Warunki Ogólne podnajmu apartamentów Platinum Residence, Grzybowska 61, 00-844 Warszawa
Warunki Ogólne podnajmu apartamentów Platinum Residence, Xxxxxxxxxx 00, 00-000 Xxxxxxxx
§1. Prawa i obowiązki Stron umowy
1. Obowiązki i prawa Podnajmującego
1.1 Platinum Residence, zwane dalej Podnajmującym, ma obowiązek:
a) Xxxxxxxx warunki pełnego i nieskrępowanego pobytu gościa w podnajmowanym apartamencie w przedziale czasowym określonym w umowie;
b) Wydać Podnajemcy przedmiot podnajmu w stanie przydatnym do umówionego użytku i utrzymywać go w takim stanie przez czas trwania umowy;
c) Zapewnić sprawne działanie istniejących instalacji i urządzeń związanych z lokalem.
1.2 Do obowiązków Podnajmującego należy w szczególności:
a) dokonywanie napraw lokalu, jego pomieszczeń i urządzeń, o których mowa w pkt. 1;
b) dokonywanie napraw apartamentu, napraw lub wymiany instalacji i elementów wyposażenia technicznego w zakresie nieobciążającym Podnajemcy, a zwłaszcza: napraw i wymiany wewnętrznych instalacji: wodociągowej i ciepłej wody (bez armatury i wyposażenia), a także napraw i wymiany wewnętrznej instalacji kanalizacyjnej, centralnego ogrzewania wraz z grzejnikami, instalacji elektrycznej, anteny zbiorczej (z wyjątkiem osprzętu); stolarki okiennej i drzwiowej oraz podłóg, posadzek i wykładzin podłogowych, a także tynków.
1.3 Podnajmujący ma prawo:
a) uzależnić skuteczność umowy podnajmu od zapłacenia przez Podnajemcę depozytu jako zabezpieczenia pokrycia należności z tytułu podnajmu apartamentu, przysługujących podnajmującemu w dniu zwrotu apartamentu (depozyt nie może przekraczać dwukrotności czynszu za dany apartament);
b) podwyższyć czynsz, wypowiadając na piśmie jego dotychczasową wysokość, z zachowaniem okresu wypowiedzenia;
c) wypowiedzieć umowę podnajmu Podnajemcy, który nie wywiązuje się ze swoich obowiązków wynikających z postanowień umowy, niniejszych Warunków Ogólnych oraz przepisów (np. zalega z zapłatą czynszu, używa apartamentu niezgodnie z umową lub z jego przeznaczeniem, narusza spokój i porządek w budynku, niszczy apartament lub jego wyposażenie, albo w inny sposób naraża je na utratę wartości;
d) jeżeli Podnajemca ulepszył rzecz podnajętą, a strony nie zawarły wcześniej umowy regulującej rozliczenie z tego tytułu, podnajmujący może według swego wyboru albo zatrzymać ulepszenia za zapłatą sumy odpowiadającej ich wartości w chwili zwrotu, albo żądać przywrócenia stanu poprzedniego;
e) Podnajmującemu przysługuje ustawowe prawo zastawu na rzeczach ruchomych Podnajemcy (oraz na rzeczach ruchomych członków rodziny Podnajemcy stale z nim mieszkających) wniesionych do przedmiotu podnajmu dla zabezpieczenia czynszu oraz świadczeń dodatkowych.
