Pomieszczeniach Ubezpieczonych wymienionych w Części Szczegółowej Polisy oraz, o ile zostanie to określone w Części Szczegółowej Polisy, w jakimkolwiek innym miejscu w Granicach Geograficznych przedstawionych w Części Szczegółowej Polisy, mających miejsce w Okresie Ubezpieczenia przedstawionym w Części Szczegółowej Polisy oraz z uwzględnieniem Warunków i Zmian Warunków Ubezpieczenia zawartych w niniejszej polisie, Ubezpieczyciel wypłaci Ubezpieczonemu odszkodowanie według wartości uzgodnionej przez Ubezpieczyciela i przedstawionej w Części Szczegółowej Polisy, w wysokości nie przekraczającej limitu odpowiedzialności Ubezpieczyciela określonego w Części Szczegółowej Polisy.
2 Niniejsza Polisa obejmuje ochroną Dzieła Sztuki od momentu rozpakowania Dzieł Sztuki z opakowań przewozowych na miejscu ekspozycji i komisyjnego sprawdzenia bezpośrednio po rozpakowaniu, że Dzieła Sztuki są w stanie nieuszkodzonym i zgodne z wykazem dołączonym do niniejszej polisy.
Ochrona trwać będzie przez cały czas trwania Wystawy i zakończy się:
• po ukończeniu pakowania każdego Dzieła Sztuki do opakowania transportowego bezpośrednio przed rozpoczęciem przewozu (lub po przyjęciu Dzieła Sztuki przez właściciela, lub jego
przedstawiciela, jeśli Dzieło Sztuki nie podlega pakowaniu), lub
• po upływie Okresu Ubezpieczenia określonego w Części Szczegółowej w zależności od tego co wydarzy się wcześniej.
Okres Ubezpieczenia może zostać przedłużony po zatwierdzeniu przez Ubezpieczyciela i po uiszczeniu uzgodnionej dodatkowej składki ubezpieczeniowej.
3 Ubezpieczyciel wystawiając Niniejszą Polisę opierał się na informacjach dostarczonych przez
Ubezpieczonego we Wniosku oraz innych oświadczeniach Ubezpieczonego.
4 Należna składka z niniejszej polisy jest podana w Części Szczegółowej. Kopia wykazu Dzieł Sztuki, o którym mowa w pkt. 2 zostanie przekazana przez Ubezpieczonego do MGZ Gama sp. z o.o. przy podpisaniu Niniejszej Polisy i stanowić będzie załącznik do Niniejszej Polisy, określający indywidualne wartości Dzieł Sztuki znajdujących się na Wystawie.
Wyłączenia
Niniejsza Polisa nie obejmuje:
1 naturalnego starzenia się, stopniowego pogarszania, uszkodzenia przez mole i robactwo, immanentnej wady lub uszkodzeń w trakcie lub w wyniku napraw, renowacji lub innych prac konserwatorskich.
2 utraty lub uszkodzenia bezpośrednio lub pośrednio spowodowanego przez wojnę, inwazję, akty nieprzyjacielskie, działania wojenne (bez względu na to czy wojna została wypowiedziana czy nie), wojnę domową, bunt, rewolucję, powstanie, działanie sił zbrojnych lub uzurpowanej władzy, konfiskatę, wywłaszczenie, nacjonalizację lub rekwizycję, zniszczenie lub uszkodzenie mienia przez lub na rozkaz jakiegokolwiek rządu, organu władzy publicznej lub samorządowej.
3 W związku z postanowieniami dotyczącymi wysokości składki strony postanawiają i przyjmują do wiadomości, że Niniejsza Polisa nie obejmuje szkód mienia eksponowanego w gablotach, o ile w momencie powstania szkody:
(a) Gabloty nie były zamknięte na klucz, a klucze usunięte z zamków,
(b) Mienie nie było umieszczane, wyjmowane lub układane w gablotach przez Ubezpieczonego, właściciela lub ich pracownika.
