Obowiązuje od 10 sierpnia 2015 r.
Xxxxxxxxxx xx 00 xxxxxxxx 0000 x.
Xxxxxx warunki prowadzenia rachunków i świadczenia usług przez Powszechną Kasę Oszczędności Bank Polski SA dla Posiadaczy Kont Inteligo
Spis treści
Rozdział 1. Postanowienia ogólne 1
Rozdział 2. Zawarcie, zmiana i rozwiązanie umowy 2
Rozdział 3. Dysponowanie Kontem 4
Rozdział 5. Polecenie zapłaty 7
Rozdział 6. „EmailMoney”, „MobileMoney”, „CardMoney”, „Płacę z Inteligo” 7
Rozdział 7. Przelewy zagraniczne 8
Rozdział 8. Rachunek oszczędnościowy 11
Rozdział 9. Dyspozycja na wypadek śmierci 11
Rozdział 11. Oprocentowanie, opłaty i prowizje 12
Rozdział 13. Bezpieczeństwo 14
Rozdział 14. Postanowienia końcowe 14
Rozdział 1. Postanowienia ogólne
§ 1.
Niniejsze „Ogólne warunki prowadzenia rachunków i świadczenia usług przez Powszechną Kasę Oszczędności Bank Polski SA dla Posiadaczy Kont Inteligo”, zwane dalej
„Ogólnymi warunkami”, określają warunki otwierania i prowadzenia Kont Inteligo oraz świadczenia usług oferowanych w ramach tych Kont przez Powszechną Kasę
Oszczędności Bank Polski SA, w tym świadczenia przez Bank na rzecz Klienta usług płatniczych w rozumieniu przepisów regulujących zasady wykonywania usług płatniczych.
§ 2.
1. Przez użyte w Ogólnych warunkach określenia należy rozumieć:
1) Bank – Powszechną Kasę Oszczędności Bank Polski SA z siedzibą w Warszawie, wpisaną do rejestru przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego przy Sądzie Rejonowym dla m. st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydział Gospodarczy KRS, pod numerem KRS 0000026438, NIP 000-000-00-00, REGON 016298263, kapitał zakładowy (kapitał wpłacony) 1 000 000 000 zł,
2) autoryzacja – złożenie dyspozycji, w tym zgoda na jej wykonanie, w elektronicznych kanałach dostępu poprzedzone weryfikacją Klienta,
3) data waluty – dzień, od którego lub do którego naliczane są odsetki od środków pieniężnych, którymi został obciążony lub uznany rachunek,
4) dyspozycja – wszelkie oświadczenia woli lub wiedzy, w tym dyspozycje płatnicze, składane przez Klienta pisemnie lub przy wykorzystaniu elektronicznych kanałów dostępu,
5) dyspozycja płatnicza – dyspozycję, na podstawie której Bank przeprowadza transakcję płatniczą,
6) Xxxxxxx – niepełnoletnią osobę fizyczną, która nie ukończyła 13 lat,
7) dzień roboczy – dzień przypadający od poniedziałku do piątku, który nie jest dniem ustawowo wolnym od pracy, z tym, że w przypadku rozliczeń pieniężnych, dzień roboczy oznacza dzień, w którym banki uczestniczące w realizacji zleceń płatniczych, prowadzą działalność wymaganą do wykonania tych zleceń,
8) elektroniczne kanały dostępu – udostępnione Klientowi przez Bank rozwiązania techniczne umożliwiające dostęp do Konta Inteligo, w tym składanie dyspozycji oraz korzystanie z produktów i usług bądź zasięganie informacji przy użyciu urządzeń łączności i komunikacji przewodowej lub bezprzewodowej, w szczególności:
a) serwis internetowy,
b) serwis telefoniczny,
c) kanał SMS,
9) hasło dostępu – instrument uwierzytelniający stanowiący alfanumeryczny ciąg znaków, służący do weryfikacji Klienta w danym elektronicznym kanale dostępu,
10) identyfikator – instrument uwierzytelniający stanowiący unikalny numer nadawany przez Bank Klientowi, służący do weryfikacji Klienta w elektronicznych kanałach dostępu,
11) instrumenty uwierzytelniające – określone i udostępnione przez Bank rozwiązania technologiczne lub dane służące do powiązania danej dyspozycji ze składającym ją Klientem w elektronicznych kanałach dostępu. Informacje na temat formy stosowanych instrumentów uwierzytelniających podawane są do wiadomości na stronie internetowej xxx.xxxxxxxx.xx,
12) kapitalizacja odsetek – doliczenie do salda rachunku odsetek od zgromadzonych środków pieniężnych, naliczonych za dany okres,
13) Klient (Posiadacz Konta lub Kont) – podmiot zawierający umowę Konta Inteligo będący Osobą fizyczną, Małoletnim, Dzieckiem lub Przedsiębiorcą,
14) kod jednorazowy – instrument uwierzytelniający stanowiący ciąg znaków, służący do autoryzacji w przypadkach wyraźnie wskazanych w procesie autoryzacji,
15) Konto Inteligo (Konto) – pakiet usług i produktów, z których Klient korzysta lub może korzystać na podstawie zawartej umowy Konta Inteligo, w szczególności rachunek główny i rachunki dodatkowe,
16) Konto Inteligo prywatne – Konto Inteligo prowadzone na rzecz Osoby fizycznej, Małoletniego lub Dziecka, przy czym może być ono prowadzone na rzecz:
a) jednej Osoby fizycznej, jednego Małoletniego lub jednego Dziecka (Konto indywidualne), albo
b) maksymalnie trzech Osób fizycznych lub Małoletnich (Konto wspólne),
17) Konto Inteligo firmowe – Konto Inteligo prowadzone na rzecz Przedsiębiorcy,
18) login – instrument uwierzytelniający stanowiący unikalny identyfikator definiowany przez Klienta, wykorzystywany przy weryfikacji w wybranych elektronicznych kanałach dostępu,
19) Odbiorca – osobę fizyczną, osobę prawną lub jednostkę organizacyjną nieposiadającą osobowości prawnej, o ile posiada zdolność prawną, będącą odbiorcą środków stanowiących przedmiot dyspozycji płatniczej,
20) Osoba fizyczna – osobę fizyczną posiadająca pełną zdolność do czynności prawnych niebędącą przedsiębiorcą,
21) Małoletni – niepełnoletnią osobę fizyczną, która ukończyła 13 rok życia i nie została ubezwłasnowolniona całkowicie,
22) nieautoryzowane saldo ujemne – saldo ujemne spowodowane obciążeniem rachunku głównego bądź dodatkowego kwotą przewyższającą stan środków
dostępnych lub pobraniem prowizji lub opłat przewyższających stan środków dostępnych lub spowodowane niespłaceniem w terminie zadłużenia Klienta wobec Banku z tytułu wykorzystanych środków pieniężnych postawionych do dyspozycji w ramach produktu kredytowego,
23) produkty kredytowe – produkty, w ramach których Bank stawia środki pieniężne do dyspozycji Klienta na zasadach określonych w zawartych z nim umowach,
24) Przedsiębiorca – osobę fizyczną będącą przedsiębiorcą w rozumieniu ustawy z dnia 2 lipca 2004 r. o swobodzie działalności gospodarczej oraz inne osoby fizyczne wykonujące wolne zawody na własny rachunek w sposób zorganizowany i ciągły, z wyjątkiem rolników oraz osób prowadzących działalność rolniczą,
25) przelew – dyspozycję płatniczą stanowiącą zlecenie przez Klienta obciążenia jego rachunku określoną kwotą i uznania tą kwotą rachunku Odbiorcy przelewu,
26) rachunek główny – pierwszy rachunek bankowy otwierany w ramach Konta Inteligo,
27) rachunek dodatkowy – kolejny po rachunku głównym rachunek otwierany na podstawie dyspozycji Klienta w ramach danej umowy Konta Inteligo, służący do wykonywania dyspozycji płatniczych,
28) rezydent – Osobę fizyczną, Małoletniego, Dziecko bądź Przedsiębiorcę mającego miejsce zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej w rozumieniu ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. Prawo dewizowe,
29) Rodzic – Posiadacza Konta Inteligo prywatnego, będącego przedstawicielem ustawowym Dziecka,
30) saldo rachunku – stan środków pieniężnych zaksięgowanych na rachunku bankowym na koniec każdego dnia,
31) skrzynka elektroniczna – funkcjonalność wybranych elektronicznych kanałów dostępu umożliwiająca obsługę korespondencji pomiędzy Bankiem a Klientem,
32) środki dostępne – saldo rachunku:
a) pomniejszone o kwoty przyjętych do realizacji obciążeń rachunku oraz sumę blokad,
b) powiększone o pozostałe do wykorzystania środki pieniężne z tytułu produktu kredytowego,
33) Tabela opłat i prowizji – stanowiący integralną część umowy Konta Inteligo wyciąg z Taryfy prowizji i opłat bankowych w PKO Banku Polskim SA w części dotyczącej Kont Inteligo zawierający wykaz prowizji i opłat za korzystanie z produktów i usług Banku w zakresie Konta Inteligo,
34) Tabela oprocentowania – Tabelę oprocentowania środków pieniężnych gromadzonych na rachunkach bankowych i kredytów udzielanych przez PKO Bank Polski SA klientom rynku detalicznego w części dotyczącej Kont Inteligo,
35) umowa Konta Inteligo – umowę o charakterze ramowym określającą zasady świadczenia usług bankowości elektronicznej, zawieraną pomiędzy Klientem a Bankiem, na podstawie której jest otwierany i prowadzony dla Klienta rachunek główny oraz świadczone są lub mogą być świadczone inne usługi na rzecz Klienta,
36) usługi fakultatywne – usługi dodatkowe, które są fakultatywnie udostępniane przez Bank Klientowi i nie stanowią głównego przedmiotu świadczenia
określonego w umowie Konta Inteligo oraz w innych umowach dotyczących produktów oferowanych w ramach Kont Inteligo zawartych przez Klienta z Bankiem,
37) weryfikacja – identyfikację Klienta przez Bank, przeprowadzaną w szczególności na podstawie:
a) identyfikatora lub loginu,
b) hasła dostępu,
c) dodatkowych pytań i odpowiedzi,
38) wniosek – wniosek o otwarcie Konta Inteligo.
§ 3.
1. Treść łączącej Klienta z Bankiem umowy Konta Inteligo wyznaczana jest przez umowę, Ogólne warunki, Tabelę opłat i prowizji, Tabelę oprocentowania oraz inne dokumenty wymienione w tej umowie.
2. Postanowienia Ogólnych warunków są wiążące w odniesieniu do umowy Konta Inteligo oraz innych umów zawieranych przez Klienta z Bankiem dotyczących produktów i usług oferowanych w ramach Kont Inteligo, w tym w zakresie stosowania elektronicznych kanałów dostępu w odniesieniu do produktów kredytowych, o ile prawa
i obowiązki Klienta i Banku nie zostaną określone odmiennie w tych umowach.
3. Warunkiem korzystania z usług udostępnionych w ramach umowy Konta Inteligo jest posiadanie przez Klienta urządzeń (np. komputer, urządzenia mobilne, telefon stacjonarny) i oprogramowania niezbędnego do współpracy z Bankiem. Informacje dotyczące wymagań w zakresie urządzeń i oprogramowania, Bank podaje
do wiadomości Klienta na stronie internetowej xxx.xxxxxxxx.xx oraz w serwisie telefonicznym.
§ 4.
1. Dyspozycje składane zgodnie z art. 7 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. Prawo bankowe w elektronicznych kanałach dostępu w sposób określony niniejszymi Ogólnymi warunkami, spełniają wymagania formy pisemnej w zakresie w jakim mają związek z czynnościami bankowymi.
2. W przypadku, gdy bezpośrednio przy złożeniu dyspozycji Bank informuje Klienta o konieczności potwierdzenia dyspozycji w serwisie telefonicznym lub serwisie internetowym w ramach procesu autoryzacji, dyspozycję uznaje się za autoryzowaną z chwilą jej potwierdzenia przez składającego dyspozycję Klienta.
3. W przypadku braku potwierdzenia dyspozycji, o której mowa w ust. 2, w terminie określonym w informacji przedstawionej Klientowi przy składaniu dyspozycji, dyspozycję uznaje się za nieautoryzowaną. Bank niezwłocznie informuje Xxxxxxx za pośrednictwem wybranych elektronicznych kanałów dostępu o dyspozycjach, w odniesieniu do których stwierdzony został brak autoryzacji.
Rozdział 2. Zawarcie, zmiana i rozwiązanie umowy
§ 5.
1. Bank prowadzi Konta Inteligo i świadczy usługi związane z ich prowadzeniem wyłącznie Osobom fizycznym, Małoletnim, Dzieciom oraz Przedsiębiorcom będącym rezydentami, którzy posiadają nr PESEL.
2. Bank zawrze umowę Konta Inteligo z Małoletnim, o ile jego przedstawiciel ustawowy wyrazi na to pisemną zgodę.
3. Bank zawiera umowę Konta Inteligo Dziecka z działającym w imieniu Dziecka Rodzicem. Obsługa Konta Inteligo Dziecka za pośrednictwem elektronicznych kanałów dostępu, z zastrzeżeniem ust. 4, możliwa jest w okresie, gdy Rodzic jest Posiadaczem Konta Inteligo prywatnego.
4. Z dniem rozwiązania umowy Konta Inteligo prywatnego Rodzica, Konto Inteligo Dziecka może być obsługiwane wyłącznie drogą korespondencyjną bez dostępu
do elektronicznych kanałów dostępu, na podstawie dyspozycji pisemnych opatrzonych podpisem Rodzica, zgodnym ze wzorem podpisu złożonym pod pierwszą zawartą przez Rodzica umową Konta Inteligo, z uwzględnieniem § 9 ust. 2. W takiej sytuacji, po osiągnięciu przez Dziecko 13. roku życia umowa Konta Inteligo Dziecka ulega rozwiązaniu.
5. Osoba fizyczna lub Małoletni może posiadać tylko jedno Konto indywidualne i wyłącznie jedno Konto wspólne z tymi samymi osobami.
6. Dziecko może posiadać maksymalnie dwa Konta Inteligo, każde z nich otwarte przez poszczególnych Rodziców z osobna.
7. Konto firmowe może być otwarte i prowadzone na rzecz jednego Przedsiębiorcy bądź kilku Przedsiębiorców, prowadzących wspólnie działalność na podstawie umowy spółki cywilnej. Do reprezentacji Przedsiębiorców w zakresie Konta firmowego prowadzonego dla wspólników spółki cywilnej uprawniony jest pełnomocnik wyznaczany przez wszystkich wspólników spółki z grona tych wspólników, w granicach wynikających z pełnomocnictwa.
§ 6.
1. W przypadku zmiany danych osobowych lub dotyczących prowadzonej działalności gospodarczej podanych przez Klienta, Klient zobowiązany jest poinformować o tym Bank, w formie pisemnej lub przez elektroniczne kanały dostępu, niezwłocznie po zaistnieniu zmiany, pod rygorem poniesienia negatywnych skutków braku aktualizacji danych.
2. W przypadku zmiany danych, o których mowa w ust. 1, Bank może wystąpić o przedstawienie przez Klienta kopii odpowiednich dokumentów.
