OGÓLNE WARUNKI ZAKUPU
XXXXXX WARUNKI ZAKUPU
§ 1
Definicje umowne
Użyte w niniejszych Ogólnych Warunkach Zakupu pojęcia oznaczają:
OWZ niniejsze Ogólne Warunki Zakupu wraz z ewentualnymi aneksami i
załącznikami
Diaspolis GRUPA DIASPOLIS Sp. z o.o. (dawniej: Diaspolis spółka z
ograniczoną odpowiedzialnością Sp.k.) z siedzibą w Kruszowie przy ul. Szkolnej 24, KRS: 0000981729, NIP: 7312024037, REGON:
100932551
Sprzedawca podmiot będący drugą strony Umowy Sprzedaży
Strony Diaspolis i Sprzedawca
Towar różnego rodzaju ziarna dla przemysłu spożywczego, w szczególności Towar siemię lniane, kasza jaglana, kasza gryczana, dynia łuskana, ziarno słonecznika, gorczyca, mak, a także mąki, orzechy, bakalie,
płatki ziemniaczane, płatki owsiane, pasze, znajdujące się w ofercie handlowej Diaspolis i będące przedmiotem Umowy Sprzedaży
Umowa sprzedaży każda umowa sprzedaży zawarta pomiędzy Diaspolis jako kupującym
a Sprzedawcą, przedmiotem której jest Xxxxx
Forma pisemna pismo wysłane przez jedną ze Stron do drugiej listem poleconym za zwrotnym potwierdzeniem odbioru, pocztą kurierską, listem poleconym, pismo doręczone osobiście za potwierdzeniem odbioru, a także wysłane pocztą elektroniczną, chyba że OWZ wymagają listu
poleconego, wysłania pocztą kurierską lub doręczenia osobiście. Ilekroć OWZ wymagają Formy Pisemnej, zastrzeżenie to następuje po rygorem nieważności, chyba że z treści OWZ wynika inaczej
Dzień dzień kalendarzowy, chyba że OWZ stanowią inaczej
§ 2
Postanowienia ogólne
1. Zakup Towarów przez Diaspolis następuje w oparciu o OWZ, chyba że Strony wyłączą w danym przypadku niektóre albo wszystkie postanowienia OWZ. W razie rozbieżności między treścią Umowy Sprzedaży a OWZ, pierwszeństwo mają postanowienia Umowy.
2. OWZ podane są do wiadomości Sprzedawcy w formie pliku pdf (lub innego umożliwiającego Sprzedawcy jego odtwarzanie w dowolnym momencie oraz uniemożliwiającego ingerencję w jego treść) przed zawarciem Umowy Sprzedaży, a ponadto dostępne są na stronie internetowej Diaspolis: xxxxx://xxxxxxxxx.xx/xx-xxxxxxx/xxxxxxx/0000/00/00.00.00-
OWZ.pdf Udostępnienie Sprzedawcy OWZ przed zawarciem Umowy Sprzedaży nie jest konieczne, jeśli OWZ zostały podpisane przez Sprzedawcę, albo Strony pozostają w stałych stosunkach handlowych. Podpisane przez Sprzedawcę OWZ mają zastosowanie do każdej przyszłej Umowy Sprzedaży.
3. Postanowienia § 2.2 nie wykluczają ustalenia pomiędzy Diaspolis a Sprzedawcą indywidualnej treści OWZ. Tak ustalone OWZ mają zastosowanie do każdej przyszłej Umowy Sprzedaży. W takim przypadku § 2.2 nie stosuje się.
4. Niniejszym wyłącza się ogólne warunki sprzedaży / zakupu Sprzedawcy.
§ 3
Zawarcie Umowy Sprzedaży
1. Zakup Towarów realizowany jest wyłącznie na podstawie zamówień Diaspolis (zwanych
dalej Zamówieniami). Zamówienia mogą być składane przez Diaspolis w dowolnej formie.
2. Do zawarcia Umowy Sprzedaży dochodzi poprzez podpisanie formularza Umowy Sprzedaży zawierającego co najmniej: dane identyfikacyjne Sprzedawcy (imię i nazwisko lub nazwę, adres siedziby, nr KRS Sprzedawcy, nr NIP Sprzedawcy), nazwę Towaru, ilość zamówionego Towaru, cenę sprzedaży, miejsce oraz termin dostawy. Do zawarcia Umowy Sprzedaży dochodzi z chwilą podpisania formularza Umowy przez obie Strony oraz dostarczenia podpisanego formularza wzajemnie między Stronami. Wymiana formularzy Umowy może nastąpić w każdej formie, także za pośrednictwem środków komunikacji na odległość, w tym w szczególności za pośrednictwem komunikatorów internetowych.