§2. Obowiązki i prawa Podnajemcy
2.1 Podnajemca ma obowiązek:
a) używać przedmiotu podnajmu w sposób w umowie określony, a gdy umowa nie określa sposobu używania - w sposób odpowiadający właściwościom i przeznaczeniu przedmiotu podnajmu;
b) uiszczać czynsz w terminie umówionym;
c) wystąpić do Podnajmującego o zgodę na piśmie, jeżeli chce wprowadzić w apartamentu przeróbki lub ulepszenia;
d) stosować się do porządku domowego, o ile ten nie jest sprzeczny z uprawnieniami wynikającymi z umowy;
e) Podnajemca zobowiązuje się do korzystania z apartamentu w taki sposób, aby nie naruszać praw pozostałych lokatorów do prywatności i spokoju;
f) dbać i chronić przed uszkodzeniem lub dewastacją części budynku przeznaczone do wspólnego użytku;
g) utrzymywać apartament oraz pomieszczenia, do używania których jest uprawniony, we właściwym stanie technicznym i higieniczno-sanitarnym;
h) niezwłocznie poinformować Podnajmującego o konieczności dokonania drobnych napraw (np. wymiana żarówki, nieszczelność instalacji wodno- kanalizacyjnych) w apartamencie oraz ustalić termin wykonania w/w napraw;
i) niezwłocznie udostępnić apartament w razie awarii wywołującej szkodę lub zagrażającej bezpośrednio powstaniem szkody w celu jej usunięcia;
j) udostępnić apartament Podnajmującemu (po wcześniejszym ustaleniu terminu) w celu dokonania okresowego, a w szczególnie uzasadnionych wypadkach również doraźnego przeglądu stanu i wyposażenia technicznego apartamentu oraz ustalenia zakresu niezbędnych prac, oraz udostępnić apartament w celu wykonania tych prac;
k) zwrócić Podnajmującemu po zakończeniu podnajmu przedmiot podnajmu w stanie nie pogorszonym, jednakże nie ponosi on odpowiedzialności za zużycie rzeczy będące następstwem prawidłowego używania.
2.2 Podnajemca ma prawo:
General sublease conditions of the Platinum Residence apartments, 61 Grzybowska Street, 00-844 Warsaw
§1. Rights and obligations of the parties
1. Rights and obligations of the Sublessor
1.1 The Platinum Residence company, hereinafter referred to as the Sublessor, is obliged:
a) To ensure to the resident, during the entire sublease term specified in the agreement, all conditions necessary to enjoy the stay and feel free in the subleased apartment;
b) To hand over the subject of sublease to the Sublessee in the condition ensuring its agreed use and to maintain it in such condition throughout the term of the agreement;
c) To ensure the efficient operation of existing installations and equipment related to the apartment.
1.2 The Sublessor’s obligations include in particular:
a) the completion of repair in the apartment, its rooms and equipment, referred to in item 1;
b) the completion of the apartment’s repair, the mending of or replacement of installations and elements of technical equipment in the scope, for which the Sublessee is not charged, in particular: repair and replacement of internal installations – cold and hot water supply system (excluding fixtures and equipment), as well as repair and replacement of the internal sewage draining installation, central heating system along with heaters, the electric installation, the collective antenna (except for accessories); wooden frames of windows and doors as well as floors, tiles and fitted carpets, and plasters.
1.3 The Sublessor has got the right:
a) the make the payment of the deposit by the Sublessee a condition necessary to conclude the agreement (the deposit is a security used to cover receivables in virtue of the apartment’s sublease, due to the Sublessor on the day the apartment is returned by the Sublessee; the deposit may not exceed twice the amount of rent for a given apartment);
b) to increase the rent, cancelling in writing its hitherto amount and observing the termination notice;
c) to terminate the sublease agreement concluded with the Sublessee, who fails to meet his/ her obligations resulting from the provisions of such agreement, these General Conditions and applicable provisions of law (e.g. is in arrears with the payment of rent, uses the apartment in the manner contradicting the agreement or the designation of the apartment, disturbs the peace and order in the building, destroys the apartment or its equipment or exposes it to the loss of value in any other manner);
d) if the Sublessee improved the subleased premises, and the parties have not concluded before any agreement regulating the settlement of expenses resulting from such improvement, the Sublessor may, at his/ her discretion, either keep the improvements paying the amount equivalent to their value at the time of the apartment’s return, or demand the restoration of the original condition;
e) The Sublessor has got the statutory right to establish a lien on the Sublessee’s movables (and on the movables of the Sublessee’s family members who reside with him/ her on a permanent basis), input to the subject of sublease, in order to secure the rent and additional expenditures.