(c) Klucze do wszystkich gablot nie znajdowały się we władaniu osób upoważnionych przez
Ubezpieczonego, właścicieli lub w zamkniętym sejfie.
Wyłączenia – pełny tekst
1 INSTYTUTOWA KLAUZULA WYŁĄCZAJĄCA RYZYKO SKAŻENIA RADIOAKTYWNEGO, BROŃ CHEMICZNĄ, BIOLOGICZNĄ, BIOCHEMICZNĄ I ELEKTROMAGNETYCZNĄ (CL 370)
a. Niniejsza klauzula będzie nadrzędna i zastąpi wszelkie inne niezgodne z nią postanowienia
niniejszego Ubezpieczenia.
b. W żadnym wypadku niniejsze Ubezpieczenie nie obejmuje straty, szkody, odpowiedzialności lub wydatku bezpośrednio lub pośrednio spowodowanych przez, wynikających z, lub do których przyczyniło się:
i) promieniowanie zjonizowane lub skażenie radioaktywne z paliwa jądrowego lub z odpadów jądrowych lub ze spalania paliwa jądrowego,
ii) radioaktywne, toksyczne, wybuchowe lub inne niebezpieczne lub zanieczyszczające właściwości jakiejkolwiek instalacji nuklearnej, reaktora jądrowego lub innego zespołu nuklearnego lub jego składnika,
iii) broń lub urządzenie wykorzystujące rozszczepienie i/lub połączenie jądra atomu lub nuklearne i/lub inne temu podobne reakcje lub siłę lub materię radioaktywną,
iv) radioaktywne, toksyczne, wybuchowe lub inne niebezpieczne lub zanieczyszczające właściwości jakiejkolwiek materii radioaktywnej. Wyłączenie w niniejszym podpunkcie klauzuli nie rozszerza się na izotopy radioaktywne, inne niż paliwo jądrowe, jeżeli takie izotopy są przygotowywane, przewożone, przechowywane lub używane do celów handlowych, rolniczych, medycznych, naukowych lub do innych podobnych celów pokojowych,
v) broń chemiczna, biologiczna, biochemiczna lub elektromagnetyczna.
2 WYŁĄCZENIE RYZYKA TERRORYZMU (NMA2920)
a) Niezależnie od jakichkolwiek postanowień przeciwnych zawartych w niniejszym Ubezpieczeniu lub jakichkolwiek adnotacji na niniejszym Ubezpieczeniu, uzgadnia się, że niniejsza Polisa Ubezpieczeniowa wyłącza straty, szkody, koszty lub wydatki o dowolnym charakterze bezpośrednio lub pośrednio spowodowane, wynikające lub powiązane z jakimkolwiek aktem terroryzmu niezależnie od jakiejkolwiek innej przyczyny lub zdarzenia przyczyniającego się równocześnie lub w jakimkolwiek innym następstwie do straty.
b) Do celu niniejszej Polisy, akt terroryzmu oznacza akt, obejmujący między innymi, ale nie wyłącznie użycie siły lub przemocy i/lub groźbę ich użycia, jakiejkolwiek osoby lub grup(y) osób, zarówno działających samodzielnie, bądź w imieniu lub w powiązaniu z jakąkolwiek organizacją(ami) lub rządem(ami), popełniony z pobudek politycznych, religijnych, ideologicznych lub podobnych, łącznie z zamiarem wywarcia wpływu na jakikolwiek rząd i/lub zastraszenie społeczeństwa lub jakiejkolwiek części społeczeństwa.
c) Niniejsza Polisa wyłącza również straty, szkody, koszty lub wydatki o dowolnym charakterze bezpośrednio lub pośrednio spowodowane, wynikające lub powiązane z jakimkolwiek działaniem podejmowanym w celu kontrolowania, zapobiegania, powstrzymania lub w jakikolwiek sposób dotyczącym jakiegokolwiek aktu terroryzmu.
d) Jeżeli Ubezpieczyciel będzie twierdzić, że z powodu niniejszego wyłączenia, jakiekolwiek straty, szkody, koszty lub wydatki nie są objęte niniejszym Ubezpieczeniem, ciężar udowodnienia sytuacji przeciwnej spoczywa na Ubezpieczonym.
e) W przypadku, gdy jakakolwiek część niniejszego postanowienia okaże się nieważna lub niewykonalna, pozostała część pozostanie w pełni ważna i skuteczna.
