UMOWA AKCELERACYJNA NR ….
UMOWA AKCELERACYJNA NR ….
zawarta w dniu w Łodzi pomiędzy:
ŁÓDZKĄ SPECJALNĄ STREFA EKONOMICZNĄ S.A., z siedzibą w Łodzi, przy xx. Xx. Xxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx 00 G, wpisaną do Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla Łodzi Śródmieścia w Łodzi XX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS 0000014128, REGON: 471537330, NIP: 000-00-00-000 z kapitałem zakładowym w pełni opłaconym w wysokości 24 927 000 zł, reprezentowaną przez:
1. ………………………………………………………………………………………………………………………
2. ……………………………………………………………………………………………………………………… zwaną dalej ŁSSE,
a
……………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………
zwanym dalej Beneficjentem,
zwani łącznie w dalszej części Umowy Stronami.
Działając na podstawie:
1) Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1301/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego i przepisów szczególnych dotyczących celu „Inwestycja na rzecz wzrostu i zatrudnienia” oraz w sprawie uchylenia rozporządzenia (WE) nr 1080/2006 (Dz. Urz. UE L 347 z 20.12.2013 r. str. 289);
2) Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1303/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiającego wspólne przepisy dotyczące Europejskiego Funduszu Społecznego, Funduszu Spójności, Europejskiego Funduszu Rolnego na Rzecz Obszarów Wiejskich oraz Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego oraz uchylającego rozporządzenie Rady (WE) nr 1083/2006 (Dz. Urz. UE L 347 z 20.12.2013 r. str. 320 z późn. zm.) zwanego dalej „rozporządzeniem 1303/2013”;
3) Rozporządzenia Komisji (UE) nr 651/2014 z dnia 17 czerwca 2014 r. uznającego niektóre rodzaje pomocy za zgodne z rynkiem wewnętrznym w zastosowaniu art. 107 i 108 Traktatu (Dz. Urz. UE L 187 z 26 czerwca 2014 r. str. 1 z późn. zm.), zwanego dalej „rozporządzeniem KE nr 651/2014”;
4) Ustawy z dnia 11 lipca 2014 r. o zasadach realizacji programów w zakresie polityki spójności finansowanych w
perspektywie finansowej 2014-2020 (Dz. U. z 2017 r. poz. 1460, z późn. zm.), zwanej dalej „ustawą wdrożeniową”;
5) Ustawy z dnia 23 kwietnia 1964 r. – Kodeks cywilny (Dz. U. z 2016 r. poz. 380, z późn. zm.);
6) Ustawy z dnia 09 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości (Dz. U. z 2018 r.
poz. 110, z późn. zm.) zwanej dalej „ustawą o PARP”;
7) Rozporządzenia Ministra Infrastruktury i Rozwoju z dnia 10 lipca 2015 r. w sprawie udzielenia przez Polską Agencję Rozwoju Przedsiębiorczości pomocy finansowej w ramach Programu Operacyjnego Inteligentny Rozwój 2014-2020 (Dz. U. z 2018 r. poz. 871, z późn. zm.), numer referencyjny programu pomocowego SA.42799(2015/X), zwanego dalej „rozporządzeniem POIR”;
8) Programu Operacyjnego Inteligentny Rozwój 2014-2020, zatwierdzonego przez Komisję Europejską w dniu 3
maja 2018 r.;
9) Szczegółowego opisu osi priorytetowych Programu Operacyjnego Inteligentny Rozwój 2014-2020,
10) Odpowiednich dokumentów konkursu w ramach Programu Operacyjnego Inteligentny Rozwój 2014-2020 Oś priorytetowa II: Wsparcie otoczenia i potencjału przedsiębiorstw do prowadzenia działalności B+R+I Działanie 2.5
Programy akceleracyjne, w szczególności załącznika nr 8 do Regulaminu konkursu nr 1/2018 „Kwoty Ryczałtowe jako uproszczona metoda rozliczania wydatków” w działaniu 2.5 Programy akceleracyjne Programu Operacyjnego Inteligentny Rozwój 2014-2020, stanowiący załącznik nr 9.
11) Wytycznych w zakresie kwalifikowalności wydatków w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności na lata 2014-2020,
12) Wytycznych Komisji Europejskiej nr EGESIF_14-0017 dotyczące form kosztów uproszczonych finansowanych w oparciu o stawki ryczałtowe, standardowe stawki jednostkowe, kwoty ryczałtowe (na podstawie art. 67 i 68 rozporządzenia (UE) nr 1303/2013, art. 14 ust. 2–4 rozporządzenia (UE) nr 1304/2013 oraz art. 19 rozporządzenia (UE) nr 1299/2013),
13) Umowy z PARP z dnia 19.12.2018r. o dofinansowaniu projektu w ramach działania 2.5 programy akceleracyjne programu operacyjnego inteligentny rozwój 2014 – 2020,
14) Regulaminu Naboru do programu akceleracyjnego Startup Spark 2.0.
Strony uzgadniają co następuje:
Ilekroć w Umowie jest mowa o:
DEFINICJE
1) Beneficjencie (Startupie) – należy przez to rozumieć mikro lub małego przedsiębiorcę spełniającego warunki określone w art. 22 Rozporządzenia KE nr 651/2014 oraz Załączniku I do powyższego Rozporządzenia, który został zakwalifikowany do Programu Akceleracyjnego;
2) Odbiorcy Technologii (Partnerze) – należy przez to rozumieć przedsiębiorcę spełniającego definicję średniego przedsiębiorstwa w rozumieniu załącznika I do Rozporządzenia KE nr 651/2014 lub dużego przedsiębiorcę, prowadzącego działalność gospodarczą na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej potwierdzoną wpisem do odpowiedniego rejestru, zainteresowanego wykorzystaniem technologii lub współpracą przy rozwoju Projektów Startupów uczestniczących w akceleracji;
3) Nieprawidłowości – należy przez to rozumieć każde naruszenie prawa unijnego lub krajowego, wynikające z działania lub zaniechania Beneficjenta, które powoduje, naraża lub mogłoby narazić na szkodę środki publiczne;
4) Pomocy – należy przez to rozumieć wartość wsparcia udzielonego Beneficjentowi ze środków publicznych w formie określonej niniejszą umową obejmującą usługi doradcze oraz grant w formie pieniężnej, stanowiącą pomoc dla przedsiębiorców rozpoczynających działalność i jest udzielana zgodnie z rozporządzeniem Ministra Infrastruktury i Rozwoju z dnia 10 lipca 2015 r. w sprawie udzielania przez Polską Agencję Rozwoju Przedsiębiorczości pomocy finansowej w ramach Programu Operacyjnego Inteligentny Rozwój 2014-2020 (DZ.U. z 2015 r, poz. 127). Warunki udzielenia pomocy określa Rozporządzenie Komisji UE nr 651/2014;
5) Programie – należy przez to rozumieć Program Operacyjny Inteligentny Rozwój 2014-2020, Oś priorytetowa II: Wsparcie otoczenia i potencjału przedsiębiorstw do prowadzenia działalności B+R+I Działanie 2.5 Programy akceleracyjne;
