GENERALNA UMOWA DYSTRYBUCJI
GENERALNA UMOWA DYSTRYBUCJI
Nr ……………………
zawarta w dniu ………………..
pomiędzy
ZESPOŁEM ELEKTROCIEPŁOWNI WROCŁAWSKICH KOGENERACJA S.A.
a
………………………………………….
Niniejsza Generalna Umowa Dystrybucji (zwana dalej „Umową”) została zawarta we Wrocławiu dnia [ ] roku, pomiędzy:
ZESPOŁEM ELEKTROCIEPŁOWNI WROCŁAWSKICH KOGENERACJA S.A. z siedzibą we
Wrocławiu, ul. Xxxxxxxx 00, kod pocztowy: 50-220 Wrocław, o numerze NIP: 000-000-00-00, wpisaną do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla Wrocławia-Fabrycznej we Wrocławiu, VI Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS 0000001010, kapitał zakładowy równy: 74 500 000 zł, w całości wpłacony, zwaną dalej „OSDn”, którą reprezentują:
1. Prezes Zarządu |
2. Wiceprezes Zarządu |
a
.......................................................................................................................................................... z siedzibą
w .................................. przy ul. .................................., ....-......... ..........................., o numerze NIP:
................................, wpisaną do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy
................................., ...... Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS
........................, kapitał zakładowy równy: ........................ zł wpłacony w całości, zwaną dalej
„Sprzedawcą”, którą reprezentują:
1. ................................................................................................
2. ................................................................................................
Każda ze stron Umowy może być zamiennie nazywana Stroną, łącznie Stronami.
Reprezentanci Stron oświadczają, że:
− działają na podstawie aktualnych upoważnień do reprezentowania swej Strony w zakresie zaciągania zobowiązań wynikających z Umowy,
− Umowa jest zawarta przez Strony w dobrej wierze i przekonaniu o zgodności z obowiązującym prawem,
− na okoliczność potwierdzenia umocowania do zaciągania zobowiązań przez ww. reprezentantów Stron, sporządzono Załącznik nr 8 do Umowy zawierający aktualne na dzień podpisania Umowy odpisy z Krajowego Rejestru Sądowego każdej ze Stron oraz pełnomocnictwa, o ile Strony działają przez pełnomocników.
§ 1
Postanowienia wstępne
1. Strony przyjmują, że podstawę do ustalenia i realizacji warunków Umowy stanowią:
1) ustawa z dnia 10 kwietnia 1997 r. Prawo energetyczne (Dz.U. z 1997 r. Nr 54, poz. 348 ze zm.), zwana dalej „Ustawą”, wraz z aktami wykonawczymi wydanymi na podstawie delegacji zawartych w Ustawie;
2) aktualna Instrukcja Ruchu i Eksploatacji Sieci Dystrybucyjnej OSDn (zwana dalej „IRiESDn”) w zakresie dotyczącym postanowień i ustaleń objętych Umową oraz związanych z realizacją Umowy;
3) aktualna Instrukcja Ruchu i Eksploatacji Sieci Dystrybucyjnej Tauron Dystrybucja S.A. – OSDp nadrzędnego – (zwana dalej „IRiESD OSDp”) w zakresie dotyczącym postanowień i ustaleń objętych Umową oraz związanych z realizacją Umowy;
4) aktualna Instrukcja Ruchu i Eksploatacji Sieci Przesyłowej PSE S.A. (zwana dalej „IRiESP”), w zakresie wynikającym z postanowień IRiESDn;
5) aktualna, zatwierdzona przez Xxxxxxx XXX xxxxxx XXXx.
2. Strony oświadczają, że znana jest im treść oraz zobowiązują się do przestrzegania postanowień, przepisów oraz dokumentów, o których mowa w ust. 1 powyżej.
3. Wszystkie określenia i pojęcia użyte w Umowie, o ile nie zostały inaczej zdefiniowane, posiadają znaczenie określone w przepisach i dokumentach przywołanych w ust. 1 powyżej.
4. Dokonane po wejściu w życie Umowy zmiany IRiESDn, IRiESD OSDp lub IRiESP, obowiązują Strony bez konieczności sporządzania aneksu do Umowy. Nie wyklucza to prawa do rozwiązania Umowy, zgodnie z § 12 ust. 6 Umowy oraz obowiązku Stron do zawarcia aneksu do Umowy w przypadku, o którym mowa w § 12 ust. 5 Umowy. Jednocześnie Xxxxxx przyjmują, że OSDn będzie informował o zmianach IRiESDn poprzez jej niezwłoczne opublikowanie, po zatwierdzeniu, na swojej stronie internetowej.
5. OSDn oświadcza, że:
1) posiada koncesję na dystrybucję energii elektrycznej wydaną przez Prezesa URE decyzją nr DEE/399/1276/W/OWR/2019/SS z dnia 16.09.2019 r. na okres od dnia 01.01.2020 r. do dnia 31.12.2029 r., na podstawie której będzie świadczyć usługi dystrybucji energii elektrycznej (zwane dalej „usługami dystrybucji”);
2) został wyznaczony przez Prezesa URE na operatora systemu dystrybucyjnego elektroenergetycznego decyzją nr DRE.WOSE.4711.24.7.2019.DSł z dnia 9 grudnia 2019 r. na okres od dnia 1 stycznia 2020 roku do dnia 31 grudnia 2029 roku, na obszarze określonym w koncesji;
3) nie posiada miejsca przyłączenia do Polskich Sieci Elektroenergetycznych S.A. (zwanych dalej
„OSP”), posiada zawartą umowę o świadczenie usług przesyłania nr 377/5/109895730005/11
/D/2011, z dnia 30.12.2011 r., lecz nie jest bezpośrednim uczestnikiem Rynku Bilansującego;
4) posiada zawarte z Tauron Dystrybucja S.A. (zwanym dalej „OSDp”), do której sieci dystrybucyjnej jest przyłączony, umowy o świadczenie usług dystrybucji oraz o świadczenie usługi przekazywania danych pomiarowych dla potrzeb rozliczania na rynku bilansującym.
6. Sprzedawca oświadcza, że:
1) posiada koncesję na obrót energią elektryczną/koncesję na wytwarzanie energii elektrycznej1 wydaną przez Prezesa URE decyzją nr ................................ z dnia r. (wraz z późniejszymi
zmianami)2 na okres od dnia ............................. do dnia r.;
2) jest Uczestnikiem Rynku Bilansującego (URB) na podstawie umowy nr ............................
o świadczenie usług przesyłania energii elektrycznej („usługi przesyłania”) zawartej w dniu
................................ r. z OSP, obowiązującej od r. na czas nieokreślony/określony
do ............................ r.1, której przedmiotem jest x.xx. uczestnictwo Sprzedawcy w Rynku Bilansującym (RB) prowadzonym przez OSP1;
3) rozpoczął działalność na RB z dniem ; 1
4) zawarł Generalną Umowę Dystrybucyjną nr ............................. z dnia ,
której przedmiotem jest świadczenie przez OSDp usług dystrybucji na rzecz Sprzedawcy.
5) zawarł umowę nr ......................., z dnia ....................... zawartą z ,
której przedmiotem jest świadczenie usług bilansowania handlowego („Umowa Bilansowania”) z podmiotem odpowiedzialnym za bilansowanie handlowe (POB) Sprzedawcy/samodzielnie pełni funkcję podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe 1;
6) zawarł lub zamierza zawrzeć umowy sprzedaży energii elektrycznej z podmiotami będącymi uczestnikami rynku detalicznego (URD) przyłączonymi do sieci dystrybucyjnej OSDn („umowa sprzedaży”). Wykaz zgłoszonych przez Sprzedawcę umów sprzedaży, które są realizowane przez OSDn na podstawie Umowy, zawiera Załącznik nr 1.
7. Warunkiem realizacji zobowiązań OSDn wobec Sprzedawcy wynikających z Umowy jest jednoczesne obowiązywanie umów:
1) o świadczenie usług dystrybucji zawartej pomiędzy OSDn a OSDp – wymienionej w ust. 5 pkt 4) powyżej;
2) o świadczenie usług przesyłania zawartej pomiędzy Sprzedawcą a OSP – wymienionej w ust. 6 pkt 2) powyżej;
3) o świadczenie usług dystrybucji zawartych pomiędzy OSDn a URD wymienionymi w Załączniku nr 1 do Umowy;
4) o świadczenie usług dystrybucji zawartej pomiędzy OSDp a POB wskazanym przez Sprzedawcę - przez wskazanie POB rozumie się również oznaczenie samego Sprzedawcy, jako podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe;
5) o świadczenie usług przesyłania zawartej pomiędzy wskazanym przez Sprzedawcę POB a OSP oraz bilansowania zawartej pomiędzy Sprzedawcą a POB – jeżeli Sprzedawca nie pełni samodzielnie funkcji POB.