Warunki ubezpieczenia
1 Niniejsza Polisa obejmuje ubezpieczeniem wartość Dzieł Sztuki uzgodnioną z właścicielem i przyjętą przez Ubezpieczonego przed wydarzeniem się szkody. Ubezpieczyciel nie będzie odpowiedzialny powyżej aktualnej wartości rynkowej Dzieła Sztuki w czasie zaistnienia szkody, a w żadnym przypadku powyżej wartości określonej w wykazie dołączonym do Części Szczegółowej Polisy. Oszacowanie i uzgodnienie szkody nastąpi we współdziałaniu Ubezpieczyciela z Ubezpieczonym, a w przypadku niemożności uzgodnienia quantum straty zastosowanie będzie miała Klauzula arbitrażowa Niniejszej Polisy.
2 Strony uzgadniają i przyjmują do wiadomości, że Niniejsza Polisa nie obejmuje mienia Ubezpieczonego na terenie jakichkolwiek targów, wystaw krajowych i zagranicznych, o ile nie zostało to uzgodnione na piśmie z Ubezpieczycielem i zatwierdzone w Niniejszej Polisie.
3 W przypadku całkowitej utraty obiektu, który należy do pary lub kompletu Ubezpieczyciel zgadza sie wypłacić Ubezpieczonemu, wg jego wyboru, odszkodowanie za pełną wartość pary lub kompletu, tak jak to zostało określone w Podstawie Wyceny Niniejszej Polisy, Ubezpieczony zaś zgadza się, jeśli przyjmie taką opcję, oddać Ubezpieczycielowi pozostały obiekt od pary lub kompletu.
4 Ubezpieczony zobowiązany jest powiadomić MGZ Gama sp. z o.o. tak szybko jak to praktycznie możliwe o każdym fakcie utraty lub uszkodzenia mienia, który może prowadzić do odszkodowania w ramach Niniejszej Polisy. Niedopełnienie tego obowiązku spowoduje nieważność roszczenia o odszkodowanie.
5 Ubezpieczony osobiście, oraz każda inna osoba, na którą Ubezpieczony ma wpływ, a mająca związek z zaistniałą szkodą, ma obowiązek poddać się przesłuchaniu pod przysięgą przez osobę wyznaczoną przez Ubezpieczyciela na temat okoliczności dotyczących szkody, a także udostępnić do badania księgi rachunkowe, rachunki, faktury i inne oryginalne dokumenty księgowe, a w przypadku utraty ich
uwierzytelnione kopie, w miejscu i czasie, które w sposób uzasadniony określi Ubezpieczyciel lub jego przedstawiciele. Ubezpieczony zezwoli również na skopiowanie materiału dowodowego.
6 Odszkodowanie z każdej uznanej szkody zostanie wypłacone Ubezpieczonemu w ciągu 30
(trzydziestu) dni od przedłożenia Wniosku o Odszkodowanie i uznania szkody przez Ubezpieczyciela.
7 W przypadku powstania szkody Ubezpieczony ma prawo i obowiązek podejmować kroki prawne i inne w celu zabezpieczenia, ochrony i odzyskania Ubezpieczonego Mienia, lub jego części, co nie narusza postanowień Niniejszej Umowy, podobnie jak nie naruszają jej działania Ubezpieczyciela i Ubezpieczonego zmierzające do odzyskania, zabezpieczenia lub ochrony Ubezpieczonego Mienia. Działania te nie umniejszają również praw Ubezpieczonego wynikających z Niniejszej Umowy.