6) Programie Akceleracyjnym – należy przez to rozumieć program STARTUP SPARK 2.0 realizowany przez ŁSSE, dedykowany, mikro lub małym przedsiębiorcom, opracowany we współpracy z Odbiorcą Technologii mający na celu przygotowanie Projektu odpowiadającego potrzebom Odbiorcy Technologii, oparty na intensywnej pracy z uczestnikami tego programu, obejmujący w szczególności wsparcie doradcze i mentorskie oraz wsparcie w formie pieniężnej, mające za zadanie przyspieszenie procesu stworzenia Projektu, w szczególności walidację w warunkach zbliżonych do rzeczywistych u Odbiorcy Technologii dążącej jego komercjalizacji. Program Akceleracyjny, jest skoncentrowany na objęciu wsparciem mikro lub małych przedsiębiorców, których rozwiązania produktowe lub usługowe mogą potencjalnie znaleźć zastosowanie w obszarach zidentyfikowanych potrzeb, problemów lub łańcuchu dostaw Odbiorcy Technologii oraz wpisują się w obszary Krajowych Inteligentnych Specjalizacji;
7) Indywidualnym Programie Akceleracji – należy przez to rozumieć program akceleracji dedykowany określonemu Beneficjentowi, trwający od 3 do 6 miesięcy, oparty na intensywnej współpracy Beneficjenta, ŁSSE i Odbiorcy Technologii, obejmujący w szczególności wsparcie doradcze, mentorskie oraz wsparcie w formie
pieniężnej, mające na celu przyspieszenie procesu rozwoju Projektu, a w szczególności jego walidację w warunkach zbliżonych do rzeczywistych u Odbiorcy Technologii dążący do jego komercjalizacji;
8) Projekcie – należy przez to rozumieć przedsięwzięcie, będące przedmiotem Umowy, realizowane w ramach
Indywidualnego Programu Akceleracji;
9) Rachunku bankowym Beneficjenta – należy przez to rozumieć nieoprocentowany rachunek bankowy wskazany przez Beneficjenta, na który przekazywane będzie grant w ramach Indywidualnego Programu Akceleracji;
10) Sile wyższej – należy przez to rozumieć zdarzenie bądź połączenie zdarzeń niezależnych od Beneficjenta, które uniemożliwiają wykonywanie jego zobowiązań wynikających z Umowy, których Beneficjent nie mógł przewidzieć oraz którym nie mógł zapobiec ani przezwyciężyć pomimo działania z należytą starannością;
11) Kamieniu milowym – należy przez to rozumieć zaplanowane, mierzalne, obserwowalne zdarzenie, niezbędne dla postępu Indywidualnego Programu Akceleracji, którego wystąpienie umożliwia podjęcie działań związanych z osiągnięciem następnego określonego Harmonogramem Indywidualnego Programu Akceleracji kamienia milowego lub (w przypadku końcowego kamienia milowego) oznacza zakończenie Indywidulanego Programu Akceleracji poprzez uzyskanie wyników walidacji Projektu lub jego kluczowych elementów w środowisku zbliżonym do rzeczywistego, na podstawie których podejmowana jest decyzja o możliwości dalszej współpracy Odbiorcy Technologii ze Beneficjentem w oparciu o rozwijaną technologię;
12) Walidacji Projektu – należy przez to rozumieć potwierdzenie w sposób udokumentowany i zgodny z założeniami, że rozwiązania w ramach Indywidulanego Programu Akceleracji doprowadziły do zaplanowanych wyników w warunkach zbliżonych do rzeczywistych u Odbiorcy Technologii zgodnych z założeniami Indywidualnego Programu Akceleracji;
13) Komercjalizacji Projektu – należy przez to rozumieć zawarcie przez Odbiorcę Technologii z Beneficjentem transakcji obejmującej swoim zakresem sprzedaż praw własności lub odpłatne użytkowanie Projektu na zasadzie licencji wyłącznej lub niewyłącznej lub określenie warunków partycypacji w zyskach ze sprzedaży Projektu (revenue share) lub inwestycję kapitałową w Startup przez Odbiorcę Technologii lub posiadany przez niego fundusz lub wprowadzenie Projektu na rynek;
14) PARP – należy przez to rozumieć Polską Agencję Rozwoju Przedsiębiorczości.
§ 1
PRZEDMIOT UMOWY
1. Umowa określa zasady uczestnictwa Beneficjenta w Programie Akceleracyjnym, a nadto reguluje zasady związane z udzieleniem przez ŁSSE w ramach Indywidualnego Projektu Akceleracji pomocy na rzecz realizacji zgłoszonego przez Beneficjenta Projektu pod nazwą: Harmonogram
Indywidualnego Programu Akceleracji wraz z Opisem Projektu stanowi załącznik nr 3 do Umowy.
2. Indywidualny Program Akceleracji ma na celu rozwój Projektu odpowiadającego potrzebom Odbiorcy Technologii.
3. Indywidualny Program Akceleracji trwać będzie od dnia ………………do dnia ………………
4. Strony zobowiązują się do współpracy na zasadach określonych w Umowie przez czas trwania Indywidualnego Programu Akceleracji, a w razie konieczności po jego zakończeniu, jeżeli będzie to niezbędne do wywiązania się ze wszelkich obowiązków przez Beneficjenta.
5. W ramach uczestnictwa w Indywidualnym Programie Akceleracji Beneficjent otrzyma pomoc obejmującą :
a) pakiet usług, na które składają się usługi doradcze, usługi ekspertów i mentorów o wartości do
………………………………
b) grant w formie pieniężnej (zwany dalej grantem) w kwocie PLN , nie obejmującej
podatku od towarów i usług (VAT).
Wydatki na realizację Projektu określone są w Szczegółowym Budżecie Indywidualnego Programu Akceleracji,
stanowiącym załącznik nr 2 do niniejszej Umowy, podlegającym zatwierdzeniu przez Odbiorcę Technologii.
6. Wypłata grantu przyznanego Beneficjentowi na rachunek bankowy Beneficjenta w ramach Indywidualnego Programu Akceleracji uzależniona jest od realizacji przez Beneficjenta każdego z trzech kamieni milowych, przewidzianych w Harmonogram Indywidualnego Programu Akceleracji wraz z Opisem Projektu., stanowiącym
załącznik nr 3 do niniejszej Umowy, który podlega zatwierdzeniu przez Odbiorcę Technologii.
7. Xxxxx rozliczany jest uproszczoną metodą rozliczania wydatków w postaci kwot ryczałtowych. Koszty związane z osiągnięciem kamieni milowych nie podlegają rozliczaniu na podstawie faktycznie poniesionych wydatków. Powyższa metoda oznacza, że nie powstają oszczędności, a Beneficjent nie zwraca środków, jeśli faktycznie wydatkował mniej, niż określała to kwota ryczałtowa. Podobnie Beneficjent nie otrzymuje refundacji własnych środków, jeśli wydatkował więcej, niż określała to kwota ryczałtowa.
8. Udział w Programie Akceleracyjnym jest bezpłatny w formule equity free. Beneficjent z własnych środków pokrywa koszty związane z uczestnictwem w Programie Akceleracyjnym, takie jak koszty podróży, wyżywienia i zakwaterowania.
§ 2
ZOBOWIĄZANIA BENEFICJENTA
1. Beneficjent zobowiązany jest do realizacji Projektu, w zakresie jaki został określony w Harmonogramie Indywidualnego Programu Akceleracji, a nadto zgodnie z postanowieniami Umowy, Regulaminu Naboru do Programu Akceleracyjnego (zwanego dalej „Regulaminem”), oraz obowiązującymi przepisami prawa krajowego i prawa Unii Europejskiej, w szczególności zaś zasadami polityk unijnych, w tym dotyczących konkurencji, pomocy publicznej i zrównoważonego rozwoju.