§ 7.
1. Pierwszą zawieraną umowę Konta Inteligo Klient podpisuje w obecności pracownika Banku, przedstawiciela firmy kurierskiej lub innego podmiotu działającego we współpracy z Bankiem, z zastrzeżeniem § 8 ust. 2 pkt 2.
2. Zawarcie pierwszej umowy Konta Inteligo następuje z chwilą podpisania umowy Konta Inteligo przez Klienta i Bank.
W przypadku umowy Konta Inteligo, do zawarcia której przystępuje więcej niż jeden Klient, konieczne jest podpisanie umowy Konta Inteligo przez wszystkie osoby, na rzecz których ma być prowadzone Konto.
3. Podpisanie umowy Konta Inteligo następuje na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
4. Kolejne umowy Konta Inteligo mogą być zawierane na piśmie drogą korespondencyjną lub przy wykorzystaniu elektronicznych kanałów dostępu.
5. W przypadku umów zawieranych korespondencyjnie, podpisany przez Klienta egzemplarz umowy Konta Inteligo powinien być doręczony do Banku najpóźniej do 30 dni roboczych po doręczeniu umowy Klientowi.
§ 8.
1. Umowa Konta Inteligo Dziecka może być zawarta w przypadku gdy Rodzic jest Posiadaczem Konta Inteligo prywatnego.
2. Umowa Konta Inteligo Dziecka może być zawarta:
1) w obecności pracownika Banku, przedstawiciela firmy kurierskiej lub innego podmiotu działającego we współpracy z Bankiem, albo
2) za pośrednictwem elektronicznych kanałów dostępu – w przypadku, gdy Rodzic jest Posiadaczem Konta Inteligo prywatnego lub o nie wnioskuje będąc Posiadaczem Konta Inteligo firmowego, do którego posiada instrumenty uwierzytelniające.
3. W przypadku potwierdzenia tożsamości Dziecka, od dnia ukończenia przez Dziecko 13. roku życia, w przypadku braku innej dyspozycji, Konto Dziecka prowadzone jest na warunkach obowiązujących dla Konta Inteligo indywidualnego prowadzonego na rzecz Małoletniego.
4. W przypadku prowadzenia więcej niż jednego Konta dla danego Dziecka, począwszy od dnia ukończenia przez Dziecko 13. roku życia rachunek otwarty jako pierwszy prowadzony jest jako rachunek główny w ramach Konta Inteligo indywidualnego, natomiast pozostałe rachunki stają się rachunkami dodatkowymi w ramach tego Konta.
5. Nie później niż na dwa miesiące przed ukończeniem przez Dziecko 13. roku życia Bank informuje o nowych warunkach prowadzenia Konta, o których mowa w ust. 3 oraz o możliwości złożenia sprzeciwu lub wypowiedzenia umowy w trybie określonym w § 12.
§ 9.
1. Podpis Klienta, z zastrzeżeniem ust. 3, złożony pod umową Konta Inteligo stanowi wzór podpisu Klienta, na podstawie którego w czasie obowiązywania umowy Konta Inteligo Bank weryfikuje tożsamość Klienta w składanych przez niego na piśmie oświadczeniach woli, w tym przy dyspozycjach składanych drogą korespondencyjną, w zakresie wszystkich produktów i usług, z których Klient korzysta w ramach oferty Konta Inteligo w imieniu własnym lub jako Rodzic w zakresie dotyczącym Konta Inteligo Dziecka.
2. Klientowi przysługuje prawo zmiany wzoru podpisu, o którym mowa w ust. 1, poprzez złożenie odpowiedniej dyspozycji w formie pisemnej.
3. W przypadku zawarcia umowy Konta Inteligo Dziecka wzór podpisu Klienta stanowi podpis złożony przez Klienta po ukończeniu 13. roku życia na odpowiedniej dyspozycji w formie pisemnej.
4. W przypadku gdy Bank nie posiada wzoru podpisu Klienta albo w przypadku niezgodności podpisu Klienta złożonego na składanym oświadczeniu woli drogą korespondencyjną ze wzorem złożonym w Banku, Bank zastrzega sobie prawo żądania uwierzytelniania podpisu przez upoważnionego pracownika Banku lub inną instytucję zaufania publicznego, w związku ze składanym oświadczeniem woli drogą korespondencyjną.
§ 10.
1. Po zawarciu umowy Konta Inteligo i aktywacji elektronicznych kanałów dostępu, Klient, z wyłączeniem Dziecka, którego zakres uprawnień jest ograniczony zgodnie z postanowieniami niniejszych Ogólnych warunków i umowy Konta Inteligo Dziecka:
1) uzyskuje możliwość dysponowania środkami dostępnymi na rachunku głównym i rachunkach dodatkowych prowadzonych w ramach Konta Inteligo za pośrednictwem elektronicznych kanałów dostępu,
2) jest uprawniony do otwierania rachunków dodatkowych, korzystania z usług fakultatywnych, na podstawie dyspozycji składanej za pośrednictwem elektronicznych kanałów dostępu,
3) jest uprawniony do zawierania umów o produkty i usługi oferowane przez Bank w formie pisemnej tj. na piśmie lub elektronicznie za pośrednictwem elektronicznych kanałów dostępu.
2. Zawarcie kolejnych umów za pośrednictwem elektronicznych kanałów dostępu, o których mowa w ust. 1 pkt 3, następuje z chwilą ich autoryzacji z wykorzystaniem instrumentów uwierzytelniających.
3. Treść umów, łączących Klienta z Bankiem, o których mowa w ust. 1 pkt 3, określających zasady udostępniania i świadczenia przez Bank produktów i usług na rzecz Klienta, wyznaczają te umowy oraz regulaminy, Tabela opłat i prowizji, Tabela oprocentowania oraz inne dokumenty wymienione w tych umowach.
4. O ile umowy, o których mowa w ust. 3 z wyłączeniem umów o produkty kredytowe, nie określają odmiennego trybu przeprowadzania zmian tych umów zastosowanie mają warunki określone w § 12. Informacje o poszczególnych produktach i usługach oferowanych w ramach Kont Inteligo są udostępniane Klientowi stale, na stronie xxx.xxxxxxxx.xx
§ 11.
Umowa Konta Inteligo zawierana jest na czas nieoznaczony.
§ 12.
1. Bank zastrzega sobie prawo zmian treści umowy Konta Inteligo z zastrzeżeniem ust. 2, §§ 75, 77 i 82, w przypadku:
1) wprowadzenia nowych lub uchylenia bądź zmiany powszechnie obowiązujących przepisów prawa w zakresie dotyczącym umowy Konta Inteligo,
2) dodania nowych, ograniczenia lub wycofania dotychczasowych produktów i usług dostępnych w ramach Konta Inteligo, wpływających na postanowienia umowy Konta Inteligo,
3) konieczności dostosowania umowy Konta Inteligo do wymogów związanych z ochroną konsumentów,
4) zmiany lub pojawienia się nowych interpretacji powszechnie obowiązujących przepisów prawa na skutek orzeczeń sądów albo decyzji, rekomendacji lub zaleceń Narodowego Banku Polskiego, Komisji Nadzoru Finansowego lub innych organów i administracji publicznej wpływających na postanowienia umowy Konta Inteligo,
5) zmian warunków prowadzenia Konta Inteligo związanych z zapewnieniem bezpieczeństwa oraz postępem technicznym, technologicznym i informatycznym, wpływających na postanowienia umowy Konta Inteligo.
2. W odniesieniu do Przedsiębiorców, dodatkową przesłanką zmian umowy Konta Inteligo oprócz wskazanych w ust. 1, jest również przypadek zmian organizacyjnych po stronie Banku wpływających na postanowienia umowy Konta Inteligo.
3. Bank przekazuje Klientowi informacje o zmianach, o których mowa w ust. 1 lub 2, przez ich dostarczenie na trwałym nośniku tj.:
1) w serwisie internetowym, w tym poprzez skrzynkę elektroniczną, lub
2) pocztą elektroniczną na wniosek Klienta na ostatni podany przez Klienta adres poczty elektronicznej, lub
3) w formie papierowej na ostatni podany przez Klienta adres korespondencyjny.
4. Informacje o zmianach umowy Konta Inteligo dostarczane są Klientowi nie później niż 2 miesiące przed proponowaną datą ich wejścia w życie, wraz z podaniem dnia ich wejścia w życie oraz okoliczności uzasadniającej dokonanie zmiany. Brak sprzeciwu Klienta wobec zmian jest równoznaczny z wyrażeniem na nie zgody.
5. Bank zawiadamiając o zmianach informuje również, że:
1) jeżeli przed datą wejścia w życie zmian Klient nie zgłosi Bankowi sprzeciwu wobec tych zmian, uznaje się, że Klient wyraził na nie zgodę,
2) Klient ma prawo, przed datą wejścia w życie zmian, wypowiedzieć umowę Konta Inteligo ze skutkiem natychmiastowym,
3) w przypadku gdy Klient zgłosi sprzeciw, zgodnie z pkt 1, ale nie dokona wypowiedzenia umowy Konta Inteligo, umowa Konta Inteligo rozwiązuje się z dniem poprzedzającym dzień wejścia w życie proponowanych zmian.
§ 13.
Klient wypowiadając umowę Konta Inteligo bądź zgłaszając sprzeciw wobec proponowanych zmian powinien podać sposób zadysponowania saldem, podając numer rachunku bankowego do przelewu środków z zamykanego Konta, z zastrzeżeniem, że sposób zadysponowania środkami w przypadku:
1) Konta Dziecka wskazuje Xxxxxx, jeżeli kwota środków nie przekracza zwykłego zarządu.
2) Konta Inteligo prowadzonego na rzecz Małoletniego wskazuje Małoletni za zgodą wyrażoną przez przedstawiciela ustawowego przy zawarciu umowy, jeżeli kwota środków nie przekracza zwykłego zarządu.
§ 14.
Treść wzorców umownych może być w każdym czasie pozyskana, odtwarzana lub utrwalana przez Klienta ze strony xxx.xxxxxxxx.xx w formacie ogólnodostępnym dla wszystkich Klientów.
§ 15.
1. Klient w dowolnym momencie może złożyć dyspozycję zamknięcia dowolnego rachunku dodatkowego prowadzonego w ramach Konta Inteligo za pośrednictwem elektronicznych kanałów dostępu z zachowaniem 1-miesięcznego okresu wypowiedzenia. Dyspozycja taka jest równoznaczna ze złożeniem wypowiedzenia umowy Konta Inteligo w części dotyczącej tego rachunku.
2. Wskazany rachunek zamyka się po upływie 1-miesięcznego okresu wypowiedzenia liczonego od dnia otrzymania przez Bank stosownej dyspozycji.
3. Pozostające na rachunku środki w momencie upływu okresu wypowiedzenia przekazuje się na rachunek główny w ramach Konta Inteligo.
4. Wypowiadając umowę Konta Inteligo w części dotyczącej określonego rachunku Klient zobowiązany jest do uregulowania zobowiązań wobec Banku obciążających zamykany rachunek do dnia upływu okresu wypowiedzenia. W przypadku nieuregulowania zobowiązań do chwili upływu okresu wypowiedzenia i braku możliwości skorzystania przez Bank z praw wynikających z § 78, po tym terminie Bank nalicza i pobiera od kwoty zadłużenia odsetki według, ustalanej przez Bank, zmiennej stopy procentowej dla zadłużenia przeterminowanego. Do zmiany stopy procentowej tych odsetek określonej w umowie Konta Inteligo, odpowiednie zastosowanie ma § 77.
§ 16.
1. Rozwiązanie umowy Konta Inteligo przez Klienta może nastąpić w dowolnym momencie z zachowaniem 1-miesięcznego okresu wypowiedzenia liczonego od daty otrzymania przez Bank oświadczenia Klienta.
2. W przypadku Konta Inteligo prowadzonego na rzecz:
1) Dziecka umowę w jego imieniu może wypowiedzieć Xxxxxx,
2) Małoletniego umowę może wypowiedzieć Małoletni za zgodą wyrażoną przez przedstawiciela ustawowego przy zawarciu umowy.
3. Rozwiązując umowę Konta Inteligo Klient zobowiązany jest przesłać do Banku pisemne wypowiedzenie umowy.
4. W przypadku złożenia dyspozycji zamknięcia rachunku głównego, dyspozycja taka jest równoznaczna ze złożeniem przez Klienta wypowiedzenia umowy Konta Inteligo.
5. Wypowiedzenie umowy Konta Inteligo jest równoznaczne z wypowiedzeniem wszystkich innych umów o produkty lub usługi, świadczone na podstawie umowy Konta Inteligo, w tym umów o produkty kredytowe.
6. Wypowiadając umowę Konta Inteligo Klient zobowiązany jest do uregulowania do chwili upływu okresu wypowiedzenia wszelkich zobowiązań wobec Banku wynikających z umowy Konta Inteligo oraz z innych umów, o których mowa w § 10 ust. 1 pkt 3, zawartych w ramach wypowiadanej umowy Konta Inteligo, w tym umów o produkty kredytowe. W przypadku nieuregulowania zobowiązań do chwili upływu okresu wypowiedzenia, odpowiednie zastosowanie ma § 15 ust. 4.
7. Po upływie 1-miesięcznego okresu wypowiedzenia liczonego od dnia otrzymania przez Bank pisemnego wypowiedzenia umowy Konta Inteligo przez Klienta,
z zastrzeżeniem ust. 8, Konto jest zamykane, zaś pozostające na rachunkach środki wraz z odsetkami naliczonymi do dnia rozwiązania umowy Konta Inteligo przelewa się na inny rachunek bankowy wskazany w dyspozycji Klienta, z uwzględnieniem § 13.
8. Ostateczne rozliczenie środków zgromadzonych na rachunkach, o których mowa w ust. 7, nastąpi nie później niż do 7 dnia roboczego po upływie okresu wypowiedzenia.
§ 17.
1. W przypadku umowy Konta Inteligo wspólnego dla skuteczności wypowiedzenia umowy Konta Inteligo wystarczy dyspozycja jednego z Posiadaczy Konta wspólnego.
2. Środki w wysokości pozostającej po rozwiązaniu umowy Konta Inteligo wypłaca się Posiadaczom Konta wspólnego w częściach równych, chyba że Posiadacze Konta wspólnego zgodnie złożą na piśmie inną dyspozycję.
3. W przypadku śmierci jednego ze Współposiadaczy rachunku rachunek będzie nadal prowadzony jako rachunek wspólny, z zachowaniem przez drugiego ze Współposiadaczy rachunku pełni uprawnień.
§ 18.
1. W przypadku śmierci wspólnika spółki cywilnej, pozostali wspólnicy wyznaczają pełnomocnika, o którym mowa w § 5 ust. 7.
2. Do czasu przyjęcia przez Bank pełnomocnictwa, o którym mowa w ust. 1, oraz udostępnienia nowemu pełnomocnikowi instrumentów uwierzytelniających, Bank zastrzega sobie prawo zablokowania dostępu do Konta przez elektroniczne kanały dostępu.
3. W czasie trwania blokady, o której mowa w ust. 2, wspólnicy spółki mają prawo do składania dyspozycji dotyczących Konta Inteligo w formie pisemnej. Warunkiem
przyjęcia dyspozycji przez Bank jest podpisanie jej przez osoby upoważnione do reprezentacji i uwierzytelnienie złożonych podpisów w wymagany przez Bank sposób.
