OGÓLNE WARUNKI ZAKUPÓW TECHNICZNYCH
OGÓLNE WARUNKI ZAKUPÓW TECHNICZNYCH
Niniejsze Ogólne Warunki Zakupu, wraz z UMOWĄ i załącznikami do UMOWY stanowią jednolitą umowę zawartą przez STRONY.
Jakiekolwiek zmiany do niniejszych Ogólnych Warunków wiążą STRONY jedynie w przypadku wyraźnego zastrzeżenia wprowadzenia zmian do OWZT, wyrażonego w UMOWIE w formie pisemnej pod rygorem nieważności.
W przypadku rozbieżności pomiędzy postanowieniami OGÓLNYCH WARUNKÓW oraz postanowieniami UMOWY, rozstrzygające znaczenie będą miały postanowienia UMOWY.
Wyłączone jest zastosowanie wszelkich wzorów umów i ogólnych warunków SPRZEDAJĄCEGO.
SPIS TREŚCI:
§ 1. DEFINICJE
§ 2. ZAKRES OBOWIĄZYWANIA OGÓLNYCH WARUNKÓW
§ 3. ZAWARCIE UMOWY
§ 4. WARUNKI REALIZACJI UMOWY
§ 5. XXXX I WARUNKI PŁATNOŚCI
§ 6. USŁUGI
§ 7. ODBIÓR
§ 8. GWARANCJE
§ 9. KARY UMOWNE
§ 10. ODSTĄPIENIE OD UMOWY
§ 11. POUFNOŚĆ
§ 12. WŁASNOŚĆ INTELEKTUALNA
§ 13. SIŁA WYŻSZA
§ 14. PRAWO WŁAŚCIWE I ROZSTRZYGANIE SPORÓW
§ 15. POSTANOWIENIA KOŃCOWE
§ 16. ZAŁĄCZNIKI
§ 1 DEFINICJE
„KUPUJĄCY” oznacza spółkę z Grupy CIECH S.A., będącą stroną ZAMÓWIENIA lub UMOWY;
„SPRZEDAJĄCY” oznacza dowolny podmiot krajowy lub zagraniczny
dokonujący sprzedaży towarów handlowych lub usług na rzecz KUPUJĄCEGO;
„STRONY” lub „STRONA” oznacza KUPUJĄCEGO i SPRZEDAJĄCEGO łącznie lub każdego z nich z osobna;
„ZAMÓWIENIE” oznacza ofertę nabycia TOWARU złożoną
SPRZEDAJĄCEMU przez KUPUJĄCEGO;
„UMOWA” oznacza ZAMÓWIENIE przyjęte przez SPRZEDAJĄCEGO lub odrębną umowę zawartą pomiędzy KUPUJĄCYM a SPRZEDAJĄCYM, których przedmiotem jest sprzedaż TOWARU KUPUJĄCEMU;
„OWZT” oznacza niniejsze Ogólne Warunki Zakupów Technicznych;
„TOWAR” oznacza rzeczy ruchome, które SPRZEDAJĄCY zobowiązany jest sprzedać i dostarczyć KUPUJĄCEMU na zasadach wskazanych w UMOWIE
§ 2 ZAKRES OBOWIĄZYWANIA OGÓLNYCH WARUNKÓW
1. OWZT stosuje się do umów zawieranych przez KUPUJĄCEGO, których przedmiotem jest zakup TOWARÓW.
2. OWZT stanowią integralną część UMOWY.
3. Wszelkie zmiany OWZT dla swej ważności wymagają akceptacji obu STRON i formy pisemnej pod rygorem nieważności.
§ 3 ZAWARCIE UMOWY
1. KUPUJĄCY składa SPRZEDAJĄCEMU ZAMÓWIENIE, w którym określa:
a) TOWARY;
b) termin, w którym KUPUJĄCY jest związany ZAMÓWIENIEM;
c) cenę;
d) jednostkę miary oraz ilość
e) termin wykonania ZAMÓWIENIA
2. Zawarcie UMOWY następuje poprzez:
a) przyjęcie ZAMÓWIENIA bez zastrzeżeń przez SPRZEDAJĄCEGO w drodze pisemnej akceptacji ZAMÓWIENIA i przesłania podpisanego ZAMÓWIENIA w terminie wskazanym przez KUPUJĄCEGO w ZAMÓWIENIU;
b) pisemnej akceptacji przez KUPUJĄCEGO oświadczenia SPRZEDAJĄCEGO, o przyjęciu ZAMÓWIENIA ze zmianami, wprowadzonymi przez SPRZEDAJĄCEGO w formie pisemnej w terminie związania ZAMÓWIENIEM;
c) przeprowadzenie negocjacji w zakresie przedmiotu ZAMÓWIENIA, gdy STRONY wspólnie wyrażą wolę ich prowadzenia i dojdą do porozumienia co do wszystkich postanowień UMOWY.