3. Do zawarcia Umowy Sprzedaży może dojść również poprzez złożenie Zamówienia przez Diaspolis i jego potwierdzenie przez Sprzedawcę. Jeśli Sprzedawca nie potwierdził Zamówienia w terminie 5 Dni od jego złożenia, Umowa Sprzedaży nie zostaje zawarta. Złożenie Zamówienia oraz jego potwierdzenie może nastąpić w każdej formie, także za pośrednictwem środków komunikacji na odległość, w tym w szczególności za pośrednictwem komunikatorów internetowych.
§ 4
Dostawa Towaru
1. Sprzedawca będzie informować niezwłocznie Diaspolis o jakiejkolwiek sytuacji mogącej mieć wpływ na niedotrzymanie terminu dostawy Towaru. Powyższa informacja nie zwalnia jednak Sprzedawcy z zobowiązań określonych w Umowie.
2. W przypadku, gdy transport Towaru leży po stronie Sprzedawcy, dostawę uważa się za dokonaną z chwilą dostarczenia Towaru do magazynu Diaspolis. Dostawa Towaru do magazynu Diaspolis następuje zgodnie z Zasadami Dostaw i Załadunków dostępnych na stronie xxx.xxxxxxxxx.xx. Sprzedawca oświadcza, iż treść tych Xxxxx jest mu znana. W
przypadku gdy transport Towaru leży po stronie Diaspolis, dostawę uważa się za dokonaną z chwilą załadunku Towaru na środek transportu podstawiony przez Diaspolis do miejsca wskazanego przez Sprzedawcę. Z chwilą dostawy na Diaspolis przechodzi ryzyko utraty, zniszczenia lub uszkodzenia Towaru.
3. Sprzedawca obowiązany jest oznakować Towar etykietą logistyczną oraz etykietami jednostkowymi, zawierającymi co najmniej dane producenta, datę produkcji, datę przydatności do spożycia, numer partii i opis wyrobu.
4. Wraz z Towarem Sprzedawca dostarcza następujące dokumenty: faktura, atest (zawierający co najmniej symbol lub opis Towaru, datę produkcji, datę przydatności do spożycia, numer partii, kraj pochodzenia oraz podpis i pieczątkę Sprzedającego), specyfikacja wysyłkowa wraz z liczbą, wagą, wymiarami i zawartością opakowań. Dostawa Towaru wraz z wymaganymi dokumentami zostaje potwierdzona protokołem przyjęcia Towaru.
5. Dostawy częściowe w ramach jednej Umowy Sprzedaży wymagają zgody Diaspolis, przy czym harmonogram dostaw (termin i wielkość danej dostawy) określany jest przez Diaspolis. W przypadku dostaw częściowych datą wykonania Umowy Sprzedaży będzie data realizacji ostatniej dostawy częściowej.
6. W przypadku dostaw częściowych opóźnienie Sprzedawcy w realizacji kolejnej dostawy uprawnia Diaspolis do wstrzymania zapłaty za dostawy już zrealizowane do czasu zrealizowania wszystkich wymagalnych dostaw zgodnie z harmonogramem. W takim przypadku Diaspolis nie popada w opóźnienie w zapłacie.
7. W przypadku zwłoki w dostawie Sprzedawca zapłaci na rzecz Diaspolis, za każdy dzień zwłoki, karę umowną w wysokości 1% ceny Towaru netto wynikającej z Umowy, której zwłoka w dostawie dotyczy. Diaspolis uprawniona jest do potrącenia kary umownej z ceny sprzedaży.
8. W przypadku, gdy zwłoka Sprzedawcy w dostawie Towaru w całości bądź w części jest dłuższa niż 7 Dni, Diaspolis uprawniona jest do odstąpienia od Umowy Sprzedaży odpowiednio w całości albo w części (jeszcze niewykonanej). W takim przypadku Sprzedawca zapłaci Diaspolis karę umowną w wysokości 30% wartości netto Towaru dotąd niedostarczonego.
§ 5
Cena sprzedaży. Warunki płatności
1. Cena sprzedaży obejmuje prawidłowe opakowanie towaru i paletę - pakowanie zgodne z normami UE do towarów spożywczych (przekładka, paleta, etc.), zwykłe zabezpieczenie Towaru na czas transportu oraz koszty transportu Towaru do miejsca dostawy wskazanego przez Diaspolis, chyba że transport Towaru leży po stronie Diaspolis.