§ 19.
1. Bank może wypowiedzieć umowę Konta Inteligo z ważnego powodu z zachowaniem 2-miesięcznego okresu wypowiedzenia. Za ważny powód uznaje się:
1) nieuregulowanie w terminie należności wynikających z umowy Konta Inteligo,
2) spowodowanie przez Klienta nieautoryzowanego salda ujemnego na jakimkolwiek rachunku prowadzonym w ramach Konta Inteligo i nieuregulowanie w terminie należności z tego wynikającej,
3) wykorzystanie Konta Inteligo dla celów, o którym mowa w § 95,
4) brak jakichkolwiek obrotów na wszystkich rachunkach prowadzonych w ramach Konta Inteligo poza okresowym dopisywaniem odsetek lub potrącaniem prowizji i opłat, przez okres co najmniej 3 miesięcy,
5) wykorzystywanie rachunku prowadzonego w ramach Konta Inteligo do prania pieniędzy lub finansowania terroryzmu,
6) brak możliwości wykonania przez Bank obowiązków w ramach stosowania środków bezpieczeństwa finansowego, określonych w Ustawie o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu,
7) powzięcie uzasadnionego podejrzenia, że umowa Konta Inteligo wykorzystywana jest do działalności przestępczej,
8) podanie przez Klienta nieprawdy lub zatajenie prawdy w zakresie informacji, które zgodnie z przepisami prawa Klient jest obowiązany udzielić Bankowi jako podmiotowi prowadzącemu rachunek w ramach Konta Inteligo,
9) brak możliwości dalszego świadczenia przez Bank usług określonych w umowie Konta Inteligo lub oferowania produktu na dotychczasowych zasadach, w wyniku istotnej zmiany warunków lub zaprzestania świadczenia usług telekomunikacyjnych, pocztowych, kurierskich, informatycznych, płatniczych, rozliczeniowych
niezbędnych do realizacji umowy przez ich dostawców, wycofania z eksploatacji aplikacji informatycznych niezbędnych do realizacji umowy Konta Inteligo lub z innych przyczyn uniemożliwiających Bankowi wykonywanie umowy Konta Inteligo zgodnie z przepisami prawa,
10) wykonywanie przez Klienta umowy niezgodnie z jej treścią, w sposób sprzeczny z naturą tej umowy i społeczno-gospodarczym jej przeznaczeniem,
11) utratę przez Klienta statusu rezydenta.
2. Wypowiedzenie, o którym mowa w ust. 1, doręcza się Klientowi w formie pisemnej.
3. Termin wypowiedzenia liczy się od dnia następnego po dniu doręczenia wypowiedzenia Klientowi.
4. Ostateczne rozliczenie środków zgromadzonych na rachunkach Klienta nastąpi nie później niż do 7 dnia roboczego po upływie okresu wypowiedzenia.
5. Bank po upływie okresu wypowiedzenia zamyka Konto Inteligo ze skutkiem, o którym mowa w § 16 ust. 5, i dokonuje przelewu pozostających środków wraz
z odsetkami naliczonymi do dnia rozwiązania umowy Konta Inteligo na wskazany przez Klienta rachunek bankowy z uwzględnieniem § 13. W przypadku wypowiedzenia umowy Konta Inteligo przez Bank odpowiednie zastosowanie ma § 16 ust. 6.
§ 20.
1. Bank może zaprzestać świadczenia usług fakultatywnych w przypadku braku możliwości dalszego ich świadczenia na dotychczasowych zasadach w wyniku istotnej zmiany warunków lub zaprzestania świadczenia usług telekomunikacyjnych, pocztowych, kurierskich, informatycznych, płatniczych, rozliczeniowych niezbędnych
do realizacji tych usług przez ich dostawców, wycofania z eksploatacji aplikacji informatycznych niezbędnych do realizacji usług fakultatywnych lub z innych przyczyn uniemożliwiających Bankowi wykonywanie tych usług zgodnie z przepisami prawa.
2. Bank informuje Klienta o zaprzestaniu świadczenia usługi fakultatywnej z 2 miesięcznym wyprzedzeniem.
Rozdział 3. Dysponowanie Kontem
§ 21.
1. Warunkiem realizacji przez Bank dyspozycji Klienta jest dokonanie przez Klienta aktywacji odpowiednich elektronicznych kanałów dostępu.
3. Niezależnie od liczby i rodzaju umów Konta Inteligo zawartych pomiędzy Klientem a Bankiem, Klient otrzymuje wraz z podpisaniem pierwszej umowy Konta Inteligo, z zastrzeżeniem ust. 4, jeden zestaw instrumentów uwierzytelniających, którym będzie się posługiwał, korzystając ze wszystkich usług udostępnionych w związku
z zawartymi umowami.
§ 22.
1. Posiadacz Konta, z zastrzeżeniem § 23, dysponuje środkami do wysokości środków dostępnych na każdym z rachunków w ramach Konta Inteligo.
2. Każdy z Posiadaczy Konta Inteligo wspólnego, z zastrzeżeniem § 23 ust. 5, dysponuje pełnią uprawnień w zakresie dysponowania Kontem Inteligo oraz zgromadzonymi na nim środkami.
3. Do przyznania produktu kredytowego w postaci limitu debetowego Osobie fizycznej oraz otwierania dodatkowych rachunków bankowych na rzecz Klienta w ramach Konta wspólnego, wystarczająca jest dyspozycja jednego z Posiadaczy Konta Inteligo, zaś środki zgromadzone na tym rachunku stają się majątkiem wspólnym Posiadaczy Konta wspólnego bez względu na faktyczny udział każdego z Posiadaczy Konta Inteligo w zasilaniu tego rachunku. Środki udostępnione na wniosek jednego z Posiadaczy Konta wspólnego stają się majątkiem wspólnym Posiadaczy Konta wspólnego.
4. Bank realizuje dyspozycje Posiadaczy Konta wspólnego w kolejności ich złożenia, a w razie jednoczesnego złożenia dyspozycji przez kilku Posiadaczy Konta wspólnego prawo do ustalenia kolejności ich wykonania przysługuje Bankowi.
5. Posiadacze Konta wspólnego zobowiązani są składać zgodne dyspozycje. W przypadku złożenia przez Posiadaczy Konta wspólnego sprzecznych dyspozycji, których jednoczesne wykonanie jest niemożliwe dla Banku – Bank ma prawo odmówić wykonania wszystkich sprzecznych dyspozycji do czasu usunięcia rozbieżności pomiędzy nimi.
6. Przez zawarcie umowy Konta wspólnego jego Posiadacze w odniesieniu do zobowiązań związanych z umową, w tym usług i produktów udostępnionych na podstawie umowy Konta Inteligo i innych umów, o których mowa w § 10 ust. 1 pkt 3, zawartych w ramach danej umowy Konta Inteligo stają się wobec Banku zobowiązani solidarnie.
§ 23.
1. Dziecko nie może samodzielnie dysponować środkami pieniężnymi zgromadzonymi na rachunku, ani dokonywać samodzielnie żadnych czynności prawnych związanych z posiadanym Kontem.
2. W imieniu i na rzecz Dziecka do dysponowania środkami pieniężnymi zgromadzonymi na rachunku, uprawniony jest Rodzic w granicach zwykłego zarządu. Dysponowanie środkami pieniężnymi w zakresie przekraczającym zwykły zarząd, wymaga zezwolenia sądu opiekuńczego.
3. Rodzic może składać dyspozycje w imieniu i na rzecz Dziecka za pośrednictwem elektronicznych kanałów dostępu oraz z wykorzystaniem instrumentów uwierzytelniających wydanych Rodzicowi w związku z zawartą umową Konta Inteligo, z zastrzeżeniem § 5 ust. 4.
4. W przypadku zawarcia umowy Konta Inteligo Dziecka w trybie określonym w § 8 ust. 2 pkt 2, warunkiem wykonania przez Bank dyspozycji, z wyjątkiem wpłat na rachunek, jest potwierdzenie tożsamości Dziecka przez upoważnionego przedstawiciela Banku.
5. Małoletni może samodzielnie dysponować środkami pieniężnymi zgromadzonymi na rachunkach prowadzonych w ramach Konta Inteligo w granicach zwykłego zarządu, za zgodą wyrażoną przez przedstawiciela ustawowego przy zawarciu umowy Konta Inteligo. Dysponowanie środkami pieniężnymi w zakresie przekraczającym zwykły zarząd, wymaga zezwolenia sądu opiekuńczego.
§ 24.
1. Bank przyjmuje dyspozycje codziennie przez całą dobę, z wyłączeniem okresu przerw niezbędnych do konserwacji, napraw technicznych lub przywrócenia poprawności funkcjonowania elektronicznych kanałów dostępu. Informacje o wystąpieniu przerwy dostępne są w serwisie internetowym lub serwisie telefonicznym.
2. Bank ustala godzinę graniczną podawaną do wiadomości na stronie xxx.xxxxxxxx.xx, po której dyspozycję płatniczą uznaje się za otrzymaną następnego dnia roboczego.
3. Realizacja dyspozycji nastąpi niezwłocznie w dniu jej autoryzacji, jednak nie później niż w następnym dniu roboczym, o ile w treści dyspozycji nie wskazano późniejszego terminu realizacji.
§ 25.
Klient składający dyspozycję płatniczą zobowiązany jest do dostarczenia danych i dokumentów niezbędnych ze względu na rodzaj składanej dyspozycji, określonych w umowie Konta Inteligo.
§ 26.
W przypadku złożenia dyspozycji przelewu z datą przyszłą Klient zobowiązany jest do zapewnienia środków na jej realizację.
§ 27
1. Bank nie realizuje dyspozycji płatniczej Klienta w przypadku:
1) braku wymaganych danych lub nieprzekazania przez Klienta dokumentów, o których mowa § 25,
2) stwierdzenia, że wskazany unikatowy identyfikator Odbiorcy nie spełnia wymogów określonych w § 30 ust. 1,
3) braku wystarczających środków na rachunku na realizację dyspozycji płatniczej oraz pokrycia prowizji i opłat należnych Bankowi za wykonanie dyspozycji zgodnie z obowiązującą Tabelą opłat i prowizji,
4) obowiązku zakazu dokonywania transakcji na rachunku, wynikającego z postanowienia wydanego przez uprawniony organ,
5) braku dodatkowego potwierdzenia, o którym mowa w § 4 ust. 2.
2. Jeżeli nie zostaną spełnione warunki niezbędne do realizacji dyspozycji płatniczej, tzn. gdy wystąpi co najmniej jeden z przypadków określonych w ust. 1, Bank niezwłocznie powiadamia Klienta lub udostępnia mu informacje o odmowie realizacji dyspozycji, w sposób właściwy odpowiednio dla usługi powiadomień lub za pośrednictwem elektronicznych kanałów dostępu.
3. Bank zastrzega sobie prawo ograniczenia możliwości dysponowania przez Klienta środkami zgromadzonymi na rachunkach Klienta poprzez niewykonanie transakcji, zamrożenie wartości majątkowych Klienta oraz blokadę środków zgromadzonych na rachunkach Klienta w przypadkach przewidzianych w ustawie o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu oraz w ustawie Prawo Bankowe. W wykonaniu obowiązków wynikających z ustawy o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu Bank może żądać od Klienta dodatkowych ustnych lub pisemnych wyjaśnień lub udostępnienia dokumentów niezbędnych do wykonania dyspozycji.
§ 28
Środki pieniężne, którymi ma być uznany rachunek bankowy Klienta, księgowane są na tym rachunku niezwłocznie po ich otrzymaniu przez Bank.
§ 29.
1. W przypadku dyspozycji płatniczych w innej walucie niż waluta rachunku, Bank dokonuje przewalutowania tych środków na walutę, w której prowadzony jest rachunek, stosując odpowiednio kurs kupna albo sprzedaży dla dewiz obowiązujący w Banku w momencie otrzymania dyspozycji płatniczej.
§ 30.
1. Bank identyfikuje Odbiorcę, na rzecz którego realizowana jest dyspozycja płatnicza i wykonuje tę dyspozycję, wyłącznie na podstawie wskazanego w dyspozycji numeru rachunku bankowego Odbiorcy, w strukturze NRB (zgodnie z wymogami określonymi w zarządzeniu Prezesa Narodowego Banku Polskiego w sprawie sposobu
numeracji rachunków bankowych prowadzonych w bankach), stanowiącego unikatowy identyfikator Odbiorcy, z zastrzeżeniem postanowień dotyczących unikatowych identyfikatorów Odbiorców dotyczących realizacji usług „EmailMoney”, „MobileMoney”, „CardMoney”, o których mowa w Rozdziale 6.
2. Posiadacz Konta Inteligo, składający dyspozycję płatniczą, odpowiada za skutki wynikłe z niepełnych lub błędnych unikatowych identyfikatorów wskazanych przez niego w dyspozycji płatniczej, w tym za skutki wynikłe z podania błędnego numeru rachunku bankowego, który zgodnie z dyspozycją ma być uznany lub obciążony.
3. Bank nie weryfikuje zgodności nazwy Odbiorcy podanej w dyspozycji płatniczej z danymi Odbiorcy i wykonuje dyspozycję jedynie na podstawie ich unikatowych identyfikatorów, o których mowa w ust. 1.
§ 31.
1. Klient może odwołać dyspozycję płatniczą przy wykorzystaniu odpowiedniego elektronicznego kanału dostępu do chwili jej realizacji, z zastrzeżeniem ust. 4-7.
2. W przypadku, gdy Xxxxxx złożył w Banku żądanie zwrotu kwoty dyspozycji płatniczej po jej zrealizowaniu, tj. po:
1) wysłaniu środków do innego banku – Bank dokona na rzecz Klienta zwrotu środków, pod warunkiem otrzymania tych środków z innego banku i w wysokości kwoty zwróconej przez ten bank, z zastrzeżeniem ust. 4-7 oraz § 39,
2) rozliczeniu dyspozycji z Odbiorcą w Banku – Bank dokona zwrotu środków, pod warunkiem otrzymania od Odbiorcy zgody na ich zwrot, wraz z upoważnieniem Banku do obciążenia rachunku Odbiorcy zwracaną kwotą, z zastrzeżeniem ust. 4-7.
3. Bank nie zwraca opłat i prowizji pobranych od Klienta z tytułu wykonania pierwotnej dyspozycji płatniczej.
4. Klient jest uprawniony, w terminie 8 tygodni od daty obciążenia rachunku, do ubiegania się od Banku zwrotu kwoty autoryzowanej operacji transakcji płatniczej zainicjowanej przez odbiorcę lub za jego pośrednictwem, która została już wykonana, jeżeli spełnione są łącznie następujące warunki:
1) w momencie autoryzacji nie została określona dokładna kwota transakcji, oraz
2) kwota operacji jest wyższa niż kwota, jakiej Klient mógł się spodziewać uwzględniając rodzaj i wartość wcześniejszych operacji, warunki zawarte w umowie i istotne dla sprawy okoliczności.
5. Na wniosek Banku Klient jest zobowiązany przedstawić faktyczne okoliczności potwierdzające spełnienie warunków, o których mowa w ust. 4.
