GENERALNA UMOWA DYSTRYBUCJI nr ……………..
GENERALNA UMOWA DYSTRYBUCJI
nr ……………..
Niniejsza Generalna Umowa Dystrybucji (zwana dalej „Umową”) została zawarta we Wrocławiu, dnia ................................... roku, pomiędzy:
Dolnośląskimi Zakładami Usługowo-Produkcyjnymi DOZAMEL Sp. z o.o. z siedzibą we Wrocławiu przy ul. Xxxxxxxxxx 00, 00-000 Xxxxxxx, o numerze NIP: 896 000 10 14 wpisaną do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla Wrocławia-Fabrycznej we Wrocławiu VI Wydział Gospodarczy KRS pod numerem KRS 0000085139; kapitał zakładowy równy: 49 000 000 zł, kapitał zakładowy wpłacony w całości, zwaną dalej „OSD”, reprezentowaną przez:
Xxx Xxxxxxx Xxxxxx – Prezes Zarządu
Xxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx– Członek Zarządu
a
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
reprezentowanym przez:
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Każda ze stron Umowy może być zamiennie nazywana Stroną, łącznie Stronami.
Reprezentanci Stron oświadczają, że:
działają na podstawie aktualnych upoważnień do reprezentowania swej Strony w zakresie zaciągania zobowiązań wynikających z Umowy,
Umowa jest zawarta przez Strony w dobrej wierze i przekonaniu o zgodności z obowiązującym prawem,
na okoliczność potwierdzenia umocowania do zaciągania zobowiązań przez ww. reprezentantów Stron – Strony przedstawiają dokumenty stanowiące Załącznik nr 8 do Umowy zawierający aktualne na dzień podpisania Umowy odpisy z Krajowego Rejestru Sądowego oraz pełnomocnictwa o ile są wymagane dla każdej ze Stron.
§ 1
Postanowienia wstępne
Strony przyjmują, że podstawę do ustalenia i realizacji warunków Umowy stanowią:
ustawa z dnia 10 kwietnia 1997 roku Prawo energetyczne , zwana dalej „Ustawą”, wraz z aktami wykonawczymi wydanymi na podstawie delegacji zawartych w Ustawie;
aktualna Instrukcja Ruchu i Eksploatacji Sieci Dystrybucyjnej OSDn (zwana dalej „IRiESDn”) w zakresie dotyczącym zapisów i ustaleń objętych Umową oraz związanych z realizacją Umowy;
aktualna Instrukcja Ruchu i Eksploatacji Sieci Dystrybucyjnej OSD (TAURON Dystrybucja S.A.) – OSDp (zwana dalej IRiESDp) w zakresie dotyczącym zapisów i ustaleń objętych Umową oraz związanych z realizacją Umowy, zatwierdzona przez Prezesa URE i ogłoszona w Biuletynie URE;
aktualna Instrukcja Ruchu i Eksploatacji Sieci Przesyłowej Polskich Sieci Elektroenergetycznych SA (zwana dalej „IRiESP”), w zakresie nieuregulowanym w niniejszej Umowie lub w IRiESDn;
aktualna, zatwierdzona przez Xxxxxxx XXX, xxxxxx XXX.
Strony oświadczają, że znana jest im treść oraz zobowiązują się do przestrzegania postanowień przepisów oraz dokumentów, o których mowa w ust. 1.
Wszystkie określenia i pojęcia użyte w Umowie, o ile nie zostały inaczej zdefiniowane, posiadają znaczenie określone w normach prawnych oraz dokumentach określonych w ust. 1.
Dokonane po wejściu w życie Umowy zmiany IRiESDn, IRiERSDp lub IRiESP, obowiązują Strony bez konieczności sporządzania aneksu do Umowy. Nie wyklucza to prawa do rozwiązania Umowy, zgodnie z § 12 ust. 7 Umowy oraz obowiązku Stron do zawarcia aneksu do Umowy w przypadku, o którym mowa w § 12 ust. 6 Umowy. Jednocześnie Xxxxxx przyjmują, że OSDn będzie informował Sprzedawcę w formie elektronicznej na dedykowany adres poczty elektronicznej wskazany w Załączniku nr 2 do Umowy o publicznym dostępie do projektu IRiESDn lub jej zmian.. Termin ten nie może być krótszy niż 14 dni od dnia powiadomienia. Niezwłocznie po zatwierdzeniu zmian w IRiESDn OSDn opublikuje ją po zatwierdzeniu, na swojej stronie internetowej xxx.xxxxxxx.xx oraz wyśle e-mail do osoby upoważnionej zgodnie z Załącznikiem nr 2 do Umowy.
OSD oświadcza że:
posiada koncesję na dystrybucję energii elektrycznej wydaną przez Prezesa URE decyzją nr DEE/47-ZTO/459/W/OWR/2007/SS z dnia 5 września 2007 r. (wraz z późniejszymi zmianami), na podstawie której świadczy usługi dystrybucji energii elektrycznej (zwane dalej „usługami dystrybucji”);
został wyznaczony przez Prezesa URE na operatora systemu dystrybucyjnego elektroenergetycznego decyzją nr DPE-4711-32(12)/2012/459/KL z dnia 16 listopada 2012 r. - na obszarze określonym w koncesji na okres od 01.02.2013 do dnia 31.12.2025 r.;
nie posiada miejsca przyłączenia do Polskich Sieci Elektroenergetycznych SA (zwanymi dale „OSP”) i nie ma zawartej umowy o świadczenie usług przesyłania, a co za tym idzie nie jest bezpośrednim uczestnikiem Rynku Bilansującego;
posiada zawartą umowę z OSDp, do którego sieci dystrybucyjnej jest przyłączony OSDn, o świadczenie usług przekazywania danych pomiarowych dla potrzeb rozliczania na Rynku Bilansującym.
Sprzedawca oświadcza, że:
posiada koncesję na obrót energią elektryczną wydaną przez Prezesa URE decyzją nr ………………………………………… z dnia ……………………..
samodzielnie pełni funkcję podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe;
posiada lub zamierza posiadać umowy sprzedaży energii elektrycznej z podmiotami będącymi rynku detalicznego (URD) przyłączonymi do sieci dystrybucyjnej OSDn.. Wykaz zgłoszonych przez Sprzedawcę umów sprzedaży, które są realizowane przez OSDn na podstawie Umowy, zawiera Załącznik nr 1;
POB wskazany przez Sprzedawcę posiada zawartą umowę o świadczenie usług dystrybucji z OSDp;
posiada status dużego przedsiębiorcy w rozumieniu ustawy z dnia 8 marca 2013 r. o przeciwdziałaniu nadmiernym opóźnieniom w transakcjach handlowych.
Warunkiem realizacji zobowiązań OSDn wobec Sprzedawcy wynikających z Umowy jest jednoczesne obowiązywanie umów:
o świadczenie usług przekazywania danych pomiarowych dla potrzeb rozliczania na Rynku Bilansującym zawartej pomiędzy OSDn a OSDp - wymienionej w ust. 5 pkt 4;
o świadczenie usług dystrybucji zawartych pomiędzy OSDn a URD wymienionymi w Załączniku nr 1 do Umowy, zawierające w szczególności udzielone OSDn przez URD, upoważnienie do zawarcia, w imieniu i na rzecz tego URD, umowy sprzedaży energii elektrycznej ze Sprzedawcą Rezerwowym, który będzie sprzedawał energię elektryczną wraz z usługą Bilansowania handlowego URD, w przypadku zaprzestania sprzedaży energii elektrycznej przez Sprzedawcę lub zaprzestania realizacji Bilansowania handlowego przez POB wskazanego przez Sprzedawcę;
o świadczenie usług dystrybucji zawartej pomiędzy OSD a POB wskazanym przez Sprzedawcę - przez wskazanie POB rozumie się również oznaczenie samego Sprzedawcy jako podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe;
o świadczenie usług przesyłania zawartej pomiędzy wskazanym przez Sprzedawcę POB, a OSP oraz bilansowania zawartej pomiędzy Sprzedawcą, a POB – jeżeli Sprzedawca nie pełni samodzielnie funkcji POB.