8. Jeżeli którakolwiek z umów wymienionych w ust. 7 punkt 1), 2), 4) i 5) powyżej nie będzie obowiązywać, OSDn może wstrzymać realizację Umowy w całości. Jeśli nie będzie obowiązywać umowa, o której mowa w ust. 7 punkt 3) powyżej, OSDn może wstrzymać realizację Umowy w zakresie, w jakim nie będzie możliwa jej realizacja bez obowiązywania tej umowy.
W przypadku wygaśnięcia, wypowiedzenia lub rozwiązania umowy, o której mowa w ust. 7 punkt 3) powyżej, OSDn informuje o tym fakcie Sprzedawcę, oraz dokonuje aktualizacji Załącznika nr 1 do Umowy wprowadzając stosowne zmiany jej postanowień oraz podejmuje działania przewidziane w IRiESDn oraz umowie o świadczenie usług dystrybucji z URD.
9. Za równoważne z obowiązywaniem umów, o których mowa w ust. 7 powyżej, uważa się wydanie zastępujących je prawomocnych decyzji lub prawomocnych postanowień administracyjnych albo prawomocnych orzeczeń sądowych.
10. Warunki i zasady dostarczania energii elektrycznej do URD, wymienionych w Załączniku nr 1 do Umowy, regulują umowy o świadczenie usług dystrybucji zawarte pomiędzy OSDn a tymi URD.
§ 2
Przedmiot Umowy
1. Przedmiotem Umowy jest świadczenie przez OSDn na rzecz Sprzedawcy, na warunkach w niej określonych, usług dystrybucji, w celu umożliwienia realizacji umów sprzedaży wskazanych w Załączniku nr 1 do Umowy, przy uwzględnieniu możliwości technicznych systemu elektroenergetycznego oraz przy zachowaniu jego bezpieczeństwa i zasad równoprawnego traktowania
wszystkich podmiotów korzystających z tych usług, na warunkach wynikających z przepisów i dokumentów przywołanych w § 1 ust. 1 Umowy.
2. Umowa określa szczegółowe warunki i zasady świadczenia przez OSDn na rzecz Sprzedawcy usług dystrybucji, o których mowa w ust. 1 powyżej, w szczególności:
1) terminy i zasady zgłaszania umów sprzedaży;
2) zasady obejmowania postanowieniami Umowy kolejnych URD i zobowiązania Stron w tym zakresie;
3) wskazanie POB oraz zasady i warunki jego zmiany;
4) zasady i terminy przekazywania informacji dotyczących rozwiązywania umów sprzedaży;
5) osoby upoważnione do kontaktu oraz ich dane teleadresowe;
6) zasady wyłączania z zakresu Umowy tych URD, z którymi zawarte umowy sprzedaży lub umowy dystrybucji wygasły, zostały wypowiedziane lub rozwiązane;
7) zobowiązanie Stron Umowy do stosowania postanowień IRiESDn w zakresie dotyczącym postanowień i ustaleń objętych Umową;
8) zasady wstrzymywania dostarczania energii do URD przez OSDn;
9) zakres, zasady i terminy udostępniania danych dotyczących URD, z którymi Sprzedawca ma zawarte umowy sprzedaży;
10) zasady informowania OSDn przez Sprzedawcę, o kontynuowaniu sprzedaży do tych URD, dla których proces zmiany sprzedawcy został zakończony;
11) Zasady i warunki sprzedaży rezerwowej.
3. Realizacja Umowy obejmuje w szczególności:
1) realizację przez OSDn czynności niezbędnych do fizycznego dostarczenia energii elektrycznej do URD – w związku ze zgłoszonymi do OSDn i przyjętymi przez OSDn do realizacji umowami sprzedaży wymienionymi w Załączniku nr 1 do Umowy;
2) umocowanie, zgodnie z ust. 4 poniżej, wskazanego przez Sprzedawcę POB - jeżeli Sprzedawca nie pełni samodzielnie funkcji POB;
3) powiadamianie OSDn przez Sprzedawcę o zawartych umowach sprzedaży;
4) weryfikację zgłoszenia umów sprzedaży dokonanego przez Sprzedawcę, w zakresie kompletności i poprawności danych. Weryfikacja jest dokonywana przez OSDn, po zgłoszeniu do OSDn faktu zawarcia umowy sprzedaży, a potwierdzeniem pozytywnej weryfikacji jest przyjęcie do realizacji umowy sprzedaży na zasadach określonych w Umowie i IRiESDn;
5) obejmowanie Umową kolejnych URD, z którymi Sprzedawca zawarł umowy sprzedaży oraz wyłączanie z zakresu Umowy tych URD, z którymi zawarte umowy sprzedaży wygasły, zostały wypowiedziane lub rozwiązane albo dla których Sprzedawca zaprzestał sprzedaży energii elektrycznej z przyczyn wynikających z § 1 ust. 8 Umowy;
6) wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej do URD na warunkach i zasadach określonych w § 7 Umowy;
7) udostępnianie danych pomiarowych dotyczących zużycia energii elektrycznej przez URD.
4. Umocowanie, o którym mowa w ust. 3 pkt. 2) powyżej: oznaczenie i wskazanie kodu POB oraz Operatora Rynku (OR) na RB, a także wskazanie kodów jednostek grafikowych odbiorczych (JGO) i kodów Miejsc Dostarczania Rynku Bilansującego (MB), w ramach których będzie prowadzone bilansowanie handlowe. Dane i informacje, o których mowa w niniejszym ustępie zostały określone w Załączniku nr 2 do Umowy.
5. Sprzedawca oświadcza, że przydzielone przez OSP JGO i MB, w ramach których będzie prowadzone bilansowanie handlowe, wynikają z przedmiotu umowy o świadczenie usług przesyłania, o której mowa w § 1 ust. 6 pkt 2) albo § 1 ust. 7 pkt 5) Umowy.
6. Sprzedawca oświadcza, że dla JGO, o których mowa w ust. 5 poniżej, w ramach których następuje bilansowanie handlowe Sprzedawcy, wskazany przez Sprzedawcę POB zapewnia realizację funkcji OR, zgodnie z postanowieniami IRiESP.
7. OSDn oświadcza, że istnieje możliwość prowadzenia przez Sprzedawcę sprzedaży rezerwowej do URD przyłączonych do sieci OSDn na warunkach określonych w IRiESDn oraz w Załączniku nr 9 – po złożeniu przez Sprzedawcę do OSDn oferty sprzedaży rezerwowej. Wraz z ofertą sprzedaży rezerwowej Sprzedawca przekazuje OSDn aktualną informację o adresie swojej strony internetowej, na której zostały opublikowane oferty sprzedaży rezerwowej skierowane do odbiorców końcowych przyłączonych do sieci OSDn. Oferta sprzedaży rezerwowej będzie powszechnie dostępna, w szczególności będzie opublikowana na stronie internetowej OSDn, na której znajduje się również aktualna lista sprzedawców zawierających umowy sprzedaży rezerwowej. Podstawą do umieszczenia Sprzedawcy na powyższej liście będzie otrzymanie przez OSDn oferty sprzedaży rezerwowej.
8. Sprzedawca może złożyć oświadczenie o wycofaniu powyższej oferty, wówczas OSDn niezwłocznie usuwa Sprzedawcę z listy sprzedawców zawierających umowy sprzedaży rezerwowej. Zakończenie pełnienia funkcji sprzedawcy rezerwowego wymaga zmiany Umowy w formie aneksu.
§ 3
Zobowiązania Stron
1. W ramach świadczenia usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy, OSDn zobowiązuje się w szczególności do:
1) stosowania w wymaganym zakresie postanowień IRiESDn oraz dokumentów w niej przywołanych;
2) wyznaczania danych pomiarowych dla URD wymienionych w Załączniku nr 1 do Umowy, zgodnie z postanowieniami IRiESDn oraz w terminach określonych w § 6 Umowy;
3) udostępniania Sprzedawcy danych pomiarowych URD na podstawie przepisów prawa oraz IRiESDn;
4) niezwłocznego przekazywania informacji wynikających z IRiESDn i mających wpływ na realizację Umowy, w tym powiadamiania Sprzedawcy, za pomocą formularza zamieszczonego w Załączniku nr 6 do Umowy, o wypowiedzeniu, rozwiązaniu lub wygaśnięciu umów o świadczenie usług dystrybucji dla URD wyszczególnionych w Załączniku nr 1 do Umowy;
5) zachowania tajemnicy handlowej związanej z realizacją Umowy, na zasadach określonych w § 9 Umowy;
6) niezwłocznego rozpatrzenia wniosku Sprzedawcy o wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej do URD, złożonego po zaistnieniu przesłanek określonych w § 7 ust. 1 pkt 1) Umowy;
7) wznowienia dostarczania energii do URD w przypadku otrzymania od Sprzedawcy powiadomienia zgodnie z § 7 Umowy.