§2. Rights and obligations of the Sublessee
2.1 The Sublessee is obliged:
a) to use the subject of sublease in the manner specified in the agreement, and if such agreement does not define the manner of use – in the manner appropriate for the properties and the designation of the subject of sublease;
b) to pay the rent in accordance with the agreed schedule;
c) to address the Sublessor with a written request, if he/she wants to make any improvements in or to remake the apartment;
d) to observe the house regulations, if they are not contradictory with the rights resulting from the agreement;
e) the Sublessee undertakes to use the apartment in such manner as not to violate the rights of the remaining residents to keep their privacy and peace;
f) to take care of and protect against damage or devastation the parts of the building designated as the common area;
g) to maintain the apartment and the premises, for the use of which he/ she is entitled, in the appropriate technical and sanitary condition;
h) to notify the Sublessor immediately about the necessity to perform minor repairs (e.g. a replacement of a bulb, leaks in the water supply – sewage draining installations) in the apartment and to agree on the date of performing the above- mentioned repairs;
i) to render the apartment accessible immediately in the case of a failure that causes damage or that triggers directly the occurrence of damage, in order to remove such failure;
j) to render the apartment accessible to the Sublessor (following a prior appointment of a date), in order to carry out a periodical, and in special, justified cases also an ad-hoc inspection of the technical condition of the apartment and its equipment and to agree on the scope of necessary works and render the apartment accessible in order to facilitate the accomplishment of such works;
k) after the end of the sublease period, to return to the Sublessor the subject of sublease in the condition not aggravated as compared to the original condition,
a) wypowiedzieć podnajem bez zachowania terminów wypowiedzenia, jeżeli wady podnajętego apartamentu zagrażają zdrowiu Podnajemcy lub jego domowników albo osób przez niego zatrudnionych;
b) jeżeli w czasie trwania podnajmu rzecz wymaga napraw, które obciążają Podnajmującego, a bez których rzecz nie jest przydatna do umówionego użytku, Podnajemca może wyznaczyć Podnajmującemu odpowiedni termin do wykonania napraw. Po bezskutecznym upływie wyznaczonego terminu, Podnajemca może dokonać koniecznych napraw na koszt Podnajmującego;
c) żądać obniżenia czynszu, jeżeli rzecz podnajęta ma wady, które ograniczają jej przydatność do umówionego użytku, a także w ostateczności wypowiedzieć umowę podnajmu bez zachowania okresu wypowiedzenia;
d) Podnajemca może rzecz podnajętą oddać w całości lub w części osobie trzeciej do bezpłatnego używania, albo w podnajem, pod warunkiem uzyskania uprzedniej pisemnej zgody ze strony Podnajdującego;
e) Postanowienie 2.2.d nie jest naruszane jeżeli Podnajemca wynajął apartament w celu stałego lub okresowego udostępniania go swoim pracownikom, współpracownikom czy też kontrahentom, co powinno być uprzednio zgłoszone na piśmie lub bezpośrednio w treści umowy;
f) Podwynajmujący zapewnia Podnajmującemu sprzątanie apartamentu z wymianą ręczników oraz pościeli jeden raz w tygodniu. Niewykorzystane w danym tygodniu usługa nie podlega kumulacji.
§3. Organizacja i bezpieczeństwo
1. Apartament jest samodzielnym apartamentem mieszkalnym wykorzystywanym przez Podnajemcę na podstawie stosunku podnajmu. W związku z powyższym Podnajmujący nie ponosi odpowiedzialności za utratę lub uszkodzenie rzeczy wniesionych przez Podnajemcę lub inne osoby korzystające z Apartamentu. W szczególności nie ponosi wobec Podnajemcy odpowiedzialności, o której mowa w art. 846-852 kodeksu cywilnego.
2. Podnajemca ponosi odpowiedzialność materialną za wszelkiego rodzaju uszkodzenia lub zniszczenia przedmiotów wyposażenia i urządzeń technicznych Platinum Residence powstałe z jego winy lub z winy odwiedzających go osób.
3. Podnajmujący w dacie przekazania apartamentu wyda Podnajemcy klucze oraz kartę dostępu do budynku. W przypadku ich zagubienia bądź zniszczenia Podnajmujący za dodatkową opłatą w wysokości 500 PLN brutto wymieni zamek w drzwiach wejściowych oraz wyda nowy komplet kluczy. Podnajemca nie może wymieniać zamków, ani samodzielnie dorabiać kluczy do apartamentu. Podnajemca może otrzymać drugi komplet kluczy, po zwróceniu się do Podnajmującego ze stosownym wnioskiem.