2. Cena sprzedaży obejmuje cła, podatki oraz inne opłaty publicznoprawne obciążające wyłącznie Sprzedawcę.
3. Jeżeli cena sprzedaży określona została w Umowie Sprzedaży w walucie obcej, Diaspolis zapłaci tę cenę w tej walucie.
4. Zapłata następuje na konto bankowe Sprzedawcy wskazane w Umowie Sprzedaży albo na fakturze. Zmiana numeru rachunku bankowego Sprzedawcy wymaga powiadomienia listem poleconym za zwrotnym potwierdzeniem odbioru, pocztą kurierską, listem poleconym, albo pismem doręczonym Diaspolis osobiście za potwierdzeniem odbioru. Diaspolis nie odpowiada za opóźnienie w zapłacie spowodowane brakiem informacji o nowym rachunku bankowym w formie jak w zdaniu poprzednim. Diaspolis nie odpowiada za zapłatę na błędne lub nieaktualne konto bankowe, jeśli było to konto wskazane w umowie albo na fakturze a Sprzedawca nie poinformował o zmianie konta w formie jak powyżej – zapłata na konto wskazane w umowie albo na fakturze wyczerpuje zobowiązanie Diaspolis z tytułu zapłaty.
5. W przypadku zapłaty przelewem, datą zapłaty jest data obciążenia rachunku bankowego Diaspolis.
6. Opóźnienie Diaspolis w zapłacie ceny uprawnia Sprzedawcę do dochodzenia od Diaspolis wyłącznie odsetek ustawowych za opóźnienie w transakcjach handlowych.
7. W przypadku dostaw częściowych Towaru, rozliczenia za Towar następować będą w
okresach miesięcznych (jedna faktura za Towar dostarczony w danym miesiącu).
8. Diaspolis wyraża zgodę na wystawianie przez Sprzedawcę faktur za Towar w formie elektronicznej. Faktury w tej formie wysyłane będą przez Sprzedawcę z adresów e-mail znajdujących się na domenie Sprzedawcy.
9. Jeśli Sprzedawca nie dostarczy wraz z Towarem dokumentów, o których mowa w § 4.4, termin zapłaty ceny sprzedaży będzie liczony od dnia dostarczenia Diaspolis ostatniego w tych dokumentów.
10. Jeśli dostarczony Xxxxx przy jego przyjęciu okaże się uszkodzony, niekompletny lub w inny sposób wadliwy, termin zapłaty ceny sprzedaży będzie liczony od dnia wymiany Towaru na wolny od wad.
§ 6
Wady Towaru
1. Sprzedawca zapewnia, że dostarczony Towar będzie zgodny ze specyfikacją, dobrej jakości
i wolny od wad.
2. Wszelkie niezgodności w ilości Towaru (ogółem i w poszczególnych opakowaniach), uszkodzenia lub zabrudzenia opakowań oraz wady Towaru możliwe do stwierdzenia organoleptycznie są zgłaszane przez Diaspolis nie później niż następnego dnia roboczego po dostawie.
3. Wszelkie wady fizyczne Towaru niemożliwe do stwierdzenia organoleptycznie przy dostawie Towaru mogą być zgłoszone przez Diaspolis do upływu daty minimalnej trwałości Towaru,
a jeśli data ta nie jest wskazana przez Sprzedawcę, w ciągu roku od ich zakupu.
4. Zgłoszone reklamacje muszą być rozpatrzone przez Sprzedawcę w terminie 14 Dni. Jeśli w terminie tym Sprzedawca nie ustosunkuje się do stwierdzonych wad albo nie poda przyczyny opóźnienia w złożeniu odpowiedzi na reklamację, uznaje się, że reklamacja zgłoszona przez Diaspolis została uwzględniona w całości.
5. Do czasu rozpatrzenia reklamacji Diaspolis uprawniona jest do wstrzymania zapłaty za
Towar, którego dotyczy reklamacja.
6. Sprzedawca uprawniony jest do oględzin reklamowanego Towaru w siedzibie Diaspolis w terminie 7 Dni od otrzymania informacji o wadzie, za uprzednim poinformowaniem Diaspolis z wyprzedzeniem dwóch dni roboczych.