8) udostępniania OSDp i Sprzedawcy danych pomiarowych niezbędnych do prowadzenia bilansowania handlowego URD.
2. W ramach korzystania ze świadczonych przez OSDn usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy,
Sprzedawca zobowiązuje się w szczególności do:
1) stosowania w wymaganym zakresie postanowień IRiESDn oraz dokumentów w niej przywołanych;
2) zgłaszania do OSDn informacji o zawartych umowach sprzedaży, za pomocą formularza określonego w Załączniku nr 3 do Umowy, zgodnie z postanowieniami Umowy oraz IRiESDn;
3) poinformowania OSDn, w terminach określonych w IRiESDn, o:
a) wprowadzeniu zmian w zawartej umowie sprzedaży energii elektrycznej w zakresie danych określonych we wniosku zgłoszenia umowy sprzedaży, w przypadku aktualizacji danych
odbiorcy zgłoszenia należy dokonać za pomocą formularza zamieszczonego w Załączniku nr 3,
b) zaprzestaniu sprzedaży energii elektrycznej do URD, niezależnie od przyczyn (w tym: wypowiedzenia lub rozwiązania umów sprzedaży zgłoszenie należy dokonać za pomocą formularza zamieszczonego w Załączniku nr 6 do Umowy).
4) niezwłocznego, nie później niż do godz. 10.00 dnia poprzedzającego dzień zaprzestania działalności na RB, informowania OSDn o zaprzestaniu działalności na RB w rozumieniu IRiESP, przez wskazanego przez Sprzedawcę POB, również w przypadku, gdy funkcję POB pełni sam Sprzedawca;
5) niezwłocznego, nie później niż na 5 dni roboczych przed datą zmiany, informowania OSDn o zmianie warunków umowy, o której mowa w § 1 ust. 6 pkt 2) Umowy, w części mającej wpływ na świadczenie usług dystrybucji objętych Umową, w szczególności o:
a) wprowadzonych ograniczeniach w świadczeniu przez OSP usług przesyłania,
b) jej wypowiedzeniu lub wygaśnięciu,
c) zmianach wprowadzonych stosownymi aneksami;
6) niezwłocznego, w terminie zgodnym z IRiESDn, informowania OSDn o wypowiedzeniu, rozwiązaniu, wygaśnięciu umowy bilansowania zawartej pomiędzy Sprzedawcą a POB lub zmianie warunków tej umowy, mających wpływ na świadczenie usług dystrybucji objętych Umową – jeżeli Sprzedawca nie pełni samodzielnie funkcji POB;
7) zachowania tajemnicy handlowej związanej z realizacją Umowy, na zasadach określonych w § 9 Umowy;
8) niezwłocznego, nie później niż na 14 dni przed upływem terminu obowiązywania umowy sprzedaży zawartej z URD na czas określony, zgłoszenia zawarcia przez Sprzedawcę nowej umowy sprzedaży z tym URD lub przedłużenia obowiązywania dotychczasowej umowy w drodze aneksu. Zgłoszenie następować będzie za pomocą formularza określonego w Załączniku nr 3 do Umowy;
3. W przypadku niedotrzymania przez Sprzedawcę obowiązku, o którym mowa w ust. 2. pkt 3) lit. a) lub lit. b) bądź pkt 8, uznaje się, że sprzedaż energii elektrycznej do URD jest nadal prowadzona przez Sprzedawcę na dotychczasowych warunkach – do momentu dokonania przez Sprzedawcę odpowiedniego zgłoszenia określonego w § 3 ust. 2 pkt 3 lit. a) lub lit. b) bądź zgłoszenia nowych warunków umowy sprzedaży zgodnie z § 3 ust. 2 pkt 8.
§ 4
Zasady powiadamiania OSDn o zawartych przez Sprzedawcę umowach sprzedaży i obejmowania Umową kolejnych URD przyłączonych do sieci dystrybucyjnej OSDn
1. Powiadamianie OSDn o zawartych przez Sprzedawcę umowach sprzedaży i ich weryfikacja przez OSDn, odbywa się na zasadach określonych w Umowie i IRiESDn oraz będzie dokonywane zgodnie z następującą procedurą:
1) Sprzedawca, jako jedna ze Stron umowy sprzedaży, zgłasza do OSDn (w terminach określonych w IRiESDn niezbędnych do przeprowadzenia przez OSDn procesu zmiany sprzedawcy), w imieniu własnym i URD, informację o zawartej umowie sprzedaży. Zgłoszenie odbywa się poprzez przesłanie formularza (zgodnego ze wzorem stanowiącym Załącznik nr 3 do Umowy), wypełnionego oraz podpisanego przez Sprzedawcę i URD lub jedynie przez Sprzedawcę, o ile Sprzedawca posiada stosowne i przedstawione OSDn pełnomocnictwo (zgodnie ze wzorem zawartym w Załączniku nr 7 do Umowy);
2) wykaz osób upoważnionych przez Sprzedawcę do dokonywania zgłoszeń umów sprzedaży zawartych z URD oraz dane teleadresowe Stron są określone w Załączniku nr 2 do Umowy;
3) OSDn, po otrzymaniu zgłoszenia, o którym mowa w pkt 1) powyżej, przystępuje do jego weryfikacji zgodnie z IRiESDn;
4) w przypadku:
a) negatywnej weryfikacji zgłoszenia – OSDn w terminie 5 dni roboczych od daty otrzymania zgłoszenia powiadamia Sprzedawcę, wraz z podaniem przyczyn, o braku możliwości świadczenia przez OSDn usługi dystrybucji w zakresie koniecznym do realizacji przez Sprzedawcę umowy sprzedaży. Oznacza to konieczność ponownego, poprawnego powiadomienia OSDn o zawartej przez Sprzedawcę umowie sprzedaży z URD,
b) pozytywnej weryfikacji zgłoszenia – OSDn powiadamia o tym fakcie Sprzedawcę w terminie 5 dni roboczych od daty otrzymania zgłoszenia i niezwłocznie przystępuje do zawarcia lub dokonuje aktualizacji umowy o świadczenie usług dystrybucji z tym URD;
c) jeżeli zgłoszenie, o którym mowa w ust. 1) zawiera braki formalne lub błędy OSDn w terminie nie dłuższym niż 5 dni roboczych od daty otrzymania powiadomienia informuje Sprzedawcę
o konieczności jego uzupełnienia, wskazując wszystkie braki lub błędy.
5) po przyjęciu przez OSDn umowy sprzedaży energii do realizacji, OSDn dokonuje aktualizacji Załącznika nr 1 do Umowy, wprowadzając stosowne zmiany jej postanowień i udostępnia go Sprzedawcy oraz kontynuuje proces obejmowania Umową URD, zgodnie z postanowieniami IRiESDn. Zmiana przez OSDn Załącznika nr 1 do Umowy nie wymaga zmiany Umowy w formie aneksu do Umowy.
2. Rozpoczęcie świadczenia przez OSDn usług dystrybucji dla danego URD w celu realizacji przez Sprzedawcę umowy sprzedaży, zgłoszonej i pozytywnie zweryfikowanej zgodnie z ust. 1 powyżej, następuje w trybie określonym w IRiESDn, bądź z dniem wskazanym przez OSDn, jeżeli URD nie miał wcześniej zawartej umowy sprzedaży bądź umowy kompleksowej z innym sprzedawcą.
3. W przypadku zakończenia obowiązywania umowy sprzedaży zawartej przez Sprzedawcę z danym URD wyszczególnionym w Załączniku nr 1 do Umowy, a także w przypadku, gdy, niezależnie od przyczyny, sprzedaż energii elektrycznej dla URD wyszczególnionego w Załączniku nr 1 do Umowy prowadzić będzie sprzedawca rezerwowy wskazany w IRiESDn lub w umowie, o której mowa w § 1 ust. 7 pkt 3) Umowy, OSDn przesyła Sprzedawcy zaktualizowany Załącznik nr 1 do Umowy. Zmiana przez OSDn Załącznika nr 1 do Umowy nie wymaga zmiany Umowy w formie aneksu do Umowy.
4. W przypadku braku określenia w zgłoszeniu, o którym mowa w ust. 1 pkt 1) powyżej, ilości energii elektrycznej objętej umową sprzedaży, fakt ten nie będzie skutkował negatywną weryfikacją zgłoszenia przez OSDn, a ilość ta zostanie określona, w imieniu Sprzedawcy i URD, przez OSDn. W takim przypadku OSDn nie ponosi żadnej odpowiedzialności za skutki określenia tej wartości.