4. Podnajemca nie może przekazywać apartamentu osobom trzecim, nawet jeśli nie upłynął okres, za który uiścił należną za pobyt opłatę, bez pisemnej zgody Podnajmującego. Apartament nie może być podnajmowany osobom trzecim.
5. Apartament nie może być wykorzystywany w inny sposób niż w celach mieszkaniowych, a zwłaszcza w celu prowadzenia w nim jakiejkolwiek działalności gospodarczej. Nie dopuszcza się rejestracji w mieszkaniu działalności gospodarczej lub innej działalności zwłaszcza związanej z przyjmowaniem klientów. Dopuszcza się organizowania w mieszkaniu dyskretnych spotkań biznesowych, o ile nie wystąpią znamiona wykorzystywania apartamentu dla prowadzenia działalności gospodarczej.
6. W apartamencie może mieszkać tylko taka ilość osób jaka była zgłoszona przy dokonywaniu rezerwacji lub przed przyjazdem.
7. W apartamentach obowiązuje cisza nocna od godziny 22.00 do godziny 6.00;
8. W apartamentach, na klatkach schodowych w budynkach oraz na terenie parkingu podziemnego obowiązuje bezwzględny zakaz palenia tytoniu.
9. Podnajmujący zastrzega sobie prawo do zmiany zarezerwowanego apartamentu na apartament o podobnym lub wyższym standardzie i w tej samej cenie na terenie Platinum Residence.
10. Podnajemca nie może, bez uprzedniej pisemnej zgody Podnajmującego, utrzymywać ani przechowywać zwierząt w apartamencie.
11. Doba pobytu trwa od godziny 14.00 do godziny 12.00 dnia następnego.
12. Zakwaterowanie Podnajemcy następuje we wskazanym dniu przyjazdu w podnajmowanym apartamencie w obecności przedstawiciela Platinum Residence po uprzednim:
a) zagwarantowaniu płatności przez Podnajemcę kartą kredytową lub przelewem na konto bankowe Platinum Residence;
b) zagwarantowaniu dodatkowych obciążeń przez Podnajemcę;
c) okazaniu dowodu osobistego lub paszportu Podnajemcy i podpisaniu karty meldunkowej i umowy;
d) prezentacji apartamentu oraz zapoznanie Podnajemcy z jego wyposażeniem;
e) przekazaniu kluczy do apartamentu;
13. Wykwaterowanie następuje w apartamencie w dniu opuszczenia apartamentu przez Podnajemcę w obecności przedstawiciela Platinum Residence, po uprzednim rozliczeniu należności za pobyt.
14. Podnajemca nie ponosi bezpośrednich kosztów wykorzystania energii elektrycznej, wody, abonamentu telefonicznego, telewizji kablowej oraz dostępu do sieci Wi-Fi. Podnajemca nie ponosi również kosztów sprzątania apartamentu z wymianą ręczników oraz pościeli jeden raz w tygodniu.
however the Sublessee is not liable for the ordinary wear and tear resulting from appropriate use.
2.2 The Sublessee has got the right:
a) to terminate the sublease – not observing the termination period - if the defects of the subleased apartment jeopardise the health of the Sublessee or other members of the household or individuals employed by the Sublessee;
b) in the event in the course of sublease, the subject of sublease requires repairs, for which the Sublessor is charged and without which the subject of sublease is not fit for the agreed use, the Sublessee may appoint for the Sublessor an appropriate time-limit to complete the repairs. Following the ineffective lapse of the appointed time-limit, the Sublessee may perform the necessary repairs at the Sublessor’s expense;
c) to demand the reduction of rent, if the subleased premises have got defects that limit their fitness for the agreed use and – eventually – terminate the sublease agreement without notice of termination;
d) The Sublessee may hand over the entire subject of sublease or its part to any third person, to use it free of charge, or the Sublessee may sublease it, provided he/ she obtains beforehand a written consent of the Sublessor;
e) The provision of item 2.2.d is not breached, if the Sublessee subleased the apartment to render it accessible on a permanent basis or temporarily to his/ her employees, co-workers or contractors, which should be reported in writing or indicated directly in the agreement;
f) Sublessor provides the Sublessee cleaning services with towels and linen change once during each full week of his/ her stay. Services not used in a given week are not accumulated.