3. Wyłączone jest milczące przyjęcie oferty.
4. Korespondencja w sprawie zawarcia UMOWY lub negocjacji jej zapisów może być prowadzona za pośrednictwem poczty elektronicznej (e-mail), jednakże dla uznania, że UMOWA została zawarta, decydujące jest doręczenie drugiej STRONIE w wyznaczonym terminie podpisanego/nej przez należycie umocowanych przedstawicieli obu STRON ZAMÓWIENIA lub UMOWY.
4. SPRZEDAJĄCY potwierdza, że osoby składające jakiekolwiek oświadczenia w imieniu SPRZEDAJĄCEGO w ramach UMOWY posiadają umocowanie do zaciągania zobowiązań.
5. Każdą zmianę lub uzupełnienie ZAMÓWIENIA poczytuje się za nową ofertę. STRONY wyłączają stosowanie modyfikującego przyjęcia UMOWY, tj. zastosowania art. 68¹ k.c. i art. 68² k.c.
6. Przystąpienie przez SPRZEDAJĄCEGO do realizacji ZAMÓWIENIA równoznaczne jest z pełnym zaakceptowaniem zarówno szczegółowych warunków ZAMÓWIENIA jak i niniejszych OWZT.
§ 4 WARUNKI REALIZACJI UMOWY
1. SPRZEDAJĄCY dostarczy KUPUJĄCEMU TOWAR zgodnie z warunkami wskazanymi w UMOWIE, tj.: wyszczególnieniem, specyfikacją, ilością, ceną, terminem i miejscem dostawy. Warunki te są dla SPRZEDAJĄCEGO wiążące.
2. SPRZEDAJĄCY dostarczy TOWAR KUPUJĄCEMU na zasadach DDP INCOTERMS 2010 baza dostawy wskazana w UMOWIE, chyba że UMOWA stanowi inaczej .
3. Warunki INCOTERMS wskazane w UMOWIE zawsze odnoszą się do INCOTERMS 2010.
4. TOWAR zostanie dostarczony w godzinach pracy KUPUJĄCEGO, tj. pomiędzy 07:00 a 15:00, chyba że KUPUJĄCY wskaże w UMOWIE inne godziny.
5. SPRZEDAJĄCY zobowiązany jest informować KUPUJĄCEGO o jakiejkolwiek sytuacji mogącej mieć wpływ na terminową dostawę TOWARU. Powyższa informacja nie zwolni jednak SPRZEDAJĄCEGO ze zobowiązań określonych w UMOWIE. Zmiana terminu dostawy uzgodnionego w UMOWIE wymaga pisemnej zgody KUPUJĄCEGO.
6. KUPUJĄCY ma prawo do przeprowadzenia na swój koszt inspekcji u SPRZEDAJĄCEGO, celem sprawdzenia postępu realizacji UMOWY przez SPRZEDAJĄCEGO, informując SPRZEDAJĄCEGO z pięciodniowym wyprzedzeniem o terminie takiej inspekcji.
7. Najpóźniej 7 dni przed ustaloną datą wysyłki, SPRZEDAJĄCY powinien wysłać KUPUJĄCEMU awizo wysyłkowe, podając następujące informacje: numer UMOWY, sposób i spodziewaną datę wysyłki, specyfikację wysyłkową wraz z liczbą, wagą, wymiarami i zawartością opakowań oraz z wszelkimi instrukcjami niezbędnymi dla prawidłowego transportu, rozładunku oraz przechowywania TOWARU.