2. Beneficjent środki, jakie zostaną mu przekazane w ramach grantu, przeznaczy wyłącznie na koszty związane z realizacją Projektu i zgodnie z Harmonogramem i Szczegółowym Budżetem Indywidualnego Programu Akceleracji.
3. Beneficjent nie może przenosić na inny podmiot praw i obowiązków wynikających z niniejszej umowy bez pisemnej zgody udzielonej przez ŁSSE, pod rygorem nieważności.
4. Beneficjent zobowiązuje się do niezwłocznego poinformowania ŁSSE o wszelkich planowanych i podjętych działaniach, które mają na celu komercjalizację Projektu, również tych mających miejsce przed zawarciem transakcji obejmującej komercjalizację, poprzez pisemne przedstawienie warunków transakcji. ŁSSE ma prawo zgłoszenia uzasadnionych zastrzeżeń co do rynkowego charakteru warunków transakcji, w terminie 7 dni od dnia ich przedstawienia.
5. Beneficjent zapewnia, że wszelkie transakcje, o których mowa w ust. 4 obejmujące komercjalizację Projektu zawierane będą na warunkach rynkowych, zaś w przypadku zgłoszenia w tej materii przez ŁSSE zastrzeżeń, zobowiązuje się do ich uwzględnienia w zakresie warunków współpracy z Odbiorcą Technologii. Naruszenie powyższego obowiązku stanowi istotne naruszenie postanowień umowy mogące mieć wpływ na realizację Projektu.
6. Beneficjent zobowiązuje się wydatkować grant zgodnie z zasadami racjonalnej gospodarki finansowej, w szczególności najkorzystniejszej relacji nakładów do rezultatów, z zachowaniem zasad uczciwej konkurencji, jawności i przejrzystości.
7. Beneficjent zobowiązany jest do realizacji Projektu zgodnie z zasadą równego traktowania mężczyzn, kobiet oraz osób z niepełnosprawnościami, zapewniając równość szans w zakresie rekrutacji, ochrony przed zwolnieniem, dostępu do szkoleń, wynagrodzeń, praw i podziału obowiązków oraz udziału w procesach decyzyjnych. Beneficjent zobowiązany jest ponadto do realizowania Projektu z dołożeniem należytej staranności, tak aby jego produkt końcowy mógł być dostępny dla wszystkich użytkowników, w tym osób z niepełnosprawnościami.
§ 3
OŚWIADCZENIA
1. Beneficjent oświadcza, iż jest mikro lub małym przedsiębiorcą spełniającym warunki określone w Załączniku nr I do rozporządzenia Komisji UE Nr 651/2014 z dnia 17 czerwca 2014 r. uznającego niektóre rodzaje pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem w zastosowaniu art. 107 i 108 Traktatu, zgodnie z oświadczeniem o spełnieniu kryteriów MŚP, stanowiącym załącznik nr 4 do Umowy oraz że pomoc może być mu przyznana zgodnie z formularzem informacji przedstawionych przy ubieganiu się o pomoc inną niż pomoc w rolnictwie lub rybołówstwie, pomoc de minimis w rolnictwie i rybołówstwie, stanowiącym załącznik nr 5 do Umowy.
2. Beneficjent oświadcza, że spełnia warunki, o których mowa w § 21 rozporządzenia Ministra Infrastruktury i
Rozwoju z dnia 10 lipca 2015 r. w sprawie udzielania przez Polską Agencję Rozwoju Przedsiębiorczości pomocy finansowej w ramach Programu Operacyjnego Inteligentny Rozwój 2014-2020.
3. Beneficjent oświadcza i zapewnia, że posiada wyłączne prawo do zgłoszonego przez niego w ramach Programu Akceleracyjnego innowacyjnego pomysłu biznesowego objętego Projektem oraz że jest uprawniony do rozporządzenia pełnią praw do Projektu we własnym imieniu.
4. Beneficjent oświadcza, że Projekt lub jego elementy są wolne od wszelkich obciążeń prawnych, zabezpieczenia lub jakiegokolwiek roszczenia podmiotu trzeciego, nie są obciążone żadnymi prawami rzeczowymi lub obligacyjnymi na rzecz osób trzecich, ani nie są zajęte w postępowaniu egzekucyjnym, ani też, że Beneficjent nie zobowiązał się do zbycia lub obciążenia jakimkolwiek prawem rzeczowym lub prawem obligacyjnym całości lub części Projektu, ani nie zawarł w tym zakresie Umowy przedwstępnej, ani nie złożył oferty osobom trzecim.
5. Oświadczenie złożone w ustępie poprzedzającym ma również zastosowanie do poszczególnych składników Projektu oraz praw do niego, w tym w szczególności praw do własności intelektualnej, które w pełni przysługują Beneficjentowi.
6. Beneficjent oświadcza, że nie jest powiązany kapitałowo i osobowo z ŁSSE oraz podmiotami świadczącymi usługi w ramach Programu Akceleracyjnego , wskazanymi w załączniku nr 6 do Umowy, w sposób polegający na:
a) uczestniczeniu w spółce jako wspólnik spółki cywilnej lub spółki osobowej;
b) posiadaniu co najmniej 5% udziałów lub akcji;
c) pełnieniu funkcji członka organu nadzorczego lub zarządzającego, prokurenta, pełnomocnika;
d) pozostawaniu w takim stosunku prawnym lub faktycznym, który może budzić uzasadnione wątpliwości, co do bezstronności w wyborze Beneficjentów, w szczególności pozostawanie w związku małżeńskim, w stosunku pokrewieństwa lub powinowactwa w linii prostej, pokrewieństwa lub powinowactwa w linii bocznej do drugiego stopnia lub w stosunku przysposobienia, opieki lub kurateli.
7. Beneficjent oświadcza, iż pomiędzy nim a współpracującym z nim w ramach Indywidualnego Programu Akceleracji Odbiorcą Technologii nie występują powiązania kapitałowe i osobowe opisane w ust. 6.
8. Beneficjent oświadcza, że przedmiot Projektu nie dotyczy rodzajów działalności, wykluczonych z możliwości uzyskania Pomocy, o których mowa:
a) § 4 ust. 1 rozporządzenia Ministra Infrastruktury i Rozwoju z dnia 10 lipca 2015 r. w sprawie udzielenia
przez PARP pomocy finansowej w ramach Programu Operacyjnego Inteligentny Rozwój 2014-2020;
b) art. 3 ust. 3 rozporządzenia PE i Rady (UE) nr 1301/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego i przepisów szczególnych dotyczących celu Inwestycje na rzecz wzrostu i zatrudnienia oraz w sprawie uchylenia rozporządzenia (WE) nr 1080/2006.