§ 5
Zasady zmiany podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe (POB)
1. Zmiana POB przez Sprzedawcę, odbywa się zgodnie z postanowieniami IRiESDn, z zachowaniem następującej procedury:
1) Sprzedawca powiadamia OSDn o planowanej zmianie POB, wypełniając formularz, zgodny ze wzorem stanowiącym Załącznik nr 4 do Umowy oraz powiadamia OSDp o planowanej zmianie POB;
2) wykaz osób upoważnionych przez Sprzedawcę do powiadamiania OSDn oraz dane teleadresowe
Stron są określone w Załączniku nr 2 do Umowy;
3) po otrzymaniu formularza, o którym mowa w pkt 1) powyżej i jego pozytywnej weryfikacji, OSDn
zgodnie z IRiESDn:
a) przystępuje do przyporządkowania MD Sprzedawcy do MB JGO wybranego POB, które reprezentuje dostawy energii elektrycznej w sieci dystrybucyjnej OSDn nieobjętej obszarem RB,
b) dokonuje aktualizacji umowy o świadczenie usług dystrybucji ze wskazanym w zgłoszeniu nowym POB, dotychczasowym POB oraz Sprzedawcą, o ile OSDn takie umowy posiada;
c) informuje dotychczasowego POB, nowego POB oraz Sprzedawcę o dacie, w której następuje zmiana podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe Sprzedawcy.
2. Zmiana POB Sprzedawcy następuje, z jednoczesną datą wejścia w życie Aneksu do Umowy oraz umowy lub aneksu do umowy dystrybucji zawartej pomiędzy OSDp a POB, który został wskazany przez Sprzedawcę, jako nowy podmiot odpowiedzialny za jego bilansowanie handlowe, zgodnie z terminami określonymi w IRiESD OSDp.
§ 6
Zasady wyznaczania i udostępniania danych pomiarowych
1. Wyznaczanie przez OSDn danych pomiarowych dotyczących rzeczywistego zużycia energii elektrycznej URD oraz ich udostępnianie Sprzedawcy, odbywa się na zasadach określonych w Umowie i IRiESDn.
2. OSDn udostępnia Sprzedawcy dane pomiarowe dla URD na zasadach określonych w § 3 ust. 1 pkt 3.
3. OSDn wyznacza dane pomiarowe URD w cyklach zgodnych z okresem rozliczeniowym usług dystrybucji będących przedmiotem umów o świadczenie usług dystrybucji zawartych pomiędzy OSDn a URD, z zastrzeżeniem ust. 10 poniżej.
4. Strony, z zastrzeżeniem ust. 5 i 6 poniżej, ustalają, że wyznaczanie danych pomiarowych dla URD opiera się na wskazaniach układów pomiarowo-rozliczeniowych oraz zasadach zawartych w IRiESDn i umowach o świadczenie usług dystrybucji zawartych pomiędzy OSDn a URD wyszczególnionymi w Załączniku nr 1 do Umowy.
5. Dla URD, których układy pomiarowo-rozliczeniowe nie pozwalają na rejestrację profilu obciążenia, dane pomiarowe będą wyznaczane przez skorelowanie zużycia energii wyznaczonego na podstawie okresowych wskazań układu pomiarowego ze standardowymi profilami zużycia.
6. W przypadku awarii lub wadliwego działania układu pomiarowo-rozliczeniowego URD, lub braku możliwości pozyskania przez OSDn danych pomiarowych URD, OSDn będzie wyznaczał dane pomiarowe w oparciu o szacunkowe wartości zgodnie z IRiESDn. OSDn ma prawo do dokonywania korekt danych pomiarowych URD zgodnie z IRiESDn w trybie przewidzianym w IRiESD OSDp.
7. Sprzedawca ma prawo wystąpić do OSDn z wnioskiem o dokonanie korekty danych pomiarowych, zgodnie z postanowieniami IRiESDn.
8. OSDn udostępnia Sprzedawcy niezwłocznie, nie później niż do 5 dni po zakończonym okresie rozliczeniowym usług dystrybucji, pozyskane dane pomiarowe określające rzeczywistą wielkość zużycia energii elektrycznej (również w formie wskazań układu pomiarowego, w przypadku, gdy OSDn posiada możliwości udostępniania tych danych) dla każdego URD, po zakończeniu okresu rozliczeniowego, poprzez wystawienie ich na wskazany przez OSDn serwer ftp w formacie określonym przez OSDp lub przekazanie na adres e-mail, wyszczególniony w Załączniku nr 2 do Umowy lub udostępnienie poprzez system, o którym mowa w § 13 ust. 4 Umowy. Możliwy sposób udostępniania danych określa OSDn.
9. OSDn w przypadku zakończenia sprzedaży udostępnia Sprzedawcy dane określające wielkość zużycia energii elektrycznej URD (również w formie wskazań układu pomiarowego, w przypadku, gdy OSDn posiada możliwości udostępniania tych danych), w terminach określonych w IRiESDn.
10. W przypadku braku danych pomiarowych URD, OSDn udostępnia Sprzedawcy dane pomiarowe niezwłocznie po ich uzyskaniu zgodnie z IRiESDn.
11. OSDn udostępnia Sprzedawcy, pozyskane w trakcie okresu rozliczeniowego, wstępne dane pomiarowe URD. Dotyczy to URD, których układy pomiarowo-rozliczeniowe pozwalają na rejestrację profilu obciążenia i posiadają układ transmisji danych pomiarowych do OSDn. Dane te zostaną udostępnione Sprzedawcy w dobie n+1 za dobę n, w sposób określony w ust. 8 powyżej. Możliwy sposób udostępniania danych określa OSDn.
12. OSDn odpowiada za poprawność udostępnionych danych, w szczególności ich zgodność pomiędzy danymi przekazanymi OSDp oraz Sprzedawcy.
§ 7
Wstrzymanie dostarczania energii elektrycznej do URD
1. Wstrzymanie przez OSDn dostarczania energii elektrycznej do URD może nastąpić w przypadkach, gdy:
1) Sprzedawca złożył do OSDn wniosek o wstrzymanie dostarczania do URD, zgodnie z postanowieniami Umowy;
2) URD zalega OSDn z zapłatą za świadczone usługi dystrybucji co najmniej przez okres 30 dni po upływie terminu płatności. W przypadku odbiorców energii elektrycznej w gospodarstwie domowym OSDn przed wstrzymaniem jej dostarczania powiadamia na piśmie odbiorcę o zamiarze wstrzymania dostarczania energii elektrycznej, jeżeli odbiorca ten nie ureguluje zaległych i bieżących należności w okresie 14 dni od dnia otrzymania tego powiadomienia;
3) przeprowadzona przez OSDn kontrola ujawni, że instalacja znajdująca się u URD stwarza bezpośrednie zagrożenie dla życia, zdrowia albo środowiska;
4) w wyniku przeprowadzonej przez OSDn kontroli stwierdzono, że nastąpił nielegalny pobór energii elektrycznej;
5) nastąpiły inne okoliczności określone przepisami prawa.
2. OSDn wstrzyma dostarczanie energii elektrycznej do URD w przypadku, o którym mowa w ust. 1 pkt 1) powyżej wyłącznie na pisemny wniosek Sprzedawcy, zgodny z wzorem formularza zamieszczonym w Załączniku nr 5 do Umowy z zastrzeżeniem ust. 4 poniżej. Wstrzymanie dostaw energii elektrycznej nastąpi w dniu wskazanym w ww. wniosku. Jeżeli we wniosku nie została wskazana data wstrzymania dostaw energii elektrycznej, wstrzymanie nastąpi niezwłocznie po doręczeniu wniosku.
3. Sprzedawca oświadcza, iż przed złożeniem wniosku do OSDn, o którym mowa w ust. 1 pkt 1), dopełnił wszelkich obowiązków wynikających z ustawy Prawo energetyczne i w przypadku, gdy URD zalega wobec Sprzedawcy z zapłatą za pobraną energię elektryczną co najmniej przez okres 30 dni po upływie terminu płatności, Sprzedawca poinformował URD o zamiarze wstrzymania dostarczania energii elektrycznej (obowiązek uprzedniego poinformowania URD o zamiarze wstrzymania dotyczy odbiorców energii elektrycznej w gospodarstwie domowym).
4. Sprzedawca przekazuje do OSDn wniosek o wstrzymanie lub wznowienie dostarczania energii elektrycznej do URD w formie pisemnej podpisany przez osobę upoważnioną przez Sprzedawcę wskazaną w Załączniku nr 2 do Umowy.
5. OSDn może odmówić wstrzymania dostarczania energii elektrycznej do URD na wniosek Sprzedawcy, tylko w przypadku, gdy wskutek jego realizacji zagrożone będzie życie i zdrowie ludzkie bądź bezpieczeństwo państwa.