7. W razie sporu co do wadliwości Towaru, Strony uznają wyniki badań Towaru wykonanych przez laboratoria akredytowane przez Polskie Centrum Akredytacji. W przypadku rozbieżnych wyników badań Towaru zleconych przez Sprzedawcę i Diaspolis, Sprzedawca uprawniony jest do pobrania próbek Towaru w siedzibie Diaspolis i zlecenia kolejnych badań. W przypadku potwierdzenia wad Towaru, Sprzedawca wymieni Towar na wolny od wad w terminie 14 Dni od otrzymania wyników badań. Koszty ponownych badań oraz wymiany Towaru ponosi w całości Sprzedawca.
8. Strony niniejszym wyłączają we wzajemnych stosunkach zastosowanie art. 563 k.c.
§ 7
Poufność
Sprzedawca zachowa w tajemnicy wszelkie informacje handlowe otrzymane od Diaspolis przed lub w związku z zawarciem Umowy, a także warunki Umowy Sprzedaży, w szczególności cenę sprzedaży. W razie naruszenia obowiązku poufności Sprzedawca zapłaci Diaspolis karę umowną w wysokości 10% obrotu netto pomiędzy Stronami za ostatnie 12 miesięcy, za każde stwierdzone naruszenie.
§ 8
Postanowienia końcowe
1. Sprzedawca nie jest uprawniony do przelewu wierzytelności przysługujących mu wobec Diaspolis na osoby trzecie.
2. Prawo do dokonania potrącenia przysługuje Sprzedawcy wyłącznie w przypadku, gdy przysługująca mu wobec Diaspolis wierzytelność jest stwierdzona prawomocnym wyrokiem sądu lub została przez nią wyraźnie uznana w Formie Pisemnej. Sprzedawcy nie przysługuje jednak prawo dokonania potrącenia z wierzytelności, którą nabył w drodze przelewu.
3. Strony nie uważają zastrzeżonych w OWZ kar umownych za wygórowane. Zastrzeżenie zapłaty kary umownej nie wyklucza dochodzenia przez Diaspolis na zasadach ogólnych odszkodowania przewyższającego karę umowną.
4. W sprawach nieuregulowanych OWZ zastosowanie mają przepisy kodeksu cywilnego i innych obowiązujących aktów prawnych.
5. Do rozstrzygania sporów wynikających z umów zawartych na podstawie OWZ właściwym jest prawo polskie, a sądem właściwym miejscowo jest rzeczowo właściwy sąd powszechny każdorazowej siedziby Diaspolis.
6. Ewentualna nieważność poszczególnych postanowień OWZ nie powoduje nieważności pozostałych postanowień. Nieważne postanowienia zastąpione zostają postanowieniami ważnymi, najbardziej odpowiadającymi celowi gospodarczemu postanowień nieważnych.
GENERAL PURCHASE CONDITIONS
§ 1
Contractual definitions
The terms used in these General Conditions of Purchase have the following meaning:
GTCP these General Terms of Purchase with any possible annexes and attachments
Diaspolis GRUPA DIASPOLIS Sp. z o.o. (formerly: Diaspolis spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp.k.) with its registered office in Kruszów at xx. Xxxxxxx 00, KRS: 0000981729, NIP: 7312024037, REGON: 100932551
Seller an entity that is the other party to the Sales Agreement
Sides Diaspolis and Seller
Commodity Goods of various types of grains for the food industry, in particular linseed, millet, buckwheat, shelled pumpkin, sunflower seeds, mustard, poppy seeds, as well as flours, nuts, dried fruit, potato flakes, oatmeal, fodder included in the offer Diaspolis commercial and subject to the Sales Agreement
Sales contract any sales contract concluded between Diaspolis as the buyer and the Seller, the subject of which are the Goods
Written form a letter sent by one of the Parties to the other by registered letter with return receipt requested, by courier, by registered mail, letter delivered in person with acknowledgment of receipt, and also sent by e-mail, unless the GTCP require a registered letter, courier or hand delivery. Whenever the GTCP require a Written Form, this reservation shall be null and void, unless the contents of the GTCP stipulate otherwise
Day a calendar day, unless otherwise stated in the GTCP
§ 2
General provisions
1. The purchase of Goods by Diaspolis is based on the GTCP, unless the Parties exclude some or all of the GTCP provisions in a given case. In the event of discrepancies between the content of the Sales Agreement and the GTCP, the provisions of the Agreement shall prevail.