6. W terminie 10 dni roboczych od daty otrzymania wniosku, o którym mowa w ust. 4, Bank dokona zwrotu na rachunek pełnej kwoty operacji albo poda uzasadnienie odmowy dokonania zwrotu, wskazując na organy, do których Klient może się odwołać w tej sprawie, jeżeli nie zgadza się z przedstawionym uzasadnieniem.
7. Klient nie ma prawa do zwrotu, o którym mowa w ust. 6, w przypadku, gdy udzielił zgody na wykonanie transakcji płatniczej bezpośrednio Bankowi lub informacja
o przyszłej transakcji płatniczej została dostarczona lub udostępniona Klientowi przez Bank lub odbiorcę w uzgodniony sposób, co najmniej 4 tygodnie przed terminem wykonania dyspozycji płatniczej lub była udostępniona przez Bank lub odbiorcę, w uzgodniony sposób, przez okres co najmniej czterech tygodni przed terminem wykonania dyspozycji płatniczej.
§ 32.
W przypadku, gdy inny bank, który przekazał środki do Banku, zwrócił się z prośbą o ich zwrot, Bank zwraca środki pod warunkiem otrzymania od Klienta w formie pisemnej albo poprzez serwis telefoniczny za pośrednictwem konsultanta, zgody na ich zwrot, wraz z upoważnieniem Banku do obciążenia rachunku Klienta zwracaną kwotą.
§ 33.
1. Klient może dokonywać wpłat na rachunek w ramach Konta Inteligo, poprzez dyspozycje płatnicze:
1) wpłaty gotówkowej w oddziałach Banku,
2) wpłaty gotówkowej w oddziałach innych banków,
3) wpłaty gotówkowej w placówkach Poczty Polskiej,
4) przelewu z innego rachunku bankowego.
2. Klient może dysponować środkami dostępnymi na rachunkach w ramach Konta Inteligo, przez:
1) przelew na inny rachunek, zlecony za pośrednictwem elektronicznych kanałów dostępu,
2) zgodę na obciążenie rachunku w formie polecenia zapłaty,
3) transakcje gotówkowe lub bezgotówkowe realizowane przy użyciu kart płatniczych wydawanych do rachunków prowadzonych w ramach Konta Inteligo,
4) usługi “EmailMoney”, “MobileMoney”, “CardMoney”, “Płacę z Inteligo”, z zastrzeżeniem ust. 3.
3. W przypadku umowy Konta Inteligo Dziecka, dysponowanie środkami możliwe jest poprzez przelew standardowy na inny rachunek, zlecony za pośrednictwem elektronicznych kanałów dostępu, z wyłączeniem przelewów o których mowa w § 36 ust. 1 pkt 3.
§ 34.
Bank umożliwia dokonywanie następujących typów przelewów:
1) „QuickMoney”,
2) „przelew standardowy”,
3) „EmailMoney”,
4) „MobileMoney”,
5) „CardMoney”,
6) „Płacę z Inteligo”.
§ 35.
1. „QuickMoney” jest przelewem środków pieniężnych pomiędzy rachunkami prowadzonymi w ramach Kont Inteligo, realizowanym przez Bank bezpośrednio po złożeniu przez Klienta dyspozycji jego realizacji. Klient może dokonać przelewu „QuickMoney” z rachunków w ramach Konta Inteligo na inne rachunki w ramach Konta Inteligo, w tym na rachunki w ramach Kont Inteligo innych osób.
2. Złożenie dyspozycji „QuickMoney” wymaga wskazania:
1) nazwy rachunku Klienta, który zostanie obciążony kwotą dyspozycji,
2) numeru rachunku Odbiorcy dyspozycji,
3) kwoty i waluty dyspozycji,
4) tytułu dyspozycji.
§ 36.
1. Przelew standardowy może być realizowany w formie:
1) przelewu jednorazowego,
2) przelewu na podstawie określonego i możliwego do wielokrotnego wykorzystania przez Klienta szablonu przelewu (przelewu zdefiniowanego),
3) zlecenia stałego rozumianego, jako składana przez Klienta dyspozycja dotycząca regularnego wykonywania przelewu stałej kwoty na wskazany rachunek w oznaczonym okresie z ustaloną częstotliwością.
2. Złożenie dyspozycji przelewu standardowego wymaga wskazania:
1) nazwy rachunku Klienta, który zostanie obciążony kwotą przelewu,
2) numeru rachunku Odbiorcy przelewu,
3) danych Odbiorcy przelewu (imię i nazwisko xxxx nazwa),
4) kwoty i waluty przelewu,
5) daty realizacji przelewu,
6) tytułu przelewu,
7) opcji blokady środków pieniężnych na poczet realizacji przelewu, w przypadku dyspozycji z przyszłą datą realizacji, z wyłączeniem przelewu realizowanego w formie zlecenia stałego.
§ 37.
1. Klient może wydać zgodę na obciążanie jego rachunku w umownych terminach zapłaty, z tytułu określonych zobowiązań, przez swojego wierzyciela – Odbiorcę polecenia zapłaty i uznania rachunku Odbiorcy kwotą, na jaką następuje obciążenie rachunku Klienta (polecenie zapłaty).
2. Zgoda, o której mowa w ust. 1, stanowi jednocześnie zgodę Klienta na obciążanie przez Bank wskazanego przez Klienta rachunku.
3. Warunkiem realizacji polecenia zapłaty jest zawarcie przez Odbiorcę polecenia zapłaty z bankiem prowadzącym jego rachunek umowy zawierającej w szczególności zgodę Odbiorcy na obciążenie jego rachunku kwotami zwrotu polecenia zapłaty wraz z odsetkami.
§ 38.
1. Dyspozycje płatnicze w formie polecenia zapłaty realizowane są wyłącznie w PLN.
2. Warunkiem rozpoczęcia obsługi polecenia zapłaty przez Bank jest dostarczenie do Banku zgody, o której mowa w § 37 ust. 1, zawierającej:
1) xxxx Xxxxxxx (imię, nazwisko albo nazwę),
2) numer rachunku Klienta w strukturze NRB, będący unikatowym identyfikatorem płatnika (Klienta),
3) nazwę i adres Odbiorcy,
4) identyfikator Odbiorcy (NIP albo NIW – 10-cyfrowy Numer Identyfikacyjny Wierzyciela, stosowany, w przypadku Odbiorcy nieposiadającego numeru NIP),
5) identyfikator płatności (IDP) określony przez Odbiorcę.
3. Bank rejestruje zgodę w terminie do 3 dni roboczych, o ile dokument został wypełniony w sposób prawidłowy. W przypadku stwierdzenia błędów, Bank zwraca w tym terminie dokument zgody do nadawcy.
4. Klient może cofnąć zgodę, o której mowa w § 37 ust. 1, w formie pisemnej. Bank rejestruje cofnięcie zgody, w sposób określony w ust. 3.
§ 39.
1. Klient może złożyć dyspozycję odwołania niezrealizowanego polecenia zapłaty nie później niż do końca dnia roboczego poprzedzającego dzień jego realizacji. Odwołanie to oznacza dyspozycję wstrzymania obciążenia rachunku Klienta wskazanym, przyszłym poleceniem zapłaty.
2. Klient może złożyć dyspozycję zwrotu zrealizowanego polecenia zapłaty na rachunek, do którego została udzielona zgoda, w terminie:
1) 8 tygodni, tzn. 56 dni kalendarzowych od dnia dokonania obciążenia rachunku Klienta – w przypadku Konta Inteligo prywatnego,
2) 5 dni roboczych od dnia dokonania obciążenia rachunku Klienta – w przypadku Konta Inteligo firmowego.
Rozdział 6. „EmailMoney”, „MobileMoney”, „CardMoney”, „Płacę z Inteligo”
§ 40.
1. Realizacja usług „EmailMoney”, „MobileMoney” i „CardMoney” możliwa jest jedynie w przypadku, kiedy zarówno Klient jak i Odbiorca posiadają Konto Inteligo.
2. Klient składając dyspozycję „EmailMoney”, „MobileMoney” lub „CardMoney” ponosi odpowiedzialność za wszelkie skutki podania błędnego unikatowego identyfikatora Odbiorcy.
I. „EmailMoney”
§ 41.
1. „EmailMoney” stanowi dyspozycję przekazania określonych środków pieniężnych ze wskazanego rachunku Klienta prowadzonego w ramach Konta prywatnego na rachunek w ramach Konta Inteligo prowadzony na rzecz Odbiorcy.
2. Usługa „EmailMoney” polega na przesłaniu przez Bank, na wskazany przez Klienta zlecającego adres poczty elektronicznej, informacji o możliwości przekazania określonych środków na rzecz Odbiorcy (beneficjenta) oraz o warunkach ich odebrania.
3. Do realizacji usługi „EmailMoney” nie jest konieczne podanie nazwy i numeru rachunku Odbiorcy, a adres poczty elektronicznej Odbiorcy stanowi dla Banku unikatowy identyfikator służący do jego jednoznacznej identyfikacji.
4. W przypadku akceptacji „EmailMoney”, środki wskazane w usłudze zostają przelane na rachunek główny Odbiorcy.
§ 42.
1. Odbiorca „EmailMoney” jest uprawniony do przyjęcia środków przekazanych w formie „EmailMoney” w okresie 30 dni kalendarzowych od momentu otrzymania informacji, o której mowa w § 41 ust. 2. W okresie od złożenia dyspozycji „EmailMoney” przez Klienta do momentu przyjęcia środków przez Odbiorcę, środki są nieoprocentowane.
2. W przypadku odmowy przyjęcia środków lub ich niepodjęcia przez Odbiorcę w terminie, o którym mowa w ust. 1, Klient zlecający „EmailMoney” otrzymuje zwrot zadysponowanych środków na rachunek Klienta, którego dotyczyła dyspozycja „EmailMoney”.
II. „MobileMoney”
§ 43.
1. „MobileMoney” stanowi dyspozycję przekazania określonych środków pieniężnych ze wskazanego rachunku Klienta prowadzonego w ramach Konta prywatnego na rachunek w ramach Konta Inteligo prowadzony na rzecz Odbiorcy.
2. Do realizacji usługi „MobileMoney” nie jest konieczne podanie nazwy i numeru rachunku Odbiorcy, a numer telefonu komórkowego Odbiorcy u operatora sieci telefonii komórkowej działającego na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, stanowi dla Banku unikatowy identyfikator służący do jednoznacznej identyfikacji Odbiorcy.
3. Dyspozycja, o której mowa w ust. 1, realizowana jest bezpośrednio po jej złożeniu.
III. „CardMoney”
§ 44.
1. „CardMoney” jest dyspozycją przekazania określonych środków pieniężnych ze wskazanego rachunku Klienta prowadzonego w ramach Konta Inteligo na rachunek w ramach Konta Inteligo Odbiorcy.
2. Do realizacji usługi „CardMoney” nie jest konieczne podanie nazwy i numeru rachunku Odbiorcy, a numer aktywnej karty debetowej Odbiorcy stanowi dla Banku unikatowy identyfikator służący do jednoznacznej identyfikacji Odbiorcy.
3. Dyspozycja, o której mowa w ust. 1, realizowana jest bezpośrednio po jej złożeniu.
IV. „Płacę z Inteligo”
§ 45.
1. Bank umożliwia dokonywanie za pośrednictwem elektronicznych kanałów dostępu zapłaty za towary lub usługi oferowane przez inne podmioty poprzez autoryzację w serwisie internetowym Banku transakcji płatniczych związanych z nabyciem towarów lub usług, zainicjowanych za pośrednictwem stron internetowych lub aplikacji sprzedawców, z którymi Bank zawarł stosowne umowy.
2. Wykonanie transakcji płatniczej, o której mowa w ust. 1, przez Bank, następuje z dniem roboczym otrzymania potwierdzenia realizacji zamówienia od sprzedawcy towaru lub usługi. Bank niezwłocznie informuje Klienta o otrzymaniu tego potwierdzenia oraz kwocie transakcji płatniczej poprzez elektroniczne kanały dostępu.
3. Rozliczenie transakcji płatniczej następuje w dniu roboczym otrzymania przez Bank potwierdzenia, o którym mowa w ust. 2, nie później jednak niż w następnym dniu roboczym.
4. Bank zastrzega sobie prawo zablokowania kwoty transakcji płatniczej do czasu otrzymania potwierdzenia, o którym mowa w ust. 2, przy czym blokada:
1) nie może zostać anulowana ani modyfikowana przez Klienta,
2) jest anulowana w momencie rozliczenia transakcji płatniczej przez Bank albo po upływie 30 dni od dnia dokonania autoryzacji przez Klienta, w przypadku, gdy Bank nie otrzyma w tym terminie potwierdzenia, o którym mowa w ust. 2.
5. Anulowanie blokady, o czym mowa w ust. 4 pkt 2, z powodu bezskutecznego upływu 30-dniowego terminu na otrzymanie potwierdzenia, o którym mowa w ust. 2, nie wpływa na rozliczenie przez Bank transakcji płatniczej w terminie późniejszym z zachowaniem zasad określonych w ust. 2-3.
Rozdział 7. Przelewy zagraniczne
§ 46.