8 Żaden proces, czy postępowanie sądowe o uzyskanie odszkodowania z tytułu Niniejszej Polisy nie będą mogły być wszczęte, o ile nie zostaną wniesione w ciągu (12) dwunastu miesięcy od powzięcia przez Ubezpieczonego wiedzy o zaistnieniu zdarzenia, które stanowiło powód do odszkodowania. Jeśli
jednak prawo wg którego Niniejsza Polisa jest sporządzona nie dopuszcza takiego ograniczenia wtedy roszczenie o odszkodowanie przedawnia się po upływie najkrótszego okresu jaki jest dopuszczony przez prawo, wg którego wystawiono Niniejszą Polisę.
9 Ubezpieczyciel nie wypłaci odszkodowania z tytułu Niniejszej Polisy jeśli Ubezpieczony uzyskał odszkodowanie za daną szkodę od strony trzeciej.
10 W przypadku wypłacenia odszkodowania z tytułu Niniejszej Polisy Ubezpieczyciel wejdzie we wszystkie prawa Ubezpieczonego do rekompensaty lub odzyskania straty przeciwko każdej osobie i organizacji, które przyczyniły się do powstania szkody, a Ubezpieczony podpisze wszelkie dokumenty oraz zapewni wszelką pomoc dla zabezpieczenia tych praw. Klauzuli Niniejszej nie stosuje sie, jeśli Ubezpieczonym jest muzeum.
11 Niezależnie od wszelkich postanowień Niniejszej Polisy strony uzgadniają i przyjmują do wiadomości, że Niniejsza Polisa obejmuje ryzyko utraty lub uszkodzenia Ubezpieczonego Mienia na skutek akcji przeciwpożarowej, pod warunkiem, że pożar ani zniszczenie, czy uszkodzenie nie są spowodowane przez, ani nie mogą być przypisane działaniom wojennym, inwazji, rewolucji, buntowi, powstaniu, działaniom nieprzyjacielskim i tym podobnym, jak również innemu wykluczonemu ryzyku.
12 W przypadku wypłaty odszkodowania z tytułu Niniejszej Polisy i odzyskania utraconego obiektu w ciągu dwóch (2) lat od daty wypłacenia odszkodowania Ubezpieczyciel zgadza się zapewnić Ubezpieczonemu prawo pierwokupu odzyskanego obiektu. Strony uzgadniają, że Ubezpieczyciel nie może żądać ceny wyższej niż wypłacone odszkodowanie (z potrąceniem udziału własnego, jeśli był odjęty od sumy odszkodowania) z dodatkiem natomiast kosztów szacowania szkody i kosztów odzyskania obiektu.
13 Zawiadomienie jakiegokolwiek agenta lub wiedza posiadana przez jakiegokolwiek agenta lub jakiejkolwiek innej osoby nie mają wpływu na unieważnienie lub zmianę któregokolwiek z postanowień Niniejszej Polisy, nie powstrzymują Ubezpieczyciela w egzekwowaniu praw wynikających z Niniejszej polisy i żadne postanowienia Niniejszej Polisy nie mogą być unieważnione, czy zmienione inaczej niż w formie pisemnej, zatwierdzonej przez Ubezpieczyciela.
14 Niniejsza Polisa będzie nieważna jeśli Ubezpieczony ukrył lub fałszywie przedstawił fakt materialny lub okoliczności dotyczące przedmiotu ubezpieczenia, jak też w przypadku oszustwa, próby oszustwa, krzywoprzysięstwa ze strony Ubezpieczonego, dotyczącego Niniejszej Polisy lub przedmiotu ubezpieczenia, niezależnie czy miało to miejsce przed czy po zaistnieniu szkody.
15 Niniejsza Polisa nie obejmuje żadnej utraty, uszkodzenia i odpowiedzialności, która w czasie zaistnienia tej utraty, uszkodzenia czy odpowiedzialności są lub były ubezpieczone na podstawie innej polisy, za wyjątkiem nadwyżki powyżej kwoty ubezpieczenia, która została lub byłaby wypłacona z innej polisy, gdyby niniejsze Ubezpieczenie nie zostało zawarte.