2. The GTCP are communicated to the Seller in the form of a pdf file (or another file enabling the Seller to reproduce it at any time and preventing any interference in its content) prior to the conclusion of the Sales Agreement, and are also available on the Diaspolis website: xxxxx://xxxxxxxxx.xx /wp-content/uploads/2022/03/21.09.08-OWZ.pdf Providing the Seller with
the GTCP before concluding the Sale Agreement is not necessary, if the GTCP have been signed by the Seller or the Parties remain in permanent trade relations. The GTCP signed by the Seller apply to each future Sale Agreement.
3. The provisions of § 2.2 do not preclude the arrangement between Diaspolis and the Seller of the individual content of the GTCP. The GTCP established in this way shall apply to each future Sales Agreement. In this case, § 2.2 does not apply.
4. The Seller's general terms and conditions of sale / purchase are hereby excluded.
§ 3
Conclusion of the Sales Agreement
1. The Goods are purchased only on the basis of Diaspolis orders (hereinafter referred to as the Orders). Orders may be placed by Diaspolis in any form.
2. The Sales Agreement is concluded by signing the Sales Agreement form containing at least: the Seller's identification data (name and surname, address of the registered office, the Seller's KRS number, the Seller's tax identification number), the name of the Goods, the quantity of the ordered Goods, the sale price, place and delivery time. The Sale Agreement is concluded upon the signing of the Agreement form by both Parties and delivery of the signed form to each other between the Parties. The forms of the Agreement may be exchanged in any form, also via means of distance communication, in particular via instant messaging.
3. The Sale Agreement may also be concluded by placing an Order by Diaspolis and its confirmation by the Seller. If the Seller has not confirmed the Order within 5 Days of its submission, the Sales Agreement is not concluded. Placing an Order and its confirmation may take place in any form, also via means of distance communication, in particular via instant messaging.
§ 4
Delivery of the Goods
1. The Seller shall immediately inform Diaspolis of any situation that may affect the failure to meet the delivery date of the Goods. The above information, however, does not release the Seller from the obligations specified in the Agreement.
2. If the Goods are transported by the Seller, the delivery shall be deemed to have been made upon delivery of the Goods to Diaspolis's warehouse. The Goods are delivered to the Diaspolis warehouse in accordance with the Rules of Delivery and Loading available at xxx.xxxxxxxxx.xx. The Seller declares that the content of these Rules is known to him. If the Goods are transported by Diaspolis, the delivery shall be deemed to have been made when the Goods are loaded onto the means of transport provided by Diaspolis to the place indicated by the Seller. Upon delivery to Diaspolis, the risk of loss, destruction or damage to the Goods passes.
3. The Seller is obliged to label the Goods with a logistic label and unit labels containing at least the manufacturer's data, production date, expiry date, batch number and product description.
4. Together with the Goods, the Seller provides the following documents: invoice, certificate (containing at least the symbol or description of the Goods, date of manufacture, expiry date, batch number, country of origin, signature and stamp of the Seller), shipping specification with the number, weight, dimensions and contents of packages. The delivery of the Goods together with the required documents is confirmed by the Goods acceptance protocol.
5. Partial deliveries under one Sales Agreement require the consent of Diaspolis, while the delivery schedule (date and volume of a given delivery) is determined by Diaspolis. In the case of partial deliveries, the date of execution of the Sales Agreement will be the date of the last partial delivery.
6. In the case of partial deliveries, the Seller's delay in the execution of the next delivery entitles Diaspolis to withhold payment for deliveries already completed until all due deliveries are completed in accordance with the schedule. In this case, Diaspolis is not delayed in payment.
7. In the event of a delay in delivery, the Seller shall pay Diaspolis, for each day of delay, a contractual penalty of 1% of the net price of the Goods resulting from the Agreement, to which the delay in delivery relates. Diaspolis is entitled to deduct a contractual penalty from the sale price.
8. If the Seller's delay in delivering the Goods in whole or in part is longer than 7 Days, Diaspolis is entitled to withdraw from the Sales Agreement in whole or in part (not yet performed), respectively. In this case, the Seller shall pay Diaspolis a contractual penalty of 30% of the net value of the Goods not delivered so far.
§ 5
Selling price. Terms of payment
1. The selling price includes the correct packaging of the goods and the pallet - packaging in accordance with EU standards for food goods (spacer, pallet, etc.), ordinary protection of the Goods for the duration of transport and the costs of transporting the Goods to the place of delivery indicated by Diaspolis, unless the Goods are transported on the side of Diaspolis.
2. The selling price includes customs duties, taxes and other public law fees charged only to the Seller.
3. If the sale price is specified in the Sale Agreement in a foreign currency, Diaspolis will pay the price in that currency.