1. Przez użyte w niniejszym Rozdziale określenia należy rozumieć:
1) bank Odbiorcy – bank krajowy albo bank zagraniczny albo instytucję kredytową albo instytucję finansową albo dostawcę usług płatniczych, który dokonuje rozliczenia kwoty przelewu zagranicznego z Odbiorcą,
2) Odbiorca - osobę fizyczną, osobę prawną lub jednostkę organizacyjną nieposiadającą osobowości prawnej, o ile posiada zdolność prawną, będącą odbiorcą środków stanowiących przedmiot przelewu zagranicznego,
3) bank-korespondent Banku – bank krajowy albo bank zagraniczny albo instytucję kredytową, która prowadzi dla Banku rachunek lub, dla którego Bank prowadzi rachunek, przez który następuje rozliczenie międzybankowe, to jest przekazanie środków do przelewu zagranicznego na rzecz banku otrzymującego przelew zagraniczny,
4) bank otrzymujący - bank krajowy albo bank zagraniczny albo instytucję kredytową albo instytucję finansową albo dostawcę usług płatniczych, który otrzymuje przelew zagraniczny z innego banku krajowego albo banku zagranicznego albo instytucji kredytowej albo instytucji finansowej albo dostawcy usług płatniczych
w celu jego dalszej realizacji,
5) bank pośredniczący – bank krajowy albo zagraniczny albo instytucję kredytową albo instytucję finansową albo dostawcę usług płatniczych będący pośrednikiem w przesyłaniu instrukcji przelewu zagranicznego oraz środków do przelewu zagranicznego, pomiędzy bankiem otrzymującym przelew zagraniczny a bankiem Odbiorcy,
6) bank wysyłający – bank krajowy albo bank zagraniczny albo instytucję kredytową albo instytucję finansową albo dostawcę usług płatniczych, który wysyła przelew zagraniczny do innego banku krajowego albo banku zagranicznego albo instytucji kredytowej albo instytucji finansowej albo dostawcy usług płatniczych,
7) bank Zleceniodawcy – bank krajowy albo bank zagraniczny albo instytucję kredytową albo instytucję finansową albo dostawcę usług płatniczych, w którym składane jest zlecenie przelewu zagranicznego,
8) data waluty dla banku – dzień, w którym przekazywana przelewem zagranicznym kwota jest postawiona do dyspozycji banku otrzymującego przelew zagraniczny, będąca datą rozliczenia międzybankowego, tj. przekazania środków na rzecz banku otrzymującego przelew zagraniczny,
9) data waluty dla Klienta:
a) dzień, w którym otrzymywaną kwotą przelewu zagranicznego uznawany jest rachunek Odbiorcy albo
b) dzień, w którym wysyłaną kwotą przelewu zagranicznego zostaje obciążony rachunek Zleceniodawcy,
10) dzień roboczy – dzień, w którym odpowiednio bank Zleceniodawcy lub bank Odbiorcy uczestniczący w realizacji polecenia wypłaty, prowadzi działalność wymaganą do wykonania przelewu zagranicznego,
12) instytucja finansowa – instytucję finansową w rozumieniu prawa bankowego, z którą Bank zawarł umowę na realizację zleceń płatniczych, pośredniczącą w przekazywaniu na zlecenie swoich Klientów środków pieniężnych do kraju,
13) instrukcja kosztowa BEN – instrukcję kosztową podaną w przelewie zagranicznym, określającą, że prowizje i opłaty wszystkich banków biorących udział w realizacji przelewu zagranicznego pokrywa Odbiorca, najczęściej poprzez pobranie z kwoty przekazywanej przez Zleceniodawcę,
14) instrukcja kosztowa OUR – instrukcję kosztową podaną w przelewie zagranicznym, określającą, że Zleceniodawca zobowiązuje się do zapłaty wszystkich
należnych prowizji i opłat bankowych z tytułu realizacji przelewu zagranicznego, w tym kosztów banków pośredniczących biorących udział w realizacji przelewu zagranicznego,
15) instrukcja kosztowa SHA – instrukcję kosztową podaną w przelewie zagranicznym, określającą, że prowizje i opłaty należne bankowi wysyłającemu opłaca Zleceniodawca, a koszty banku Odbiorcy i banków pośredniczących biorących udział w realizacji przelewu zagranicznego – Odbiorca,
16) kod BIC - kod identyfikujący bank, który jest uczestnikiem systemu SWIFT, zaakceptowany przez SWIFT
i publikowany w wydaniach kodów SWIFT wszystkich uczestników systemu SWIFT; kodem BIC Banku jest XXXXXXXX,
17) overnight – dzień postawienia kwoty przelewu zagranicznego do dyspozycji banku otrzymującego przelew zagraniczny będący dniem otrzymania dyspozycji przelewu zagranicznego,
18) przelew zagraniczny – otrzymaną z banku zagranicznego lub krajowego lub instytucji kredytowej lub instytucji finansowej lub dostawcy usług płatniczych albo wysłaną do banku zagranicznego lub krajowego lub instytucji kredytowej lub instytucji finansowej lub dostawcy usług płatniczych dyspozycję dokonania przelewu środków pieniężnych na wskazany rachunek bankowy, z wyłączeniem dyspozycji otrzymanych z innego banku krajowego albo wysłanych do innego banku krajowego w PLN oraz dyspozycji realizowanych w ramach rachunków Klientów w Banku,
19) SEPA – Jednolity Obszar Płatności w Euro (Single Euro Payments Area) obejmujący kraje Unii Europejskiej (oraz ich terytoria zależne), jak również inne kraje prezentowane na stronie xxx.xxxxxxxx.xx, którego uczestnicy realizują paneuropejskie instrumenty płatnicze, w tym polecenia wypłaty SEPA, na jednolitych zasadach,
20) spot – dzień postawienia kwoty przelewu zagranicznego do dyspozycji banku otrzymującego przelew zagraniczny będący drugim dniem roboczym następującym po dniu otrzymania dyspozycji przelewu zagranicznego,
21) SWIFT – międzynarodowy system telekomunikacyjny (ang. "Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication", w skrócie “SWIFT”), za pomocą, którego Bank wysyła i otrzymuje w szczególności przelewy zagraniczne,
22) tomnext – dzień postawienia kwoty przelewu zagranicznego do dyspozycji banku otrzymującego przelew zagraniczny będący następnym dniem roboczym po dniu otrzymania dyspozycji przelewu zagranicznego,
23) unikatowy identyfikator – kombinację liter, cyfr lub symboli określoną przez bank, którą Klient zobowiązany jest dostarczyć w celu jednoznacznego zidentyfikowania Odbiorcy przelewu zagranicznego lub jego rachunku, przy czym dla identyfikacji Klientów Banku unikatowym identyfikatorem jest rachunek w strukturze NRB albo IBAN,
24) Zleceniodawca – osobę fizyczną, osobę prawną oraz jednostkę organizacyjną nieposiadającą osobowości prawej, o ile posiada zdolność prawną, składającą dyspozycję wykonania przelewu zagranicznego w swoim imieniu.
§ 47.
1. Bank na podstawie dyspozycji Klienta, realizuje przelew zagraniczny przesyłając środki pieniężne do banku Odbiorcy z wykorzystaniem:
1) systemów rozliczeniowych, albo
2) systemu SWIFT (bezpośrednio lub za pośrednictwem banku korespondenta lub innego banku pośredniczącego).
2. Przelew zagraniczny otrzymywany za pośrednictwem systemów rozliczeniowych albo w systemie SWIFT lub w inny sposób uzgodniony między stronami, Bank realizuje na rzecz wskazanego Odbiorcy.
§ 48.
1. Przelew zagraniczny w ramach Konta Inteligo realizowany jest w formie bezgotówkowej.
2. Walutą przelewu zagranicznego są waluty wymienialne, podane do wiadomości na stronie xxx.xxxxxxxx.xx, dla których Bank posiada bank korespondenta.
3. Jeżeli wskazaną przez Zleceniodawcę walutą przelewu zagranicznego jest waluta PLN, a bank beneficjenta nie prowadzi rozliczeń w PLN, Bank odmawia realizacji zlecenia.
4. W przypadku, gdy przelew zagraniczny realizowany jest w walucie innej niż waluta rozliczenia, do rozliczenia kwoty przelewu zagranicznego stosuje się odpowiedni kurs kupna albo sprzedaży dewiz ogłaszany w Tabeli kursów Banku, podanej do wiadomości na stronie xxx.xxxxx.xx, zwanej dalej Tabelą kursów Banku.
5. Kursy walut Banku mogą ulegać zmianie w ciągu dnia roboczego.
§ 49.
1. Za czynności związane z realizacją przelewu zagranicznego w ramach Konta Inteligo Bank pobiera opłaty i prowizje określone w Tabeli opłat i prowizji.
2. Dla rozliczenia opłat i prowizji, o których mowa w ust. 1, Bank stosuje kurs średni NBP publikowany w Tabeli kursów Banku.
3. Dla rozliczenia kosztów innych banków uczestniczących w realizacji przelewu zagranicznego w obrocie dewizowym, Bank stosuje kursy wskazane w § 48 ust. 4.
4. W przypadku gdy przelew zagraniczny jest świadczeniem emerytalno-rentowym, do wyliczenia przychodu do opodatkowania, zaliczki na poczet podatku dochodowego od osób fizycznych i składki na ubezpieczenie zdrowotne Bank stosuje kurs średni NBP z ostatniego dnia roboczego poprzedzającego dzień uzyskania przychodu.
§ 50.
Do rozliczenia anulowań lub zwrotów przelewu zagranicznego stosuje się kursy z dnia rozliczenia z Klientem, z wyjątkiem sytuacji, gdy następują one z przyczyn leżących po stronie Banku, kiedy to stosowane są kursy zastosowane do pierwotnego rozliczenia.
§ 51.
1. Bank realizuje przelew zagraniczny, który wpłynął do Banku albo, którego realizacja odbywa się na podstawie dyspozycji złożonej przez Zleceniodawcę, zgodnie z instrukcjami złożonymi przez Zleceniodawcę w dyspozycji.
2. Realizacja przelewu zagranicznego może być ograniczona przez odrębne porozumienia międzybankowe lub międzynarodowe albo inne ograniczenia prawne, wynikające z prawa międzynarodowego oraz zasad obowiązujących w obrocie krajowym i międzynarodowym.
3. Zleceniodawca odpowiada za skutki podania nieprawdziwych informacji.
4. Bank zastrzega sobie prawo do odmowy zrealizowania polecenia wypłaty do krajów lub podmiotów objętych krajowymi bądź międzynarodowymi sankcjami lub embargami, w szczególności ustanowionymi przez Unię Europejską, Stany Zjednoczone Ameryki lub Organizację Narodów Zjednoczonych. W takim przypadku Bank niezwłocznie poinformuje Klienta o takiej odmowie.
§ 52.
1. Dyspozycję realizacji przelewu zagranicznego, w tym dyspozycję przelewu zagranicznego z datą przyszłą, składa się w formie przewidzianej dla dyspozycji składanych w ramach Konta Inteligo i powinna w szczególności zawierać:
1) kwotę i walutę,
2) nazwę (firmę) lub imię i nazwisko oraz adres Xxxxxxxx,
3) numer rachunku bankowego Odbiorcy w strukturze IBAN lub innej strukturze, jeżeli bank Odbiorcy nie przyjął struktury numerów rachunków bankowych IBAN,
4) kod BIC banku Odbiorcy albo w przypadku jego braku – dla płatności wysyłanych w walucie USD do banków na terytorium Stanów Zjednoczonych Ameryki, dziewięciocyfrowy numer rozliczeniowy banku, tzw. kod Fedwire (FW), zwany też kodem ABA,
5) instrukcję kosztową, przy czym dla przelewów zagranicznych do krajów EOG dopuszczalne jest stosowanie wyłącznie instrukcji kosztowej SHA albo OUR,
6) numer rachunku Klienta do rozliczenia kwoty przelewu zagranicznego,
7) numer rachunku Klienta do rozliczenia prowizji i opłat należnych z tytułu realizacji przelewu zagranicznego, jeżeli Klient wskazał instrukcję kosztową SHA albo OUR,
8) datę waluty dla banku.
1. Klient składając dyspozycję przelewu zagranicznego określa każdorazowo unikatowy identyfikator (bądź zestaw danych), które muszą być przekazane do banku Odbiorcy, aby mógł on prawidłowo wykonać dyspozycje płatniczą.
W przeciwnym razie odpowiedzialność za niewykonanie lub wadliwe wykonanie przelewu zagranicznego spoczywa na Kliencie.
§ 53.
1. Na podstawie przyjętej dyspozycji Klienta Bank realizuje:
1) przelew zagraniczny SEPA - przelew zagraniczny w walucie EUR realizowany przez banki, które działają w obszarze SEPA oraz podpisały umowę przystąpienia do polecenia wypłaty SEPA (SEPA Credit Transfer Adherence Agreement), zawierający instrukcję kosztową SHA, numer rachunku bankowego Klienta i Odbiorcy w strukturze IBAN albo NRB dla przelewów kierowanych do innych banków krajowych oraz kod BIC banku Odbiorcy (zwany też kodem SWIFT),
2) przelew zagraniczny inny niż SEPA – pozostałe przelewy zagraniczne, niespełniające warunków określonych dla przelewów zagranicznych SEPA, w tym przelewy zagraniczne w walucie EUR do kraju EOG.
2. Przelewy zagraniczne:
1) SEPA oraz przelewy zagraniczne w walucie EUR do kraju EOG - standardowo realizuje się w trybie zwykłym, tj. z datą waluty dla banku tomnext, nawet w przypadku gdy zleceniodawca wybierze datę waluty spot,
2) inne niż przelewy zagraniczne SEPA oraz inne niż przelewy zagraniczne w walucie EUR do kraju EOG - standardowo realizuje się w trybie zwykłym, tj. z datą waluty dla banku spot.
2. Przelewy zagraniczne:
1) SEPA oraz przelewy zagraniczne w walucie EUR do kraju EOG mogą zostać zrealizowane w trybie pilnym, z datą waluty dla Banku overnight,
2) inne niż przelewy zagraniczne SEPA oraz inne niż przelewy zagraniczne w walucie EUR do kraju EOG mogą zostać zrealizowane w trybie pilnym, z datą waluty dla Banku tomnext albo overnight.
3. Informacje o walutach, w jakich mogą być realizowane przelewy zagraniczne w trybie pilnym, dostępna jest na stronie xxx.xxxxxxxx.xx oraz w serwisie telefonicznym u konsultanta.
2. Warunkiem realizacji przelewu zagranicznego w trybie pilnym jest złożenie dyspozycji realizacji przelewu zagranicznego w jednej z walut podanych do wiadomości na stronie xxx.xxxxxxxx.xx
§ 54.
1. Na podstawie danych przekazanych przez Klienta Bank określa rodzaj przelewu zagranicznego, wybierając spośród rodzajów przelewów zagranicznych wskazanych w § 53 ust. 1.
2. Bank dokonuje wyboru trybu wykonania dyspozycji Klienta dotyczącej przelewu zagranicznego z należytą starannością, z uwzględnieniem zakresu danych przekazanych przez Klienta oraz w sposób umożliwiający prawidłową realizację tego przelewu zagranicznego.
§ 55.
1. Bank obciąża rachunek Klienta składającego dyspozycje przelewu zagranicznego w dacie waluty dla Klienta, z zastrzeżeniem ust. 2-3.
2. Do rozliczenia dyspozycji z Klientem mają zastosowanie kursy walut z aktualnej Tabeli kursów Banku obowiązującej w dniu i godzinie otrzymania dyspozycji przez Bank.
3. W przypadku dyspozycji przelewu zagranicznego z datą przyszłą rozliczenie dyspozycji z Klientem odbywa się w dacie przyszłej z zastosowaniem Tabeli kursów banku obowiązującej w dacie przyszłej o godzinie 8.00.
§ 56.
1. W przypadku dyspozycji przelewu zagranicznego SEPA, oraz przelewu zagranicznego w walucie EUR do kraju EOG, Bank odpowiada za przekazanie kwoty objętej dyspozycją do banku Odbiorcy nie później niż następnego dnia roboczego następującego po dacie otrzymania dyspozycji, z uwzględnieniem postanowień § 24 ust. 2 oraz § 53.
2. W przypadku dyspozycji przelewów zagranicznych innych niż przelew zagraniczny SEPA z uwzględnieniem postanowień § 24 ust. 2 oraz § 53:
1) dla przelewów zagranicznych w obrocie z państwami należącymi do EOG, w walutach tych państw innych niż EUR - Bank uznaje rachunek banku Odbiorcy kwotą dyspozycji nie później niż trzeciego dnia roboczego następującego po dniu otrzymania dyspozycji Klienta,
2) dla przelewów zagranicznych w obrocie z państwami innymi niż EOG - termin realizacji może być dłuższy niż wskazany w ust. 1 oraz w ust. 2 pkt 1 i jest on uzależniony od liczby banków zaangażowanych w realizację przelewu zagranicznego.
§ 57.
1. Klient może anulować dyspozycję przelewu zagranicznego do momentu obciążenia rachunku, przy wykorzystaniu serwisu internetowego albo serwisu telefonicznego albo w formie pisemnej.
2. Klient może anulować dyspozycję przelewu zagranicznego po obciążeniu rachunku przy wykorzystaniu serwisu telefonicznego albo w formie pisemnej.