Podstawa wyceny
Podstawą wyceny przy likwidacji szkody obiektów uznanych jako szkoda całkowita będzie:
(a) wartość uzgodniona z Ubezpieczycielem dla obiektów wycenionych indywidualnie w wykazach załączonych do Niniejszej Polisy. Ubezpieczyciel nie będzie odpowiedzialny za wartość większą niż wartość uzgodniona.
(b) wycena Rzeczoznawcy dla obiektów nie wymienionych indywidualnie w wykazach, o ile wycena nie jest starsza niż 2 lata od daty powstania szkody.
(c) wartość rynkowa w momencie powstania szkody dla obiektów nie wymienionych w wykazach i nie posiadających wyceny, lub posiadających wycenę starszą niż 2 lata od daty powstania szkody.
W żadnym przypadku Ubezpieczyciel nie będzie odpowiedzialny za wartość przekraczającą limit określony w
Części Szczegółowej Polisy.
Dla obiektów uznanych przez Ubezpieczyciela za szkodę częściową suma odszkodowania będzie ograniczona do kosztu naprawy i odnowy określonego przez Rzeczoznawcę, ale nie przekraczającego pełnej wartości obiektu.
Postanawia się, dla celów Niniejszej Umowy, że w przypadku ubiegania się o odszkodowanie z tytułu niniejszej Polisy ciężar udowodnienia, że wartość żądanego odszkodowania odpowiada wartości rynkowej leży po stronie Ubezpieczonego.
Klauzula arbitrażowa
1 W przypadku, gdy Ubezpieczony i Ubezpieczyciel nie uzgodnią quantum straty, każdy na pisemne żądanie drugiej strony wybierze kompetentnego i bezstronnego biegłego rzeczoznawcę (zgodnie z definicją podaną powyżej). Biegli rzeczoznawcy następnie wybiorą kompetentnego i bezstronnego arbitra w okresie 15 (piętnastu) dni. W razie, gdy strony nie dojdą do porozumienia w sprawie kompetentnego i bezstronnego arbitra w okresie 15 (piętnastu) dni, powyższy arbiter zostanie wybrany przez sędziego sądu odpowiedniej jurysdykcji określonej w Części Szczegółowej Polisy.
2 Rzeczoznawcy następnie wycenią stratę, podając oddzielnie bieżącą wartość rynkową w chwili straty oraz wysokość straty, a w braku zgody zgłoszą swoje różnice do arbitra, który określi wysokość straty. Każdy, zarówno Ubezpieczony, jak i Ubezpieczyciel opłacą wybranego przez siebie rzeczoznawcę i pokryją po równo wydatki rzeczoznawcy i arbitra. Ubezpieczyciel wyklucza zrzeczenie się jakichkolwiek swoich praw poprzez jakiekolwiek działanie w związku w wyceną.
3 Ustalenia rzeczoznawców i/lub arbitra nie są wiążące dla Ubezpieczonego lub Ubezpieczyciela, ale ustalenia rzeczoznawców i/lub arbitra będą dopuszczalne we wszelkich późniejszych postępowaniach sądowych.
W przypadku powstania szkody
1 W przypadku kradzieży, włamania, rabunku, dewastacji, zniknięcia lub jakiejkolwiek innej utraty Ubezpieczonego Mienia, Ubezpieczony ma obowiązek zawiadomić policję, tak szybko jak to jest możliwe, nie później zaś niż w ciągu 24 (dwudziestu czterech) godzin.
2 Ubezpieczony, w przypadku zaistnienia zdarzenia, które może prowadzić do odszkodowania z tytułu
Niniejszej Polisy ma obowiązek:
• powiadomić Ubezpieczyciela za pośrednictwem MGZ Gama sp. z o.o. tak szybko jak to jest praktycznie możliwe, a w każdym przypadku w ciągu 72 (siedemdziesięciu dwóch) godzin od zdarzenia,
• wypełnić, podpisać i dostarczyć do MGZ Gama sp. z o.o. Wniosek o Odszkodowanie,
• dostarczyć do MGZ Gama sp. z o.o. pełną listę utraconego Ubezpieczonego Mienia wraz z tytułem prawnym, a w przypadku mienia o wartości jednostkowej powyżej 100.000 PLN, również wycenę dokonaną przez Biegłego.