Jeżeli którakolwiek z umów wymienionych w ust. 7 nie będzie obowiązywać lub jej realizacja zostanie wstrzymana, OSDn może wstrzymać realizację Umowy w całości w przypadku umów o których mowa w ust. 7 pkt 1), 3), 4) lub w przypadku umowy, o której mowa w ust. 7 punkt 2) w zakresie w jakim nie będzie możliwa jej realizacja bez obowiązywania danej umowy. W przypadku wygaśnięcia, wypowiedzenia lub rozwiązania umowy, o której mowa w ust. 7 pkt 2), OSDn informuje o tym fakcie Sprzedawcę niezwłocznie, nie później niż na 5 dni roboczych przed terminem wygaśnięcia, wypowiedzenia lub rozwiązania umowy, o której mowa powyżej, oraz dokonuje aktualizacji Załącznika nr 1 do Umowy wprowadzając stosowne zmiany jej postanowień oraz podejmuje działania przewidziane w IRiESDn oraz umowie o świadczenie usług dystrybucji z URD.
Za równoważne z obowiązywaniem umów, o których mowa w ust. 7, uważa się wydanie zastępujących je prawomocnych decyzji lub innych prawomocnych prawomocnych orzeczeń sądowych lub administracyjnych
Warunki i zasady dostarczania energii elektrycznej do URD, wymienionych w załączniku nr 1 do Umowy, regulują umowy o świadczenie usług dystrybucji zawarte pomiędzy OSDn a tymi URD.
Strony ustalają, że będą postępowały zgodnie z odpowiednimi zapisami IRiESDn.
Za zachowanie formy pisemnej strony uznają wszelkie dokumenty i oświadczenia podpisane kwalifikowanym podpisem elektronicznym i przesłane na adres email stron wskazany wskazany w Załączniku nr 2 .
§ 2
Przedmiot Umowy
Przedmiotem Umowy jest określenie praw i obowiązków Stron, w związku ze świadczeniem przez OSDn usług dystrybucji podmiotom przyłączonym do jego sieci dystrybucyjnej, w celu umożliwienia Sprzedawcy realizacji umów sprzedaży energii elektrycznej zawartych przez Sprzedawcę z tymi podmiotami, przy uwzględnieniu możliwości technicznych systemu elektroenergetycznego oraz przy zachowaniu jego bezpieczeństwa i zasad równoprawnego traktowania wszystkich podmiotów korzystających z tych usług, na warunkach wynikających z przepisów i dokumentów przywołanych w § 1 ust. 1 Umowy.
Umowa określa szczegółowe warunki i zasady świadczenia przez OSDn na rzecz Sprzedawcy usług dystrybucji o których mowa w ust. 1, w szczególności:
terminy i zasady powiadamiania o zawartych umowach sprzedaży przez Sprzedawcę i zobowiązania Stron w tym zakresie;
zasady obejmowania postanowieniami Umowy kolejnych URD i zobowiązania Stron w tym zakresie;
wskazanie POB oraz zasady i warunki jego zmiany;
zasady i terminy przekazywania informacji dotyczących rozwiązywania umów sprzedaży;
osoby upoważnione do kontaktu oraz ich dane adresowe;
zasady wyłączania z zakresu Umowy tych URD, z którymi zawarte umowy sprzedaży lub umowy dystrybucji wygasły, zostały wypowiedziane lub rozwiązane;
zobowiązanie Stron Umowy do stosowania postanowień IRiESD w zakresie dotyczącym zapisów
i ustaleń objętych Umową;zasady wstrzymywania dostarczania energii do URD przez OSDn;
zakres, zasady i terminy udostępniania danych dotyczących URD, w tym danych pomiarowo-rozliczeniowych, z którymi Sprzedawca ma zawarte umowy sprzedaży;
Realizacja Umowy obejmuje w szczególności:
realizację przez OSDn czynności niezbędnych do fizycznego dostarczenia energii elektrycznej do URD – w związku ze zgłoszonymi do OSDn i przyjętymi przez OSDn do realizacji umowami sprzedaży wymienionymi w Załączniku nr 1 do Umowy;
umocowanie, zgodnie z ust. 4, wskazanego przez Sprzedawcę POB - jeżeli Sprzedawca nie pełni samodzielnie funkcji POB;
powiadamianie OSDn przez Sprzedawcę o zawartych umowach sprzedaży;
weryfikację zgłoszenia umów sprzedaży dokonanego przez Sprzedawcę, w zakresie kompletności i poprawności danych. Weryfikacja jest dokonywana przez OSDn, po zgłoszeniu do OSDn faktu zawarcia umowy sprzedaży, a potwierdzeniem pozytywnej weryfikacji jest przyjęcie do realizacji umowy sprzedaży na zasadach określonych w Umowie i IRiESDn;
obejmowanie Umową kolejnych URD, z którymi Sprzedawca zawarł umowy sprzedaży oraz wyłączanie z zakresu Umowy tych URD, z którymi zawarte umowy sprzedaży wygasły, zostały wypowiedziane lub rozwiązane, albo dla których Sprzedawca zaprzestał sprzedaży energii elektrycznej z przyczyn wynikających z § 1 ust. 7 Umowy;
wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej do URD na warunkach i zasadach określonych w § 7;
udostępnianie Sprzedawcy danych pomiarowych dotyczących zużycia energii elektrycznej przez URD, wyszczególnionych w załączniku nr 1 do Umowy, w cyklach zgodnych z okresem rozliczeniowym usług dystrybucji będących przedmiotem umów, o których mowa w § 1 ust. 7 pkt 2, zgodnie z zasadami określonymi w IRiESDn (za pomocą serwera FTP w postaci plików w standardzie PTPiREE).
Umocowanie, o którym mowa w ust. 3 pkt 2), wskazanego przez Sprzedawcę POB obejmuje: oznaczenie i wskazanie kodu POB oraz Operatora Rynku (OR) na RB, a także wskazania kodów jednostek grafikowych odbiorczych (JGo) i kodów Miejsc Dostarczania Rynku Bilansującego (MB) i kodów Miejsc Dostarczania Energii Elektrycznej Rynku Detalicznego (MDD), w ramach których będzie prowadzone bilansowanie handlowe. Dane i informacje, o których mowa w niniejszym ustępie zostały określone w Załączniku nr 2 do Umowy.
Sprzedawca oświadcza, że przydzielone przez OSP JGO i MB, w ramach których będzie prowadzone bilansowanie handlowe, wynikają z przedmiotu umowy, o której mowa w § 1 ust. 7 pkt 4).
Sprzedawca oświadcza, że dla JGO, o których mowa w ust. 5, w ramach, których następuje bilansowanie handlowe Sprzedawcy, wskazany przez Sprzedawcę POB zapewnia realizację funkcji Operatora Rynku (OR), zgodnie z postanowieniami IRiESP.
§ 3
Zobowiązania Stron
W ramach świadczenia usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy, OSDn zobowiązuje się
w szczególności do:
stosowania w wymaganym zakresie postanowień IRiESDn oraz dokumentów w niej przywołanych;
wyznaczania danych pomiarowych dla URD wymienionych w Załączniku nr 1 do Umowy, zgodnie z zapisami IRiESDn oraz w terminach określonych w § 6 Umowy;
udostępniania Sprzedawcy danych pomiarowych URD, o ile URD wyszczególnieni w Załączniku nr 1 do Umowy upoważnili do tego OSDn, a w przypadku braku ww. zgody, do niezwłocznego poinformowania o tym fakcie Sprzedawcy;
niezwłocznego przekazywania informacji wynikających z IRiESDn i mających wpływ na realizację Umowy, w tym powiadamiania, za pomocą formularza zamieszczonego w Załączniku nr 6, o wypowiedzeniu, rozwiązaniu lub wygaśnięciu umów o świadczenie usług dystrybucji dla URD wyszczególnionych w Załączniku nr 1 do Umowy;
zachowania tajemnicy handlowej związanej z realizacją Umowy, na zasadach określonych w § 9 Umowy;
nrozpatrywania wniosków Sprzedawcy o wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej do URD, złożonego po zaistnieniu przesłanek określonych w § 7 ust. 1 pkt 1) Umowy oraz dokonywanie ww. wstrzymań, w termnie nie krótszym niż 3 dni od daty rozpatrzenia wniosku Sprzedawcy;
wznowienia dostarczania energii do URD w przypadku otrzymania od Sprzedawcy powiadomienia zgodnie z § 7, nie później jednak niż w terminie 3 dni od daty powiadomienia.