9. Beneficjent oświadcza że nie jest podmiotem wykluczonym z możliwości otrzymana dofinansowania na
podstawie powszechnie obowiązujących przepisów prawa, w szczególności na podstawie:
a) art. 6b ust.3 ustawy o PARP (Dz. U. z 2016 r. poz. 359),
b) art. 35. ust. 4 ustawy z dnia 11 lipca 2014 r. o zasadach realizacji programów w zakresie polityki spójności finansowanych w perspektywie finansowej 2014–2020 (Dz. U. z 2014 r. poz. 1146),
c) art. 207 ustawy z dnia 27 sierpnia 2009 r. o finansach publicznych (Dz.U. 2009 nr 157 poz. 1240),
d) art. 12 ust. 1 pkt. 1 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Dz. U. poz. 769) lub art. 9 ust. 1 pkt 2a ustawy z dnia 28 października 2002 r. o odpowiedzialności podmiotów zbiorowych za czyny zabronione pod groźbą kary (Dz. U. z 2015 r. poz. 1212 z późn. zm.),
oraz ze nie jest podmiotem:
e) który znajduje się w trudnej sytuacji w rozumieniu unijnych przepisów dotyczących pomocy państwa
zgodnie z rozporządzeniem Komisji (UE) nr 651/2014,
f) na którym ciąży obowiązek zwrotu pomocy wynikający z decyzji Komisji (UE) uznającej pomoc za
niezgodną z prawem oraz rynkiem wewnętrznym,
g) w przypadkach wskazanych w art. 3 ust. 3 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr
1301/2013.
10. Beneficjent oświadcza, że:
a) nie istnieje do niego uzasadniona wątpliwość odnośnie posiadania praw do dysponowania zgłoszonym
do programu akceleracyjnego Projektem, lub są one przedmiotem sporu, zabezpieczenia lub roszczenia
jakiegokolwiek podmiotu trzeciego,
b) nie toczy się wobec niego postępowanie naprawcze,
c) nie uzyskał dofinansowania na ten sam projekt w ramach naboru prowadzonego przez ŁSSE w ramach Akceleratora inny niż Startup Spark, który realizuje program akceleracyjny w oparciu o środki uzyskane w ramach działania 2.5 finansowanego ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Operacyjnego Inteligentny Rozwój, 2014-2020,
d) nie uzyskał dofinansowania na ten sam projekt w ramach innego naboru prowadzonego przez XXXX
w ramach Akceleratora Startup Spark,
e) nie uzyskał dofinansowania tego samego projektu będącego przedmiotem umowy akceleracyjnej i nie uzyskał innej pomocy ze środków publicznych na ten sam projekt w zakresie wydatków zaplanowanych w ramach indywidualnego programu akceleracji (zakaz podwójnego finansowania tych samych wydatków i usług).
11. Beneficjent oświadcza, że udzielona pomoc nie zostanie wykorzystana na działalność w zakresie
a) wytwarzania, przetwórstwa lub wprowadzania do obrotu tytoniu i wyrobów tytoniowych,
b) produkcji lub wprowadzania do obrotu napojów alkoholowych,
c) produkcji lub wprowadzania do obrotu treści pornograficznych,
d) obrotu materiałami wybuchowymi, bronią i amunicją,
e) gier losowych, zakładów wzajemnych, gier na automatach i gier na automatach
o niskich wygranych,
f) produkcji lub wprowadzania do obrotu środków odurzających, substancji psychotropowych lub prekursorów,
g) wyłączeń blokowych zgodnie z art. 1 rozporządzenia Komisji (UE) nr 651/2014 z dnia
17 czerwca 2014 r. uznającego niektóre rodzaje pomocy za zgodne z rynkiem wewnętrznym w
zastosowaniu art. 107 i 108 Traktatu.
12. Beneficjent oświadcza, że w okresie trwania niniejszej umowy nie będzie starał się o uzyskanie dofinansowania tego samego projektu będącego przedmiotem umowy akceleracyjnej i nie uzyska innej pomocy ze środków publicznych na ten sam projekt w zakresie wydatków zaplanowanych w ramach indywidualnego programu akceleracji.
§ 4
WYPŁATA GRANTU
1. Beneficjent otrzymuje grant w wysokości określonej w Harmonogramie Indywidualnego Programu Akceleracji
stanowiącym załącznik nr 3.
2. Osiągnięcie każdego z kamieni milowych wskazanych w Harmonogramie Indywidualnego Programu Akceleracji
umożliwia wypłatę kwoty ryczałtowej stanowiącej odpowiedni odsetek kwoty udzielonego grantu tj.:
a) w przypadku I kamienia milowego kwota ryczałtowa stanowi 23% kwoty udzielonego grantu
b) w przypadku II kamienia milowego kwota ryczałtowa stanowi 32% kwoty udzielonego grantu
c) w przypadku III kamienia milowego kwota ryczałtowa stanowi 45% kwoty udzielonego grantu
3. Osiągnięcie kamieni milowych jest oceniane na podstawie wskaźnika/ów określonych w Harmonogramie Indywidualnego Programu Akceleracji wraz z dokumentacją niezbędną do oceny wskaźnika. W przypadku niezrealizowania kamienia milowego, przyjęta dla niego w Harmonogramie Indywidualnego Programu Akceleracji kwota ryczałtowa nie może zostać wypłacona. Niezrealizowanie kamienia milowego wyklucza podjęcie dalszych działań opisanych w Harmonogramie Indywidualnego Programu Akceleracji i uprawnia ŁSSE do wypowiedzenia umowy.
4. Informację o osiągnieciu lub nieosiągnięciu każdego z kamieni milowych sporządza w formie pisemnej ŁSSE i
podlega ona zatwierdzeniu przez Odbiorcę̨ Technologii a następnie przedłożeniu Beneficjentowi.
5. Przyznana kwota pomocy finansowej w formie pieniężnej nie może ulec zmianie w toku realizacji Indywidualnego Programu Akceleracji, z wyłączeniem jej zmniejszenia w przypadkach będących wynikiem działania siły wyższej.
6. Grant może zostać wypłacony w formie zaliczki, przy czym maksymalna wartość transzy zaliczki wynosi 30%
kwoty ryczałtowej określonej w Harmonogramie Indywidualnego Programu Akceleracji.
7. Beneficjent może otrzymać zaliczkę w odniesieniu do każdej kwoty ryczałtowej określonej w Harmonogramie Indywidualnego Programu Akceleracji. Pierwszą transzę zaliczki Beneficjent może otrzymać po zawarciu Umowy Akceleracyjnej na podstawie złożonego przez Beneficjenta wniosku o płatność zaliczki. Kolejne zaliczki (przewidziane w odniesieniu do kolejnych kwot ryczałtowych) Beneficjent może otrzymać pod warunkiem osiągnięcia kamienia milowego, którego dotyczyła poprzednia transza zaliczki.
8. W przypadku wypłaty zaliczki w odniesieniu do nieosiągniętego kamienia milowego, wypłacona kwota zaliczki
podlega całkowitemu zwrotowi na rachunek bankowy ŁSSE.
9. ŁSSE może wstrzymać wypłatę zaliczki lub kwoty ryczałtowej, w następujących przypadkach:
a) wystąpienia uzasadnionych podejrzeń, że Projekt realizowany jest niezgodnie z Umową lub podejrzenia nieprawidłowości lub ich stwierdzenia, w tym nieprawidłowości wynikających z zadeklarowanych wydatków w Szczegółowym Budżecie Indywidualnego Programu Akceleracji;
b) niezłożenia przez Beneficjenta, po wcześniejszym wezwaniu go przez ŁSSE w zakreślonym terminie, informacji i wyjaśnień dotyczących realizacji Projektu lub wykonywania zobowiązań wynikających z Umowy, nie usunięcia braków lub błędów w dokumentacji związanej z realizacją Projektu;
c) stwierdzenia braku postępu w realizacji Projektu, który daje uzasadnione powody przypuszczać, że Projekt, lub któryś z kamieni milowych nie zostanie osiągnięty w terminie,
d) powzięcia przez ŁSSE informacji od organów państwowych o trwających czynnościach lub toczącym się postępowaniu, mogących mieć wpływ na prawidłową realizację Projektu lub Umowy;
e) do czasu realizacji zaleceń wydanych w wyniku przeprowadzonej kontroli.