3 Ubezpieczony ma obowiązek zapewnić za pośrednictwem MGZ Gama sp. z o.o. taką informację, pomoc i materiały dowodowe, jakie w sposób uzasadniony mogą być wymagane przez Ubezpieczyciela oraz zapewnić pełną współpracę w badaniu i likwidacji każdej szkody.
4 Na potrzeb Niniejszej Polisy Biegłym rzeczoznawcą uznaje się osobę, która:
• jest uznawana przez swoją grupę zawodową za biegłego rzeczoznawcę w swojej dziedzinie,
• posiada aktualne uprawnienia Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego,
• jest ekspertem domu aukcyjnego, lub
• historykiem sztuki nominowanym przez Polskie Stowarzyszenie Historyków Sztuki jako biegły sądowy.
5 Jeżeli Ubezpieczyciel tego wymaga, Ubezpieczony musi również stawić się do przesłuchania pod przysięgą, lub zeznawać w podobny sposób przed osobę wyznaczoną przez Ubezpieczyciela.
6 Jeżeli Ubezpieczony poweźmie wiadomość o osobie odpowiedzialnej za szkodę lub o miejscu, w
którym znajdują się utracone Dzieła Sztuki, zobowiązany jest powiadomić zarówno policję, jak i MGZ Gama sp. z o.o.
7 MGZ Gama sp. z o.o. potwierdzi otrzymanie zawiadomienia o powstaniu szkody w ciągu siedmiu (7) dni roboczych.
Prawo i jurysdykcja
Stronom przysługuje prawo wyboru prawa, któremu podlega niniejsza Umowa Ubezpieczenia. O ile nie postanowiono inaczej Niniejsza Polisa podlega prawu Rzeczypospolitej Polskiej. Każdy spór, jaki może wyniknąć z realizacji Niniejszego Ubezpieczenia podlega wyłącznie jurysdykcji sądów Rzeczpospolitej Polskiej.
KLAUZULA ATAKU CYBERNETYCZNEGO
(oraz ochrony przed Ukierunkowanym Atakiem Cybernetycznym)
1 Z zastrzeżeniem ust. 2, 3 i 5 poniżej, Niniejsze Ubezpieczenie nie obejmuje strat, szkód, odpowiedzialności ani wydatków bezpośrednio lub pośrednio spowodowanych, przyczynionych, lub wynikających z:
1.1 awarii, błędu lub nieprawidłowego działania jakiegokolwiek komputera, systemu komputerowego, programu, kodu lub oprogramowania komputerowego lub jakiegokolwiek innego systemu elektronicznego, lub
1.2 użycia, lub wykorzystania, jako środka do wyrządzenia szkody, jakiegokolwiek komputera, systemu komputerowego, programu komputerowego, złośliwego kodu, wirusa komputerowego, procesu lub jakiegokolwiek innego systemu elektronicznego.
2 W przypadku gdy niniejsza klauzula dotyczy polis obejmujących ryzyko wojny, wojny domowej, rewolucji, rebelii, insurekcji, lub wynikających z nich zamieszek społecznych, bądź jakichkolwiek wrogich działań ze strony, lub przeciwko stronie prowadzącej wojnę, bądź terroryzmu lub jakiejkolwiek osoby działającej z pobudek politycznych, ust. 1 nie wyłącza szkód (które w przeciwnym razie byłyby objęte ubezpieczeniem) wynikających z użycia jakiegokolwiek komputera, systemu komputerowego, programu komputerowego lub jakiegokolwiek innego systemu elektronicznego w systemie wyrzutni i/lub naprowadzania i/lub mechanizmie odpalania jakiejkolwiek materialnej broni lub pocisku.