W ramach korzystania ze świadczonych przez OSDn usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy, Sprzedawca zobowiązuje się w szczególności do:
stosowania w wymaganym zakresie postanowień IRiESDn oraz dokumentów w niej przywołanych;
zgłaszania do OSDn powiadomień o zawartych umowach sprzedaży, zgodnie z postanowieniamiUmowy oraz IRiESDn, za pomocą formularza określonego w Załączniku nr 3 do Umowy;
niezwłocznego, nie później niż na 5 dni kalendarzowych przed zaprzestaniem sprzedaży (z wyłączeniem: zmiany sprzedawcy, zgłoszonej umowy sprzedaży na czas określony lub w przypadku opisanym w § 7 ust. 1 pkt 1)) - informowania OSDn, za pomocą formularza zamieszczonego w Załączniku nr 6, o zaprzestaniu niezależnie od przyczyn (w tym wypowiedzeniu, rozwiązaniu lub wygaśnięciu umów sprzedaży), sprzedaży energii elektrycznej do URD wyszczególnionych w Załączniku nr 1 do Umowy;
niezwłocznego, nie później niż na 5 dni roboczych przed datą zmiany, informowania OSDn o wypowiedzeniu, rozwiązaniu, wygaśnięciu umowy bilansowania zawartej pomiędzy Sprzedawcą a POB lub dokonania istotnych zmian warunków tej umowy, mających wpływ na świadczenie usług dystrybucji objętych Umową – jeżeli Sprzedawca nie pełni samodzielnie funkcji POB.
zachowania tajemnicy handlowej związanej z realizacją Umowy, na zasadach określonych w § 9 Umowy;
bilansowania handlowego URD wykazanych w Załączniku nr 1 do Umowy.
W przypadku niedotrzymania przez Sprzedawcę terminu, o którym mowa ust. 2. punkt 3), data zaprzestania sprzedaży energii elektrycznej przez Sprzedawcę do URD, liczona jest najwcześniej po 5 dniach od uzyskania tej informacji przez OSDn od Sprzedawcy. Strony przyjmują, że do tego dnia sprzedaż energii elektrycznej do URD prowadzona jest przez Sprzedawcę. Nie dotyczy to przypadku utraty przez Sprzedawcę POB, gdyż wówczas zaprzestanie sprzedaży energii elektrycznej przez Sprzedawcę do URD następuje z datą utraty tego POB.
§ 4
Zasady
powiadamiania OSD o zawartych przez Sprzedawcę umowach sprzedaży
i
obejmowania Umową kolejnych URD przyłączonych do sieci
dystrybucyjnej OSDn
Powiadamianie OSDn o zawartych przez Sprzedawcę umowach sprzedaży i ich weryfikacja przez OSDn, odbywa się na zasadach określonych w Umowie i IRiESDn oraz w szczególności będzie dokonywane zgodnie z następującą procedurą:
Sprzedawca, jako jedna ze stron umowy sprzedaży, powiadamia OSDn (w terminach określonych w IRiESDn niezbędnych do przeprowadzenia przez OSDn procesu zmiany sprzedawcy), w imieniu własnym i URD, informację o zawartej umowie sprzedaży energii elektrycznej. Powiadomienie odbywa się, poprzez przesłanie formularza (zgodnego ze wzorem stanowiącym Załącznik nr 3 do Umowy), wypełnionego oraz podpisanego przez Sprzedawcę i URD lub jedynie przez Sprzedawcę, o ile Sprzedawca posiada stosowne pełnomocnictwo;
Wykaz osób upoważnionych przez Sprzedawcę do dokonywania zgłoszeń umów sprzedaży zawartych z URD oraz dane teleadresowe Stron są określone w Załączniku nr 2 do Umowy;
OSDn, po otrzymaniu zgłoszenia, o którym mowa w pkt 1), przystępuje do jego weryfikacji zgodnie z IRiESDn;
W przypadku:
Negatywnej weryfikacji zgłoszenia – OSDn w terminie określonym w IRiESDn powiadamia Sprzedawcę, wraz z podaniem wszystkich przyczyn odrzucenia w postaci odpowiedniego kodu, zgodnego z kodem wskazanym w Załaczniku nr 7, o braku możliwości świadczenia przez OSDn usługi dystrybucji w zakresie koniecznym do realizacji przez Sprzedawcę umowy sprzedaży. Oznacza to konieczność ponownego, poprawnego powiadomienia OSDn o zawartej przez Sprzedawcę umowie sprzedaży z URD;
Pozytywnej weryfikacji zgłoszenia – OSDn powiadamia o tym fakcie Sprzedawcę w terminie określonym w IRiESDn i niezwłocznie przystępuje do zawarcia lub dokonuje aktualizacji umowy o świadczenie usług dystrybucji z tym URD;
OSDn dokonuje aktualizacji umowy, o której mowa w ust. 1 pkt 4) lit. b), OSDn dokonuje aktualizacji Załącznika nr 1 do Umowy, wprowadzając stosowne zmiany jej postanowień i udostępnia go sprzedawcy oraz kontynuuje proces obejmowania Umową URD, zgodnie z postanowieniami IRiESDn. Zmiana przez OSDn Załącznika nr 1 do Umowy nie wymaga zmiany Umowy w formie aneksu do Umowy.
Rozpoczęcie świadczenia przez OSDn usług dystrybucji dla danego URD w celu realizacji przez Sprzedawcę umowy sprzedaży, zgłoszonej i pozytywnie zweryfikowanej zgodnie z ust. 1, następuje w trybie określonym w IRiESDn oraz z dniem skutecznego rozwiązania umowy sprzedaży albo umowy kompleksowej zawartej przez tego URD z dotychczasowym sprzedawcą energii elektrycznej, bądź z dniem wskazanym przez OSDn jeżeli URD nie miał wcześniej zawartej umowy sprzedaży bądź umowy kompleksowej z innym sprzedawcą.
W przypadku zakończenia obowiązywania umowy sprzedaży zawartej przez Sprzedawcę z danym URD wyszczególnionym w Załączniku nr 1 do Umowy, a także w przypadku, gdy niezależnie od przyczyny, sprzedaż energii elektrycznej dla URD wyszczególnionego w Załączniku nr 1 do Umowy prowadzić będzie sprzedawca rezerwowy wybrany przez URD, OSDn udostępnia Sprzedawcy zaktualizowany Załącznik nr 1 do Umowy. Zmiana przez OSDn Załącznika nr 1 do Umowy nie wymaga zmiany Umowy w formie aneksu do Umowy.
W przypadku braku określenia w zgłoszeniu, o którym mowa w ust. 1 pkt 1), ilości energii elektrycznej objętej umową sprzedaży, fakt ten nie będzie skutkował negatywną weryfikacją zgłoszenia przez OSDn, a ilość ta zostanie określona, w imieniu Sprzedawcy i URD, przez OSDn. OSDn dołoży należytej staranności, przy określeniu ilości energii elektrycznej objętych umową i wyznaczy ją w oparciu o zużycie energii elektrycznej za ostatni rok kalendarzowy lub z ostatniego okresu rozliczeniowego albo na podstawie oświadczeń złożonych OSDn przez URD w przypadku nowych PPE, przy uwzględnieniu zmian zgłoszonych przez URD wpływających na ilość zużywanej energii elektrycznej. W takim przypadku OSDn nie ponosi żadnej odpowiedzialności za skutki określenia tej wartości.
W przypadku umowy sprzedaży energii elektrycznej zawartej z URD i zgłoszonej do OSDn na czas określony, Sprzedawca w terminie 7 dni przed zakończeniem obowiązywania umowy ma prawo zgłosić do OSDn, zgodnie z zawartą w IRiESDn i Umowie procedurą powiadamiania OSDn o zawartych przez Sprzedawcę umowach sprzedaży (kolejna zmiana sprzedawcy) informację o przedłużeniu ww. umowy. Do powyższego zgłoszenia nie ma konieczności dołączania dokumentów rejestrowych lub pełnomocnictwa udzielonego Sprzedawcy, jeżeli dane URD i Sprzedawcy nie uległy zmianie.