4. The payment is made to the Seller's bank account indicated in the Sales Agreement or on the invoice. Changing the Seller's bank account number requires notification by registered mail with return receipt requested, by courier, registered mail, or by letter delivered to Diaspolis personally with confirmation of receipt. Diaspolis is not responsible for delay in payment caused by the lack of information about the new bank account in the form as in the previous sentence. Diaspolis is not responsible for payment to an incorrect or outdated bank account, if it was the account indicated in the contract or on the invoice and the Seller did not inform about the change of the account in the form as above - payment to the account indicated in the contract or on the invoice exhausts Diaspolis's obligation for payment.
5. In the case of payment by bank transfer, the date of payment is the date on which Diaspolis's bank account is debited.
6. Diaspolis's delay in payment of the price entitles the Seller to claim from Diaspolis only statutory interest for delay in commercial transactions.
7. In the case of partial deliveries of the Goods, billing for the Goods will be made on a monthly basis (one invoice for the Goods delivered in a given month).
8. Diaspolis agrees for the Seller to issue invoices for the Goods in electronic form. Invoices in this form will be sent by the Seller from e-mail addresses on the Seller's domain.
9. If the Seller fails to provide the documents referred to in § 4.4 along with the Goods, the date of payment of the sale price will be counted from the date of delivery to Diaspolis, the last document in these documents.
10. If the delivered Goods, upon their acceptance, turn out to be damaged, incomplete or otherwise defective, the date of payment of the sale price will be counted from the date of replacement of the Goods with the Goods free from defects.
§ 6
Defects of the Goods
1. The Seller ensures that the delivered Goods will be in accordance with the specification and of good quality
and free from defects.
2. Any discrepancies in the quantity of the Goods (in total and in individual packages), damage to or contamination of the packages and organoleptically identifiable defects of the Goods are reported by Diaspolis no later than the next working day after delivery.
3. Any physical defects of the Goods that cannot be detected organoleptically upon delivery of the Goods may be reported by Diaspolis until the date of the minimum durability of the Goods,
and if this date is not indicated by the Seller, within one year of their purchase.
4. Reported complaints must be considered by the Seller within 14 Days. If the Seller fails to respond to the identified defects within this period or fails to provide a reason for the delay in submitting a response to the complaint, it is considered that the complaint submitted by Diaspolis has been considered in full.
5. Until the complaint is considered, Diaspolis is entitled to withhold payment for the Goods to which the complaint relates.
6. The Seller is entitled to inspect the advertised Goods at the premises of Diaspolis within 7 Days from receiving information about the defect, after informing Diaspolis two working days in advance.
7. In the event of a dispute as to the defectiveness of the Goods, the Parties recognize the results of the tests of the Goods carried out by laboratories accredited by the Polish Center for Accreditation. In the event of discrepant test results for the Goods ordered by the Seller and Diaspolis, the Seller is entitled to take samples of the Goods at Diaspolis's headquarters and order further tests. If the defects of the Goods are confirmed, the Seller shall replace the Goods with the Goods free from defects within 14 days of receiving the test results. The costs of re-testing and replacement of the Goods are borne entirely by the Seller.
8. The parties hereby exclude the application of Art. 563 of the Civil Code
§ 7
Confidentiality
The Seller will keep confidential all commercial information received from Diaspolis before or in connection with the conclusion of the Agreement, as well as the terms of the Sales Agreement, in particular the sale price. In the event of breach of the confidentiality obligation, the Seller shall pay Diaspolis a contractual penalty of 10% of the net turnover between the Parties for the last 12 months for each identified breach.
§ 8
Final Provisions
1. The seller is not entitled to transfer the claims he is entitled to from Diaspolis to third parties.
2. The Seller is entitled to make a set-off only if the claim it is entitled to against Diaspolis is confirmed by a final court judgment or has been expressly recognized by the Seller in Writing. The seller is not, however, entitled to make a deduction from the receivables acquired by transfer.
3. The parties do not consider the contractual penalties stipulated in the GTC as excessive. The reservation of payment of a contractual penalty does not preclude Diaspolis from seeking damages in excess of the contractual penalty on general terms.
4. In matters not covered by the GPC, the provisions of the Civil Code and other applicable legal acts shall apply.
5. Disputes arising from contracts concluded on the basis of the GTC shall be resolved by Polish law, and the locally competent court is the materially competent common court of the respective registered office of Diaspolis.
6. Any possible invalidity of individual provisions of the GTCP shall not invalidate the remaining provisions. Invalid provisions are replaced with valid provisions that best suit the economic purpose of the invalid provisions.