§3. Organisation and safety
1. The apartment is a separate residential premises used by the Sublessee on the basis of a sublease agreement. Therefore, the Sublessor is not liable for the loss or damage of items brought into the apartment by the Sublessee or other individuals using the apartment. In particular the Sublessor is not liable towards the Sublessee in the instances referred to in art. 846-852 of the Civil Code.
2. The Sublessee is financially liable for any type of damage or destruction of pieces of equipment and technical devices of Platinum Residence, which were caused by him/ her or individuals visiting him/ her.
3. When handing over the apartment, the Sublessor shall deliver to the Sublessee the keys and the access card to the building. In the event the Sublessee loses or destroys them, the Sublessor – for an extra charge amounting to PLN 500 gross - shall replace the lock in the entrance door and shall deliver a new set of keys. The Sublessee may not replace the locks or copy the apartment keys on his/ her own. The Sublessee may receive the second set of keys, upon addressing the Sublessor with an appropriate request.
4. Without the written consent of the Sublessor, the Sublessee may not hand over the apartment to the third persons, even if the term for which the Sublessee paid the appropriate charge, has not lapsed. The apartment may not be subleased to the third persons.
5. The apartment may not be used in any other manner than for residential purposes, especially to conduct any economic activities. It is prohibited to register any business in the apartment, especially the business related to accepting customers. It is allowed to organise in the apartments discreet business meetings, provided they do not indicate that the apartment is used to conduct any business.
6. The number of residents in the apartment must be consistent with the number reported when making a reservation or before arrival.
7. Residents of the apartments are obliged to keep quiet between 10.00 p.m. and 6.00 a.m.
8. It is strictly prohibited to smoke in the apartments, at the staircases in the buildings and in the area of the underground parking place.
9. The Sublessor reserves the right to swap the reserved apartment for an apartment of a similar or a higher standard and for the same price, situated in the Platinum Residence area.
10. Without the prior written consent of the Sublessor, the Sublessee may not keep any animals in the apartment.
11. The rental day starts at 2.00 p.m. and ends at 12.00 on the following day.
12. The Sublessee is accommodated at the agreed date of arrival, in the subleased apartment, in the presence of the Platinum Residence representative, following:
a) the settlement of payment by the Sublessee, by means of a credit card or a transfer to the bank account of Platinum Residence;
b) the guaranteeing of settlement of additional charges by the Sublessee;
c) the presentation of the Sublessee’s personal identity document or a passport and following the signing of an agreement and the resident registry card;
d) the presentation of the apartment and familiarising the Sublessee with its equipment;
e) the delivery of the apartment’s keys.
13. The day, when the Sublessee leaves officially the apartment is the day, when he/ she returns the keys to the representative of Platinum Residence, following the prior settlement of all receivables for his/ her stay.
14. The Sublessee does not pay direct costs of the consumed electricity, water, telephone line subscription, cable television and the access to the Wi-Fi network. The Sublessee does not pay for cleaning service which includes towels and linen change, once a week.
15. The Sublessee pays the cost of additional cleaning services, the cost of telephone calls made, the cost of a parking place and other extra services ordered via the
15. Podnajemca ponosi koszt dodatkowych usług serwisu sprzątającego, użycia impulsów telefonicznych, miejsca parkingowego oraz innych usług dodatkowych, zamówionych za pośrednictwem Recepcji Platinum Residence.
16. Przedłużenie pobytu poza okres wskazany w dniu przybycia, Podnajemca powinien zgłosić przedstawicielowi Platinum Residence do godziny 17.00 dnia poprzedzającego dzień opuszczenia apartamentu. Życzenia przedłużenia pobytu uwzględnione zostaną w oparciu o dostępność apartamentu. Cena podnajmu apartamentu może ulec zmianie za okres przedłużenia podnajmu.