§ 5
Zasady zmiany podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe (POB)
Zmiana POB przez Sprzedawcę, odbywa się zgodnie z zapisami IRiESDn, z zachowaniem następującej procedury:
Sprzedawca powiadamia OSDn o planowanej zmianie POB, wypełniając formularz, zgodny
z wzorem stanowiącym Załącznik nr 4 do Umowy, przy czym formularz ten powinien zostać podpisany zarówno przez nowego POB jak i Sprzedawcę;wykaz osób upoważnionych przez Sprzedawcę do powiadamiania OSDn oraz dane teleadresowe Stron są określone w Załączniku nr 2 do Umowy;
po otrzymaniu formularza, o którym mowa w pkt 1) OSDn dokonuje weryfikacji powiadomienia w ciągu 5 dni roboczych po jego otrzymaniu, pod względem poprawności i zgodności z zawartymi umowami dystrybucyjnymi;
w przypadku pozytywnej weryfikacji powiadomienia, OSDn:
zawiadamia OSDp o otrzymaniu informacji określonej w pkt 1) i oczekuje na informację ze strony OSDp o przyporządkowaniu MD Sprzedawcy do MG JGo wybranego POB, które reprezentuje dostawy energii elektrycznej w sieci dystrybucyjnej OSDn nie objętej obszarem RB,
dokonuje zawarcia lub aktualizacji umowy o świadczenie usług dystrybucji ze wskazanym w zgłoszeniu nowym POB, dotychczasowym POB oraz Sprzedawcą,
informuje dotychczasowego POB, nowego POB oraz Sprzedawcę o dacie, w której następuje zmiana podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe Sprzedawcy.
Zmiana POB Sprzedawcy następuje z jednoczesną datą wejścia w życie Xxxxxx do Umowy oraz umowy lub aneksu do umowy dystrybucji zawartej pomiędzy OSDn a POB, który został wskazany przez Sprzedawcę jako nowy podmiot odpowiedzialny za jego bilansowanie handlowe, zgodnie z terminami określonymi w IRiESDn.
§ 6
Zasady wyznaczania i udostępniania danych pomiarowych
Wyznaczanie przez OSDn danych pomiarowych dotyczących rzeczywistego zużycia energii elektrycznej URD oraz ich udostępnianie Sprzedawcy, odbywa się na zasadach określonych w Umowie i IRiESDn.
OSDn udostępnia Sprzedawcy dane pomiarowe dla tych URD, którzy wyrażają na to zgodę w umowach o świadczenie usług dystrybucji zawartych z OSDn lub w przekazanym przez Sprzedawcę zgłoszeniu umowy sprzedaży.
OSDn wyznacza dane pomiarowe URD w cyklach zgodnych z okresem rozliczeniowym usług dystrybucji będących przedmiotem umów o świadczenie usług dystrybucji zawartych pomiędzy OSDn a URD, z zastrzeżeniem ust. 10.
Strony, z zastrzeżeniem ust. 5 i 6, ustalają, że wyznaczanie danych pomiarowych dla URD opiera się na wskazaniach układów pomiarowo-rozliczeniowych oraz na zasadach zawartych w IRiESDn i umowach o świadczenie usług dystrybucji zawartych pomiędzy OSDn a URD wyszczególnionymi w Załączniku nr 1 do Umowy.
Dla URD, których układy pomiarowo-rozliczeniowe nie pozwalają na rejestrację profilu obciążenia, dane pomiarowe będą wyznaczane przez skorelowanie odczytanych stanów liczników ze standardowymi profilami zużycia oraz algorytmami zamieszczonymi w IRiESDn i IRiESP.
W przypadku awarii lub wadliwego działania układu pomiarowo-rozliczeniowego URD, lub braku możliwości pozyskania przez OSDn wskazań układu pomiarowego URD lub danych pomiarowych URD, OSDn będzie wyznaczał dane pomiarowe w sposób określony zgodnie z IRiESDn. OSDn ma prawo do dokonywania korekt danych pomiarowych URD zgodnie z IRiESDn oraz korekt na RB w trybie przewidzianym w IRiESP za pośrednictwem OSDp.
Sprzedawca ma prawo wystąpić do OSDn z wnioskiem o dokonanie korekty danych pomiarowych, zgodnie z zapisami IRiESDn.
OSDn udostępnia Sprzedawcy niezwłocznie, nie później niż do 5 dni po zakończonym okresie rozliczeniowym, pozyskane dane pomiarowe określające rzeczywistą wielkość zużycia energii elektrycznej, również w formie stanów liczydeł, dla każdego URD, po zakończeniu okresu rozliczeniowego, poprzez wystawienie ich na wskazany przez OSDn serwer ftp w formacie określonym przez OSDn lub przekazanie na adres e-mail, wyszczególniony w Załączniku nr 2 do Umowy lub udostępnienie poprzez system, o którym mowa w § 13 ust 3. W przypadku braku możliwości pobrania danych, w tym w wyniku awarii serwera ftp lub systemu o którym mowa wyżej, OSDn przekaże dane w formacie uzgodnionym między Stronami na adres e-mail wyszczególniony w Załączniku nr 2 do Umowy.
OSDn niezwłocznie, nie później niż do 5 dni od dnia rozpoczęcia albo zakończenia sprzedaży, udostępnia Sprzedawcy dane określające wielkość zużycia energii elektrycznej URD (również w formie stanów liczydeł, w przypadku, gdy OSDn posiada możliwości udostępnienia tych danych).
W przypadku braku danych pomiarowych URD, OSDn udostępnia Sprzedawcy dane pomiarowe niezwłocznie po ich uzyskaniu zgodnie z IRiESDn.
OSDn udostępnia Sprzedawcy, pozyskane w trakcie okresu rozliczeniowego, wstępne dane pomiarowe URD. Dotyczy to URD, których układy pomiarowo-rozliczeniowe pozwalają na rejestrację profilu obciążenia i posiadają układ transmisji danych pomiarowych do OSDn. Dane te zostaną udostępnione Sprzedawcy w dobie n+1 za dobę n, w sposób określony w ust. 8.
OSDn oświadcza, że dane pomiarowe dostarczone Sprzedawcy będą równe przyjętym przez OSDn do rozliczenia URD za usługę dystrybucji energii elektrycznej.
§ 7
Wstrzymanie i wznowienie dostarczania energii elektrycznej do URD
Wstrzymanie przez OSDn dostarczania energii elektrycznej do URD może nastąpić w przypadkach, gdy:
URD zalega wobec Sprzedawcy z zapłatą za pobraną energię elektryczną co najmniej miesiąc po upływie terminu płatności, (pomimo uprzedniego powiadomienia na piśmie o zamiarze wypowiedzenia umowy i wyznaczenia dodatkowego, dwutygodniowego terminu do zapłaty zaległych i bieżących należności – obowiązek wyznaczenia dodatkowego terminu dotyczy tylko URD gospodarstw domowych) – jeżeli Sprzedawca złożył do OSDn wniosek o wstrzymanie dostarczania do URD, zgodnie z postanowieniami Umowy;
URD zalega OSDn z zapłatą za świadczone usługi dystrybucji co najmniej miesiąc po upływie terminu płatności, pomimo uprzedniego powiadomienia na piśmie o zamiarze wypowiedzenia umowy i wyznaczenia dodatkowego, dwutygodniowego terminu do zapłaty zaległych i bieżących należności;
Przeprowadzona przez OSDn kontrola ujawni, że instalacja znajdująca się u URD stwarza bezpośrednie zagrożenie dla życia, zdrowia albo środowiska;
w wyniku przeprowadzonej przez OSDn kontroli stwierdzono, że nastąpił nielegalny pobór energii elektrycznej;
nastąpią inne okoliczności określone przepisami prawa.
OSDn wstrzyma dostarczanie energii elektrycznej do URD w przypadku o którym mowa w ust. 1 pkt 1) wyłącznie na pisemny wniosek Sprzedawcy, zgodnie ze wzorem formularza zamieszczonym w Załączniku nr 5 do Umowy. Wstrzymanie dostaw energii elektrycznej nastąpi niezwłocznie, w dniu wskazanym w ww. wniosku.