3. W przypadku, gdy dyspozycja anulowania przelewu zagranicznego została złożona przez Klienta po obciążeniu jego rachunku, ale przed wysłaniem przelewu do banku otrzymującego:
1) Bank anuluje dyspozycję i dokonuje zwrotu środków, obejmujących kwotę dyspozycji oraz wszelkich prowizji i opłat pobranych od Klienta w związku z przyjęciem tej dyspozycji do realizacji, z zastosowaniem reguł stosowania kursów określonych w §§ 48 i 50,
2) skutki ewentualnego przewalutowania kwoty anulowanej dyspozycji na walutę rachunku obciążają Klienta.
4. W przypadku, gdy dyspozycja anulowania przelewu zagranicznego została złożona przez Klienta po wysłaniu przelewu zagranicznego do banku Odbiorcy:
1) Bank dokonuje na rzecz Klienta zwrotu zgodnie z dyspozycją anulowania z zastosowaniem zasad stosowania kursów określonych w §§ 48 i 50, pod warunkiem otrzymania środków z banku otrzymującego i w wysokości kwoty zwróconej przez ten bank,
2) Bank nie zwraca opłat i prowizji pobranych od Klienta z tytułu przyjęcia pierwotnej dyspozycji przelewu zagranicznego do realizacji,
3) skutki ewentualnego przewalutowania kwoty anulowanej dyspozycji na walutę rachunku obciążą Klienta.
5. Za zrealizowanie dyspozycji, o której mowa w ust. 2-4, Bank pobiera opłaty i prowizje określone w Tabeli opłat i prowizji.
6. W przypadku wystąpienia kosztów banku pośredniczącego lub banku Odbiorcy z tytułu anulowania przelewu zagranicznego zgodnie z dyspozycją Klienta, koszty te ponosi Klient.
§ 58.
1. Klient, przy wykorzystaniu serwisu telefonicznego albo w formie pisemnej, może złożyć dyspozycję wykonania dodatkowych czynności dotyczących uzupełnień, zmian lub zapytań do przelewu zagranicznego.
2. Za wykonanie dodatkowych czynności Bank pobiera od Klienta opłaty, z zastrzeżeniem ust. 3, określone w Tabeli opłat i prowizji.
3. Klient nie ponosi opłat, o których mowa w ust. 2, w przypadku, gdy wykonanie czynności dodatkowych wynika z niewłaściwej realizacji przelewu zagranicznego
z przyczyn leżących po stronie Banku. Jeżeli opłaty te zostały pobrane, a przeprowadzone czynności dodatkowe wykazały, że ich wykonanie było konieczne z przyczyn leżących po stronie Banku, pobrane opłaty zwraca się Klientowi.
§ 59.
1. W przypadku wystąpienia kosztów banków pośredniczących lub banku Odbiorcy, z tytułu przeprowadzenia czynności dodatkowych zleconych przez Klienta, koszty te ponosi Klient, z zastrzeżeniem ust. 2.
2. W przypadku, gdy przeprowadzone czynności dodatkowe zlecone przez Klienta wykazały niewłaściwą realizację przelewu zagranicznego z przyczyn leżących po stronie Banku, Klient nie ponosi kosztów, o których mowa w ust. 1.
§ 60.
1. Jeżeli bank pośredniczący lub bank Odbiorcy anulował przelew zagraniczny i zwrócił środki z przyczyn nieleżących po stronie Banku oraz bez dyspozycji anulowania złożonej przez Klienta, środki te zwraca się Klientowi z pobraniem należnych Bankowi opłat określonych w Tabeli opłat i prowizji.
2. Powstałe koszty banków pośredniczących i banku Odbiorcy oraz opłaty i prowizje należne Bankowi, w związku ze zwrotem, o którym mowa w ust. 1, ponosi Klient.
3. Jeżeli kwota zwróconego przez bank pośredniczący lub bank Odbiorcy przelewu zagranicznego, o którym mowa w ust. 1, jest zbyt niska, aby pobrać należne Bankowi opłaty z tytułu zwrotu przelewu zagranicznego, rachunek Klienta uznaje się kwotą zwróconą przez bank zagraniczny albo bank krajowy, bez pobrania tej opłaty.
4. Jeżeli zwrot przelewu zagranicznego, o którym mowa w ust. 1, następuje z przyczyn leżących po stronie Banku, a:
1) Klient zleci ponowną realizację zwróconego przelewu zagranicznego – nie ponosi on żadnych dodatkowych opłat w związku z ponowną realizacją tej dyspozycji,
2) uznanie kwotą zwrotu odbywa się w innej walucie niż waluta kwoty zwróconej – do przewalutowania stosuje się kursy walut zastosowane do pierwotnego rozliczenia przelewu zagranicznego z Klientem.
5. Zwrot środków, o którym mowa w ust. 1, następuje na rachunek pierwotnie obciążony kwotą dyspozycji przelewu zagranicznego.
§ 61.
1. Jeżeli w dyspozycji przelewu zagranicznego wysyłanego w ramach EOG, w walucie krajów EOG, Klient wskazał nieprawidłowy unikatowy identyfikator, Bank nie ponosi odpowiedzialności za niewykonanie lub wadliwe wykonanie dyspozycji.
2. Na prośbę Klienta, w przypadku o którym mowa w ust. 1, Bank podejmuje starania w celu odzyskania kwoty przelewu zagranicznego, za co pobiera opłatę określoną w Tabeli opłat i prowizji.
§ 62.
Wszelkie koszty związane z korespondencją wyjaśniającą lub zwrotem polecenia wypłaty spowodowane błędnym wypełnieniem przez Zleceniodawcę zlecenia polecenia wypłaty, w tym ewentualne przewalutowania, obciążają Zleceniodawcę.
§ 63.
1. Warunkiem uznania rachunku Klienta przez Bank kwotą otrzymanego przelewu zagranicznego jest:
1) prawidłowe określenie numeru rachunku bankowego Klienta w strukturze IBAN lub NRB, który to rachunek jest traktowany przez Bank jako unikatowy identyfikator,
2) prowadzenie rachunku przez Bank.
2. Bank realizuje dyspozycję wyłącznie na podstawie numeru rachunku Klienta.
3. Przelew zagraniczny został otrzymany przez Bank, w chwili gdy do Banku wpłynęły zarówno środki, jaki i informacje pozwalające na realizację przelewu zagranicznego.
4. Przelew zagraniczny który nie spełnia wymogów określonych w ust. 1-3 zwraca się do banku, z którego wpłynął, bez prowadzenia czynności dodatkowych, z jednoczesnym pobraniem z kwoty tego przelewu przez Bank opłaty z tytułu jego anulowania.
§ 64.
1. Bank realizuje wpływ z tytułu przelewu zagranicznego jako:
1) wpływ z tytułu przelewu zagranicznego SEPA – przelew zagraniczny, który spełnia warunki wskazane w § 53 ust. 1 pkt 1,
2) wpływ z tytułu przelewu zagranicznego innego niż przelew zagraniczny SEPA – pozostałe otrzymywane przelewy zagraniczne.
2. W ramach przelewów zagranicznych, o których mowa w ust. 1, mogą być realizowane świadczenia emerytalno–rentowe.
§ 65.
1. Bank, z zastrzeżeniem ust. 2, uznaje wskazany w przelewie zagranicznym rachunek Odbiorcy kwotą przelewu zagranicznego w walucie tego rachunku, w dniu w którym Bank otrzymał środki pieniężne oraz komunikat informujący o warunkach przelewu zagranicznego, o ile w komunikacie tym jako data uznania rachunku Klienta nie została wskazana data późniejsza.
2. W przypadku, gdy uznanie rachunku Klienta wymaga wyjaśnienia i kontaktu z Klientem, za datę waluty dla Klienta uznaje się dzień przekazania przez Klienta do Banku informacji niezbędnych do uznania jego rachunku.
3. Do rozliczenia przelewu zagranicznego z Klientem mają zastosowanie kursy walut z aktualnej Tabeli kursów Banku obowiązującej w dniu daty waluty dla Klienta.
4. Rozliczenie przelewu zagranicznego z Klientem obejmuje:
1) kwotę przelewu zagranicznego,
2) prowizje i opłaty należne Bankowi pod warunkiem, że otrzymany przelew zagraniczny zawiera instrukcję kosztową SHA, BEN lub w przelewie brak jest danych określających stronę ponoszącą opłaty,
3) zaliczki na poczet podatku dochodowego od osób fizycznych i składki na ubezpieczenie zdrowotne, zgodnie z powszechnie obowiązującymi przepisami – jeżeli przelew zagraniczny jest świadczeniem emerytalno-rentowym.
5. Bank uznaje rachunek Klienta pełną kwotą otrzymanego przelewu zagranicznego, a prowizje i opłaty należne Bankowi oraz zaliczki na poczet podatku dochodowego od osób fizycznych i składki na ubezpieczenie zdrowotne pobiera się odrębnie, bez ich potrącania z tej kwoty, z zastrzeżeniem ust. 6.
6. Bank, jako bank Odbiorcy może potrącić zobowiązania, o których mowa w ust. 4 pkt 2-3, z kwoty przelewu zagranicznego, jeżeli strony tak postanowią w odrębnej umowie.
5. Odbiorca, zgodnie z umową, o której mowa w ust. 6, może wskazać inny niż w dyspozycji przelewu zagranicznego rachunek bankowy prowadzony w ramach Kont Inteligo Klienta do rozliczenia należnych opłat i prowizji oraz zaliczki na podatek dochodowy od osób fizycznych lub kwoty składki na ubezpieczenie zdrowotne.
§ 66.
1. Klient, przy wykorzystaniu serwisu telefonicznego, może złożyć dyspozycję wykonania dodatkowych czynności dotyczących otrzymanego przelewu zagranicznego obejmujących zapytania, wyjaśnienia albo poszukiwanie środków jeżeli wpływ z tytułu oczekiwanego przelewu zagranicznego nie nastąpił.
2. Za wykonanie czynności dodatkowych, w chwili złożenia dyspozycji ich wykonania, Bank pobiera opłaty określone w Tabeli opłat i prowizji w chwili złożenia dyspozycji ich wykonania, z zastrzeżeniem ust. 3.
3. Jeżeli przeprowadzone czynności dodatkowe wykazały, że ich wykonanie było konieczne z przyczyn leżących po stronie Banku, pobrane opłaty są zwracane Klientowi.
4. W przypadku wystąpienia kosztów banku pośredniczącego lub banku zleceniodawcy, z tytułu przeprowadzenia czynności dodatkowych, koszty te ponosi Klient, z zastrzeżeniem ust. 5.
5. Jeżeli przeprowadzone czynności dodatkowe wykazały nieprawidłowości po stronie Banku, Klient nie ponosi kosztów, o których mowa w ust. 4.
§ 67.
1. Jeżeli bank przesyłający przelew zagraniczny zwrócił się do Banku z prośbą o jego anulowanie i zwrot środków, Bank anuluje przelew i zwróci środki do banku pod warunkiem, że przelew nie został jeszcze rozliczony z Klientem.
Po rozliczeniu przelewu jego anulowanie możliwe jest pod warunkiem uzyskania zgody Klienta uwzględniającej skutki przewalutowania środków pieniężnych przy ich zwrocie.
2. W przypadku, gdy Klient odmawia przyjęcia przelewu zagranicznego, oświadczenie o odmowie przyjęcia przelewu zagranicznego, na podstawie którego Bank dokonuje anulowania przelewu i zwrotu środków pieniężnych do banku, z którego otrzymał przelew zagraniczny, powinno być złożone za pośrednictwem serwisu telefonicznego lub pisemnie.
3. Anulowanie, o którym mowa w ust. 1, jeżeli dotyczy przelewu zagranicznego SEPA nie jest możliwe, jeżeli rachunek Odbiorcy został uznany kwotą przelewu zagranicznego.
4. Jeżeli odmowa przyjęcia, o której mowa w ust. 2, będzie dotyczyła przelewu zagranicznego SEPA, a rachunek Odbiorcy został uznany kwotą przelewu zagranicznego, zwrot środków w trybie określonym w ust. 2, nie będzie możliwy.
§ 68.
1. Bank za wykonanie anulowania przelewu zagranicznego i zwrotu środków pobiera należne opłaty:
1) z kwoty zwracanej albo,
2) na podstawie odrębnego wystąpienia do banku wysyłającego przelew zagraniczny albo instytucji płatniczej.
2. Bank nie pobiera opłaty za wykonanie anulowania przelewu zagranicznego SEPA, w przypadku złożenia przez Odbiorcę dyspozycji anulowania umożliwiającej Bankowi jej realizację w ciągu 3 dni roboczych od daty waluty dla banku wskazanej w otrzymanym przelewie zagranicznym SEPA.
§ 69.
Dane dotyczące Klienta, który złożył dyspozycję przelewu zagranicznego, przez Bank oraz podmioty współpracujące z Bankiem przetwarzają w zakresie niezbędnym
do realizacji dyspozycji. Bank informuje, że w związku z dokonywaniem międzynarodowych transferów pieniężnych za pośrednictwem SWIFT, dostęp do danych osobowych może mieć administracja rządowa Stanów Zjednoczonych Ameryki. Władze amerykańskie zobowiązały się do wykorzystywania danych osobowych pozyskiwanych ze SWIFT, wyłącznie w celu walki z terroryzmem, z poszanowaniem gwarancji przewidzianych przez europejski system ochrony danych osobowych wyrażony w Dyrektywie 95/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z 24 października 1995 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych i swobodnego przepływu tych danych.
Rozdział 8. Rachunek oszczędnościowy
§ 70.
1. Po zawarciu umowy Konta Inteligo prywatnego Klient jest uprawniony do otwarcia jednego rachunku oszczędnościowego w ramach danej umowy Konta Inteligo prywatnego, z zastrzeżeniem ust. 2.
2. W przypadku zawarcia przez Rodzica umowy Konta Inteligo Dziecka, po spełnieniu warunku, o którym mowa w § 8 ust. 3, Xxxxxx jest uprawniony do otwarcia
dodatkowo jednego rachunku oszczędnościowego w ramach swojej umowy Konta Inteligo prywatnego dla każdego otwartego przez Rodzica Konta Inteligo Dziecka, o ile Bank udostępnia taką funkcjonalność.
3. Rachunek oszczędnościowy prowadzony jest jako rachunek dodatkowy.
4. Obsługa rachunku oszczędnościowego jest możliwa wyłącznie w elektronicznych kanałach dostępu określonych na stronie xxx.xxxxxxxx.xx.
5. Z rachunku oszczędnościowego mogą być realizowane wyłącznie przelewy na inne rachunki w ramach posiadanych Kont Inteligo Klienta.
Rozdział 9. Dyspozycja na wypadek śmierci
§ 71.
1. Dyspozycję na wypadek śmierci może składać Klient będący Osobą fizyczną. Bank realizuje ją na zasadach określonych w powszechnie obowiązujących przepisach prawa.
2. Dyspozycja na wypadek śmierci dotyczy Konta indywidualnego i składana jest przez Osobę fizyczną w formie pisemnej.
3. Dyspozycja na wypadek śmierci może być przez Osobę fizyczną w dowolnym momencie zmieniona lub odwołana. Zmiana dyspozycji na wypadek śmierci odbywa się poprzez złożenie nowej dyspozycji.