6. Wznowienie przez OSDn dostarczania energii elektrycznej do URD następuje niezwłocznie po:
1) powzięciu przez OSDn, zgodnie z ust. 7 poniżej, informacji od Sprzedawcy o ustaniu przyczyny, o której mowa w ust. 1 pkt 1) powyżej;
2) powzięciu przez OSDn, zgodnie z ust. 8, informacji od Sprzedawcy o złożeniu przez Odbiorcę reklamacji na wstrzymanie dostaw energii elektrycznej;
3) ustaniu przyczyn, o których mowa w ust. 1 pkt 2) – 5) lub złożeniu przez Odbiorcę reklamacji na wstrzymanie dostaw energii elektrycznej bezpośrednio do OSDn. W przypadku, gdy wstrzymanie dostaw energii elektrycznej nastąpiło na wniosek Sprzedawcy, o którym mowa w ust. 1 pkt 1, a reklamacja na wstrzymanie dostaw energii została złożona bezpośrednio do OSDn, OSDn zobowiązuje się do jej niezwłocznego przekazania do Sprzedawcy, nie później niż w następnym dniu, po którym OSDn otrzymało reklamację Odbiorcy na wstrzymanie dostawy energii. W sytuacji przekazania przez OSDn przedmiotowej reklamacji do Sprzedawcy uznaje się jakby wpłynęła do Sprzedawcy.
7. Sprzedawca jest zobowiązany do niezwłocznego powiadomienia OSDn, na wzorze formularza określonego w Załączniku nr 5 Umowy, o ustaniu przyczyny wstrzymania dostarczania energii elektrycznej do URD określonej w złożonym wniosku w ust. 1 pkt 1). Powiadomienie to jest podstawą do wznowienia przez OSDn dostarczania energii elektrycznej do URD.
8. Sprzedawca jest bezwzględnie zobowiązany do niezwłocznego powiadomienia OSDn nie później niż w następnym dniu, po którym otrzymał reklamację Odbiorcy na wstrzymanie dostawy energii, na wzorze formularza określonego w Załączniku nr 5 Umowy, o konieczności wznowienia dostarczania energii elektrycznej do URD ze względu na złożoną reklamację przez Odbiorcę. Powiadomienie to jest podstawą do wznowienia przez OSDn dostarczania energii elektrycznej do URD.
9. Wstrzymanie lub wznowienie dostarczania energii elektrycznej przez OSDn do URD, następuje niezwłocznie z uwzględnieniem możliwości technicznych i organizacyjnych OSDn, zgodnie z postanowieniami obowiązującego prawa oraz IRiESDn, a w wymaganych przypadkach w uzgodnieniu z OSP lub sąsiednimi operatorami systemów dystrybucyjnych.
10. Jeżeli wstrzymanie lub wznowienie dostarczania energii elektrycznej do URD nie będzie możliwe z przyczyn niezależnych od OSDn, to OSDn niezwłocznie powiadomi o tym fakcie Sprzedawcę, wskazując przyczyny uniemożliwiające wstrzymanie lub wznowienie dostarczania energii elektrycznej.
11. OSDn jest zobowiązany do niezwłocznego powiadomienia Sprzedawcy o wstrzymaniu lub wznowieniu dostarczania energii elektrycznej do URD wymienionych w Załączniku nr 1 do Umowy, w przypadku, o którym mowa w ust. 1 pkt 2) - 5) powyżej.
12. Sprzedawca ponosi odpowiedzialność z tytułu:
a) wstrzymania dostarczania energii elektrycznej do URD w przypadku nieuzasadnionego lub bezprawnego, z pominięciem procedur określonych w Umowie, a także wymaganych przepisami prawa powszechnie obowiązującego, skierowania przez Sprzedawcę do OSDn wniosku, o którym mowa w ust. 1 pkt 1) powyżej,
b) nie wznowienia dostarczania energii elektrycznej do URD w przypadku nie złożenia powiadomienia, o którym mowa w ust. 7 i ust. 8 powyżej.
§ 8
Ograniczenia w wykonaniu postanowień Umowy oraz odpowiedzialność Stron
1. Strony dopuszczają ograniczenie lub wstrzymanie, w części lub w całości, świadczenia usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy, w przypadkach:
1) wystąpienia siły wyższej, przez okres jej trwania i likwidacji jej skutków;
2) aktów władzy państwowej, w tym stanu wojennego, stanu wyjątkowego, embarga, blokady itp. oraz wystąpienia działań wojennych, aktów sabotażu, aktów terrorystycznych;
3) awarii w sieci dystrybucyjnej OSDn, awarii sieciowej lub awarii w systemie;
4) ograniczeń w dostarczaniu energii elektrycznej wprowadzonych na podstawie powszechnie obowiązujących przepisów prawa;
5) zastosowania przez OSP ograniczeń w funkcjonowaniu RB zgodnie z IRiESP lub wprowadzenia ograniczeń w świadczeniu usług przesyłania świadczonych przez OSP na rzecz OSDp;
6) wprowadzenia przez OSDn przerw i ograniczeń w świadczeniu usług dystrybucji dla URD objętych przedmiotem Umowy, zgodnie z postanowieniami umów o świadczenie usług dystrybucji zawartych przez OSDn z tymi URD;
7) wstrzymania dostarczania energii elektrycznej do URD dokonanych zgodnie z § 7 Umowy;
8) działań lub zaniechań POB wskazanego przez Sprzedawcę mających wpływ na realizację przez
OSDn przedmiotu Umowy;
9) niedotrzymania przez wskazanego przez Sprzedawcę POB, warunków określonych w umowie o świadczenie usług dystrybucji, o której mowa w § 1 ust. 7 pkt 4) Umowy;
10) zakończenia obowiązywania którejkolwiek umowy wymienionej w § 1 ust. 7 Umowy;
11) wystąpienia niezawinionych przez OSDn awarii systemów informatycznych OSDn w zakresie mającym wpływ na realizację Umowy przez okres jej trwania i likwidacji jej skutków;
12) istotnego naruszenia przez Sprzedawcę warunków określonych w Umowie lub w IRiESDn.
2. Ograniczenie lub wstrzymanie świadczenia usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy z przyczyn, o których mowa w ust. 1 powyżej, możliwe jest tylko w takim zakresie, w jakim zaistnienie danej przyczyny uniemożliwia jej realizację.
3. Wprowadzone zgodnie z postanowieniami Umowy przerwy lub ograniczenia w świadczeniu usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy, nie stanowią niewykonywania lub nienależytego wykonywania Umowy, a ewentualne szkody wynikające z przyczyn określonych w ust. 1 powyżej nie mogą być podstawą do dochodzenia przez Strony jakichkolwiek roszczeń odszkodowawczych.
4. Cofnięcie ograniczenia lub wznowienie świadczenia usług dystrybucji będących przedmiotem Umowy następuje niezwłocznie, z uwzględnieniem możliwości technicznych, po ustaniu przyczyn podanych w ust. 1 powyżej i zlikwidowaniu ich skutków. Strony będą podejmować niezbędne czynności w celu minimalizacji skutków okoliczności przywołanych w ust. 1 powyżej.
5. Jeżeli ograniczenie w wykonaniu Umowy z przyczyn podanych w ust. 1 powyżej, z wyłączeniem ust. 1 pkt 6) i 7) powyżej, będzie trwało dłużej niż 1 miesiąc, licząc od daty wystąpienia ograniczenia, Strony przystąpią niezwłocznie do negocjacji w sprawie dalszego obowiązywania Umowy, ustalenia warunków rozwiązania Umowy lub na temat dostosowania postanowień Umowy do nowych warunków.
6. W przypadku ustanowienia przez którąkolwiek ze Stron, podmiotu realizującego w całości lub części przedmiot Umowy, Strona ta odpowiada za działania i zaniechania ustanowionego podmiotu, jak za działania i zaniechania własne.
7. Strony nie ponoszą odpowiedzialności, jeżeli przy realizacji przedmiotu Umowy nastąpiła szkoda wskutek działania lub zaniechań drugiej Strony lub osoby trzeciej, za którą Strona nie ponosi odpowiedzialności.
8. Strony uwzględniając postanowienia ust. 3 powyżej, odpowiadają wobec siebie z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania Umowy na zasadach ogólnych (zasada winy), z zastrzeżeniem zdania drugiego. Odpowiedzialność Stron z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania Umowy, jak również ewentualna odpowiedzialność deliktowa w przypadku zbiegu roszczeń, jest ograniczona do rzeczywistych szkód z wyłączeniem utraconych korzyści.
§ 9
Przekazywanie informacji i ich ochrona
1. Zakres, format oraz miejsca i terminy wymiany informacji wynikających z realizacji Umowy są określone w IRiESDn oraz Umowie. Strony zobowiązują się do zachowania formy pisemnej przekazywanych informacji, o ile Umowa lub IRiESDn nie stanowią inaczej, z uwzględnieniem danych adresowych zawartych w Załączniku nr 2 do Umowy.
2. Informacje przekazywane w związku z realizacją Umowy nie mogą być udostępniane osobom trzecim, publikowane ani ujawniane w jakikolwiek inny sposób w okresie obowiązywania Umowy oraz po jej wygaśnięciu lub rozwiązaniu.