Wznowienie przez OSDn dostarczania energii elektrycznej do URD, wstrzymanego z powodów określonych w ust. 1 następuje niezwłocznie, jeżeli ustaną przyczyny uzasadniające wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej, w szczególności po uregulowaniu należności, wykonaniu zaleceń pokontrolnych oraz wniesieniu opłat za wznowienie dostarczania energii elektrycznej, zgodnie z Taryfą OSDn, lub w przypadku otrzymania zawiadomienia od Sprzedawcy o fakcie ustania przyczyn uzasadniających wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej.
Sprzedawca jest zobowiązany do niezwłocznego powiadomienia OSDn, na wzorze formularza na wzorze określonego w Załączniku nr 5 Umowy, o ustaniu przyczyny wstrzymania dostarczania energii elektrycznej do URD określonej w ust. 1 pkt 1). Powiadomienie to jest podstawą do wznowienia przez OSDn dostarczania energii elektrycznej do URD.
Wstrzymanie lub wznowienie dostarczania energii elektrycznej przez OSDn do URD, następuje niezwłocznie z uwzględnieniem możliwości technicznych i organizacyjnych OSDn, zgodnie z zapisami obowiązującego prawa oraz IRiESDn, a w wymaganych przypadkach w uzgodnieniu z OSP i/lub sąsiednimi operatorami systemów dystrybucyjnych.
Jeżeli wstrzymanie lub wznowienie dostarczania energii elektrycznej do URD nie będzie możliwe z przyczyn niezależnych od OSDn, to OSDn niezwłocznie powiadomi o tym fakcie Sprzedawcę, wskazując przyczyny uniemożliwiające wstrzymanie lub wznowienie dostarczania energii elektrycznej.
OSDn jest zobowiązane do niezwłocznego powiadomienia Sprzedawcy o wstrzymaniu dostarczania energii elektrycznej do URD wymienionych w Załączniku nr 1, w przypadku o którym mowa w ust. 1 pkt 2)-5).
Sprzedawca ponosi odpowiedzialność z tytułu:
wstrzymania dostarczania energii elektrycznej do URD w przypadku nieuzasadnionego lub bezprawnego, z pominięciem procedur określonych w Umowie, a także wymaganych przepisami prawa powszechnie obowiązującego, skierowania przez Sprzedawcę do OSD wniosku, o którym mowa w ust. 1 pkt 1),
niewznowienia dostarczania energii elektrycznej do URD w przypadku nie złożenia w terminie powiadomienia, o którym mowa w ust. 1 pkt 4),
OSDn ponosi odpowiedzialność z tytułu:
nieuzasadnionego wstrzymania przez OSDn dostarczania energii elektrycznej do URD, w przypadkach określonych w ust. 1 pkt 2) do 5),
niewstrzymania przez OSDn na wniosek Sprzedawcy dostarczania energii elektrycznej do URD, pomimo złożenia przez Sprzedawcę wniosku, o którym mowa w ust. 2 lub ustania przyczyn, o którym mowa w ust. 2 lub ustania przyczyn, o których mowa w ust. 1 pkt 1).
§ 8
Ograniczenia w wykonaniu postanowień Umowy oraz odpowiedzialność Stron
Strony dopuszczają ograniczenie lub wstrzymanie, w części lub w całości, świadczenia usług dystrybucji lub innych czynności będących przedmiotem Umowy, w przypadkach:
wystąpienia siły wyższej, przez okres jej trwania i likwidacji jej skutków u danej Strony;
ograniczeń w dostarczaniu energii elektrycznej wprowadzonych na podstawie powszechnie obowiązujących przepisów;
zastosowania przez OSP ograniczeń w funkcjonowaniu RB zgodnie z IRiESP lub wprowadzenia ograniczeń w świadczeniu usług przesyłania świadczonych przez OSP na rzecz OSDp lub OSDp na rzecz OSDn z przyczyn niezależnych od OSDn lub OSDp;
wstrzymania dostarczania energii elektrycznej do URD dokonanych zgodnie z § 7 Umowy;
niedotrzymania przez wskazanego przez Sprzedawcę POB, warunków określonych w umowie
o świadczenie usług dystrybucji, o której mowa w § 1 ust. 7 pkt 3) Umowy;zakończenia obowiązywania lub wstrzymania realizacji którejkolwiek umowy wymienionej w § 1 ust. 7 Umowy;
istotnego naruszenia przez Sprzedawcę warunków określonych w Umowie lub w IRiESDn.
Ograniczenie lub wstrzymanie świadczenia usług dystrybucji lub innych czynności będących przedmiotem Umowy
z przyczyn, o których mowa w ust. 1, możliwe jest tylko w takim zakresie, w jakim zaistnienie danej przyczyny uniemożliwia jej realizację.Wprowadzone zgodnie z postanowieniami Umowy przerwy lub ograniczenia w świadczeniu usług dystrybucji i innych czynności będących przedmiotem Umowy, nie stanowią niewykonywania lub nienależytego wykonywania Umowy, a ewentualne szkody wynikające z przyczyn określonych w ust. 1 nie mogą być podstawą do dochodzenia przez Strony jakichkolwiek roszczeń odszkodowawczych.
Cofnięcie ograniczenia lub wznowienie świadczenia usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy następuje niezwłocznie, z uwzględnieniem możliwości technicznych, po ustaniu przyczyn podanych
w ust. 1 i zlikwidowaniu ich skutków. Strony będą podejmować niezbędne czynności w celu minimalizacji skutków okoliczności przywołanych w ust. 1.Jeżeli ograniczenie w wykonaniu Umowy z przyczyn podanych w ust. 1, z wyłączeniem ust. 1 pkt 6)
i 7), będzie trwało dłużej niż 1 miesiąc, licząc od daty wystąpienia ograniczenia, Strony przystąpią niezwłocznie do negocjacji w sprawie dalszego obowiązywania Umowy, ustalenia warunków rozwiązania Umowy lub na temat dostosowania zapisów Umowy do nowych warunków.W przypadku ustanowienia przez którąkolwiek ze Stron, podmiotu realizującego w całości lub części przedmiot Umowy, Strona ta odpowiada za działania i zaniechania ustanowionego podmiotu, jak za działania i zaniechania własne.
Strona nie ponosi odpowiedzialności, jeżeli przy realizacji przedmiotu Umowy nastąpiła szkoda wskutek działania lub zaniechań drugiej Strony lub osoby trzeciej, za którą Strona nie ponosi odpowiedzialności.
Strony uwzględniając postanowienia ust. 3, odpowiadają wobec siebie z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania Umowy na zasadach ogólnych (zasada winy), z zastrzeżeniem zdania drugiego. Odpowiedzialność Stron z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania Umowy, jak również ewentualna odpowiedzialność deliktowa w przypadku zbiegu roszczeń (w zakresie w jakim prawo na to pozwala), jest ograniczona do rzeczywistych szkód z wyłączeniem utraconych korzyści. Ograniczenie to nie dotyczy szkód, które zostały wyrządzone z winy umyślnej lub rażącego niedbalstwa.
§ 9
Poufność informacji i danych
Strony postanawiają, że wszelkie informacje lub dane pozyskane lub wytworzone przez Strony w celach związanych z wykonaniem niniejszej Umowy, w tym również udostępnione lub pozyskane w jakikolwiek sposób w związku z negocjacjami lub innymi działaniami poprzedzającymi nawiązanie docelowej współpracy i zawarcie Umowy, niezależnie od źródła ich pochodzenia, stanowią informacje poufne (dalej: „Informacje Poufne”) i podlegają ochronie zgodnie z ustaleniami „Umowy o zachowaniu poufności” stanowiącej Załącznik nr 11 do niniejszej umowy.
W przypadku zawarcia odrębnych umów w związku ze współpracą, za Informacje Poufne Strony uznają również informacje lub dane związane z wykonywaniem tych umów. W zakresie, w jakim odrębne umowy lub porozumienia zawarte pomiędzy Stronami w sposób odmienny regulować będą zasady wykorzystywania i zachowania poufności Informacji Poufnych, zastosowanie będą miały postanowienia tych odrębnych umów i porozumień.
Zakres, format oraz miejsca i terminy wymiany informacji wynikających z realizacji Umowy są określone w IRiESDn oraz Umowie. Strony zobowiązują się do zachowania formy pisemnej przekazywanych informacji, o ile Umowa lub IRiESDn nie stanowią inaczej, z uwzględnieniem danych adresowych zawartych w Załączniku nr 2 do Umowy.