10. ŁSSE ma obowiązek poinformować Beneficjenta o podjęciu decyzji wstrzymującej wypłatę zaliczki lub kwoty ryczałtowej.
11. ŁSSE nie ponosi odpowiedzialności za opóźnienia w przekazywaniu środków na rachunek bankowy Beneficjenta, wynikające z przyczyn od niej niezależnych, w tym w szczególności:
a) braku dostępności środków na rachunkach, z których realizowane są wypłaty finansowania;
b) opóźnienia w przekazywaniu płatności z przyczyn leżących po stronie instytucji innych niż ŁSSE;
c) wstrzymania lub odmowy przez uprawnione instytucje, w tym Komisję Europejską, wypłaty
finansowania.
§ 5
MONITORING, SPRAWOZDAWCZOŚĆ, EWALUACJA
1. Beneficjent ma obowiązek składania do ŁSSE wniosku o wypłatę zaliczki (jeśli dotyczy) i wniosku o wypłatę kwoty ryczałtowej zgodnie ze wzorami przekazanym przez ŁSSE w następujących terminach:
a) wniosek o wypłatę zaliczki do 7 dni od dnia podpisania umowy akceleracyjnej (w przypadku I kamienia milowego) oraz do 7 dni od momentu akceptacji przez ŁSSE oraz Odbiorcę Technologii osiągnięcia poszczególnych kamieni milowych (w przypadku II i III kamienia milowego). Zaliczka wypłacona będzie przez ŁSSE w ciągu 7 dni od dnia otrzymania wniosku.
b) wniosek o wypłatę kwoty ryczałtowej w dniu wskazanym w Harmonogramie Indywidulnego Programu Akceleracji jako data osiągnięcia danego kamienia milowego. Kwota ryczałtowa wypłacona będzie przez ŁSSE w ciągu 7 dni od dnia akceptacji przez ŁSSE i Odbiorcę Technologii osiągniecia wskaźnika/ wskaźników danego kamienia milowego na podstawie zatwierdzonego przez ŁSSE wniosku o wypłatę kwoty ryczałtowej.
2.Wniosek o wypłatę kwoty ryczałtowej winien być złożony wraz z dokumentacją potwierdzającą osiągnięcie wskaźnika/ wskaźników danego kamienia milowego. Beneficjent zobowiązany jest do poinformowania ŁSSE w ciągu 3 dni kalendarzowych, jednakże nie później niż przed datą zakończenia danego kamienia milowego wskazaną w Harmonogramie Indywidualnego Programu Akceleracji o zmianach w realizacji Projektu, zaistniałych i problemach mogących wpłynąć na proces realizacji Projektu.
3. Beneficjent zobowiązuje się przekazywać ŁSSE we wskazanym terminie wszystkie dokumenty i informacje związane z realizacją Projektu. Kontroli podlega w szczególności dokumentacja potwierdzająca osiągniecie kamieni milowych (w tym właściwych dla nich wskaźników). Kontrola wydatków rozliczanych przy zastosowaniu
kwot ryczałtowych nie obejmuje faktur i innych dowodów księgowych Beneficjenta.
4. ŁSSE wraz z Odbiorcą Technologii prowadzi bieżący monitoring postępów Indywidulanego Programu Akceleracji, ze szczególnym uwzględnieniem jego zgodności z Harmonogramem Indywidualnego Programu Akceleracji.
5. Beneficjent zobowiązuje się do współdziałania z ŁSSE oraz PARP, bądź upoważnionymi przez nie podmiotami we wszelkich formach ewaluacji Projektu, zarówno w czasie realizacji Projektu, jak i do przekazywania informacji dotyczących komercjalizacji Projektu po zakończeniu Indywidualnego Programu Akceleracji.
6. Niewykonanie przez Beneficjenta obowiązków, o których mowa w ust. 1-5, może być przesłanką do przeprowadzenia kontroli doraźnej, a także wypowiedzenia Umowy.
§ 6
ZABEZPIECZENIE NALEŻYTEGO WYKONANIA ZOBOWIĄZAŃ WYNIKAJĄCYCH Z UMOWY
1. Pomoc udzielana jest po ustanowieniu i wniesieniu przez Beneficjenta zabezpieczenia należytego wykonania zobowiązań wynikających z Umowy w formie określonej w ust. 2.
2. Beneficjent na cały okres obowiązywania Umowy, tj. na czas realizacji Umowy oraz do czasu przedawnienia roszczeń ŁSSE wynikających z realizacji Umowy ustanawia zabezpieczenie w formie weksla in blanco, opatrzonego klauzulą „nie na zlecenie”, z podpisem notarialnie poświadczonym albo złożonym w obecności osoby upoważnionej przez ŁSSE wraz z deklaracją wekslową stanowiącą załącznik nr 7.
3. Beneficjent zobowiązany jest do złożenia ŁSSE prawidłowo ustanowionego zabezpieczenia, o którym mowa w ust. 2 w dniu podpisania Umowy. Brak ustanowienia lub niewniesienie zabezpieczenia, o którym mowa w zdaniu poprzedzającym w powyższym terminie stanowi podstawę do wypowiedzenia Umowy ze skutkiem natychmiastowym.
4. Zwrot zabezpieczenia określonego w ust. 2 nastąpi po upływie przedawnienia roszczeń jakie mogą wystąpić na gruncie realizacji postanowień Umowy, na pisemny wniosek Beneficjenta. ŁSSE zastrzega sobie prawo zniszczenia weksla in blanco wraz z wystawioną deklaracją wekslową w przypadku braku takiego wniosku w terminie 6 miesięcy od upływu okresu przedawnienia roszczeń.
§ 7
KONTROLA, AUDYT I PRZECHOWYWANIE DOKUMENTÓW
1. Beneficjent zobowiązuje się zgodnie z art. 23 ustawy wdrożeniowej poddać kontroli i audytowi w zakresie realizowanej Umowy, prowadzonym przez ŁSSE, PARP oraz przez instytucje do tego uprawnione oraz udostępnić na żądanie ww. instytucji wszelką dokumentację związaną z Projektem oraz realizowaną Umową.
2. Kontroli podlega dokumentacja potwierdzająca osiągnięcie kamieni milowych (w tym właściwych dla nich wskaźników). Nieudostępnienie wszystkich wymaganych dokumentów lub odmowa udzielenia informacji jest traktowane jako utrudnianie przeprowadzenia kontroli.
3. Beneficjent jest zobowiązany zapewnić obecność osób kompetentnych do udzielenia wyjaśnień na temat
realizacji Projektu.
4. ŁSSE powiadomi Beneficjenta o planowanej kontroli, którą może przeprowadzić w miejscu realizacji Projektu, nie później niż 3 dni przed terminem jej rozpoczęcia. Powiadomienie odbędzie się za pomocą wiadomości email przesłanej na adres wskazany w § 15 ust. 5 Umowy.
5. Beneficjent jest zobowiązany do realizacji zaleceń pokontrolnych w terminach wskazanych w informacji
pokontrolnej jaką przekaże mu ŁSSE lub instytucje, o których mowa w ust. 1 niniejszego paragrafu.