17. Dokonując rezerwacji Podnajemca wyraża zgodę na przetwarzanie danych osobowych wyłącznie w celu realizacji rezerwacji i dopełnienia obowiązku meldunkowego zgodnie z przepisami ustawy z dnia 29.08.1997 r. o ochronie danych osobowych. Podnajemcy przysługuje prawo wglądu do swoich danych osobowych i ich aktualizacji.
§4. Płatność
1. Apartament uznaje się za zarezerwowany w przypadku wpłaty depozytu w terminie 7 dni od daty podpisania umowy podnajmu, zgodnie z poniższym schematem:
Długość rezerwacji | Termin anulacji bezkosztowej | Wysokość depozytu brutto | Termin wypowiedzenia umowy podnajmu |
Rezerwacja do 30 dni | Do 7 dni przed przyjazdem | 7 dni | Jeden miesiąc |
Rezerwacja do 6 miesięcy | Do 14 dni przed przyjazdem | ½ jednomiesięcznego czynszu | Jeden miesiąc |
Rezerwacja powyżej 6 miesięcy | Do 30 dni przed przyjazdem | Jednomiesięczny czynsz | Jeden miesiąc |
2. W przypadku anulowania rezerwacji apartamentu, niedojazdu (tzw. „no show”) lub zmian rezerwacji wpływających na długość pobytu Podnajemca zatrzyma depozyt tytułem opłaty anulacyjnej, której równowartość odpowiada wysokości wpłaconego depozytu.
3. Czynsz płatny będzie z góry do piątego dnia miesiąca, za który czynsz jest należny przelewem bankowym na rachunek Podnajmującego.
BPH SWIFT:XXXXXXXX
PLN: 09106000760000321000192860
EUR: 12106000760000321000192903
4. Podnajmujący zobowiązuje się do wystawienia faktury VAT za czynsz pierwszego dnia miesiąca, którego obciążenie dotyczy.
5. Uznaje się, że koszty eksploatacyjne wynikające z korzystania z telewizji kablowej, bezprzewodowego Internetu, energii elektrycznej, ogrzewania, wywozu śmieci, zużycia wody, odprowadzenia ścieków oraz prowadzenia recepcji są wliczone w czynsz.
6. Podnajemca zobowiązuje się do uregulowania płatności za wykorzystane usługi dodatkowe, na podstawie zestawienia rozliczeń przedłożonego przez Podnajmującego. Płatność winna być uiszczona do każdego siódmego dnia następnego miesiąca. W przypadku braku płatności za powyższe usługi Podnajmujący zastrzega sobie prawo obciążenia karty kredytowej Podnajemcy w oparciu o zestawienie rozliczeń.
7. Podnajmujący zobowiązuje się do wystawienia faktury VAT za wszelkie usługi dodatkowe pierwszego dnia miesiąca po zakończeniu miesiąca rozliczeniowego.
8. W przypadku gdy Podnajemca zwleka z wniesieniem opłat, Podnajmującemu przysługuje prawo naliczenia odsetek ustawowych i obciążenia karty kredytowej Podnajemcy.
9. W dniu podpisania Umowy Podnajemca wpłaci na rachunek bankowy Podnajmującego przelewem bankowym depozyt zwrotny, odpowiadający wysokości miesięcznego czynszu brutto, którego wysokość jest określona w Umowie Podnajmu Apartamentu. Podnajmujący zobowiązuje się do zwrotu depozytu 30 dni od zakończenia obowiązywania Umowy Podnajmu Apartamentu. Kwota zwracanego przez Podnajmującego depozytu może być pomniejszona o zaległe należności Podnajemcy i/lub koszty szkód spowodowanych przez Podnajemcę.
10. Płatności przedpłat oraz czynszu dokonywane są w PLN.
§5. Postanowienia końcowe
1. Stronom przysługuje prawo do rozwiązania stosunku podnajmu ze skutkiem natychmiastowym w przypadku rażącego naruszenia postanowień umowy podnajmu lub niniejszych Warunków Ogólnych przez drugą stronę.