Postanowienia o zachowaniu poufności, o których mowa w niniejszym paragrafie, nie będą stanowiły przeszkody dla którejkolwiek ze Stron w ujawnieniu Informacji Poufnych, w zakresie w jakim jest to niezbędne do realizacji Umowy:
pracownikom lub współpracownikom Stron przy wykonaniu Umowy,
podmiotom działającym w imieniu i na rzecz Strony przy wykonaniu Umowy,
podmiotom w ramach grupy kapitałowej, o ile dane te dotyczą Stron,
z zastrzeżeniem zachowania przez nich zasad poufności uzyskanych informacji jakie określono w niniejszej Umowie. Strony odpowiadają za podjęcie i zapewnienie wszelkich niezbędnych środków mających na celu dochowanie wyżej wymienionych zasad poufności przez te podmioty oraz odpowiadają za działania tych podmiotów jak za działania własne.
Postanowienia o zachowaniu poufności, o których mowa w niniejszym paragrafie nie dotyczą informacji, które należą do informacji powszechnie znanych lub których ujawnienie jest wymagane na podstawie powszechnie obowiązujących przepisów prawa lub których ujawnienie wymagane jest prawomocnym wyrokiem sądu, a także informacji, które zostaną zaaprobowane na piśmie przez drugą Stronę jako informacje, które mogą zostać ujawnione.
Strony postanawiają, że Informacje Xxxxxx, w tym dane osobowe, oraz nośniki je zawierające będą przekazywane zgodnie z postanowieniami określonymi w Umowie o zachowaniu poufności, w szczególności w pkt 4.7 tej umowy.
Uzyskane informacje techniczne, technologiczne lub handlowe w związku z realizacją Umowy, Strony zobowiązują się traktować jako tajemnicę przedsiębiorstwa, której ujawnienie traktowane będzie jako czyn nieuczciwej konkurencji, określony w art. 11 ustawy z dnia 16 kwietnia 1993 r. – o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji.
Informacje podlegające ochronie u Stron mogą stanowić informacje poufne w rozumieniu przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 596/2014 z dnia 16 kwietnia 2014 r. w sprawie nadużyć na rynku (rozporządzenie w sprawie nadużyć na rynku) oraz uchylającego dyrektywę 2003/6/WE Parlamentu Europejskiego i Rady i dyrektywy Komisji 2003/124/WE, 2003/125/WE i 2004/72/WE (Dz. Urz. UE L 173 z 12.06.2014, str. 1, z późn. zm.), których nieuprawnione ujawnienie, wykorzystanie lub dokonywanie rekomendacji na ich podstawie wiąże się z odpowiedzialnością przewidzianą w powszechnie obowiązujących przepisach prawa, w tym odpowiedzialnością karną.
§ 9a
Ochrona danych osobowych
Strony zgodnie oświadczają, że w celu świadczenia przez OSDn usług dystrybucji podmiotom - URD, przyłączonym do jego sieci dystrybucyjnej, w celu umożliwienia Sprzedawcy realizacji umów sprzedaży energii elektrycznej zawartych przez Sprzedawcę z tymi podmiotami, niezbędne jest wzajemne udostępnianie sobie przez Strony, na podstawie Umowy, danych osobowych URD, w następującym zakresie:
OSDn będzie udostępniał Sprzedawcy dane pomiarowe, pomiarowo - rozliczeniowe i techniczne niezbędne do realizacji umów zawartych przez Sprzedawcę z URD, w tym w szczególności do dokonywania rozliczenia sprzedaży energii elektrycznej oraz wykonywania przez Sprzedawcę obowiązków wynikających z przepisów prawa,
Sprzedawca będzie udostępniał OSDn dane dotyczące URD, którym na podstawie zawartych umów świadczy sprzedaż energii elektrycznej, zawarte w dokumentacji związanej z wykonywaniem przez OSDn usługi dystrybucji, w reklamacjach, zgłoszeniach lub innych oświadczeniach URD, dotyczących świadczonych usług.
Strony potwierdzają, że udostępnienie danych w celach określonych w ust. 1 następuje na podstawie art. 6 ust. 1 lit. b, f i c Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (Rozporządzenie 2016/679, „RODO”), w związku z koniecznością przekazania danych do wykonywania umów sprzedaży i dystrybucji energii elektrycznej oraz w związku z wykonywaniem obowiązków wynikających z ustawy - Prawo energetyczne, a także w celu realizacji prawnie uzasadnionych interesów Stron polegających na zgodnej z prawem i sprawnej realizacji usług, o których mowa w ust. 1, rozpatrywaniu reklamacji lub skarg, a także na ewentualnym ustaleniu, dochodzeniu lub obronie przed roszczeniami.
Strony uzgodniły, że szczegóły techniczne i forma udostępniania i przekazywania danych, o których mowa w ust. 1, określona jest w załącznikach do Umowy oraz IRiESD.
Każda ze Stron zobowiązuje się:
żądać od drugiej Strony udostępnienia danych osobowych wyłącznie w zakresie niezbędnym do realizacji odpowiednio usługi dystrybucji lub sprzedaży energii elektrycznej lub wykonania obowiązków wynikających z przepisów prawa oraz prowadzenia, weryfikacji prawidłowości rozliczeń z tytułu bilansowania handlowego, zgodnie z przepisami ustawy Prawo energetyczne,
udostępniać drugiej Stronie dane osobowe wyłącznie w przypadku posiadania stosownej podstawy prawnej na udostępnienie danych oraz w zakresie, w jakim jest to niezbędne dla zrealizowania celu udostępniania,
przetwarzać dane osobowe zgodnie z Rozporządzeniem 2016/679 oraz innymi przepisami dotyczącymi ochrony danych osobowych, w szczególności zapewnić bezpieczeństwo danych osobowych, w tym ich poufność i integralność,
wykonywać względem URD obciążający ją obowiązek informacyjny określony w art. 13 i 14 Rozporządzenia 2016/679 oraz pozostałe obowiązki wynikające z Rozporządzenia 2016/679 we własnym zakresie,
informować drugą Stronę o wszelkich przeszkodach w wykonaniu Umowy mających związek z przetwarzaniem danych osobowych,
bez zbędnej zwłoki udzielać drugiej Stronie informacji niezbędnych do udzielania odpowiedzi na żądania podmiotów danych, zgłaszane na podstawie art. 15-22 Rozporządzenia,
bez zbędnej zwłoki informować drugą Stronę o jakichkolwiek postępowaniach administracyjnych dotyczących ochrony danych osobowych, jeśli mogą one mieć wpływ na sposób wykonywania Umowy przez Strony.
Informacje o przetwarzaniu przez OSDn (DOZAMEL) danych osobowych osób reprezentujących Sprzedawcę (Kontrahenta) zawiera Załącznik nr 10 do Umowy. Osoby reprezentujące Sprzedawcę oświadczają, że zapoznał[y się z treścią załącznika, o którym mowa w zdaniu poprzedzającym.
Strony zobowiązują się do wykonywania względem osób przez siebie zatrudnionych (niezależnie od podstawy prawnej zatrudnienia) lub innych przedstawicieli, których dane osobowe będą ujawniane drugiej Stronie w celu realizacji Umowy, obowiązku informacyjnego zgodnie z art. 14 Rozporządzenia 2016/679, w imieniu drugiej Strony.
W celu wykonania zobowiązania, o którym mowa w ust. 6 powyżej, Xxxxxx zobowiązują się niezwłocznie po przekazaniu drugiej Stronie danych osobowych osób, o których mowa w ust. 6 powyżej, lecz nie później niż w terminie miesiąca, do przekazania osobom, których dane dotyczą, klauzuli informacyjnej RODO określonej odpowiednio w Załączniku nr 9 do Umowy (OSDn przekaże klauzulę informacyjną osobom zatrudnionym - bez względu na podstawę prawną zatrudnienia - lub innym swoim przedstawicielom, których dane udostępnia) lub w Załączniku nr 10 do Umowy (Sprzedawca przekaże klauzulę informacyjną w odniesieniu do osób zatrudnionych - bez na podstawę prawną zatrudnienia - lub innym swoim przedstawicielom, których dane udostępnia ). W przypadku żądania Strony, druga Strona zobowiązana jest niezwłocznie, lecz nie później niż w ciągu 5 dni roboczych od otrzymania takiego żądania, przedstawić drugiej Stronie dowód wykonania obowiązku, o którym mowa w zdaniu poprzedzającym.