6. W przypadku zastrzeżeń w zakresie prawidłowości poniesienia wydatków, ŁSSE pisemnie informuje o tym fakcie Beneficjenta, a nadto ŁSSE jest uprawniona do wstrzymania pomocy do czasu ostatecznego wyjaśnienia zastrzeżeń.
7. W przypadku powzięcia przez ŁSSE informacji o podejrzeniu powstania nieprawidłowości w realizacji Projektu lub wystąpienia innych istotnych uchybień ze strony Beneficjenta, ŁSSE lub inna instytucja upoważniona może przeprowadzić kontrolę doraźną bez uprzedniego powiadomienia, o którym mowa w ust. 4.
8. Beneficjent zobowiązuje się do przechowywania dokumentacji związanej z realizacją Projektu i Umowy przez
okres 10 lat od dnia przyznania mu ostatniej części pomocy . Dokumentacja powinna być przechowywana zgodnie z wytycznymi rozporządzenia Ministra Infrastruktury i Rozwoju Regionalnego z dnia 10 lipca 2015 r. w sprawie udzielenia przez PARP pomocy finansowej w ramach Programu Inteligentny Rozwój 2014-2020.
9. Beneficjent zobowiązany jest przechowywać dokumentację w formie oryginałów, a jeżeli jest to niemożliwe w formie ich uwierzytelnionych odpisów na powszechnie uznanych nośnikach danych, w tym również w formie elektronicznej wersji dokumentów oryginalnych lub dokumentów istniejących wyłącznie w takiej wersji.
10. Beneficjent ma obowiązek poinformować ŁSSE o każdorazowej zmianie miejsca położenia dokumentacji, o której mowa w ust. 2, w terminie 14 dni od dnia zaistnienia tego zdarzenia.
11. ŁSSE może przedłużyć wymagany okres przechowywania dokumentacji, o którym mowa w ust. 2, informując o tym Beneficjenta w terminie 30 dni, przed upływem tego okresu.
12. W przypadku zawieszenia lub zaprzestania działalności przez Beneficjenta przed zakończeniem okresu, o którym mowa w ust. 8, Beneficjent zobowiązany jest poinformować niezwłocznie w formie pisemnej ŁSSE o miejscu archiwizacji dokumentacji związanej z realizacją Projektu.
§ 8
INFORMACJA I PROMOCJA
1. Beneficjent zobowiązany jest do informowania opinii publicznej o fakcie udziału w programie Startup Spark 2.0.
2. Beneficjent jest zobowiązany do brania czynnego udziału we wszystkich przedsięwzięciach promocyjnych Programu Akceleracyjnego, na zasadach określonych przez ŁSSE.
3. Beneficjent zobowiązuje się do oznaczenia znakiem UE, znakiem Funduszy Europejskich i znakiem Startup Spark:
a) wszelkich prowadzonych przez siebie działań informacyjnych i promocyjnych dotyczących Projektu;
b) wszelkich dokumentów związanych z realizacją Projektu, jakie podawane będą do wiadomości
publicznej;
c) wszelkich dokumentów i materiałów dla osób i podmiotów uczestniczących w Projekcie.
4. Beneficjent zobowiązuje się oznaczyć znakiem UE, Funduszy Europejskich i znakiem Startup Spark również swoją stronę internetową, jeżeli taką posiada.
5. ŁSSE i PARP mają prawo do wykorzystywania znaku towarowego, oznaczenia słownego graficznego lub słowno-graficznego Beneficjenta, na wszelkich materiałach marketingowych lub informacyjnych dotyczących lub też związanych z Programem Akceleracyjnym, również po zakończeniu Programu Akceleracyjnego.
6. Beneficjent wyraża nieodwołalną zgodę na wykorzystanie swojego wizerunku w materiałach marketingowych i informacyjnych dotyczących lub związanych z Programem Akceleracyjnym. Beneficjent zobowiązuje się do przekazywania informacji ŁSSE o przebiegu wdrożenia Projektu, które mogą zostać wykorzystane przez ŁSSE przy publikacjach ŁSSE podsumowujących Program Akceleracyjny.
§ 9
TRYB I WARUNKI ROZWIĄZANIA UMOWY
1. ŁSSE może wypowiedzieć Umowę z zachowaniem 2 tygodniowego okresu wypowiedzenia jeżeli pomimo wezwania do usunięcia naruszeń związanych z realizacją postanowień Umowy, oraz udzielenia w tym celu dodatkowego tygodniowego terminu, Beneficjent:
a) nie rozpoczął realizacji Projektu w terminie 2 tygodni od dnia ustalonego rozpoczęcia;
b) odmówił poddania się kontroli lub audytowi ŁSSE lub innemu podmiotowi do tego upoważnionemu, uniemożliwił bądź utrudnił ich przeprowadzenie, albo nie wykonał zaleceń kontrolnych;
c) w terminie określonym przez ŁSSE albo inny podmiot uprawniony nie usunął stwierdzonych nieprawidłowości lub nie złożył stosownych wyjaśnień lub dokumentów;
d) nie zapewnił terminowego postępu prac w realizacji Projektu określonych w Harmonogramie
Indywidualnego Programu Akceleracji;
e) dopuścił się naruszenia innych postanowień Umowy, lub przepisów powszechnie obowiązującego prawa mogących mieć wpływ na prawidłowy przebieg realizacji Projektu.
2. ŁSSE wypowie Umowę ze skutkiem natychmiastowym w przypadku, gdy Beneficjent:
a) przedstawił fałszywe lub niepełne oświadczenia lub dokumenty w celu uzyskania pomocy na każdym
etapie realizacji Projektu;
b) zaprzestał realizacji Projektu, lub też realizuje go w sposób niezgodny z postanowieniami Umowy lub z rażącym naruszeniem przepisów powszechnie obowiązującego prawa;
c) wykorzystał xxxxx niezgodnie z jego przeznaczeniem;
d) pobrał pomoc nienależną lub w nadmiernej wysokości;
e) zaprzestał prowadzenia działalności gospodarczej, pozostaje pod zarządem komisarycznym lub prowadzone jest w stosunku do niego postępowanie likwidacyjne, bądź wniesiono wobec niego wniosek o ogłoszenie upadłości;
f) nie zrealizował kamienia milowego Projektu;
g) przeniósł na inny podmiot prawa, obowiązki lub wierzytelności wynikające z Umowy bez
wcześniejszego uzyskania w tym przedmiocie zgody ŁSSE;
h) wystąpią inne okoliczności, które spowodują, że dalsze wykonywanie Umowy stanie się niemożliwe lub
niecelowe.
3. Wypowiedzenia Umowy, o których mowa w ust. 1 i 2 niniejszego paragrafu winne być dokonywane w formie pisemnej ze wskazaniem przyczyny wypowiedzenia.
§ 10
ZWROT UDZIELONEJ POMOCY
1. Wypowiedzenie Umowy, o którym mowa w § 9 ust. 1 i 2 jest tożsame z obowiązkiem zwrotu, w terminie 7 dni, przekazanej pomocy , w tym zaliczek oraz równowartości otrzymanego wsparcia w formie doradztwa wraz z odsetkami ustawowymi za opóźnienie, liczonymi od dnia następującego po dniu, w którym Beneficjent otrzymał pomoc . W przypadku wypowiedzenia umowy o którym mowa § 9 ust. 2 lit. f obowiązek zwrotu pomocy nie dotyczy pomocy udzielonej na zrealizowane kamienie milowe.