2. Prawem stosowanym w realizacji postanowień niniejszych Warunków Ogólnych oraz stosunku podnajmu jest prawo polskie.
3. Wszelkie spory wynikłe na tle realizacji postanowień łączącego je stosunku podnajmu oraz niniejszych Warunków Ogólnych, Strony będą starały się rozwiązywać polubownie, a w sytuacji gdy konieczne stanie się odwołanie do sądu, sądem właściwym do rozpatrywania spraw będzie sąd właściwy dla siedziby Platinum Residence.
Platinum Residence Reception Desk.
16. If the Sublessee wants to extend his/ her stay beyond the period specified upon arrival, the Sublessee should inform about it the representative of the Platinum Residence until 5.00 p.m. of the day preceding the departure day. The request for the extension of stay will be reviewed, but the apartment’s accessibility is taken into consideration. The price for the apartment’s sublease may change for the period of extended stay.
17. When the Sublessee makes a reservation, he/ she grants the consent to process his/ her personal data only for the purposes of the reservation and to comply with the registry obligations specified in the provisions of Law of 29.08.1997 ref. Protection of personal data. The Sublessee has got the right to review his/ her personal data and to update it.
§4. Payments
1. The Apartment is deemed reserved if the deposit is paid within 7 days from the signing of the Apartment’s Sublease Agreement, in accordance with the below schedule:
Reservation for a period of | The deadline to cancel reservation free of charge | The amount of deposit gross | Termination period |
Reservation up to 30 days | Up to 7 days before arrival | 7 days | One month |
Reservation up to 6 months | Up to 14 days before arrival | ½ of a one-month- rent | One month |
Reservation for more than 6 months | Up to 30 days before arrival | One-month rent | One month |
2. In the event the Apartment’s reservation is cancelled, the resident fails to show up (“No-show”) or there are changes in the reservation that influence the length of the stay, the Sublessor shall retain the deposit as the cancellation fee, which is equivalent to the amount of a paid deposit.
3. The rent will be paid up-front until the fifth day of the month, for which the rent is due, by means of a bank transfer to the Sublessor’s bank account:
BPH SWIFT:XXXXXXXX
PLN: 09106000760000321000192860
EUR: 12106000760000321000192903
4. The Sublessor undertakes to issue a VAT invoice for rent, on the first day of a month, which the invoice refers to.
5. It is acknowledged here that the costs of utilities, resulting from the use of: a cable television, a wireless Internet connection, electricity, heating, disposal of garbage, water consumption, sewage draining and the reception desk services are included in the rent.
6. The Sublessee undertakes to pay for the utilised additional services, on the basis of a specification/ settlement presented by the Sublessor. The payment should be made until the seventh day of the following month. In the event of absence of payment for the above-mentioned services, the Sublessor reserves the right to charge the Sublessee’s credit card on the basis of a specification/ settlement.
7. The Sublessor undertakes to issue a VAT invoice for any additional services on the first day of a month, following the end of the billing month.
8. In the event the Sublessee puts off the payment, the Sublessor has got the right to calculate statutory interest and to charge the Sublessee’s credit card.
9. On the Agreement date, the Sublessee will pay – to the Sublessor’s bank account, by means of a bank transfer – a repayable deposit, equivalent to the amount of a monthly gross rent, which is defined in the Apartment’s Sublease Agreement. The Sublessor undertakes to repay the deposit within 30 days from the end of the Apartment’s Sublease Agreement term. The amount of the deposit repaid by the Sublessor may be reduced by the Sublessee’s overdue receivables and/ or costs of damage caused by the Sublessee.
10. Pre-payments and the rent are paid in PLN.
§5. Final provisions
1. Each party hereof has got the right to terminate the sublease agreement with immediate effect in the case of a blatant breach of the provisions of a sublease agreement or these General Conditions by the other party.
2. The law applied at the accomplishment of provisions of these General Conditions and the sublease agreements is the Polish law.
3. The parties will attempt to solve any disputes that may result from the accomplishment of provisions of a sublease agreement binding for the parties, as well as from these General Conditions, out of court, and if necessary to resort to the court, the appropriate court to review the case will be the court of jurisdiction over the Platinum Residence’s seat.