Zmiany treści załączników, o których mowa w ust. 5 i 7 powyżej, nie stanowią zmiany treści niniejszej Umowy i wymagają jedynie pisemnego poinformowania drugiej Strony o zmianie, tj. w przypadku wprowadzenia zmiany w treści załącznika, Strona zmieniająca prześle drugiej Stronie treść zmienionego załącznika, a Strona otrzymująca po jego otrzymaniu zobowiązuje się niezwłocznie ponowić obowiązek informacyjny, o którym mowa w ust. 5 - 7 powyżej.
Dla uniknięcia wątpliwości Strony potwierdzają, że w razie prawomocnego nałożenia na Stronę przez właściwy sąd lub organ jakiekolwiek kary finansowej lub prawomocnego zobowiązania do naprawienia krzywdy lub szkody, ze względu na niewykonanie przez drugą Stronę obowiązków, o których mowa w ust. 5 i 6 powyżej, Strona ta będzie uprawniona do żądania naprawienia przez drugą Stronę wynikłej stąd szkody w pełnej wysokości, niezależnie od ewentualnych ograniczeń odpowiedzialności przewidzianych w Umowie.
W przypadku uznania przez Stronę, iż w trakcie trwania Umowy zaistniały okoliczności lub planowane są działania w ramach Umowy, które przyczynią się do powstania okoliczności, które skutkują lub będą skutkowały koniecznością powierzenia przetwarzania danych przez jedną ze Stron drugiej Stronie, Strona ta niezwłocznie zwróci się do drugiej Strony o zawarcie, zgodnie z postawieniami art. 28 ust. 3 Rozporządzenia 2016/679, odrębnej umowy powierzenia przetwarzania danych osobowych przed dokonaniem jakiejkolwiek czynności przetwarzania na danych, które powinny być wcześniej powierzone do przetwarzania w drodze umowy powierzenia.
Realizacja zadań wynikających z ochrony danych osobowych nie uprawnia żadnej ze Stron do dodatkowego wynagrodzenia.
§ 10
Rozliczenia finansowe i fakturowanie
Sprzedawca zobowiązuje się do zapłaty należności na rzecz OSDn za dodatkowe odczyty układów pomiarowo-rozliczeniowych dokonane na żądanie Sprzedawcy.
Strony ustalają, że stawka netto opłat za wykonanie czynności wymienionej w ust. 1 wynosi 25,00 zł/odczyt.
OSDn w przypadku wzrostu kosztów pozyskiwania odczytów, zastrzega sobie prawo do zmiany cen za dodatkowe usługi świadczone przez OSDn na rzecz Sprzedawcy, o których mowa w ust. 1 – w drodze jednostronnego oświadczenia woli złożonego Sprzedawcy, z zastrzeżeniem postanowienia ust. 4.
O zmianie stawki, o której mowa w ust. 2, Sprzedawca zostanie powiadomiony w terminie nie później niż 14 dni przed wejściem w życie tej zmiany. Wraz z informacją OSDn prześle kalkulację uzasadniającą wzrost tych kosztów za pośrednictwem poczty elektronicznej na adres przedstawiciela Sprzedawcy wymienionego w treści Załącznika nr 2 do Umowy.
Do ceny stosowanej we wzajemnych rozliczeniach zostanie naliczony podatek VAT zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Najpóźniej do 7 dnia po zakończeniu miesiąca kalendarzowego, stanowiącego okres rozliczeniowy, OSDn wystawi Sprzedawcy fakturę VAT.
W przypadku, gdy niezbędne będzie skorygowanie należności, OSDn wystawi fakturę VAT korygującą.
Płatności wynikające z Umowy, Sprzedawca będzie regulował przelewem na konto wskazane na fakturze VAT, w terminie 21 dni od daty wystawienia faktury VAT lub faktury VAT korygującej, jednak nie wcześniej niż 5 dni od daty jej otrzymania. Za datę zapłaty uznaje się datę wpływu należności na rachunek bankowy OSDn.
OSDn i Sprzedawca oświadczają, że są podatnikami podatku VAT.
W przypadku, gdyby którakolwiek ze Stron przestała być podatnikiem podatku VAT ma ona obowiązek poinformowania o tym drugą Stronę, pod rygorem odszkodowania.
W przypadkach i na zasadach prawem przewidzianych OSDn ma prawo do naliczania i dochodzenia odsetek.
W przypadku opóźnienia w płatnościach w jakiejkolwiek części za usługi określone w ust. 1 ponad 30 dni, OSDn ma prawo wstrzymać realizację Umowy w zakresie świadczeń określonych w ust. 1 do czasu dokonania przez Sprzedawcę wszystkich wymaganych płatności. Wstrzymanie realizacji Umowy może nastąpić po uprzednim powiadomieniu Sprzedawcy o zamiarze wstrzymania spełniania świadczeń określonych w ust. 1 - z co najmniej 7-dniowym wyprzedzeniem przed datą wstrzymania świadczeń, pocztą elektroniczną na adres przedstawiciela Sprzedawcy wymieniony w treści Załącznika nr 1 do Umowy.
§ 11
Postępowanie reklamacyjne i tryb rozstrzygania sporów
Reklamacje i skargi dotyczące spraw objętych postępowaniem reklamacyjnym opisanym w IRiESDn, będą zgłaszane przez Sprzedawcę zgodnie z IRiESDn.
W przypadku wystąpienia sporów w sprawach, dla których w IRiESDn przewidziano postępowanie reklamacyjne, Sprzedawca przed skierowaniem sprawy do rozstrzygnięcia przez sąd wymieniony
w ust. 5, jest zobowiązany do wyczerpania toku postępowania reklamacyjnego.W przypadku powstania sporu przy realizacji postanowień Umowy, nieobjętych postępowaniem reklamacyjnym zawartym w IRiESDn, Strony w pierwszej kolejności podejmą działania zmierzające do polubownego rozwiązania sporu w drodze wzajemnych negocjacji. Strony uznają, że negocjacje zakończyły się bezskutecznie, jeżeli nie uzgodnią sposobu rozwiązania sporu w terminie 30 dni od dnia jego pisemnego zgłoszenia drugiej Stronie.
Do czasu zakończenia negocjacji określonych w ust. 3, żadna ze Stron nie skieruje sprawy na drogę postępowania sądowego, chyba że będzie to niezbędne dla zachowania terminu do dochodzenia roszczenia, wynikającego z przepisów prawa.
Jeżeli Xxxxxx nie osiągną porozumienia w drodze rozstrzygnięcia reklamacji lub podjętych negocjacji, rozstrzygnięcia sporu dokonywać będzie właściwy dla siedziby strony pozwanej, chyba że sprawa należeć będzie do właściwości Prezesa URE.
Zgłoszenie reklamacji, wystąpienie lub istnienie sporu dotyczącego Umowy, albo zgłoszenie wniosku
o renegocjacje Umowy, nie zwalnia Stron z dotrzymania swoich zobowiązań wynikających z Umowy.
§ 12
Zmiany, renegocjacje oraz wypowiedzenie Umowy
Zmiany Umowy mogą być dokonywane, pod rygorem nieważności, wyłącznie na piśmie w formie aneksu do Umowy, za wyjątkiem zmian jednoznacznie przywołanych w Umowie, dla których ustalano, że nie wymagają formy aneksu.
Zmiany w IRiESDn lub IRiESP dokonane po wejściu w życie Umowy obowiązują Strony bez konieczności sporządzania aneksu do Umowy. Nie wyłącza to obowiązku Stron do zawarcia aneksu do Umowy z przypadku powołanym w ust. 7.
Jeżeli którekolwiek z postanowień Umowy uznane zostanie za nieważne na mocy prawomocnego wyroku sądu lub ostatecznej decyzji innego uprawnionego do tego organu władzy publicznej, pozostaje to bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W takim przypadku Xxxxxx niezwłocznie podejmą negocjacje w celu zastąpienia postanowień nieważnych innymi postanowieniami, które będą realizować możliwie zbliżony cel.
Postanowienia ust. 3 stosuje się również, jeżeli po zawarciu Umowy wejdą w życie przepisy, na skutek których jakiekolwiek z postanowień Umowy stanie się nieważne.