2. Zaniechanie przez Beneficjenta obowiązku zwrotu pomocy o których mowa w ustępie poprzedzającym uprawnia ŁSSE do skorzystania z wszelkich dostępnych środków zmierzających do odzyskania stosownych należności, a w szczególności do skorzystania z ustanowionej formy zabezpieczenia o której mowa w § 6 ust. 2 Umowy.
3. Kosztami działań zmierzających do odzyskania wartości udzielonej pomocy o których mowa w ust.
poprzedzającym ŁSSE obciąży Beneficjenta.
4. ŁSSE, poza prawem żądania zwrotu przyznanej pomocy, w przypadkach określonych w § 9 ust. 1 i 2 przysługuje
prawo wstrzymania pomocy na rzecz Beneficjenta.
§ 11
POUFNOŚĆ INFORMACJI
1. Strony oświadczają, iż zachowają w tajemnicy wszelkie informacje poufne, o których dowiedziały się w związku
z zawarciem i wykonywaniem Umowy.
2. Przez informacje poufne należy przede wszystkim rozumieć wszelkie nieujawnione do publicznej wiadomości dane dotyczące klientów, konkurentów, informacje techniczne, technologiczne i organizacyjne Stron, a nadto wszelkie inne informacje posiadające wartość gospodarczą.
3. Obowiązek zachowania tajemnicy, o której mowa w ust. 1 trwa przez okres obowiązywania Umowy, a nadto
przez okres 5 lat od dnia jej rozwiązania lub wygaśnięcia.
4. Strony powstrzymają się od przekazywania lub ujawnienia niejawnych informacji, które stanowią tajemnicę Beneficjenta bądź ŁSSE.
5. Przez informację niejawną należy rozumieć wszelkie informacje dotyczące istotnych dla działalności Stron okoliczności, które nie zostały ujęte w publicznych rejestrach ani nie są publicznie znane, a nadto fakt ich publicznej znajomości nie jest następstwem naruszenia zasad poufności. W szczególności obowiązek ten dotyczy istotnych dla działalności Stron informacji handlowych, technicznych, technologicznych, organizacyjnych, know-how, których ujawnienie może spowodować szkodę dla majątku Strony.
6. Beneficjent wyraża zgodę na promocję przez ŁSSE Projektu, w szczególności poprzez przedstawianie informacji
dotyczących Projektu, które nie stanowią tajemnicy handlowej / tajemnicy przedsiębiorstwa
7. Beneficjent może zostać wezwany do zawarcia wzajemnej umowy o poufności z Odbiorcą Technologii.
§ 12
ODPOWIEDZIALNOŚĆ
1. ŁSSE nie ponosi odpowiedzialności wobec Beneficjenta z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania Umowy, chyba że do niewykonania lub nienależytego wykonania doszło na skutek umyślnego działania lub też zaniechania ŁSSE, albo w wyniku rażącego niedbalstwa.
2. Odpowiedzialność ŁSSE nie obejmuje utraconych przez Beneficjenta korzyści.
3. ŁSSE nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w związku z realizacją Projektu przez Beneficjenta wobec osób trzecich.
§ 13
TRYB I ZAKRES ZMIAN UMOWY
Wszelkie zmiany Umowy wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności i winny być wprowadzone w formie
aneksu do Umowy.
§ 14
OCHRONA DANYCH OSOBOWYCH
1. Strony informują, iż są administratorami danych osobowych osób uprawnionych do reprezentowania drugiej Strony, podanych w związku z podpisaniem i realizacją niniejszej umowy.
2. Każda ze Stron przetwarza podane dane osobowe osób reprezentujących drugiej Strony w celu realizacji założeń Umowy. Podstawą prawną przetwarzania danych osobowych jest prawnie usprawiedliwiony cel– kontakt w sprawie wykonania umowy. Podanie danych osobowych jest dobrowolne, lecz konieczne w celu podpisania umowy.
3. Dane osobowe przetwarzane będą przez okres trwania współpracy, a po jej zakończeniu przez czas wynikający z obowiązujących przepisów prawa lub do czasu przedawnienia roszczeń.
4. Odbiorcami danych osobowych będą: podmioty zewnętrzne dostarczające i wspierające systemy informatyczne danej Strony, świadczące usługi związane z bieżącą działalnością danej Strony – na mocy stosownych umów powierzenia przetwarzania danych osobowych oraz przy zapewnieniu stosowania przez ww. podmioty adekwatnych środków technicznych i organizacyjnych zapewniających ochronę danych.
5. Każdej osobie, której dane są przetwarzane, w zakresie wynikającym z przepisów prawa, przysługuje prawo dostępu do swoich danych oraz ich sprostowania, usunięcia, ograniczenia przetwarzania oraz prawo wniesienia sprzeciwu wobec przetwarzania danych.
6. W przypadku wątpliwości związanych z przetwarzaniem danych osobowych każda osoba może zwrócić się do danej Strony z prośbą o udzielenie informacji. Niezależnie od powyższego, każdemu przysługuje prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego- Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych.
7. Strona jest zobowiązana do przekazania informacji, o których mowa w ust. 2-6 powyżej, osobom reprezentującym strony, których dane zostały przekazane drugiej Stronie.
8. Ponadto, w związku z udziałem Beneficjenta w Programie Akceleracyjnym i mając na uwadze postanowienia niniejszej Umowy ŁSSE powierza Beneficjentowi przetwarzanie danych osobowych (zwanych dalej danymi), według załącznika nr 8 określającego rodzaj danych osobowych oraz kategorie osób, których dane dotyczą̨.
9. Przetwarzanie danych będzie dokonywane do zakończenia okresu obowiązywania niniejszej Umowy Akceleracyjnej. Beneficjent ma obowiązek przechowywania powierzonych mu do przetwarzania danych osobowych w sposób gwarantujący należyte bezpieczeństwo informacji, przez okres, o którym mowa w art. 140 ust. 1 rozporządzenia 1303/2013 oraz jednocześnie nie krócej niż przez okres 10 lat od dnia zawarcia umowy.
10. Beneficjent zobowiązuje się przetwarzać powierzone mu przez ŁSSE dane osobowe zgodnie z przepisami
prawa powszechnie obowiązującego o ochronie danych osobowych w szczególności z przepisami RODO,
wyłącznie w celu realizacji zawartej z ŁSSE Umowy i w zakresie określonym w załączniku 8.