3. Postanowienia o poufności, o których mowa w ust. 2 powyżej, nie będą stanowiły przeszkody dla którejkolwiek ze Stron w ujawnieniu informacji podmiotom działającym w:
1) imieniu i na rzecz Xxxxxx przy wykonaniu Umowy,
2) ramach grupy kapitałowej, o ile dane te dotyczą Stron,
z zastrzeżeniem zachowania przez nich zasady poufności uzyskanych informacji. Strony odpowiadają za podjęcie i zapewnienie wszelkich niezbędnych środków mających na celu dochowanie wyżej wymienionych zasad przez te podmioty.
4. Postanowienia ust. 2 i ust. 3 powyżej nie dotyczą informacji, które należą do informacji powszechnie znanych lub których ujawnienie jest wymagane na podstawie powszechnie obowiązujących przepisów prawa lub których ujawnienie wymagane jest prawomocnym wyrokiem sądu, a także informacji, które zostaną zaaprobowane na piśmie przez drugą Stronę, jako informacje, które mogą zostać ujawnione. Ujawnienie informacji poufnych nie będzie zakazane, jeżeli takie ujawnienie:
(a) następuje w odpowiedzi na prawomocny nakaz (orzeczenie, decyzję etc.) wydany przez sąd lub inny organ państwowy; lub
(b) jest w innym trybie wymagane przez obowiązujące prawo, pod warunkiem jednak, że Sprzedawca najpierw – w miarę obiektywnie i dopuszczalnych przez prawo możliwości – pisemnie zawiadomi OSDn.
Bez względu na powyższe postanowienia, każde ujawnienie informacji poufnych w trybie przewidzianym w niniejszym ustępie:
(a) podlega ograniczeniu do zakresu zasadnie niezbędnego dla dostosowania się do warunków przewidzianych w takich przepisach, rozporządzeniach, nakazach sądowych lub określonych przez inny organ państwowy oraz
(b) w żaden sposób nie skutkuje zmianą poufnego charakteru takich informacji poufnych w pozostałych przypadkach
5. Strony wyrażają zgodę na przesyłanie dokumentów zawierających dane osobowe i handlowe drogą pocztową, w tym: listem poleconym lub przesyłką kurierską. Strony nie ponoszą odpowiedzialności za utracone w tym przypadku dane.
6. Strony wyrażają zgodę na gromadzenie oraz przetwarzanie danych osobowych i handlowych w zakresie niezbędnym dla realizacji Umowy, zgodnie z postanowieniami powszechnie obowiązującego prawa.
7. Informacje stanowiące tajemnicę Stron mogą stanowić informacje poufne w rozumieniu art. 154 ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o obrocie instrumentami finansowymi (tj. Dz. U. z 2014 r., poz. 94 z późniejszymi zmianami), których nieuprawnione ujawnienie, wykorzystanie lub dokonywanie rekomendacji na ich podstawie wiąże się z odpowiedzialnością przewidzianą w powszechnie obowiązujących przepisach prawa, w tym odpowiedzialnością karną.
8. Strony oświadczają, iż w związku z posiadaniem przez PGE Polska Grupa Energetyczna S.A. statusu spółki publicznej oraz spółki dominującej w stosunku do KOGENERACJI S.A. – wyrażają zgodę na przekazanie treści tej umowy PGE Polska Grupa Energetyczna S.A., na potrzeby zgodnego z prawem wykonania przez PGE Polska Grupa Energetyczna S.A. obowiązków informacyjnych wynikających z rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 596/2014 z dnia 16 kwietnia 2014 r. w sprawie nadużyć na rynku (rozporządzenie w sprawie nadużyć na rynku) oraz uchylającego dyrektywę 2003/6/WE Parlamentu Europejskiego i Rady i dyrektywy Komisji 2003/124/WE, 2003/125/WE i 2004/72/WE, art. 56 ustawy z dnia 29 lipca 2005 roku o ofercie publicznej i warunkach wprowadzania instrumentów finansowych do zorganizowanego systemu obrotu oraz o spółkach publicznych (tekst jednolity Dz.U. 2018 r. poz. 512 z późn. zm.) oraz podawania do publicznej wiadomości informacji dotyczących przedmiotowej Umowy w zakresie wskazanym w rozporządzeniu Ministra Finansów z dnia 29 marca 2018 r. w sprawie informacji bieżących i okresowych przekazywanych przez emitentów papierów wartościowych oraz warunków uznawania za równoważne informacji wymaganych przepisami prawa państwa niebędącego państwem członkowskim (Dz. U. 2018, poz. 757 z późn. zm.).
§ 10
Wzajemne udostępnianie danych osobowych
1. OSDn i Sprzedawca wzajemnie udostępniają dane osobowe, których są administratorami. Każda ze Stron, w zakresie pełnionej funkcji administratora danych osobowych, ponosi odpowiedzialność za przetwarzanie danych osobowych zgodnie z przepisami o ochronie danych osobowych. Klauzule informacyjne w zakresie danych osobowych zawiera załącznik nr 10 do umowy.
2. OSDn udostępnia Sprzedawcy, a Sprzedawca udostępnia OSDn:
a) dane osobowe URD w zakresie wskazanym w Umowie;
b) dane osobowe przedstawicieli Stron oraz osób wskazanych do współpracy w zakresie realizacji
Umowy.
3. OSDn udostępnia Sprzedawcy x.xx. dane pomiarowe URD oraz dane dotyczące PPE.
4. Każda Xxxxxx zobowiązuje się informować URD (w formie stosownej klauzuli informacyjnej) oraz swoich przedstawicieli i osoby wskazane do współpracy w zakresie realizacji Umowy, o udostępnieniu ich danych osobowych drugiej Stronie. Jeśli Strona dostarczy drugiej Stronie klauzulę informacyjną w zakresie przetwarzania przez tę Stronę danych osobowych przedstawicieli drugiej Strony lub osób wskazanych przez druga Stronę do współpracy w zakresie realizacji Umowy, druga Strona zobowiązuje się przekazać ją swoim przedstawicielom, osobom wskazanym do współpracy w zakresie realizacji Umowy (wskazanym w ust. 2 lit. b).
5. Strony zobowiązane są do przetwarzania udostępnianych danych osobowych zgodnie z przepisami
o ochronie danych osobowych, w sposób zapewniający poufność i odpowiednie bezpieczeństwo tych danych, w tym ochronę przed niedozwolonym lub niezgodnym z prawem przetwarzaniem oraz
przypadkową utratą, zniszczeniem lub uszkodzeniem, za pomocą odpowiednich środków technicznych i organizacyjnych.
6. Strony zobowiązane są do wzajemnego informowania się o sprostowaniu lub usunięciu danych osobowych lub ograniczeniu przetwarzania, których dokonały zgodnie z art. 16, art. 17 ust. 1 i art. 18 Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (zwanego dalej „RODO”), pocztą elektroniczną odpowiednio na adres Sprzedawcy:
................................................
lub na adres OSDn:
Xxxxx.Xxxxx@xxxxxxxxxxx.xxx.xx Xxxxxx.Xxxxxxxx@xxxxxxxxxxx.xxx.xx
7. Z zastrzeżeniem obowiązujących przepisów prawa oraz postanowień Umowy, Strony podejmą współpracę w zakresie przetwarzania udostępnianych danych osobowych zgodnie z przepisami
o ochronie danych osobowych, w szczególności poprzez ustosunkowanie się do zapytań organów nadzorczych w tym zakresie.
9. W przypadku otrzymania przez jedną ze Stron skargi, zawiadomienia lub informacji od organu nadzorczego lub innego podmiotu (wyłączając żądania osoby, której dane dotyczą), które nawiązują bezpośrednio lub pośrednio do przetwarzania danych osobowych lub do obowiązków w zakresie przestrzegania przepisów o ochronie danych osobowych przez drugą Stronę, Strona niezwłocznie zawiadamia drugą Stronę o takiej skardze, zawiadomieniu lub informacji, o ile nie jest to sprzeczne z obowiązującymi przepisami lub regulacjami wewnętrznymi Strony.
10. Strony dopuszczają do przetwarzania danych wyłącznie osoby odpowiednio upoważnione do przetwarzania oraz zobowiązane do zachowania danych osobowych w tajemnicy.
§ 11
Rozliczenia finansowe i fakturowanie
1. Sprzedawca zobowiązuje się do zapłaty należności na rzecz OSDn za dodatkowe odczyty układów pomiarowo-rozliczeniowych dokonane na żądanie Sprzedawcy.
2. Strony ustalają, że opłata netto za wykonanie czynności wymienionej w ust. 1 powyżej będzie wyliczana zgodnie z algorytmem:
O = L x S
O - opłata netto [zł],
L - liczba dodatkowo odczytanych układów pomiarowo-rozliczeniowych dokonanych na żądanie
Sprzedawcy,
S - jednostkowa stawka za dodatkowy odczyt układu pomiarowo-rozliczeniowego dokonanego na żądanie Sprzedawcy = 20,00 zł / odczyt.
3. OSDn zastrzega sobie prawo do zmiany cen za dodatkowe usługi świadczone przez OSDn na rzecz Sprzedawcy, o których mowa w ust. 1 i 2 powyżej - w drodze jednostronnego oświadczenia woli złożonego Sprzedawcy, z zastrzeżeniem postanowienia ust. 4 poniżej.
4. O zmianie stawki, o której mowa powyżej, Sprzedawca zostanie powiadomiony w terminie nie później niż 14 dni przed wejściem w życie tej zmiany, za pośrednictwem poczty elektronicznej przesłanej na adres przedstawiciela Sprzedawcy wymienionego w treści Załącznika nr 2 do Umowy.
5. Do ceny stosowanej we wzajemnych rozliczeniach zostanie naliczony podatek VAT zgodnie z obowiązującymi przepisami.
6. Najpóźniej do 7 dnia po zakończeniu miesiąca kalendarzowego, stanowiącego okres rozliczeniowy,
OSDn wystawi Sprzedawcy fakturę VAT.
7. W przypadku, gdy niezbędne będzie skorygowanie należności, OSDn wystawi fakturę VAT korygującą.
8. Płatności wynikające z Umowy, Sprzedawca będzie regulował przelewem na konto wskazane na fakturze VAT, w terminie 14 dni od daty wystawienia faktury VAT lub faktury VAT korygującej, jednak nie wcześniej niż 5 dni od daty otrzymania oryginału faktury przez Sprzedawcę. Za datę zapłaty uznaje się datę wpływu należności na rachunek bankowy OSDn.
9. OSDn i Sprzedawca oświadczają, że są czynnymi podatnikami podatku VAT.
10. W przypadku, gdyby którakolwiek ze Stron przestała być podatnikiem podatku VAT lub podatnikiem czynnym podatku VAT ma ona obowiązek poinformowania o tym drugą Stronę, pod rygorem odszkodowania.
11. W przypadku opóźnienia w płatnościach należności za czynności wymienione w ust. 1 OSDn ma prawo naliczyć odsetki ustawowe za opóźnienie, zgodnie z powszechnie obowiązującymi przepisami prawa.
12. W przypadku opóźnienia w płatnościach w jakiejkolwiek części za usługi określone w ust. 1 powyżej ponad 30 dni, OSDn ma prawo wstrzymać realizację Umowy w zakresie świadczeń określonych w ust. 1 powyżej do czasu dokonania przez Sprzedawcę wszystkich wymaganych płatności. Wstrzymanie realizacji Umowy może nastąpić po uprzednim powiadomieniu Sprzedawcy o zamiarze wstrzymania spełniania świadczeń określonych w ust. 1 powyżej - z co najmniej 7-dniowym wyprzedzeniem przed datą wstrzymania świadczeń, drogą mailową na adres Sprzedawcy wymieniony w danych teleadresowych w punkcie 3 Załącznika nr 2 do Umowy.
§ 12
Postępowanie reklamacyjne i tryb rozstrzygania sporów
1. Reklamacje i skargi dotyczące spraw objętych postępowaniem reklamacyjnym opisanym w IRiESDn, będą zgłaszane przez Sprzedawcę zgodnie z IRiESDn.
2. W przypadku wystąpienia sporów w sprawach, dla których w IRiESDn przewidziano postępowanie reklamacyjne, Sprzedawca przed skierowaniem sprawy do rozstrzygnięcia przez sąd wymieniony w ust. 5 poniżej, jest zobowiązany do wyczerpania toku postępowania reklamacyjnego.
3. W przypadku powstania sporu przy realizacji postanowień Umowy, nieobjętych postępowaniem reklamacyjnym zawartym w IRiESDn, Strony w pierwszej kolejności podejmą działania zmierzające do polubownego rozwiązania sporu w drodze wzajemnych negocjacji. Strony uznają, że negocjacje zakończyły się bezskutecznie, jeżeli nie uzgodnią sposobu rozwiązania sporu w terminie 30 dni od dnia jego pisemnego zgłoszenia drugiej Stronie.
4. Do czasu zakończenia negocjacji określonych w ust. 3 powyżej, żadna ze Stron nie skieruje sprawy na drogę postępowania sądowego, chyba że będzie to niezbędne dla zachowania terminu do dochodzenia roszczenia, wynikającego z przepisów prawa.
5. Jeżeli Xxxxxx nie osiągną porozumienia w drodze rozstrzygnięcia reklamacji lub podjętych negocjacji, rozstrzygnięcia sporu dokonywać będzie sąd powszechny oznaczony przepisami Kodeksu postępowania cywilnego, chyba że sprawa należeć będzie do właściwości Prezesa URE.
6. Zgłoszenie reklamacji, wystąpienie lub istnienie sporu dotyczącego Umowy, albo zgłoszenie wniosku o renegocjacje Umowy, nie zwalnia Stron z dotrzymania swoich zobowiązań wynikających z Umowy.
§ 13
Zmiany, renegocjacje oraz wypowiedzenie Umowy
1. Zmiany Umowy mogą być dokonywane, pod rygorem nieważności, wyłącznie na piśmie w formie Aneksu do Umowy, za wyjątkiem zmian jednoznacznie przywołanych w Umowie, dla których ustalano, że nie wymagają formy aneksu.
2. Jeżeli którekolwiek z postanowień Umowy uznane zostanie za nieważne na mocy prawomocnego wyroku sądu lub ostatecznej decyzji innego uprawnionego do tego organu władzy publicznej, pozostaje to bez wpływu na ważność pozostałych postanowień Umowy. W takim przypadku Xxxxxx niezwłocznie podejmą negocjacje w celu zastąpienia postanowień nieważnych innymi postanowieniami, które będą realizować możliwie zbliżony cel.
3. Postanowienia ust. 2 powyżej stosuje się również, jeżeli po zawarciu Umowy wejdą w życie przepisy, na skutek których jakiekolwiek z postanowień Umowy stanie się nieważne.
4. W przypadku zmian w zakresie stanu prawnego lub faktycznego mających związek z postanowieniami Umowy, Xxxxxx zobowiązują się do podjęcia w dobrej wierze jej renegocjacji pod kątem dostosowania Umowy do nowych okoliczności.
5. W przypadku wejścia w życie zmian IRiESDn, IRiESD OSDp lub IRiESP, które będą powodowały konieczność zmian postanowień Umowy, jeśli Sprzedawca nie skorzystał z prawa wypowiedzenia Umowy zgodnie z ust. 6 poniżej, OSDn przedłoży Sprzedawcy aneks do Umowy zmieniający jej stosowne postanowienia. Sprzedawca zobowiązuje się do podpisania aneksu do Umowy i jego wysłania do OSDn w terminie 15 dni od daty jego otrzymania, pod warunkiem, że postanowienia aneksu nie będą wykraczały ponad zmiany wynikające ze zmian IRiESDn, IRiESD OSDp lub IRiESP. Postanowienia aneksu obowiązują od daty wejścia w życie zmian IRiESDn, IRiESD OSDp lub IRiESP.
6. Sprzedawca ma prawo do rozwiązania Umowy z zachowaniem 10 dniowego okresu wypowiedzenia ze skutkiem na dzień poprzedzający wejście w życie zmienionej IRiESDn, IRiESD OSDp lub IRiESP, jeśli nie zgadza się ze zmianami wprowadzonymi w IRiESDn, IRiESD OSDp lub IRiESP.
7. Każda ze Stron ma prawo wypowiedzieć Umowę z zachowaniem trzymiesięcznego okresu wypowiedzenia, ze skutkiem na koniec miesiąca kalendarzowego. Wypowiedzenie wymaga dla swej skuteczności zachowania formy pisemnej zawiadomienia drugiej Strony. Strony dopuszczają możliwość rozwiązania Umowy w innym, wzajemnie uzgodnionym terminie.
8. Każda ze Stron ma również prawo wypowiedzenia Umowy z zachowaniem jednomiesięcznego okresu wypowiedzenia w przypadkach:
1) istotnego zawinionego naruszenia przez drugą Stronę warunków Umowy, jeśli przyczyny i skutki naruszenia nie zostały usunięte w terminie 14 dni od daty otrzymania pisemnego zgłoszenia żądania ich usunięcia zawierającego:
a) stwierdzenia przyczyny uzasadniającej wypowiedzenie Umowy,
b) określenie istotnych szczegółów naruszenia,
c) żądania usunięcia wymienionych naruszeń;
2) niewypłacalności drugiej Strony;
3) nie zastosowania się przez którąkolwiek ze Stron do prawomocnego orzeczenia wydanego przez sąd przywołany w § 11 ust. 5 Umowy lub ostatecznej decyzji Prezesa URE, związanych z realizacją Umowy.
Prawo wypowiedzenia Umowy, o którym mowa w niniejszym ustępie, nie przysługuje Xxxxxxx, która poprzez swoje umyślne działanie spowodowała istotne naruszenie postanowień Umowy.
9. OSDn ma prawo, bez ponoszenia odpowiedzialności z tego tytułu, niezależnie od ograniczenia lub wstrzymania świadczenia usług będących przedmiotem Umowy, do rozwiązania Umowy ze skutkiem natychmiastowym w przypadku:
1) cofnięcia przez Prezesa URE lub upływu okresu obowiązywania koncesji przywołanej w § 1 ust. 6 pkt 1) Umowy, niezbędnej do zawarcia i realizacji Umowy;
2) zakończenia obowiązywania umowy o świadczenie usług przesyłania pomiędzy Sprzedawcą, a OSP o ile Sprzedawca pełni samodzielnie funkcję POB;
3) zaprzestaniu działalności na RB, w rozumieniu IRiESP, przez wskazanego przez Sprzedawcę POB.
4) wydania przez właściwy sąd orzeczenia o wykreśleniu Xxxxxx z rejestru wobec przeprowadzenia postępowania likwidacyjnego
10. Sprzedawca ma prawo do wypowiedzenia Umowy ze skutkiem natychmiastowym w przypadku cofnięcia przez Prezesa URE lub upływu okresu obowiązywania koncesji OSDn na dystrybucję energii elektrycznej.
11. Zmiana danych, wyszczególnionych w ust. 4 Załącznika nr 2 nie wymaga aktualizacji Umowy w formie Aneksu do Umowy, przy czym Strony, dla zachowania skuteczności dokonanych zmian, zobowiązują się do przekazywania aktualnych danych w formie pisemnej.
§ 14
Sprzedaż rezerwowa
1. Zasady sprzedaży rezerwowej na podstawie umowy sprzedaży rezerwowej oraz warunki współpracy
OSDn i Sprzedawcy w tym zakresie, zawarte są w IRiESDn oraz w Załączniku nr 9 do Umowy.
2. Sprzedawca wyraża zgodę / nie wyraża zgody na pełnienie funkcji sprzedawcy rezerwowego dla URD objętych przedmiotem Umowy. W przypadku braku ww. zgody nie stosuje się Załącznika nr 9 do Umowy.
3. Sprzedawca, który pełni funkcję sprzedawcy rezerwowego, może wycofać ofertę sprzedaży rezerwowej składając oświadczenie do OSDn ze skutkiem w postaci zakończenia pełnienia funkcji sprzedawcy rezerwowego na koniec miesiąca kalendarzowego następującego po miesiącu, w którym oświadczenie Sprzedawcy dotarło do OSDn. Oświadczenie, o którym mowa w zdaniu pierwszym, jest skuteczne pod warunkiem zawarcia stosownego aneksu do Umowy przed planowaną datą zakończenia pełnienia funkcji sprzedawcy rezerwowego. Do dnia zakończenia pełnienia funkcji sprzedawcy rezerwowego oferta sprzedaży rezerwowej złożona przez Sprzedawcę pozostaje wiążąca.
4. Od dnia zakończenia pełnienia przez Sprzedawcę funkcji sprzedawcy rezerwowego dla URD, OSDn
nie będzie zawierał rezerwowych umów sprzedaży ze Sprzedawcą w imieniu i na rzecz URD.
5. Rezerwowe umowy sprzedaży zawarte do dnia zakończenia pełnienia funkcji sprzedawcy rezerwowego będą w dalszym ciągu realizowane przez Sprzedawcę, a o zamiarze zaprzestania świadczenia rezerwowej umowy sprzedaży Sprzedawca poinformuje OSDn zgodnie z pkt D.1.7. IRiESDn.
6. W stosunku do URD, dla których Sprzedawca został wskazany jako sprzedawca rezerwowy i po dniu zakończenia pełnienia funkcji sprzedawcy rezerwowego zostaną spełnione warunki uruchomienia sprzedaży rezerwowej, Sprzedawca ponosi wszelką odpowiedzialność za niewykonanie lub niewłaściwe wykonanie przez Sprzedawcę obowiązków związanych z zapewnieniem możliwości uruchomienia oraz realizacji sprzedaży rezerwowej.
7. W przypadku prawomocnego nałożenia na OSD kary administracyjnej, obowiązku naprawienia szkody lub obowiązku zapłaty - w związku z niewykonaniem lub nienależytym wykonaniem przez Sprzedawcę obowiązków, o których mowa w ust. 6, OSDn przysługuje od Sprzedawcy zwrot kwot odpowiadających wartości zapłaconych kar, zrealizowanych obowiązków lub uiszczonych odszkodowań, wraz z zasądzonymi kosztami postępowań i poniesionymi kosztami celowej obrony – chyba że odpowiedzialność OSDn wynika z nienależytego realizowania lub braku realizacji przez OSD obowiązków wynikających z Umowy, Ustawy lub IRIESDn.
§ 15
Postanowienia końcowe
1. Żadna ze Stron, pod rygorem nieważności, nie może przenieść na osobę trzecią praw i obowiązków wynikających z Umowy, w całości lub części bez wcześniejszej, pisemnej zgody drugiej Strony. Każda ze Stron wyrażając zgodę na przeniesienie praw i obowiązków wynikających z Umowy na osobę trzecią, może uzależnić swoją zgodę od spełnienia przez Stronę cedującą określonych warunków.
2. Strony ustalają, że wdrożone przez OSDn systemy informatyczne umożliwiające wymianę informacji, danych i dokumentów związanych z realizacją Umowy są podstawowym sposobem bieżącej realizacji Umowy na zasadach określonych w IRiESDn, o ile umowa bądź IRiESDn nie stanowi inaczej.
3. OSDn powiadomi pisemnie Sprzedawcę o planowanej dacie zmiany formatu wystawienia danych pomiarowych na serwerze ftp, o którym mowa w § 6 ust. 8 Umowy, oraz zmianie wzorów formularzy związanych z realizacją Umowy, o ile nie są zawarte w IRiESDn, z co najmniej 30 dniowym wyprzedzeniem, co nie wymaga aneksowania Umowy.
4. W sprawach nieuregulowanych Umową mają zastosowanie przepisy powszechnie obowiązujące, w szczególności odpowiednie postanowienia Kodeksu Cywilnego oraz postanowienia zawarte w dokumentach i aktach prawnych wymienionych w § 1 ust. 1 Umowy.
5. Umowa, z zastrzeżeniem ust. 6 poniżej, wchodzi w życie z dniem zawarcia i obowiązuje na czas nieokreślony. Z chwilą zawarcia Umowy przestaje obowiązywać umowa nr …. z dnia…….
6. Jeżeli przydzielone przez OSP i należące do POB wskazanego przez Sprzedawcę MB, o których mowa w § 2 ust. 5 Umowy, nie zostały uaktywnione przez OSP przed dniem zawarcia Umowy, wówczas Umowa wchodzi w życie z dniem uaktywnienia tych MB przez OSP, przypisanych do obszaru działania OSDn w sieci OSDp.
7. Umowę sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze Stron.
8. Integralną część Umowy stanowią następujące Załączniki:
Załącznik nr 1 | Wykaz umów sprzedaży energii elektrycznej zawartych przez Sprzedawcę z URD, przyłączonymi do sieci dystrybucyjnej OSDn |
Załącznik nr 2 | Określenie podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe, dane teleadresowe oraz osoby upoważnione przez Strony do realizacji przedmiotu Umowy oraz sposób wymiany informacji |
Załącznik nr 3 | Formularz powiadamiania OSDn o zawartej przez Sprzedawcę umowie sprzedaży z URD |
Załącznik nr 4 | Wzór formularza powiadamiania OSDn o zmianie podmiotu odpowiedzialnego za bilansowanie handlowe Sprzedawcy |
Załącznik nr 5 | Wzory wniosków o wstrzymanie lub wznowienie dostarczania energii elektrycznej dla URD |
Załącznik nr 6 | Wzory formularzy powiadamiania OSDn lub Sprzedawcy o wypowiedzeniu, rozwiązaniu lub wygaśnięciu umów sprzedaży energii elektrycznej lub umów o świadczenie usług dystrybucji energii elektrycznej zawartych z URD |
Załącznik nr 7 | Wzór Pełnomocnictwa udzielanego Sprzedawcy przez URD |
Załącznik nr 8 | Aktualne na dzień podpisania Umowy odpisy z Krajowego Rejestru Sądowego oraz pełnomocnictwo każdej ze Stron, o ile jest wymagane |
Załącznik nr 9 | Realizacja sprzedaży rezerwowej |
Załącznik nr 10 | Standardowa klauzula do umów dotycząca ochrony danych osobowych |
W imieniu i na rzecz:
OSDn | Sprzedawca |
1 Niepotrzebne skreślić
2 Jeżeli została wydana decyzja zmieniająca koncesję.