W przypadku zmian w zakresie stanu prawnego lub faktycznego mających związek z postanowieniami Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do podjęcia w dobrej wierze jej renegocjacji po kątem dostosowania Umowy do nowych okoliczności.
W przypadku wejścia w życie zmian IRiESDn lub IRiESDp lub IRiESP, które będą powodowały konieczność zmian postanowień Umowy, jeśli Sprzedawca nie skorzystał z prawa wypowiedzenia Umowy zgodnie z ust. 7, OSDn przedłoży Sprzedawcy aneks do Umowy zmieniający jej stosowne postanowienia. Sprzedawca zobowiązuje się do podpisania aneksu do Umowy i jego wysłania do OSDn w terminie 30 dni od daty jego otrzymania, pod warunkiem, że postanowienia aneksu nie będą wykraczały ponad zmiany wynikające ze zmian IRiESDn lub IRiESDp lub IRiESP. Postanowienia aneksu obowiązują od daty wejścia w życie zmian IRiESDn lub IRiESDp i IRiESP.
Sprzedawca ma prawo wypowiedzenia Umowy z zachowaniem 10 dniowego okresu wypowiedzenia ze skutkiem na dzień poprzedzający wejście w życie zmienionej IRiESDn lub IRiESP, jeśli nie zgadza się ze zmianami wprowadzonymi w IRiESDn lub IRiESP.
Każda ze Stron ma prawo wypowiedzieć Umowę z zachowaniem trzymiesięcznego okresu wypowiedzenia, ze skutkiem na koniec miesiąca kalendarzowego. Wypowiedzenie wymaga dla swej skuteczności zachowania formy pisemnej zawiadomienia drugiej Strony. Strony dopuszczają możliwość rozwiązania Umowy w innym, wzajemnie uzgodnionym terminie.
Każda ze Stron ma również prawo rozwiązania Umowy z zachowaniem jednomiesięcznego okresu wypowiedzenia w przypadkach:
istotnego zawinionego naruszenia przez drugą Stronę warunków Umowy, jeśli przyczyny i skutki naruszenia nie zostały usunięte w terminie 14 dni od daty otrzymania pisemnego zgłoszenia żądania ich usunięcia zawierającego:
stwierdzenia przyczyny uzasadniającej wypowiedzenie Umowy,
określenie istotnych szczegółów naruszenia,
żądania usunięcia wymienionych naruszeń;
niewypłacalnością drugiej Strony lub wydania przez właściwy sąd orzeczenia o wykreśleniu Strony z rejestru wobec przeprowadzenia postępowania likwidacyjnego;
niezastosowania się przez którąkolwiek ze Stron do prawomocnego orzeczenia wydanego przez sąd przywołany w § 11 ust. 5 Umowy lub ostatecznej decyzji Prezesa URE, związanych z realizacją Umowy.
Prawo rozwiązania Umowy, o którym mowa w niniejszym ustępie, nie przysługuje Stronie, która poprzez swoje umyślne działanie spowodowała istotne naruszenie postanowień Umowy.
OSDn ma prawo, bez ponoszenia odpowiedzialności z tego tytułu, niezależnie od ograniczenia lub wstrzymania świadczenia usług będących przedmiotem Umowy, do rozwiązania Umowy ze skutkiem natychmiastowym w przypadku:
cofnięcia przez Prezesa URE lub upływu okresu obowiązywania koncesji przywołanej w § 1 ust. 6 pkt 1) Umowy, niezbędnej do zawarcia i realizacji Umowy;
zaprzestaniu działalności na RB, w rozumieniu IRiESP, przez wskazanego przez Sprzedawcę POB.
Sprzedawca ma prawo do rozwiązania Umowy ze skutkiem natychmiastowym w przypadku cofnięcia przez Prezesa URE lub upływu okresu obowiązywania koncesji OSD na dystrybucję energii elektrycznej.
§ 13
Postanowienia końcowe
Żadna ze Stron, pod rygorem nieważności, nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub części bez wcześniejszej, pisemnej zgody drugiej Strony.
Każda ze Stron wyrażając zgodę na przeniesienie praw i obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, może uzależnić swoją zgodę od spełnienia przez Stronę cedującą określonych warunków.
Strony ustalają, że po implementacji przez OSDn systemu informatycznego umożliwiającego wymianę informacji, danych i dokumentów związanych z realizacją Umowy, system ten będzie podstawowym sposobem bieżącej realizacji zapisów Umowy, co stanowi wykluczenie obowiązku składania dokumentów w formie pisemnej wynikających z Umowy, o ile system to umożliwia. OSDn zastrzega sobie również, iż wówczas ma prawo do zmiany formatu przesyłanych danych, zgodnego z zaimplementowanym systemem informatycznym. OSDn poinformuje Sprzedawcę o dacie implementacji systemu oraz przekaże niezbędne informacje związane z wymaganiami dostępu do systemu i jego obsługą, w terminie najpóźniej do 90 dni przed datą implementacji tego systemu.
W przypadku awarii systemu informatycznego służącego do wymiany informacji w związku z realizacją Umowy, Strony będą przekazywać informacje za pośrednictwem poczty elektronicznej.
OSDn powiadomi Sprzedawcę o planowanej dacie zmiany formatu wystawienia danych pomiarowych na serwerze FTP, o którym mowa w § 6 ust. 8, oraz zmianie wzorów formularzy związanych z realizacją Umowy, o ile nie są zawarte w IRiESDn, z co najmniej 90 dniowym wyprzedzeniem, co nie wymaga aneksowania Umowy.
W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy Kodeksu cywilnego oraz postanowienia zawarte w dokumencie wymienionym w § 1 ust. 1 pkt 1) Umowy.
Umowa, z zastrzeżeniem ust. 8, wchodzi w życie z dniem zawarcia i obowiązuje na czas nieokreślony.
Jeżeli przydzielone przez OSP i należące do POB wskazanego przez Sprzedawcę, MB o których mowa w § 2 ust. 5 Umowy, nie zostały uaktywnione przez OSP przed dniem zawarcia Umowy, wówczas Umowa wchodzi w życie z dniem uaktywnienia tych MB przez OSP, przypisanych do obszaru działania OSDn.
Umowa podlega prawu polskiemu i zgodnie z nim powinna być interpretowana.
Umowę sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron.
Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki:
Załącznik nr 1 |
Wykaz URD oraz umów sprzedaży zawartych przez Sprzedawcę z tymi URD, przyłączonymi do sieci dystrybucyjnej OSDn, |
Załącznik nr 2 |
Kody identyfikacyjne, dane teleadresowe, osoby upoważnione przez Strony do realizacji przedmiotu Umowy, |
Załącznik nr 3 |
Wzór formularza powiadamiania OSDn o zawartych przez Sprzedawcę umowach sprzedaży z URD. |
Załącznik nr 4 |
Wzór
formularza powiadamiania OSDn
o zmianie podmiotu odpowiedzialnego |
Załącznik nr 5 |
Wzór wniosku o wstrzymanie lub wznowienie dostarczania energii elektrycznej dla URD, |
Załącznik nr 6 |
Wzory formularzy powiadomienia OSDn lub Sprzedawcy o wypowiedzeniu, rozwiązaniu lub wygaśnięciu umów sprzedaży energii elektrycznej lub umów o świadczenie usług dystrybucji energii elektrycznej zawartych z URD, |
Załącznik nr 7 |
Lista kodów, którymi OSDn informuje Sprzedawcę o wyniku przeprowadzonej weryfikacji zgłoszonych umów sprzedaży energii elektrycznej, |
Załącznik nr 8 |
Aktualne na dzień podpisania Umowy odpisy z Krajowego Rejestru Sądowego oraz pełnomocnictwo o ile jest wymagane, każdej ze Stron. |
Załącznik nr 9 |
Informacje o przetwarzaniu przez Sprzedawcę danych osobowych udostępnianych przez OSDn. |
Załącznik nr 10 |
Informacja o przetwarzaniu przez OSDn danych osobowych przedstawicieli Sprzedawcy. |
Załącznik nr 11 |
Umowa o zachowaniu poufności. |
W imieniu i na rzecz:
OSD |
|
Sprzedawca |
v_45 Strona 18 z 18
OSD SPRZEDAWCA