11. Beneficjent zobowiązuje się:
a) zabezpieczyć dane poprzez stosowanie odpowiednich środków technicznych i organizacyjnych zapewniających adekwatny stopień bezpieczeństwa odpowiadający ryzyku związanemu z przetwarzaniem danych osobowych, o których mowa w art. 32 RODO;
b) prowadzić dokumentację opisującą sposób przetwarzana danych osobowych oraz środki techniczne i organizacyjne zapewniające ochronę i bezpieczeństwo przetwarzanych danych osobowych, które uwzględniają warunki przetwarzania, w szczególności te, o których mowa w art. 32 RODO;
c) nadać upoważnienia do przetwarzania powierzonych mu danych osobowych pracownikom biorącym udział przy realizacji Programu Akceleracyjnego. Pracownicy Beneficjenta, o których mowa w zdaniu poprzedzającym zobowiązani są do zachowania w tajemnicy przetwarzanych danych osobowych zarówno w trakcie zatrudnienia u Beneficjenta, jak również po jego ustaniu;
d) wspierać ŁSSE w realizacji obowiązków określonych w art. 32-36 RODO, w szczególności udzielać pomocy w realizacji obowiązku odpowiadania na żądania osób, których dane dotyczą, w zakresie wykonywania ich praw, określonych w rozdziale III RODO;
e) zgłosić ŁSSE bez zbędnej zwłoki, nie później niż w ciągu 24 godzin po stwierdzeniu naruszenia ochrony danych osobowych, które musi zawierać wszystkie elementy wymienione w art. 33 ust. 3 RODO, a nadto wszystkie informacje umożliwiające określenie czy naruszenie skutkuje wysokim ryzykiem naruszenia praw i wolności osób fizycznych. Gdy informacje, o których mowa w art. 33 ust. 3 RODO nie są możliwe do wskazania w terminie wskazanym w zdaniu poprzedzającym, Beneficjent jest obowiązany udzielać tych informacji sukcesywnie bez zbędnej zwłoki. W przypadku stwierdzenia, że naruszenie ochrony danych osobowych powoduje wysokie ryzyko naruszenia praw i wolności osób fizycznych Beneficjent na polecenie ŁSSE bez zbędnej zwłoki zawiadamia o naruszeniu osoby, których dane dotyczą;
f) informować bez zbędnej zwłoki ŁSSE o wszelkich czynnościach ze swoim udziałem w sprawach dotyczących ochrony danych osobowych prowadzonych w szczególności przez organ nadzorczy, Policję lub sąd;
g) umożliwić przeprowadzenie ŁSSE lub podmiotowi przez niego upoważnionemu, dokonanie audytu lub kontroli zgodności przetwarzania powierzonych danych osobowych z przepisami prawa powszechnie obowiązującego dotyczącego ochrony danych osobowych, w szczególności z RODO, w miejscach, w których są one przetwarzane;
12. Beneficjent ponosi odpowiedzialność tak wobec osób trzecich jak i wobec ŁSSE:
a) za udostępnianie i wykorzystywanie danych osobowych niezgodnie z treścią niniejszej umowy, a w szczególności za udostępnienie powierzonych do przetwarzania danych osobom nieupoważnionym;
b) za szkody powstałe w związku z nieprzestrzeganiem przepisów prawa powszechnie obowiązującego dotyczącego ochrony danych osobowych, w szczególności RODO oraz za przetwarzanie powierzonych do przetwarzania danych niezgodnie z umową.
13. W ramach kontroli bądź audytu, o których mowa w ust. 11 pkt g) ŁSSE lub podmiot przez niego upoważniony, mają w szczególności prawo do:
a) wstępu w godzinach pracy Beneficjenta, za okazaniem imiennego upoważnienia, do pomieszczeń w których znajduje się zbiór powierzonych do przetwarzania danych osobowych, oraz pomieszczeń w których powierzone do przetwarzania dane osobowe są przetwarzane poza zbiorem danych;
b) żądania złożenia pisemnych lub ustnych wyjaśnień przez osoby upoważnione do przetwarzania powierzonych do przetwarzania danych osobowych, oraz przez pracowników Beneficjenta w zakresie niezbędnym do ustalenia stanu faktycznego;
c) wglądu do wszelkich dokumentów mających bezpośredni związek z przedmiotem kontroli lub audytu oraz sporządzania ich kopii;
d) przeprowadzenia oględzin urządzeń, nośników oraz systemu informatycznego służącego do
przetwarzania powierzonych do przetwarzania danych osobowych.
e) przeprowadzenia niezapowiedzianej kontroli lub audytu, w przypadku powzięcia informacji o rażącym naruszeniu przez Beneficjenta zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy lub z przepisów prawa powszechnie obowiązującego.
KOMUNIKACJA STRON
1. Strony przewidują w szczególności następujące formy komunikacji w ramach wykonywania Umowy:
a) listem poleconym, za zwrotnym potwierdzeniem odbioru;
b) pocztą kurierską;
c) za pomocą poczty elektronicznej.
2. Oświadczenia, prośby, zawiadomienia i informacje będą uznawane za dostarczone z momentem doręczenia listu poleconego wysłanego za potwierdzeniem odbioru, odebrania przesyłki kurierskiej, wysłania korespondencji za pomocą poczty elektronicznej.
3. Korespondencja będzie traktowana jako doręczona prawidłowo w przypadku, gdy Beneficjent nie poinformował o zmianie danych do korespondencji lub przesłana korespondencja zostanie zwrócona z adnotacją operatora pocztowego o braku możliwości doręczenia przesyłki np. „adresat wyprowadził się”, „nie podjęto w terminie”,
„adresat nieznany”.
4. Jeżeli Beneficjent odmawia przyjęcia korespondencji uznaje się, że została doręczona w dniu złożenia oświadczenia o odmowie jej przyjęcia przez Beneficjenta.
5. Adresy do doręczeń korespondencji są następujące:
po stronie Beneficjenta
a) dla poczty tradycyjnej:
………………………………………………………
………………………………………………………
b) dla poczty elektronicznej:…………………………………
po stronie ŁSSE
a) dla poczty tradycyjnej:
…………………………………………………………..
…………………………………………………………..
…………………………………………………………..
b) dla poczty elektronicznej:
…………………………………………………………..
6. Osobami upoważnionymi do bieżących kontaktów w ramach realizacji Umowy są:
po stronie Beneficjenta:
a)………………………..
b) ,
po stronie ŁSSE:
a) …………………………………………………………….
b) …………………………………………………………….
7. W przypadku zmiany danych, o których mowa w ust. 5 lub 6, Beneficjent zobowiązany jest powiadomić ŁSSE o tym fakcie niezwłocznie, nie później niż w terminie 14 dni od zmiany tych danych. Do czasu powiadomienia, korespondencję wysłaną na dotychczasowe adresy uznaje się za skutecznie doręczoną.
§ 16
POSTANOWIENIA KOŃCOWE
1. Wszelkie wątpliwości powstałe w trakcie realizacji Projektu, jak również związane z interpretacją Umowy będą rozstrzygane w pierwszej kolejności w drodze negocjacji pomiędzy Stronami. W przypadku wystąpienia przesłanek rozwiązania Umowy w trybie natychmiastowym, Strony są uprawnione do odstąpienia od przeprowadzenia negocjacji.
2. Jeżeli Strony nie dojdą do porozumienia, strony będą poddane pod rozstrzygnięcie przez sąd właściwy dla siedziby ŁSSE.
3. Umowę sporządzono i podpisano w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej Strony.
ZAŁĄCZNIKI
Integralną część Umowy stanowi Regulamin Naboru do programu akceleracyjnego Startup Spark 2.0 oraz
wymienione niżej załączniki:
1) Aplikacja zgłoszeniowa
2) Szczegółowy Budżet Indywidualnego Programu Akceleracji
3) Harmonogram Indywidualnego Programu Akceleracji wraz z Opisem Projektu.
4) Oświadczenie o spełnieniu kryteriów MŚP
5) Formularz informacji przedstawionych przy ubieganiu się o pomoc inną niż pomoc w rolnictwie lub rybołówstwie,
pomoc de minimis w rolnictwie i rybołówstwie
6) Wykaz podmiotów świadczących usługi
7) Deklaracja wekslowa
8) Zakres danych osobowych powierzonych do przetwarzania w ramach realizacji umowy
9) Kwoty Ryczałtowe jako uproszczona metoda rozliczania wydatków
10 ) Wydruk z KRS Beneficjenta
…………………………………………… …………………………………………….