§ 72.
1. Klient może korzystać z usługi fakultatywnej – powiadamiania o wybranych zdarzeniach dotyczących usług świadczonych w związku z umową Konta Inteligo za pomocą wiadomości tekstowych przesyłanych na podany przez Klienta numer telefonu komórkowego, numer komunikatora internetowego lub adres poczty elektronicznej (powiadomienia).
2. Warunkiem korzystania z usługi jest aktywowanie przez Klienta odpowiedniej usługi powiadomień Klient ma możliwość określenia zakresu informacji, jakie mają być przekazywane, przy wykorzystaniu właściwych elektronicznych kanałów dostępu.
3. W przypadku, gdy Klient posiada więcej niż jedno Konto, usługa powiadomień udostępniana jest łącznie do wszystkich Kont Inteligo.
§ 73.
1. Wysokość opłat z tytułu usługi powiadomień określona jest w obowiązującej Tabeli opłat i prowizji.
2. W przypadku braku środków na rachunkach Klienta prowadzonych w ramach danego Konta Inteligo na pokrycie opłaty Bank może zawiesić świadczenie usługi, o czym Klient zostanie powiadomiony w wybrany przez siebie sposób właściwy dla powiadomień.
3. Klient może zrezygnować z usługi składając dyspozycję poprzez elektroniczne kanały dostępu.
Rozdział 11. Oprocentowanie, opłaty i prowizje
§ 74.
1. Środki pieniężne zgromadzone na każdym rachunku w ramach Konta Inteligo mogą być oprocentowane z uwzględnieniem poniższych przepisów.
2. Oprocentowanie podawane jest w skali rocznej, zaś jego rodzaj i wysokość określa umowa Konta Inteligo.
3. Informacja o aktualnej wysokości oprocentowania środków na rachunkach udostępniana jest na stronie xxx.xxxxxxxx.xx oraz przez serwis telefoniczny.
4. Do obliczania kwoty należnych odsetek przyjmuje się rzeczywistą liczbę dni kalendarzowych utrzymywania środków pieniężnych na rachunku, w stosunku do 365 dni w roku, uwzględniając saldo według stanu na koniec każdego dnia kalendarzowego.
§ 75.
1. W przypadku, gdy środki pieniężne są oprocentowane według zmiennej stopy procentowej, Bank w okresie obowiązywania umowy Konta Inteligo jest uprawniony do dokonania zmiany wysokości oprocentowania środków pieniężnych, z uwzględnieniem poniższych przepisów.
2. Bank jest uprawniony do dokonania zmian oprocentowania środków pieniężnych na rachunku w przypadku zaistnienia co najmniej jednej z niżej wymienionych okoliczności:
1) zmian którejkolwiek z podstawowych stóp procentowych Narodowego Banku Polskiego o co najmniej 0,10 punktu procentowego,
2) zmian stopy rezerwy obowiązkowej banków, o co najmniej 0,10 punktu procentowego,
3) zmian stawki dla depozytów rynku międzybankowego WIBOR 1M, WIBOR 3M, WIBOR 6M, WIBOR 9M, WIBOR 1Y, o co najmniej 0,10 punktu procentowego, w dowolnym okresie w ciągu ostatnich 6 miesięcy.
3. Bank uwzględniając kierunek zmian stóp lub stawek, o których mowa w ust. 2, uprawiony jest do podjęcia decyzji o zmianie oprocentowania w terminie 6 miesięcy od zaistnienia co najmniej jednej z okoliczności będących podstawą zmiany, przestrzegając zasad dobrej praktyki bankowej oraz dobrych obyczajów.
4. W przypadku zaistnienia którejkolwiek z okoliczności, o których mowa w ust. 2, Bank jest uprawniony do zmiany oprocentowania maksymalnie w wysokości trzykrotności zmiany stóp lub stawek, o których mowa w ust. 2.
5. Zmiany oprocentowania środków pieniężnych dokonywane w czasie obowiązywania umowy Konta Inteligo, przeprowadza się w trybie określonym w § 12.
6. Bank jest uprawniony do dokonania zmian oprocentowania środków pieniężnych na korzyść Klienta bez uprzedzenia, nie stosując trybu określonego w § 12. W takim przypadku Bank niezwłocznie informuje o zmienionej wysokości stopy procentowej za pośrednictwem strony xxx.xxxxxxxx.xx
§ 76.
1. Odsetki od środków zgromadzonych na rachunku w ramach Konta Inteligo, jeżeli środki te podlegają oprocentowaniu, są naliczane od daty waluty uznania rachunku do dnia poprzedzającego datę waluty obciążenia rachunku włącznie. Środki pieniężne wpłacone i wypłacone w tym samym dniu nie podlegają oprocentowaniu.
2. Odsetki na rachunkach prowadzonych w ramach Konta Inteligo kapitalizowane są w okresach miesięcznych licząc od daty zawarcia umowy Konta Inteligo, z zastrzeżeniem ust. 3.
3. Odsetki od środków pieniężnych zgromadzonych na rachunku prowadzonym w ramach Konta Inteligo Dziecka, są kapitalizowane w okresach tygodniowych.
4. Od odsetek skapitalizowanych, o których mowa w ust. 2-3, Bank nalicza i odprowadza należny zryczałtowany podatek dochodowy od osób fizycznych na zasadach określonych w przepisach prawa obowiązujących w dniu ich kapitalizacji.
§ 77.
1. Od kwoty zadłużenia z tytułu nieautoryzowanego salda ujemnego, Bank pobiera odsetki według ustalanej przez Bank, zmiennej stopy procentowej dla zadłużenia przeterminowanego odpowiadającej wysokości odsetek maksymalnych wynikającej z powszechnie obowiązujących przepisów prawa.
2. Zmiana wysokości odsetek maksymalnych skutkuje odpowiednią zmianą stopy procentowej dla zadłużenia przeterminowanego.
3. Bank informuje o zmianie oprocentowania od zadłużenia przeterminowanego do końca miesiąca kalendarzowego, w którym nastąpiła zmiana poprzez udostępnienie aktualnej wysokości oprocentowania dla zadłużenia przeterminowanego na stronie xxx.xxxxxxxx.xx.
4. Okres zadłużenia z tytułu nieautoryzowanego salda ujemnego liczy się od dnia następnego po dniu powstania zadłużenia do dnia spłaty tego zadłużenia włącznie.
5. W okresie obowiązywania umowy Konta Inteligo, Bank jest uprawniony do zmiany sposobu naliczania oprocentowania od kwoty zadłużenia z tytułu nieautoryzowanego salda ujemnego, o którym mowa ust. 1, w sposób odpowiedni dla zmiany przepisów prawa powszechnie obowiązujących określających wysokość odsetek maksymalnych.
6. O zmianie, o której mowa w ust. 5, Klient zostanie poinformowany w trybie określonym w § 12 ust. 3-5.
§ 78.
Bank ma prawo do pobierania, bez odrębnej zgody Klienta, w drodze potrącenia ze środków pieniężnych zgromadzonych rachunkach prowadzonych przez Bank na rzecz Klienta w ramach Kont Inteligo należności z tytułu nieautoryzowanego salda ujemnego oraz niespłaconych w terminie należności z tytułu prowizji i opłat bankowych,
odsetek, transakcji dokonanych kartami płatniczymi, produktów kredytowych, zaliczek na podatek dochodowy oraz składek na ubezpieczenie zdrowotne z tytułu wypłaconych przez Bank rent i emerytur zagranicznych.
§ 79.
1. W przypadku powstania na rachunku nieautoryzowanego salda ujemnego oraz powstania zadłużenia przeterminowanego z tego tytułu, Bank może podejmować następujące czynności wobec Klienta w celu poinformowania o powstaniu zadłużenia przeterminowanego oraz skłonienia do niezwłocznej spłaty tego zadłużenia:
1) wysyłanie przesyłek listowych,
2) wysłanie wiadomości tekstowych na telefon komórkowy,
3) przeprowadzanie wizyt,
4) przeprowadzanie rozmów telefonicznych,
5) wysłanie wiadomości na adres poczty elektronicznej.
2. W przypadku wykonywania czynności, o których mowa w ust. 1, Bank ma prawo obciążyć Klienta:
1) dwukrotnie – opłatą za wysyłanie przesyłek listowych (niezależnie od liczby adresatów pobrana zostanie jedna opłata za pierwszą wysyłkę przesyłek listowych oraz jedna opłata za drugą wysyłkę przesyłek listowych),
2) jednokrotnie – opłatą za przeprowadzenie wizyt,
3) jednokrotnie – opłatą za wysyłanie wiadomości tekstowych na telefon komórkowy,
4) jednokrotnie – opłatą za wysyłanie wiadomości na adres poczty elektronicznej,
5) dwukrotnie – opłatą za przeprowadzanie rozmów telefonicznych.
3. Bank może wykonywać czynności, o których mowa w ust. 1, w odstępach czasu umożliwiających dokonanie przez Klienta niezwłocznej wpłaty środków pieniężnych na poczet spłaty zadłużenia przeterminowanego.
4. Spłata zadłużenia przeterminowanego spowoduje, że kolejne czynności, o których mowa w ust. 1, nie będą wykonywane.
5. W przypadku, gdy po spłacie zadłużenia, o której mowa w ust. 4, powstanie nowe zadłużenie z tytułu nieautoryzowanego salda ujemnego, Bank może po raz kolejny wykonywać czynności, o których mowa w ust. 1, i ma prawo ponownie obciążyć Klienta opłatami za wykonanie tych czynności. Bank informuje, iż w przypadku
dochodzenia roszczeń na drodze postępowania sądowego lub egzekucyjnego, Klient może zostać zobowiązany do poniesienia kosztów postępowania w zakresie wynikającym z orzeczeń.
6. Za czynności wymienione w ust. 1, Bank pobiera opłatę według stawek określonych w Tabeli opłat i prowizji.
§ 80.
1. Bank nalicza należne opłaty i prowizje zgodnie z aktualnie obowiązującą Tabelą opłat i prowizji.
2. Bank pobiera:
1) opłaty i prowizje bezpośrednio w momencie dokonywania transakcji lub korzystania z danej usługi,
2) opłaty i prowizje okresowe.
3. Opłaty i prowizje, o których mowa w ust. 2 pkt 2, nalicza się w dniu kapitalizacji odsetek na danym rachunku.
4. Opłaty okresowe pobiera się proporcjonalnie za okres obowiązywania umowy Konta Inteligo lub korzystania z usługi.
§ 81.
1. W przypadku braku środków dostępnych na rachunku, pobranie prowizji lub opłat okresowych lub kwot zaliczek na podatek dochodowy oraz składek na ubezpieczenie zdrowotne z tytułu wypłaconych przez Bank rent i emerytur zagranicznych może spowodować powstanie nieautoryzowanego salda ujemnego.
2. Opłaty i prowizje okresowe z tytułu korzystania z usług udostępnianych w ramach Konta Inteligo, w przypadku braku środków na rachunku, którego dotyczą, mogą być rozliczone z dowolnego z rachunków prowadzonych przez Bank na rzecz Klienta w ramach Kont Inteligo.
3. W przypadku braku środków na rachunku na pobranie opłaty lub prowizji, Bank nie realizuje dyspozycji, której dotyczą.
§ 82.
1. Przesłanką do zmiany przez Bank tytułów oraz stawek opłat i prowizji określonych w Tabeli opłat i prowizji, zmiany warunków ich pobierania, jak również wprowadzenia przez Bank nowych opłat lub prowizji jest zaistnienie co najmniej jednej z następujących okoliczności:
1) zmiany miesięcznych lub kwartalnych lub półrocznych lub rocznych wskaźników cen towarów i usług konsumpcyjnych, publikowanych przez Główny Urząd Statystyczny, o co najmniej 0,1 p.p.; w przypadku zmiany więcej niż jednego wskaźnika, podstawą do zmiany jest wskaźnik o najwyższej wartości zmiany,
2) zmiany cen energii, połączeń telekomunikacyjnych, usług pocztowych, kosztów obsługi rozliczeń transakcji, rozliczeń międzybankowych i innych kosztów ponoszonych przez Bank na rzecz instytucji zewnętrznych, których dotyczą opłaty lub prowizje, o co najmniej 1 %,
3) zmiany przeciętnego miesięcznego wynagrodzenia w sektorze przedsiębiorstw bez wypłat nagród z zysku, publikowanego przez Główny Urząd Statystyczny za dany miesiąc, o co najmniej 1 %,
4) udostępnienia Klientom nowych usług, o charakterze opcjonalnym, z zastrzeżeniem że ta zmiana polega na ustanowieniu nowych opłat lub prowizji, dotyczących udostępnianych usług,
5) wprowadzenia, zmiany lub uchylenia powszechnie obowiązujących przepisów prawa, uchwał, decyzji, rekomendacji oraz innych aktów wydawanych przez Komisję Nadzoru Finansowego, Narodowy Bank Polski, Urząd Ochrony Konkurencji i Konsumentów, Bankowy Fundusz Gwarancyjny lub inne właściwe urzędy lub organy administracji publicznej, wydania orzeczeń sądowych, o ile w ich wyniku i w celu dostosowania się do nich, konieczna stała się zmiana poziomu opłat lub prowizji,
6) konieczności dostosowania postanowień Tabeli opłat i prowizji do postanowień innych wzorców umownych Banku, w zakresie dotyczącym tytułów opłat i prowizji, niewpływającym na wysokość pobieranych opłat i prowizji oraz warunki ich pobierania,
7) wprowadzenia, zmiany lub uchylenia przepisów prawa wpływających na zasady i sposób świadczenia przez Bank usług w ramach Umowy lub wpływających na zasady korzystania z tych usług przez Klienta, powodujących zmianę ponoszonych przez Bank kosztów świadczenia tych usług.
2. Zmiany, wskazane w ust. 1, wyrażające zmiany wskaźników lub kosztów, o których mowa w ust. 1 pkt 1-3, będą polegać na podwyższeniu lub obniżeniu stawek prowizji lub opłat zgodnie z kierunkiem zmian tych wskaźników lub kosztów, o nie więcej niż dwukrotność dotychczas obowiązującej stawki opłaty lub prowizji, z zastrzeżeniem ust. 3. Zmiany, o których mowa w zdaniu pierwszym będą dokonywane nie częściej niż raz na kwartał.
3. W przypadku pierwszego podwyższenia opłat lub prowizji, których wysokość do tej pory wynosiła:
1) 0 zł – opłata w wyniku podwyższenia nie może przekroczyć 50 zł,
2) 0% – prowizja w wyniku podwyższenia nie może wynosić więcej niż 2%.
4. Zmiany, o których mowa w ust. 1, mogą nastąpić nie później niż w terminie do 12 miesięcy od zaistnienia okoliczności będących przesłanką zmian.
5. Decyzja o zmianach, o których mowa w ust. 1, podejmowana jest zgodnie z zasadami dobrej praktyki bankowej oraz dobrymi obyczajami.
6. Niezależnie od okoliczności wymienionych w ust. 1, Bank w każdym czasie ma prawo dokonać zmian opłat lub prowizji określonych w Tabeli opłat i prowizji polegających na ich obniżeniu, zmianach warunków ich pobierania na korzystniejsze dla Klienta lub zaprzestaniu ich pobierania.