3 Przyjmuje się do wiadomości i uzgadnia, że ust. 1 nie ma zastosowania do objętej ubezpieczeniem szkody fizycznej utraty lub fizycznego uszkodzenia Ubezpieczonego Mienia spowodowanej przez Ukierunkowany Atak Cybernetyczny. Ciężar udowodnienia ochrony w ramach niniejszego ustępu spoczywa na Ubezpieczonym.
4 Dla celów ustępu 3, Ukierunkowany Atak Cybernetyczny oznacza użycie lub działanie, jako środka wyrządzenia szkody, jakiegokolwiek komputera, systemu komputerowego, programu komputerowego, złośliwego kodu, wirusa komputerowego lub procesu lub jakiegokolwiek innego systemu
elektronicznego, którego motywem jest wyrządzenie szkody wyłącznie Ubezpieczonemu lub Ubezpieczonemu Mieniu.
5 Mienie Ubezpieczone w Niniejszej Polisie nie obejmuje danych elektronicznych, chyba że, i w zakresie, w jakim zostało to wyraźnie określone w innym miejscu Niniejszej Polisy.
POSTANOWIENIA dot. CHORÓB ZAKAŹNYCH
(Do stosowania w polisach majątkowych)
1. Niniejsza polisa, z zastrzeżeniem wszystkich zasad, warunków i wyłączeń, obejmuje szkody polegające na bezpośredniej fizycznej utracie lub fizycznym uszkodzeniu Mienia Ubezpieczonego, które wystąpiły w okresie ubezpieczenia. W konsekwencji i bez względu na jakiekolwiek inne postanowienia Niniejszej Polisy, nie obejmuje ona ubezpieczenia jakichkolwiek strat, szkód, roszczeń, kosztów, wydatków lub innych sum, bezpośrednio lub pośrednio wynikających z, dających się przypisać, lub występujących jednocześnie, lub w następstwie choroby zakaźnej lub obawy przed, lub zagrożeniem (faktycznym lub domniemanym) wystąpienia choroby zakaźnej.
2. Dla celów niniejszego ubezpieczenia, strata, szkoda, roszczenie, koszt, wydatek lub inna suma, dotyczy, lecz nie ogranicza się do wszelkich kosztów oczyszczenia, detoksykacji, usunięcia, monitorowania lub testowania:
2.1. choroby zakaźnej, lub
2.2. jakiegokolwiek mienia ubezpieczonego w ramach Niniejszej Polisy, które zostało dotknięte taką Chorobą Zakaźną.
3. W rozumieniu Niniejszej Polisy, Choroba Zakaźna oznacza każdą chorobę, która może być przeniesiona za pomocą jakiejkolwiek substancji lub czynnika z dowolnego organizmu na inny organizm, w przypadku gdy:
3.1. substancja lub czynnik jest, ale nie wyłącznie, wirusem, bakterią, pasożytem lub innym organizmem, lub jego odmianą, niezależnie od tego, czy jest uznany za żywy, czy nie, oraz
3.2. metoda przenoszenia, bezpośrednia lub pośrednia, obejmuje, lecz nie ogranicza się do, przenoszenia drogą powietrzną, przenoszenia w płynach ustrojowych, przenoszenia z lub na jakąkolwiek powierzchnię lub przedmiot, ciało stałe, ciecz lub gaz, lub między organizmami, oraz
3.3. choroba, substancja, lub czynnik może spowodować, lub grozić szkodą dla zdrowia ludzkiego, lub dobrostanu ludzi, lub może spowodować lub grozić szkodą, pogorszeniem stanu, utratą wartości, zbywalności lub utratą możliwości korzystania z Mienia Ubezpieczonego na mocy Niniejszej Polisy.
4. Niniejsze postanowienia mają zastosowanie do wszystkich rozszerzeń ochrony, dodatkowej ochrony, wyjątków od wszelkich wyłączeń, oraz innych uzgodnień w związku z ochroną.
Załącznik nr 1: wykaz Ubezpieczonego Mienia
Całkowita ubezpieczona wartość :
Podpisano w imieniu Lloyd’s Insurance Company S.A. Data:
Podpisano w imieniu Ubezpieczonego:
Data: