Contract
1. Zakres zastosowania
1.1 Ilekroć w niniejszych Ogólnych Warunkach Dostaw i Usług jest mowa o:
a) Aalberts Surface Technologies – należy przez to rozumieć Aalberts Surface Technologies Sp. z o.o. z siedzibą w Dzierżoniowie, xx. Xxxxxxxx 0, 00-000 Xxxxxxxxxxx, Xxxxxx wpisanej do rejestru przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla Wrocławia- Fabrycznej IX Wydział Gospodarczy KRS pod numerem 0000262776 o kapitale zakładowym: 1.170.000,00 zł, występującą jako dostawca Towarów i Usług, o których mowa w niniejszych Ogólnych Warunkach Dostaw i Usług,
b) Zamawiającym – należy przez to rozumieć przedsiębiorcę w rozumieniu art. 431 ustawy z dnia 23 kwietnia 1964 r.- Kodeks cywilny (Dz. U. 1964 r. Nr 16, poz. 93 ze zm.), w zakresie, w jakim nabywa on od Aalberts Surface Technologies Towary lub Usługi w celu związanym z prowadzoną przez niego działalnością gospodarczą lub zawodową,
c) Przedmiocie Umowy – należy przez to rozumieć przedmiot Umowy, w zależności od charakteru prawnego Umowy, Przedmiotem Umowy mogą być w szczególności Towary, Usługi, rzeczy sprzedane, dzieła,
d) Xxxxxxxx – należy przez to rozumieć towary wymienione w Potwierdzeniu Zamówienia, które Aalberts Surface Technologies ma dostarczyć, sprzedać lub poddać obróbce (przetworzeniu w technologicznym procesie obróbki powierzchniowej) dla Zamawiającego –na podstawie umowy z Zamawiającym,
e) Stronach – należy przez to rozumieć Xxxxxxxx Surface Technologies i Zamawiającego rozumianych łącznie,
f) Umowie - należy przez to rozumieć umowę zawartą między Stronami określającą zasady dostawy Towarów i świadczenia Usług przez Aalberts Surface Technologies na rzecz Zamawiającego, integralną częścią Umowy jest Potwierdzenie Zamówienia oraz niniejsze Ogólne Warunki Dostaw i Usług,
g) Usługach – należy przez to rozumieć usługi (jeśli występują) świadczone przez Aalberts Surface Technologies na rzecz Zamawiającego zgodnie z Potwierdzeniem Zamówienia,
h) Potwierdzeniu Zamówienia – należy przez to rozumieć wydane przez Xxxxxxxx Surface Technologies potwierdzenie zamówienia dla Zamawiającego, które stanowi część Umowy i które precyzuje między innymi, Towary i Usługi, które mają być dostarczone, wynagrodzenie, które ma być zapłacone przez Zamawiającego oraz wszelkie dodatkowo uzgodnione warunki między Stronami,
i) Zakładzie Aalberts Surface Technologies – należy przez to rozumieć zakład produkcyjny Aalberts Surface Technologies znajdujący się w siedzibie Aalberts Surface Technologies w Dzierżoniowie przy ul. Strefowej 5,
j) Zamówieniu – należy przez to rozumieć zamówienie złożone przez Zamawiającego na dostawę Towarów i/lub Usług przez Aalberts Surface Technologies.
1.2. Niniejsze Ogólne Warunki Dostaw i Usług mają zastosowanie do wszelkich umów dostaw, sprzedaży lub umów świadczenia usług przez Aalberts Surface Technologies, chyba, że umowa zawarta między Stronami stanowi inaczej. Warunki Zamawiającego, które są sprzeczne lub odbiegają od niniejszych Ogólnych Warunków Dostaw i Usług nie mają zastosowania, chyba, że Strony w formie pisemnej wyraźnie uzgodniły inaczej. W szczególności niniejsze Ogólne Warunki Dostaw i Usług obowiązują także wówczas, gdy Aalberts Surface Technologies mimo posiadania wiedzy o istnieniu warunków Zamawiającego, które są sprzeczne lub odbiegają od niniejszych Ogólnych Warunków Dostaw i Usług, realizuje bez zastrzeżeń daną dostawę lub usługę na rzecz Zamawiającego.
1.3 Niniejsze ogólne Warunki Dostaw i Usług nie mają zastosowania do osób fizycznych będących konsumentami w rozumieniu art. 221 ustawy z dnia 23 kwietnia 1964 r.- Kodeks cywilny (Dz. U. 1964 r. Nr 16, poz. 93 ze zm.)
2. Ceny - Warunki płatności
2.1 O ile Umowa lub Potwierdzenie Zamówienia nie stanowią inaczej, podane ceny obowiązują jako ceny „EXW-loco zakład“ bez opakowania; opakowanie będzie rozliczane oddzielnie na fakturze. Podane ceny nie zawierają również kosztów związanych z wytworzeniem stojaków i narzędzi, o których mowa w pkt 6.6. Ogólnych Warunków Dostaw i Usług. Koszty te będą rozliczane oddzielnie na fakturze.
2.2 Podane ceny są cenami netto i nie zawierają podatku VAT. Do podanych cen naliczony zostanie podatek VAT według stawki ustawowej obowiązującej na dzień wystawienia faktury. Podatek VAT będzie ujęty osobno na fakturze.
2.3 O ile Potwierdzenie Zamówienia nie stanowi inaczej, kwota wskazana w wystawionej przez Aalberts Surface Technologies fakturze będzie płatna w terminie 30 dni od dnia wystawienia faktury.
2.4 Płatności mogą być potrącane przez Zamawiającego z przysługującymi mu względem Aalberts Surface Technologies wierzytelnościami, jeżeli przedmiotem wierzytelności są rzeczy tego samego rodzaju lub pieniądze, oraz jeżeli przysługujące Zamawiającemu wierzytelności są wymagalne i mogą być dochodzone przed sądem lub przed innym organem państwowym. Aalberts Surface Technologies może odmówić wydania Przedmiotu Umowy lub skorzystać z prawa zatrzymania, jeśli Zamawiający nie zapłacił wynagrodzenia Aalberts Surface Technologies.
3. Obowiązki Zamawiającego dotyczące stanu dostawy - Materiały podstawowe odpowiednie dla powłoki
3.1 Zamawiający zobowiązuje się dostarczyć Aalberts Surface Technologies części do nałożenia powłok w odpowiednim stanie, który to umożliwi. Odpowiedni stan do nałożenia powłok w tym sensie oznacza między innymi, że elementy przeznaczone do galwanizowania są rozmagnesowane i nie wskazują żadnych usterek związanych z materiałem, obróbką, czy powierzchnią, które mogłyby niekorzystnie wpłynąć na możliwości techniczne, zabezpieczenie przed korozją, wiązanie z materiałem podstawowym i/lub wygląd powłok. Są to np. w przypadku detali produkowanych z wyrobów walcowanych: pęknięcia, porowatość, części wykonane z różnych materiałów, wtrącenia zanieczyszczeń oraz podwojenia w przypadku elementów odlewanych, ślady zapadania się i zakucia, pęknięcia spowodowane kurczeniem i działaniem karbu, a także zawirowania i jamy osadowe. W szczególności, powierzchnie muszą być wolne od antykatalizatorów (jak np. cynk i siarka), silikonu, środków konserwujących, smarujących i tnących.
3.2 Zamawiający zobowiązuje się do poinformowania Aalberts Surface Technologies o następujących kryteriach:
3.2.1 Składzie materiału (określonego dla rodzaju struktury, mikrostruktury, wytrzymałości, twardości, ciągliwości, aktywności).
3.2.2 Stopniu czystości (decydującego dla jednorodności struktury, o szczególnym znaczeniu w obszarze strefy powierzchniowej)
3.2.3 Stanie obróbki cieplnej i powierzchniowej oraz naprężenia wewnętrznego.
3.3 Zamawiający ma obowiązek zapewnić, że ciężkie i wielkogabarytowe części są zaopatrzone w odpowiednie zabezpieczenia transportowe oraz urządzenia zabezpieczające i transportowe. Ponadto, Zamawiający jest zobowiązany stosować się do przepisów dotyczących ochrony ładunku i bezpieczeństwa transportu.
3.3.1 Zamawiający ma obowiązek zapewnić, że elementy przeznaczone do malowania są dostarczane jako elementy do malowania, bez osprzętu z innych materiałów. Zniszczenia lub uszkodzenia osprzętu są możliwe w procesie nakładania powłoki zarówno przy użyciu odpowiedniej osłony, jak i bez niej. Dlatego też Aalberts Surface Technologies nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody z tego wynikające.
4. Czas dostawy
4.1 Czas dostawy rozpoczyna się nie wcześniej niż z dniem wyjaśnienia wszystkich kwestii technicznych związanych z dostawą lub świadczeniem usług, w tym dostarczeniem przez Zamawiającego części, o których mowa w pkt 3.1. Ogólnych Warunków Dostaw i Usług.
4.2 Aalberts Surface Technologies jest zobowiązana do dostawy tylko, jeśli Zamawiający terminowo i prawidłowo wykonana swoje zobowiązania wobec Aalberts Surface Technologies. Aalberts Surface Technologies zastrzega sobie możliwość zgłaszania zarzutów i roszczeń, w tym roszczeń odszkodowawczych, w stosunku do Zamawiającego w przypadku niewykonania lub nienależytego wykonania Umowy.
W przypadku niewykonania przez Zamawiającego zobowiązań w określonym terminie, Aalberts Surface Technologies może odstąpić od Umowy bez wyznaczania Zamawiającemu dodatkowego terminu.
4.3 W przypadku wystąpienia nieprzewidzianych okoliczności, których nie można uniknąć mimo dołożenia należytej staranności, w wykonaniu Umowy zgodnie z jej warunkami, uniemożliwiających terminową dostawę, siły wyższej, strajków, zamieszek, działań rządowych, braku dostaw od poddostawców Aalberts Surface Technologies, niezawinionych przez Aalberts Surface Technologies utrudnień w funkcjonowaniu
przedsiębiorstwa Aalberts Surface Technologies lub utrudnień w funkcjonowaniu przedsiębiorstwa poddostawców Aalberts Surface Technologies, które w sposób oczywisty mają istotny wpływ na realizację Umowy, termin dostawy ulegnie odpowiedniemu przedłużeniu o czas trwania przeszkody, nawet wtedy gdy nastąpiło już opóźnienie w dostawie. Jeżeli w wyniku wystąpienia przeszkód uniemożliwiających terminową dostawę, o których mowa powyżej, dostawa stała się niemożliwa, zobowiązanie Aalberts Surface Technologies wygasa, a Zamawiającemu nie przysługują żadne roszczenia o naprawienie szkody wynikłej z tytułu niewykonania lub nieterminowego wykonania umowy przez Aalberts Surface Technologies. Aalberts Surface Technologies ma obowiązek poinformowania Zamawiającego o zdarzeniach, które spowodowały niemożność realizacji dostawy. Aalberts Surface Technologies zastrzega sobie prawo dostaw częściowych. W przypadku, gdy wykonanie przez Xxxxxxxx Surface Technologies zobowiązania po wskazanym terminie nie miałoby dla Zamawiającego znaczenia, ze względu na właściwość zobowiązania albo zamierzony cel umowy wiadomy Aalberts Surface Technologies Zamawiający może odstąpić od umowy z wyłączeniem dalej idących roszczeń. Jeżeli przeszkody uniemożliwiające terminową dostawę będą trwały dłużej niż trzy miesiące, każda ze Stron umowy może odstąpić od umowy w stosunku do jej niewykonanej części.
4.4 Jeżeli Xxxxxxxx Surface Technologies dopuszcza się zwłoki w wykonaniu zobowiązania, Zamawiający może wyznaczyć na piśmie odpowiedni dodatkowy termin do jego wykonania, a po jego bezskutecznym upływie, Zamawiający może odstąpić od Umowy na piśmie. Bez wyznaczania odpowiedniego dodatkowego terminu Zamawiający może odstąpić od Umowy na piśmie, gdy Aalberts Surface Technologies w sposób jednoznaczny i ostateczny odmawia wykonania zobowiązania albo gdy wskutek zwłoki Aalberts Surface Technologies świadczenie utraciło dla Zamawiającego znaczenie gospodarcze w rozumieniu art.492 Kodeksu cywilnego, a zamierzony przez Zamawiającego cel umowy był Aalberts Surface Technologies wiadomy, lub gdy istnieją inne szczególne powody, które po rozważeniu interesów Stron uzasadniają natychmiastowe odstąpienie od Umowy. Inne ustawowe uprawnienia Zamawiającego, w szczególności prawo do wykonania zastępczego, prawo do naprawiania szkody, prawo zatrzymania są wyłączone.
4.5 Aalberts Surface Technologies ponosi odpowiedzialność za szkodę wynikającą ze zwłoki lub niemożliwości świadczenia tylko wtedy, gdy szkoda została spowodowana umyślnie lub przez rażące niedbalstwo Aalberts Surface Technologies, osób ją reprezentujących zgodnie z przepisami prawa, lub którymi zgodnie z przepisami prawa Aalberts Surface Technologies posługuje się przy wykonaniu Umowy lub zawinionego rażącego naruszenia istotnych obowiązków umownych. We wszystkich pozostałych przypadkach Zamawiającemu przysługuje wyłącznie prawo odstąpienia od Umowy. O ile naruszenie obowiązków umownych nie było umyślne Xxxxxxxx Surface Technologies ponosi odpowiedzialność tylko za normalne następstwa działania lub zaniechania, z którego wynikła szkoda. W tych granicach naprawienie szkody obejmuje jedynie straty, które Zamawiający poniósł, a nie obejmuje korzyści, które mógłby osiągnąć, gdyby szkoda nie nastąpiła. Ograniczenia odpowiedzialności zgodnie z powyższym zdaniem pierwszym i zdaniem drugim nie mają zastosowania w przypadku szkód wynikających z narażenia na utratę życia, uszkodzenie ciała i naruszenie zdrowia, w których to przypadkach obowiązuje ustawowe zasady odpowiedzialności. Aalberts Surface Technologies nie ponosi odpowiedzialności za szkody pośrednie lub następcze.
5. Przejście niebezpieczeństwa - Wysyłka – Opakowania
5.1 O ile z Potwierdzenia Zamówienia nie wynika inaczej, dostawę określa się jako EXW według Incoterms 2010 -„loco zakład Aalberts Surface Technologies”. Określenie to ma zastosowanie również w przypadku przejęcia i zapłaty przez Aalberts Surface Technologies kosztów transportu lub ich pokrycia na rzecz Zamawiającego.
5.2 Niebezpieczeństwo przypadkowej utraty lub uszkodzenia Przedmiotu Umowy przechodzi na Zamawiającego we wcześniejszym z momentów: przekazania spedytorowi, podmiotu podejmującego transport, nadania lub wysyłki również w przypadku przejęcia i zapłaty przez Xxxxxxxx Surface Technologies kosztów transportu lub ich pokrycia przez Aalberts Surface Technologies na rzecz Zamawiającego. Jeżeli wysyłka opóźnia się z przyczyn, za które odpowiedzialność ponosi Zamawiający,
niebezpieczeństwo przypadkowej utraty lub uszkodzenia Przedmiotu Umowy przechodzi na Zamawiającego z chwilą postawienia Przedmiotu Umowy w zakładzie Aalberts Surface Technologies do dyspozycji Zamawiającego.
5.3 Opakowania transportowe odbierane są przez Xxxxxxxx Surface Technologies w jego siedzibie w normalnych godzinach pracy. Xxxxxx recyklingu ponosi Zamawiający.
5.4 Zamawiający zobowiązany jest do poinformowania Aalberts Surface Technologies na piśmie, jeżeli życzy sobie specjalnego rodzaju transportu zwrotnego powlekanych części i/lub objęcia ich ubezpieczeniem transportowym, z tym zastrzeżeniem, że koszty powyższych zmian będą pokrywane przez Zamawiającego.
6. Zastrzeżenie własności
6.1 Towary pozostają własnością Xxxxxxxx Surface Technologies do czasu uiszczenia przez Zamawiającego pełnego wynagrodzenia za całość dostarczonych Towarów (tzw. Towar zastrzeżony).
6.2 Zamawiający jest uprawniony do odsprzedaży Towarów zastrzeżonych w toku zwykłej działalności gospodarczej. Zamawiający przenosi jednak na Aalberts Surface Technologies już w momencie zawarcia Umowy i bez konieczności zawierania dodatkowych umów rozporządzających wszelkie wierzytelności, które wynikają lub wynikną w przyszłości z odsprzedaży wobec swoich odbiorców lub osób trzecich, niezależnie od tego, czy Towary zostały sprzedane bez przetworzenia lub po przetworzeniu do wysokości należności Aalberts Surface Technologies wynikających z faktury (łącznie z VAT). Zamawiający jest upoważniony do ściągnięcia tych wierzytelności również po dokonaniu cesji na rzecz Aalberts Surface Technologies. Nie narusza to uprawnienia Xxxxxxxx Surface Technologies do samodzielnego ściągnięcia przelanych przez Zamawiającego wierzytelności. Aalberts Surface Technologies zobowiązuje się do nierozpoczynania działań mających na celu ściągnięcie wierzytelności, jeżeli nie nastąpi sprzeciw wobec weksli i czeków, Zamawiający wywiązuje się ze swoich zobowiązań płatniczych ze zgromadzonych dochodów, nie zalega z płatnościami, a w szczególności nie wszczęto wobec niego postępowania upadłościowego lub nie nastąpiło zawieszenie płatności. W powyższym przypadku Xxxxxxxx Surface Technologies może żądać, aby Zamawiający przekazał Xxxxxxxx Surface Technologies informacje o przelanych wierzytelnościach oraz dłużnikach, udostępnił wszelkie informacje niezbędne do ściągnięcia wierzytelności w drodze egzekucji sądowej, przekazał odpowiednie dokumenty oraz poinformował dłużników (osoby trzecie) o cesji. Brak odwołania niniejszego oświadczenia po powstaniu wierzytelności względem dłużnika Zamawiającego oznacza zgodę na przeniesienie tej wierzytelności na Aalberts Surface Technologies zgodnie z niniejszym punktem.
6.3 W przypadku przetworzenia dostarczonego przez Aalberts Surface Technologies Towaru zastrzeżonego z innymi przedmiotami lub materiałami, które do Aalberts Surface Technologies nie należą, Aalberts Surface Technologies nabywa udział w prawie współwłasności nowej rzeczy według stosunku wartości Towaru zastrzeżonego Aalberts Surface Technologies do wartości pozostałych przedmiotów przetworzonych z chwili przetworzenia. W przypadku przedmiotów powstałych w wyniku przetworzenia obowiązują te same zasady, jak w przypadku dostarczanych Towarów zastrzeżonych.
6.4 Jeżeli dostarczone przez Aalberts Surface Technologies towary zastrzeżone zostaną zmieszane lub połączone w sposób uniemożliwiający rozłączenie z rzeczami nienależącymi do Aalberts Surface Technologies, Aalberts Surface Technologies nabywa prawo udziału we współwłasności rzeczy połączonej lub zmieszanej według wartości Towaru zastrzeżonego Aalberts Surface Technologies i rzeczy połączonych lub zmieszanych z chwili połączenia lub zmieszania. Jeśli połączenie lub pomieszanie nastąpi w ten sposób, że rzecz Zamawiającego stanie się rzeczą główną, wówczas Zamawiający zobowiązuje się do przeniesienia na Aalberts Surface Technologies udziału we współwłasności tej rzeczy proporcjonalnie. Zamawiający zachowa tak powstałą współwłasność dla Aalberts Surface Technologies. W przypadku przedmiotów powstałych w wyniku połączenia lub zmieszania obowiązują te same zasady, jak w przypadku dostarczanych Towarów zastrzeżonych.
6.5 Aalberts Surface Technologies zobowiązuje się do zwolnienia na żądanie Zamawiającego przysługujących jej zabezpieczeń, o ile możliwa do uzyskania wartość zabezpieczeń przewyższa wartość zabezpieczanych wierzytelności o więcej niż 10%. Wybór zabezpieczeń, które może zwolnić Aalberts Surface Technologies, należy do Aalberts Surface Technologies.
6.6 Kwota wynikająca z wystawionej Zamawiającemu faktury VAT będzie obejmować również koszty wytworzenia stojaków i narzędzi niezbędnych do dostarczenia Przedmiotu Umowy. Stojaki i narzędzia wykonane lub dostarczone przez Aalberts Surface Technologies w związku ze zleceniem Zamawiającego pozostają własnością Xxxxxxxx Surface Technologies. Zamawiający zobowiązany jest zwrócić narzędzia i stojaki najpóźniej w terminie czterech tygodni od dnia ich otrzymania, w niezmienionym stanie, bez obciążania Aalberts Surface Technologies dodatkowymi kosztami. Powyższe zapisy odnoszą się również do pojemników na substancje chemiczne, które Zamawiający zobowiązany jest zwrócić Aalberts Surface Technologies w stanie niepogorszonym, bez dodatkowych kosztów obciążających Aalberts Surface Technologies najpóźniej w terminie czterech tygodni od ich otrzymania.
7. Nabycie własności poprzez obróbkę lub przetworzenie udostępnionych przedmiotów lub materiałów
7.1 Jeżeli Zamawiający przekazuje Aalberts Surface Technologies przedmiot do obróbki lub przetworzenia, a wartość obróbki lub przetworzenia wykonanego przez Aalberts Surface Technologies jest mniejsza od wartości przekazanego przedmiotu, Aalberts Surface Technologies nabywa udział w prawie współwłasności rzeczy przetworzonej w stosunku wartości dokonanej przez Aalberts Surface Technologies obróbki lub przetworzenia (kwota końcowa znajdująca się na fakturze, w tym VAT) do wartości udostępnionych przedmiotów lub materiałów w momencie przetwarzania.
7.2 W przypadku, gdy przedmioty lub materiały udostępnione Aalberts Surface Technologies zostały zmieszane lub połączone z przedmiotami lub materiałami należącymi do Aalberts Surface Technologies w sposób uniemożlwiający rozdzielenie, Aalberts Surface Technologies nabywa udział w prawie współwłasności rzeczy w stosunku wartości przedmiotów lub materiałów Aalberts Surface Technologies do wartości rzeczy zmieszanych lub połączonych z chwili połączenia lub zmieszania.
7.3 Jeżeli w wyniku połączenia lub zmieszania rzecz stanowiąca własność Zamawiającego stała się rzeczą główną, ustala się, że Zamawiający przenosi na Aalberts Surface Technologies proporcjonalne prawo współwłasności w stosunku wartości dokonanej przez Xxxxxxxx Surface Technologies obróbki lub przetwarzania (kwota końcowa znajdująca się na fakturze, w tym VAT) do wartości udostępnionego przedmiotu w momencie połączenia lub zmieszania.
7.4 W przypadku przedmiotów Zamawiającego, co do których Xxxxxxxx Surface Technologies uzyskało prawo współwłasności zgodnie z powyższymi postanowieniami, zastosowanie mają odpowiednio punkty
6.1 do 6.5 Ogólnych Warunków Dostaw i Usług.
8. Rękojmia – Odpowiedzialność za naruszenie obowiązków
8.1 Jeżeli Zamówienie jest przez Aalberts Surface Technologies realizowane na podstawie rysunków, specyfikacji, wzorów, wymogów, itp. Zamawiającego, Zamawiający ponosi ryzyko przydatności dostarczonych dokumentów do zamierzonego zastosowania. W odniesieniu do przeprowadzanej obróbki powierzchniowej, Zamawiający ponosi również odpowiedzialność za dokładność i kompletność wymaganych informacji zgodnie z pkt 3., a także za plany obróbki w celu dostosowania do planowanego wykorzystania.
8.2 Jeżeli obróbka powierzchniowa z przyczyn, za które Xxxxxxxx Surface Technologies nie ponosi odpowiedzialności, nie będzie udana z powodów, za które odpowiedzialność ponosi, lub na które wpływ miał Zamawiający, x Xxxxxxxx Surface Technologies nie wiedziała lub nie mogła wiedzieć o ukrytych wadach lub niezdatności przedmiotów poddawanych obróbce przed przeprowadzeniem obróbki powierzchniowej lub też nie mogła ich wykryć, bądź też jeżeli właściwości użytych materiałów, kształt, wykończenie powierzchni lub stan
dostarczonych przedmiotów poddawanych obróbce spowodowały, że obróbka powierzchniowa nie jest możliwa, o czym Aalberts Surface Technologies nie wiedziała lub nie mogła wiedzieć, Zamawiający zobowiązany jest do uiszczenia wynagrodzenia za obróbkę. Koszty wymaganej obróbki dodatkowej zostaną rozliczone osobno.
8.3 Uprawnienia z tytułu rękojmi za wady fizyczne wygasają po upływie roku od dnia wydania Towaru Zamawiającemu w sposób uzgodniony z Umową. Powyższe nie ma zastosowania do roszczeń o naprawienie szkody spowodowanej narażeniem na utratę życia, uszkodzenie ciała i naruszenie zdrowia, a także roszczeń o naprawienie szkody z tytułu działania umyślnego lub rażącego niedbalstwa, a także z tytułu działania ze strony przedstawicieli i osób, którymi Xxxxxxxx Surface Technologies posługuje się przy wykonaniu Umowy z Zamawiającym. Ulegają one przedawnieniu w terminach określonych przepisami prawa. Początek terminu przedawnienia jest regulowany przepisami ustawowymi.
8.4 Zamawiającego traci uprawnienia z tytułu rękojmi za wady fizyczne, jeżeli nie zawiadomi Aalberts Surface Technologies na piśmie o wadzie w terminie miesiąca od jej wykrycia.
8.5 Jeżeli uzgodniono z Zamawiającym odbiór lub badanie próbek, reklamacja z tytułu wad jest wykluczona, jeżeli Zamawiający był w stanie wykryć je przed lub w trakcie prowadzenia odbioru lub badania próbek z zachowaniem należytej staranności.
8.6 Zamawiający zobowiązany jest umożliwić Aalberts Surface Technologies sprawdzenie zgłoszonej wady w miejscu, w którym w momencie zgłoszenia znajduje się przedmiot. Odpowiedzialność Aalberts Surface Technologies nie obejmuje wad spowodowanych przez Zamawiającego lub osoby trzecie, jeżeli osoby te dokonały nieuprawnionych modyfikacji lub nieprawidłowych prac naprawczych.
8.7 Gdy Umowa jest umową o dzieło, w przypadku wystąpienia wad fizycznych w Przedmiocie Umowy wynikających z nienależytego lub nieprawidłowego wykonania Przedmiotu Umowy przez Aalberts Surface Technologies, Aalberts Surface Technologies usunie wady nieodpłatnie, a w przypadku, gdy nie jest to możliwe na materiałach dostarczonych Aalberts Surface Technologies przez Zamawiającego, Aalberts Surface Technologies zwróci Zamawiającemu kwotę będącą równowartością kwoty zapłaconej przez Zamawiającego na podstawie wystawionej faktury VAT. Gdy Umowa jest umową sprzedaży, w przypadku wystąpienia wad fizycznych w rzeczy sprzedanej, za które Xxxxxxxx Surface Technologies przyjmuje odpowiedzialność, Xxxxxxxx Surface Technologies będzie uprawniona według swojego wyboru do usunięcia wady lub wymiany Towaru. Jeżeli naprawa ani wymiana Przedmiotu Umowy okażą się niemożliwe, Zamawiający ma prawo wyboru obniżenia ustalonej ceny zakupu lub kosztów Usługi (obniżka) lub odstąpienia od Umowy.
8.8 W przypadku naruszenia obowiązków umownych innych niż wady Przedmiotu Umowy, za które Aalberts Surface Technologies ponosi odpowiedzialność, Zamawiający jest uprawniony do rozwiązania umowy lub odstąpienia od umowy, zgodnie z przepisami ustawowymi.
8.9 Za szkody wynikłe z zawinionego zagrożenia dla życia, uszkodzenie ciała i naruszenie zdrowia Xxxxxxxx Surface Technologies ponosi odpowiedzialność zgodnie z przepisami ustawowymi.
8.10 Aalberts Surface Technologies ponosi również odpowiedzialność za szkody wynikające z umyślnego działania lub rażącego niedbalstwa, w tym umyślnego działania lub rażącego niedbalstwa swoich przedstawicieli prawnych lub osób, którymi Xxxxxxxx Surface Technologies posługuje się przy wykonywaniu umowy. Aalberts Surface Technologies ponosi również odpowiedzialność za szkody wynikłe na skutek zawinionego naruszenia podstawowych zobowiązań umownych. O ile naruszenie obowiązków umownych nie było umyślne Xxxxxxxx Surface Technologies ponosi odpowiedzialność tylko za normalne następstwa działania lub zaniechania, z którego wynikła szkoda. W tych granicach naprawienie szkody obejmuje jedynie straty, które Zamawiający poniósł, a nie obejmuje korzyści, które mógłby osiągnąć, gdyby szkoda nie nastąpiła.
8.11 O ile wyraźnie nie zaznaczono inaczej, odpowiedzialność Aalberts Surface Technologies jest wykluczona. Bezwzględnie obowiązujące przepisy o odpowiedzialności za produkt niebezpieczny pozostają nienaruszone.
9. Odpowiedzialność solidarna
9.1 Aalberts Surface Technologies ponosi odpowiedzialność solidarną za szkody na podstawie bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa. Aalberts Surface Technologies wyłącza swoją odpowiedzialność w pozostałym zakresie.
9.2 Ograniczenie zgodnie z punktem 9.1 ma również zastosowanie, gdy Zamawiający występuje o zwrot poniesionych nakładów w miejsce roszczenia odszkodowawczego.
9.3 Jeżeli odpowiedzialność Xxxxxxxx Surface Technologies za szkody jest wykluczona lub ograniczona, ma to zastosowanie również względem osobistej odpowiedzialności pracowników i współpracowników Aalberts Surface Technologies (w tym zleceniobiorców), przedstawicieli i osób, którymi Xxxxxxxx Surface Technologies posługuje się przy wykonywaniu umowy.
10 Jurysdykcja - Wybór prawa - Miejsce spełnienia świadczenia - Częściowa nieważność
10.1 W przypadku sporów wynikających bezpośrednio lub pośrednio ze stosunków umownych między Aalberts Surface Technologies a Zamawiającym, sądem właściwym jest sąd właściwy dla siedziby Aalberts Surface Technologies.
10.2 Prawem właściwym jest prawo polskie, wszelkie postanowienia umowy będą interpretowane według prawa polskiego. Zastosowanie haskiej konwencji o międzynarodowej sprzedaży towarów oraz Konwencji CISG (Convention on Contracts for the International Sale of Goods) jest wyłączone.
10.3 Jeżeli z Potwierdzenia Zamówienia nie wynika inaczej, siedziba Aalberts Surface Technologies jest miejscem spełnienia świadczenia.
10.4 Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszych Ogólnych warunków dostaw i usług lub postanowienie w ramach innych ustaleń stanie się nieważne, nie uchybia to ważności pozostałych postanowień.
Informacje na temat Spółki:
Aalberts Surface Technologies Sp. z o.o. z siedzibą w Dzierżoniowie, xx. Xxxxxxxx 0, 00-000 Xxxxxxxxxxx, Xxxxxx,
wpisana do rejestru przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego
przez Sąd Rejonowy dla Wrocławia-Fabrycznej IX Wydział Gospodarczy KRS pod numerem 0000262776 o kapitale zakładowym: 1.170.000,00 zł
Ostatnio przeglądane: 01/2021