7. Postanowień zawartych w ust. 2-4 nie stosuje się do zmian Tabeli opłat i prowizji w zakresie odnoszącym się do Klientów będących Przedsiębiorcami.
§ 83.
1. Zmiany Tabeli opłat i prowizji, dokonywane w czasie obowiązywania umowy Konta Inteligo, przeprowadza się w trybie wskazanym w § 12 ust. 3-5.
2. Klient może zapoznać się z aktualnie obowiązującymi opłatami i prowizjami na stronie xxx.xxxxxxxx.xx oraz przez serwis telefoniczny.
§ 84.
1. Klientowi przysługuje prawo złożenia do Banku skargi, reklamacji lub wniosku dotyczącego produktów lub usług bankowych w formie:
1) pisemnej – drogą elektroniczną, pocztową lub faksem,
2) ustnej – telefonicznie za pośrednictwem konsultanta Infolinii.
2. Adresy i numery telefonów, pod które Klient może składać reklamacje dostępne są na stronie xxx.xxxxxxxx.xx oraz w serwisie telefonicznym u konsultanta.
3. Skarga lub reklamacja powinna zawierać w szczególności dane Klienta, datę wystąpienia i opis zgłaszanych zastrzeżeń lub niezgodności oraz jednoznaczne sformułowanie roszczenia i oczekiwania Klienta.
4. Do złożonej skargi lub reklamacji Klient powinien dołączyć bądź przesłać drogą elektroniczną, pocztową lub faksem (w przypadku zgłoszenia telefonicznego) wszelkie dokumenty będące podstawą do rozpatrzenia skargi lub reklamacji. Bank może zwrócić się do Klienta z prośbą o złożenie dodatkowych wyjaśnień dotyczących zdarzenia, którego reklamacja dotyczy, a także o doręczenie dodatkowych dokumentów, służących do wykazania zasadności reklamacji.
§ 85.
1. Bank rozpatruje skargi i reklamacje niezwłocznie, nie później niż 30 dni kalendarzowych od dnia jej otrzymania.
2. W przypadku braku możliwości rozpatrzenia sprawy w podanym terminie Bank poinformuje Klienta o planowanym terminie udzielenia odpowiedzi.
§ 86.
1. Po rozpatrzeniu reklamacji Bank przekaże Klientowi odpowiedź pisemnie albo w innej formie uzgodnionej z Klientem.
2. Po przeprowadzeniu czynności wyjaśniających, w przypadku uznania skargi lub reklamacji za uzasadnioną, Bank bezzwłocznie przekazuje do dyspozycji Klienta kwotę, której dotyczyło nieautoryzowana, nieprawidłowo wykonana lub niewykonana dyspozycja płatnicza.
3. Jeżeli taka dyspozycja płatnicza była wykonywana z rachunku, Bank przywraca obciążony rachunek do stanu, jaki istniałby, gdyby nie miała miejsca nieautoryzowana, nieprawidłowo wykonana lub niewykonana dyspozycja płatnicza.
§ 87.
Po zakończeniu postępowania reklamacyjnego, Klientowi przysługuje prawo do wniesienia odwołania skierowanego do właściwej jednostki Banku. Niezależnie od postępowania reklamacyjnego Klient ma prawo do dochodzenia roszczeń na drodze sądowej.
§ 88.
1. Klient zobowiązany jest do logowania, autoryzacji oraz składania dyspozycji za pośrednictwem elektronicznych kanałów dostępu wyłącznie osobiście, z użyciem instrumentów uwierzytelniających.
2. Klient jest zobowiązany do zachowania w tajemnicy informacji zapewniających bezpieczne korzystanie z Konta, w szczególności do nieudostępniania innym osobom oraz nieujawniania informacji dotyczących sposobu korzystania z instrumentów uwierzytelniających.
3. Klient jest zobowiązany do należytego zabezpieczenia urządzeń i oprogramowania, o których mowa w § 3 ust. 3, którymi posługuje się w celu dostępu do Konta Inteligo poprzez stosowanie:
1) wyłącznie legalnego oprogramowania, jego bieżącą aktualizację i instalację poprawek systemowych zgodnie z zaleceniami producentów,
2) aktualnego oprogramowania antywirusowego i antyspamowego oraz zapory firewall,
3) najnowszych wersji przeglądarek internetowych,
4) haseł zabezpieczających przed nieuprawnionym dostępem do komputera osób trzecich.
4. Opis środków, jakie powinien przedsięwziąć Klient w celu zapewnienia bezpieczeństwa dostępu do Konta Inteligo wskazany jest na stronie xxx.xxxxxxxx.xx oraz w serwisie telefonicznym.
§ 89.
1. Bank zastrzega sobie prawo do zablokowania w całości lub części dostępu do Konta Inteligo za pośrednictwem elektronicznych kanałów dostępu z uzasadnionych przyczyn związanych z bezpieczeństwem tego dostępu do Konta Inteligo lub w związku z podejrzeniem nieuprawnionego użycia tego dostępu lub umyślnego
doprowadzenia do nieautoryzowanej dyspozycji płatniczej z wykorzystaniem elektronicznych kanałów dostępu do Konta Inteligo.
2. Bank informuje Klienta o zablokowaniu dostępu do Konta Inteligo przed zablokowaniem bądź jeśli jest to niemożliwe niezwłocznie po wykonaniu tej czynności, chyba że przekazanie takiej informacji byłoby nieuzasadnione ze względów bezpieczeństwa lub jest zabronione na mocy odrębnych przepisów prawa.
3. Blokada jest utrzymana do czasu ustania przyczyny, z powodu której została wykonana.
4. Klient w celu zablokowania dostępu do Konta Inteligo, zobowiązany jest niezwłocznie poinformować Bank poprzez serwis telefoniczny, o każdym przypadku utraty, kradzieży, przywłaszczenia bądź nieuprawionego użycia lub dostępu do Konta Inteligo, w tym udostępnionych Klientowi instrumentów uwierzytelniających.
5. Klient zobowiązany jest podać Bankowi numer telefonu komórkowego i adres poczty elektronicznej, pod którym Bank może kontaktować się z Klientem w celu zapewnienia bezpieczeństwa korzystania z Konta.
§ 90.
Wszystkie rozmowy Klienta z osobami działającymi w imieniu Banku rejestruje się i zapisuje w postaci elektronicznej. Zapis elektroniczny zarejestrowanej rozmowy stanowi dowód złożenia dyspozycji, jest poufny i stanowi własność Banku.
Rozdział 14. Postanowienia końcowe
§ 91.
1. Bank informuje Klienta o stanie jego Konta, przeprowadzonych w danym miesiącu transakcjach oraz o naliczonych opłatach i zaksięgowanych odsetkach w cyklach miesięcznych wysyłając wyciąg na podany przez Klienta we wniosku adres poczty elektronicznej.
2. Ponadto Bank udostępnia Klientowi informacje, o których mowa w ust. 1, przy wykorzystaniu serwisu telefonicznego i serwisu internetowego.
3. Klient może złożyć wniosek o przesłanie informacji, o których mowa w ust. 1, na jego adres korespondencyjny w formie papierowej. Bank pobiera opłaty za przesłanie tych informacji w formie papierowej w wysokości określonej w Tabeli opłat i prowizji.
4. W przypadku zaistnienia jakichkolwiek wątpliwości, co do informacji zawartych w wyciągu, Klient obowiązany jest skontaktować się w tej sprawie z Bankiem, w trybie wskazanym w § 84.
5. Bank w ramach korygowania zarejestrowanych nieprawidłowo transakcji na rachunku, może bez powiadamiania oraz bez odrębnej dyspozycji Klienta obciążyć lub uznać jego rachunek, nienależnie zaewidencjonowana kwotą, z zastrzeżeniem, że obciążenie nie może spowodować salda ujemnego na tym rachunku.
§ 92.
1. Klient jest zobowiązany do niezwłocznego zgłoszenia utraty, kradzieży, przywłaszczenia, nieuprawnionego użycia albo zniszczenia instrumentów uwierzytelniających bądź nieuprawnionego dostępu do Konta Inteligo za pośrednictwem elektronicznych kanałów dostępu:
2) za pośrednictwem serwisu internetowego.
2. W przypadku podejrzenia kradzieży, przywłaszczenia, nieuprawnionego użycia instrumentów uwierzytelniających lub dostępu do Konta Inteligo za pośrednictwem elektronicznych kanałów dostępu, Bank zaleca niezwłoczne złożenie zawiadomienia o przestępstwie do organów ścigania.
3. Bank może zwrócić się do Klienta o pisemne potwierdzenie zaistnienia zdarzeń, o których mowa w ust. 1, oraz wskazanie okoliczności, w jakich zdarzenia te wystąpiły albo się ujawniły.
§ 93.
1. Klient ma obowiązek powiadomić Bank w sposób określony w § 84, o zauważonych przez siebie niezgodnościach powstałych w wyniku uznania lub obciążenia rachunku Klienta, nieautoryzowaną transakcją płatniczą lub w wyniku niewykonania lub nienależytego wykonania transakcji płatniczej, bez zbędnej zwłoki, nie później jednak niż w terminie 13 miesięcy od dnia realizacji transakcji płatniczej albo od dnia, w którym niewykonana transakcja płatnicza miała być zrealizowana.
2. Z zastrzeżeniem ust. 3-6, w przypadku wystąpienia nieautoryzowanej transakcji płatniczej Bank jest obowiązany niezwłocznie zwrócić Klientowi kwotę nieautoryzowanej transakcji płatniczej albo przywrócić rachunek Klienta do stanu, jaki istniałby, gdyby nie miała miejsca nieautoryzowana transakcja płatnicza, chyba, że Klient uchybił terminowi zgłoszenia, o którym mowa w ust. 1.
3. Klienta obciążają w pełnej wysokości nieautoryzowane transakcje płatnicze, jeżeli doprowadził do nich umyślnie albo w wyniku umyślnego lub będącego skutkiem rażącego niedbalstwa naruszenia, co najmniej jednego z obowiązków, o których mowa w § 88 ust. 1-3 oraz § 92 ust. 1.
4. Do czasu zgłoszenia, o którym mowa w § 92 ust. 1, Klient odpowiada za zobowiązania finansowe powstałe w wyniku nieautoryzowanych transakcji płatniczych, do kwoty stanowiącej równowartość w złotych 150 euro, przeliczonej według średniego kursu ogłoszonego przez Narodowy Bank Polski, obowiązującego w dniu dokonania transakcji płatniczej z zastrzeżeniem ust. 3, jeżeli nieautoryzowana transakcja płatnicza jest skutkiem:
1) posłużenia się utraconym przez Klienta albo skradzionym Klientowi instrumentem uwierzytelniającym służącym do weryfikacji lub autoryzacji,
2) przywłaszczenia instrumentów uwierzytelniających służących do weryfikacji lub autoryzacji, albo ich nieuprawnionego użycia, w wyniku naruszenia przez Klienta obowiązków, o których mowa w § 88 ust. 1-3.
5. Od momentu zgłoszenia, o którym mowa w § 92 ust. 1, dokonanego przez Klienta, Bank przejmuje odpowiedzialność za zobowiązania finansowe powstałe w wyniku nieautoryzowanych transakcji płatniczych, chyba, że Klient doprowadził do nich umyślnie.
6. Odpowiedzialność Banku, o której mowa w ust. 5, obejmuje także opłaty i prowizje, którymi został obciążony Klient w rezultacie niewykonania lub nienależytego wykonania transakcji płatniczej.
§ 94.
1. Bank może przy wykorzystaniu Konta Inteligo udostępniać Klientom możliwość skorzystania z usług lub produktów dostawców zewnętrznych udostępnionych w elektronicznych kanałach dostępu na podstawie porozumień o współpracy zawieranych przez Bank z tymi dostawcami zewnętrznymi.
2. Instrumenty uwierzytelniające wydawane Klientowi przez Bank w związku z zawarciem umowy Konta Inteligo mogą być wykorzystywane przez Klienta do zawierania umów o usługi i produkty, o których mowa w ust. 1.
§ 95.
Konto Inteligo nie może być wykorzystywane do rozliczania transakcji związanych ze świadczoną przez Bank na rzecz Klienta usługą na podstawie odrębnej umowy o usługę
„InterPay”, zawieranej w ramach prowadzonej przez Klienta działalności gospodarczej.
§ 96.
Koszty połączeń telefonicznych nawiązanych przez Klienta oraz koszty dostępu Klienta do Internetu w zakresie związanym z prawidłowym wykonywaniem niniejszej umowy, ponosi Klient według stawek operatora udostępniającego mu te usługi. Klient ponosi także koszty przesyłek listowych zainicjowanych przez Klienta, według stawek operatora udostępniającego mu te usługi.
§ 97.
1. W sprawach objętych umową Konta Inteligo Klient będący konsumentem ma prawo zwrócić się do Miejskich i Powiatowych Rzeczników Konsumentów. Klient ma również możliwość zwrócenia się do Bankowego Arbitrażu Konsumenckiego, w sprawach pozostających w jego właściwości, o pozasądowe rozstrzygnięcie sporu wynikłego z usług objętych umową Konta Inteligo.
2. Organem nadzoru sprawującym nadzór nad działalnością Banku jest Komisja Nadzoru Finansowego. Klient może wnieść skargę do Komisji Nadzoru Finansowego na działalność Banku, jeżeli działanie to narusza przepisy prawa.
3. Do określenia sądu właściwego do rozstrzygania sporów wynikających z umowy Konta Inteligo mają zastosowanie powszechnie obowiązujące przepisy prawa polskiego.
4. Prawem właściwym do zawarcia i wykonania umowy Konta Inteligo jest prawo polskie.
5. Językiem właściwym w sprawach objętych umową Konta Inteligo jest język polski.
§ 98.
§ 99.
Stosownie do przepisów ustawy o ochronie danych osobowych:
1) administratorem danych jest Powszechna Kasa Oszczędności Bank Polski Spółka Akcyjna, z siedzibą w Warszawie, przy xx. Xxxxxxxxxx 00, 00-000 Xxxxxxxx,
2) dane zbierane są w związku ze świadczonymi przez Bank usługami i oferowanymi produktami i mogą być wykorzystane do celów związanych z działalnością Banku,
3) zebrane dane mogą być udostępniane podmiotom wskazanym w powszechnie obowiązujących przepisach prawa, w szczególności w ustawie Prawo bankowe,
4) Klientowi przysługuje prawo dostępu do treści swoich danych oraz ich poprawiania na warunkach określonych w ustawie o ochronie danych osobowych,
5) podanie danych jest niezbędne do zawarcia i realizacji umowy.
§ 100.
1. Informacje o możliwych sposobach kontaktu z Bankiem wskazane są na stronie xxx.xxxxxxxx.xx.
2. Bank w ramach i w celu prawidłowej realizacji umowy Konta Inteligo zastrzega sobie prawo kontaktowania się z Klientem:
1) za pośrednictwem elektronicznych kanałów dostępu,
2) na podany przez Klienta adres poczty elektronicznej,
3) na podany przez Xxxxxxx adres korespondencyjny,
4) na podany przez Klienta numer telefonu, w tym telefonu komórkowego.
§ 101.