8. Do TOWARU, a w przypadku dostaw częściowych, do każdej części dostarczanego TOWARU SPRZEDAJACY dołączy dokumenty przewozowe, które powinny umożliwić precyzyjną identyfikację TOWARU i UMOWY, ich kontrolę co do ilości oraz, jeżeli zajdzie taka konieczność, także wpisy danych o bezpieczeństwie materiałów. Ponadto wraz z TOWAREM powinny być dostarczone wszelkie dokumenty niezbędne do prawidłowego odbioru i używania TOWARU, a w szczególności:
a) kopia faktury;
b) specyfikacja wysyłkowa wraz z liczbą, wagą, wymiarami i zawartością opakowań;
c) kompletna dokumentacja techniczna (sporządzona w języku polskim) niezbędna do właściwego montażu na miejscu użytkowania i poprawnego rozruchu,
działania i obsługi, zawierająca między innymi rysunki konstrukcyjne oraz rysunki montażowe wraz z niezbędnymi szczegółami dotyczącymi części mechanicznej, kontrolno-pomiarowej, elektrycznej itd.;
d) atesty materiałowe, certyfikaty analiz, prób i dopuszczenia;
e) instrukcję prawidłowego magazynowania TOWARU.
9. W dokumentach tych należy podać numer i datę UMOWY, ilość i asortyment TOWARU.
10. Za datę wykonania UMOWY uznaje się dzień, w którym TOWAR, spełniający wymagania UMOWY pod względem rodzaju, jakości i ilości zostanie wydany KUPUJĄCEMU zgodnie z warunkami podanymi w UMOWIE.
11. Dostawy częściowe, o ile nie stwierdzono inaczej w UMOWIE, wymagają pisemnej zgody KUPUJĄCEGO. W przypadku dostaw częściowych, jeśli inaczej nie stwierdzono w UMOWIE, datą zrealizowania dostawy jest data realizacji ostatniej dostawy częściowej.
12. KUPUJĄCY może odmówić przyjęcia TOWARU, jeżeli z powodu niekompletności dokumentów wymaganych UMOWĄ czy listu przewozowego niemożliwe jest przyporządkowanie dostawy do określonej UMOWY lub wymaga to nadmiernych kosztów, a także gdy nie odpowiada specyfikacji z UMOWY, lub TOWAR jest uszkodzony.
13. W przypadku TOWARU importowanego spoza obszaru Unii Europejskiej oraz w przypadku zastosowania innej formuły niż DDP, SPRZEDAJĄCY odpowiada za dopuszczenie TOWARU do obrotu na obszarze celnym Unii Europejskiej zgodnie z obowiązującymi w Unii przepisami. Przy dostawach importowych ze względu na przepisy celne TOWAROWI powinna towarzyszyć faktura w dwóch egzemplarzach. Uproszczenia są dopuszczalne w tym przypadku tylko po uprzednim, pisemnym potwierdzeniu przez KUPUJĄCEGO.
14. Jeśli do importu wymagane są dokumenty w celu określenia przeznaczenia przedmiotu wysyłki, SPRZEDAJĄCY jest zobowiązany zorganizować i dostarczyć je KUPUJĄCEMU na własny koszt. W przypadku obowiązku przeprowadzenia procedur celnych, SPRZEDAJĄCY zobowiązany jest do dostarczenia świadectwa pochodzenia. Świadectwo to jest wymagane dla każdej wysyłki. Jeśli nie ustalono inaczej odprawę przeprowadza SPRZEDAJĄCY.
15. SPRZEDAJĄCY zobowiązuje się do dostarczenia TOWARU w opakowaniu dostosowanym do jego rodzaju, sposobu transportu i składowania tak, aby dostarczyć go w nienaruszonym stanie. Każda jednostka opakowaniowa powinna zawierać po stronie zewnętrznej czytelną informację zgodnie z wymogami przepisów przewozowych, jak również wszelkie instrukcje dotyczące szczególnych warunków składowania. Powyższa informacja powinna zawierać numer UMOWY, numer partii, dokładną nazwę KUPUJĄCEGO, dostarczoną ilość, wagę brutto i netto.
16. Zwrot opakowania wymaga oddzielnego porozumienia. Opakowania zwrotne KUPUJĄCY wysyła na ryzyko i koszt SPRZEDAJĄCEGO. Jeżeli opakowanie nie podlega przetworzeniu na surowce wtórne KUPUJĄCY zachowuje prawo żądania jego odebrania lub utylizacji na koszt i ryzyko SPRZEDAJĄCEGO. Zdanie poprzednie nie ma zastosowania w przypadku nabycia wewnątrzwspólnotowego.
17. W żadnym wypadku, kontrola, akceptacja lub przyjęcie TOWARU nie zwalnia SPRZEDAJĄCEGO od odpowiedzialności za defekty lub inne uchybienia w spełnieniu wymagań UMOWY.
18. SPRZEDAJĄCY gwarantuje dostawę TOWARU, części i składników służących do ich naprawy, konserwacji lub rozbudowy, w ciągu całego okresu UMOWY, włączając okres
gwarancji, oraz gwarantuje, że ich produkcja lub dystrybucja nie zostanie wstrzymana. Jeśli SPRZEDAJĄCY zdecyduje się zakończyć produkcję wszystkich TOWARÓW lub ich części po wykonaniu UMOWY, winien poinformować KUPUJĄCEGO o tym fakcie z przynajmniej rocznym wyprzedzeniem tak, aby KUPUJĄCY nadal miał możliwość zawarcia dodatkowych UMÓW.
§ 5 CENA I WARUNKI PŁATNOŚCI
1. Cena określona w UMOWIE jest stała i nie ulegnie zmianie. Cena obejmuje, o ile nie uzgodniono inaczej, koszty opakowania, podatki, cło, ubezpieczenie, wszelkie koszty dostawy itp., aż do momentu dostarczenia zamawianego TOWARU na wskazany w UMOWIE przez KUPUJĄCEGO adres.
2. W przypadku, gdy UMOWA obejmuje także wykonanie usług związanych z TOWAREM, cena obejmuje także te usługi.
3. SPRZEDAJACY nie może bez wyraźnej pisemnej zgody KUPUJĄCEGO, dokonać cesji wierzytelności wynikającej z UMOWY.
4. W przypadku ustalenia w UMOWIE wypłaty zaliczki, jej zapłata uzależniona jest od dostarczenia przez SPRZEDAJĄCEGO bezwarunkowej, nieodwołalnej, płatnej na pierwsze żądanie, ważnej do terminu płatności całej ceny za TOWAR, sporządzonej w języku polskim, wystawionej przez zaakceptowany przez KUPUJĄCEGO polski bank i zgodnie z polskim prawem Bankowej Gwarancji Zwrotu Zaliczki, według wzoru stanowiącego Załącznik Nr 1 do OWZT.
5. W przypadku przedłużenia terminu realizacji UMOWY, najpóźniej na 14 dni przed upływem terminu obowiązywania dotychczasowej gwarancji SPRZEDAJĄCY jest zobowiązany, na swój koszt, do dostarczenia KUPUJĄCEMU Bankowej Gwarancji Zwrotu Zaliczki, której termin ważności będzie dostosowany odpowiednio do zaistniałej zmiany terminu wykonania UMOWY. Niedopełnienie powyższego zobowiązania uprawnia KUPUJĄCEGO do skorzystania z dotychczasowej gwarancji.
6. Podstawą płatności za dostarczony TOWAR jest prawidłowo wystawiona faktury.
7. Faktura, powinna być wystawiona zgodnie z obowiązującymi w tym zakresie przepisami prawa, a ponadto musi zawierać:
a) numer i datę UMOWY;
b) ilość i ceny jednostkowe TOWARU;
c) warunki i termin płatności zgodne z UMOWĄ;
d) szczegółowe wykazanie na fakturze uiszczonych przez Kupującego zaliczek
e) informację o zawartym w umowie zakazie dokonywania cesji wierzytelności SPRZEDAJĄCEGO wynikających z UMOWY.
8. Należne płatności dokonywane będą w formie przelewów bankowych na rachunek SPRZEDAJĄCEGO wskazany w UMOWIE, w terminie 60 dni od dnia dostarczenia TOWARU oraz faktury spełniającej wymogi wskazane w niniejszym paragrafie, o ile w UMOWIE nie postanowiono inaczej.
9. Jeżeli TOWAR nie będzie spełniał wymagań wskazanych w UMOWIE lub nie zostanie dostarczony zgodnie z UMOWĄ, KUPUJĄCY będzie uprawniony do wstrzymania dokonania płatności do momentu spełnienia przez SPRZEDAJĄCEGO świadczenia
zgodnie z UMOWĄ. Nie ogranicza to prawa KUPUJĄCEGO do naliczenia kar umownych oraz domagania się naprawienia szkody na zasadach przewidzianych w UMOWIE.
10. W przypadku dostarczenia ZAMAWIAJACEMU faktury niespełniającej wymogów wskazanych w ust. 7. niniejszego paragrafu, KUPUJĄCEMU przysługuje prawo wstrzymania jej płatności. Termin zapłaty należności wynikającej z tak dostarczonej przez SPRZEDAJĄCEGO faktury będzie liczony od daty uzupełnienia braków przez SPRZEDAJĄCEGO. Zatrzymane płatności będą nieoprocentowane i przez czas ich zatrzymania nie będą płatnościami wymagalnymi, a SPRZEDAJĄCY do czasu upływu terminu zatrzymania płatności zrzeka się ich dochodzenia, traktując je jako płatności nienależne.
11. Za datę zapłaty przyjmuje się dzień obciążenia rachunku bankowego KUPUJĄCEGO.
12. O ile z UMOWY nie wynika inaczej, w przypadku transakcji z podmiotem nie mającym miejsca zamieszkania lub siedziby w Polsce, jeżeli cena w UMOWIE została określona w walucie obcej, zostanie ona przeliczona na PLN według kursu średniego danej waluty do PLN ogłaszanego przez Prezesa Narodowego Banku Polskiego w dniu wystawienia faktury. W przypadku gdy w dniu wystawienia faktury kurs nie jest ogłaszany zastosowanie będzie miał ostatni ogłoszony kurs. Faktura będzie wystawiona w PLN oraz będzie zawierać informację o wartości w walucie obcej stanowiącej podstawy odpowiednich przeliczeń oraz będzie wskazywać numer tabeli kursów zastosowanej do przeliczeń.
§ 6 USŁUGI
1. Jeśli UMOWA obejmuje także świadczenie usług związanej z TOWAREM, świadczonych w szczególności na terenie zakładu KUPUJĄCEGO, jeśli UMOWA nie stanowi inaczej, przyjmuje się że:
a) wartość usług zawarta jest w cenie UMOWY.
b) wszystkie koszty dodatkowe związane ze świadczonymi przez SPRZEDAJĄCEGO usługami, a w szczególności koszty zakwaterowania, podróży, ubezpieczenia personelu SPRZEDAJĄCEGO itp. ponosi SPRZEDAJĄCY.
2. Potwierdzeniem wykonania przez SPRZEDAJĄCEGO usługi jest protokół podpisany przez KUPUJĄCEGO.
3. SPRZEDAJĄCY zobowiązany jest zapewnić personel o kwalifikacjach odpowiednich do właściwego i terminowego wykonania usługi.
4. W przypadku, gdy realizacja usługi wymaga współdziałania personelu SPRZEDAJĄCEGO i KUPUJĄCEGO, SPRZEDAJĄCY odpowiada za poprawność wskazówek i instrukcji wydawanych przez swój personel.
5. SPRZEDAJĄCY ponosi pełną odpowiedzialność za szkody i straty powstałe wskutek działań personelu świadczącego usługi jak również wskutek niewłaściwych instrukcji i wskazówek przekazanych przez personel SPRZEDAJĄCEGO.
6. SPRZEDAJĄCY zapewnia i gwarantuje, że świadczone przez niego usługi są wykonane właściwie i zgodnie z treścią UMOWY. Jeśli w okresie 24 miesięcy od wykonania usługi, stwierdzone zostaną jakieś wady, SPRZEDAJĄCY jest zobowiązany do niezwłocznego ich usunięcia na własny koszt. Za wady usługi, SPRZEDAJĄCY ponosi także odpowiedzialność z tytułu rękojmi.
7. SPRZEDAJĄCY jest zobowiązany do pełnego ubezpieczenia swoich pracowników na czas wykonania usługi na terenie zakładów KUPUJĄCEGO. SPRZEDAJĄCY przejmuje ryzyko i wszelkie ewentualne konsekwencje i roszczenia powstałe w związku z wykonywaniem usługi.
8. Personel SPRZEDAJĄCEGO jest zobowiązany do przestrzegania przepisów i instrukcji obowiązujących na terenie zakładu KUPUJĄCEGO oraz do otrzymania wszelkich niezbędnych zezwoleń na wykonywanie prac.
§ 7 ODBIÓR
1. TOWAR powinien być sprawdzony przez KUPUJĄCEGO niezwłocznie po jego otrzymaniu, jednak w przypadku gdy ze względu na przeznaczenie TOWARU oraz konieczność jego przechowywania w opakowaniu sprawdzenie takie jest niemożliwe, odbiór zostanie dokonany w późniejszym terminie ustalonym w UMOWIE.
2. Z odbioru TOWARU sporządzony zostanie protokół odbioru. SPRZEDAJĄCY ma prawo uczestniczyć w takim odbiorze na swój koszt, po uprzednim poinformowaniu KUPUJĄCEGO o swoim zamiarze, nie później niż w dniu poprzedzającym dzień dostarczenia TOWARU.
3. SPRZEDAJĄCY jest odpowiedzialny za kompletność TOWARU zgodnie ze specyfikacją dołączoną do TOWARU oraz zgodnie z UMOWĄ.
4. KUPUJĄCY jest zobowiązany jedynie do kontroli ilościowej TOWARU na podstawie listu przewozowego i pod kątem szkód transportowych. O stwierdzonych brakach oraz wystąpieniu ewentualnych uszkodzeń w transporcie KUPUJĄCY zawiadomi SPRZEDAJĄCEGO w terminie 5 dni roboczych od ich wykrycia.
5. W przypadku stwierdzenia przy odbiorze wad, braków ilościowych lub uszkodzeń TOWARU, KUPUJĄCY uprawniony jest według swego wyboru do:
a) odmowy dokonania odbioru oraz żądania niezwłocznego dostarczenia TOWARU wolnego od wad, w ilości zgodnej z UMOWĄ oraz bez uszkodzeń,
b) dokonania warunkowego odbioru oraz żądania niezwłocznego usunięcia stwierdzonych wad lub uszkodzeń, lub uzupełnienia brakujących ilości TOWARU,
c) dokonania warunkowego odbioru oraz żądania obniżenia ceny,
d) dokonania warunkowego odbioru TOWARU oraz usunięcia we własnym zakresie wad i uszkodzeń lub uzupełnienia brakujących ilości TOWARU na koszt i ryzyko SPRZEDAJĄCEGO,
e) odstąpienia od UMOWY.
6. W przypadkach wskazanych w ust. 5 pkt a) - d) KUPUJĄCY uprawniony jest do wstrzymania się z zapłatą ceny oraz do naliczenia kar umownych za opóźnienie wskazanych w §9 ust. 1 pkt b). W takich przypadkach termin zapłaty określony w §5 OWZT lub w UMOWIE rozpoczyna swój bieg odpowiednio od dnia: dostarczenia TOWARU wolnego od wad, usunięcia wad TOWARU, dostarczenia TOWARU w ilości wskazanej w UMOWIE, ustalenia przez STRONY nowej niższej ceny za TOWAR, lub zwrotu kosztów usunięcia wad przez KUPUJĄCEGO.
7. Jeżeli wymagane będą szczególne terminy na dokonanie poszczególnych czynności w ramach odbioru, zostaną one określone w UMOWIE.
8. Podpisanie protokołu odbioru bez zastrzeżeń przez KUPUJĄCEGO, oznacza przyjęcie przez KUPUJĄCEGO przedmiotu UMOWY lub odpowiedniego etapu jego realizacji i upoważnia SPRZEDAJĄCEGO do wystawienia odpowiedniej faktury.
9. Podpisanie protokołu odbioru przez KUPUJĄCEGO nie pozbawia go prawa do dochodzenia roszczeń z tytułu wad, które ujawniły się po dokonaniu odbioru.
10. Podpisanie protokołu odbioru nie zwalnia SPRZEDAJĄCEGO ze zobowiązań z tytułu udzielonej gwarancji.
§ 8 GWARANCJE
1. SPRZEDAJĄCY udziela KUPUJĄCEMU gwarancji na TOWAR na okres 24 miesięcy liczony od daty dokonania przez KUPUJĄCEGO odbioru. W przypadku dostarczania TOWARU częściami, termin gwarancji zaczyna biec od dnia dokonania odbioru ostatniej partii TOWARU.
2. SPRZEDAJĄCY gwarantuje KUPUJĄCEMU, że TOWAR dostarczony w ramach niniejszej UMOWY będzie zgodny ze specyfikacją, rysunkami i wszelkimi innymi wymogami zawartymi w UMOWIE oraz że będzie nowy, nieużywany, dobrej jakości, wolny od wad i usterek. Ponadto SPRZEDAJĄCY gwarantuje, że TOWAR będzie starannie wykonany z właściwego materiału, sprawdzony oraz będzie spełniał wszelkie wymagania technologiczne niezbędne do jego prawidłowego zgodnego z UMOWĄ zastosowania oraz zostanie wykonany zgodnie z obowiązującymi przepisami, normami i wymaganiami UDT/TDT.
3. Niezależnie od uprawnień wynikających z gwarancji KUPUJĄCY może wykonywać wszelkie uprawnienia wynikające z tytułu rękojmi z uwzględnieniem postanowień niniejszych OWZT.
4. W przypadku ujawnienia się wad TOWARU w terminie wskazanym w ust. 1, KUPUJĄCY uprawniony jest według swego wyboru do:
a) żądania niezwłocznego usunięcia stwierdzonych wad,
b) żądania dostarczenia TOWARU wolnego od wad,
c) żądania obniżenia ceny TOWARU,
d) odstąpienia od UMOWY.
5. SPRZEDAJĄCY jest zobowiązany do naprawy lub wymiany TOWARU na wolny od wad w terminie 14 dni od otrzymania reklamacji lub w innym terminie obustronnie uzgodnionym przez STRONY wynikającym z charakterystyki wykonywanej naprawy lub wymiany. Złożenie przez KUPUJĄCEGO reklamacji uprawnia go do wstrzymania zapłaty za TOWAR. Do czasu całkowitego załatwienia reklamacji nie biegnie termin zapłaty, określony w OWZT lub w UMOWIE.
6. KUPUJĄCY, po uprzednim zawiadomieniu SPRZEDAJĄCEGO ma prawo także do przeprowadzenia, na koszt i ryzyko SPRZEDAJĄCEGO, naprawy lub wymiany części we własnym zakresie jeśli są one drobne lub konieczne do uniknięcia dalszych szkód lub muszą być przeprowadzone niezwłocznie. Poniesione w tym celu przez KUPUJĄCEGO koszty zostaną zwrócone przez SPRZEDAJĄCEGO.
7. W przypadku odstąpienia od UMOWY przez KUPUJĄCEGO, SPRZEDAJĄCY zwróci KUPUJĄCEMU zapłaconą cenę a KUPUJĄCY zwróci TOWAR dotknięty wadami na zasadzie ExWorks INCOTERMS 2010. KUPUJĄCY wskaże w oświadczeniu o odstąpieniu:
a) numer rachunku bankowego, na który SPRZEDAJĄCY zwróci cenę za TOWAR,
b) termin zwrotu ceny za TOWAR,
c) termin i miejsce zwrotu TOWARU
8. Gwarancja ulega przedłużeniu o okres naprawy, a w przypadku wymiany części na nowe o dalsze 24 miesięcy liczone od daty wymiany.
§ 9 KARY UMOWNE
1. SPRZEDAJĄCY zapłaci KUPUJĄCEMU kary umowne za niewykonanie lub nienależyte wykonanie UMOWY, w poniższych przypadkach i w wysokości wskazanej poniżej:
a) z tytułu niewykonania UMOWY w przypadku odstąpienia od UMOWY przez KUPUJĄCEGO w całości lub części, jeśli odstąpienie nastąpiło z przyczyn leżących po stronie SPRZEDAJĄCEGO – karę umowną w wysokości 10% ceny brutto wskazanej w UMOWIE;
b) za opóźnienie w wykonaniu UMOWY – karę umowną w wysokości 0,2% ceny brutto wskazanej w UMOWIE za każdy rozpoczęty dzień opóźnienia, maksymalnie do wysokości10% ceny brutto wskazanej w UMOWIE;
c) za opóźnienie w usunięciu wad stwierdzonych przy odbiorze lub w okresie gwarancji albo rękojmi – karę umowną w wysokości 0,3% ceny brutto wskazanej w UMOWIE za każdy rozpoczęty dzień opóźnienia, w stosunku do wyznaczonego terminu usunięcia wad;
d) za naruszenie przepisów BHP podczas świadczenia usług przez SPRZEDAJĄCEGO, pracowników SPRZEDAJĄCEGO, jego podwykonawców oraz osoby świadczące na ich rzecz pracę lub usługi na podstawie innego stosunku prawnego – karę umowną w wysokości 1 000,00 zł za każde stwierdzone naruszenie;
e) w przypadku naruszenia zobowiązania do zachowania poufności – karę umowną w wysokości 50.000 zł za każde naruszenie.
2. Każda z powyżej zastrzeżonych kar umownych jest niezależna i KUPUJĄCY ma prawo dochodzić każdej z nich niezależnie od pozostałych, jak również kumulatywnie naliczać wszystkie te kary, których naliczenie uzasadnione jest wystąpieniem przewidzianych w UMOWIE przesłanek.
3. Naliczone kary umowne mogą zostać potrącone z ceny wskazanej w UMOWIE. SPRZEDAJĄCY wyraża zgodę na potrącenie kar umownych, o których mowa w ust. 1 niniejszego paragrafu z ceny należnej SPRZEDAJĄCEMU bez odrębnego oświadczenia KUPUJĄCEGO o potrąceniu.
4. ZAMAWIAJĄCY zastrzega sobie prawo do odszkodowania uzupełniającego, przenoszącego wysokość którejkolwiek z zastrzeżonych kar umownych, do wysokości poniesionej szkody.
§ 10 ODSTĄPIENIE OD UMOWY
1. Niezależnie od ustawowego prawa, KUPUJĄCY, do czasu upływu okresu gwarancji, uprawniony jest do odstąpienia od UMOWY w całości albo w zakresie niewykonanej części UMOWY w przypadku:
a) znaczącego uchybienia postanowieniom UMOWY ze strony SPRZEDAJĄCEGO, w szczególności stwierdzenia wad dostarczonego TOWARU lub wykonanej usługi, przy czym KUPUJĄCY nie może odstąpić od UMOWY, jeśli w chwili składania tego oświadczenia przedmiotowe znaczące uchybienie przestało mieć miejsce i jego skutki zostały przez SPRZEDAJĄCEGO usunięte;
b) gdy stan siły wyższej uniemożliwiającej wykonanie UMOWY trwa nieprzerwanie dłużej niż 6 miesięcy;
c) zaistnienia istotnej zmiany okoliczności powodującej, że wykonanie UMOWY nie leży w interesie KUPUJĄCEGO, czego nie można było przewidzieć w chwili zawarcia UMOWY. W takim przypadku KUPUJĄCY może odstąpić od UMOWY w terminie 7 dni od powzięcia wiadomości o tych okolicznościach, lecz w żadnym razie nie później niż do dnia poprzedzającego dzień dostawy wskazany w UMOWIE, a SPRZEDAJĄCY może żądać zwrotu wyłącznie tych uzasadnionych kosztów w związku z wykonaniem UMOWY, które poniósł do dnia pisemnego powiadomienia SPRZEDAJĄCEGO o odstąpieniu od UMOWY;
d) gdy został złożony wniosek o ogłoszenie upadłości SPRZEDAJĄCEGO lub SPRZEDAJĄCY złożył wniosek restrukturyzacyjny lub podjęto uchwałę o likwidacji SPRZEDAJĄCEGO albo wszczęto odpowiadające powyższym postępowania w kraju siedziby SPRZEDAJĄCEGO;
e) niewypłacalności SPRZEDAJĄCEGO w rozumieniu ustawy z dnia 28 lutego 2003
r. – Prawo upadłościowe (tekst jedn. Dz. U. z 2015 r. poz. 233 z późn. zm.), lub zagrożenia niewypłacalnością SPRZEDAJĄCEGO w rozumieniu ustawy z dnia 15 maja 2015 r. Prawo restrukturyzacyjne (Dz. U. z 2015 r. poz. 978 ze zm.);
f) gdy łączne opóźnienie SPRZEDAJĄCEGO w wykonaniu PRZEDMIOTU UMOWY przekracza 30 dni;
g) nieustanowienia przez SPRZEDAJĄCEGO zabezpieczeń określonych w OWZT i UMOWIE, w szczególności brak dostarczenia KUPUJĄCEMU gwarancji bankowych.
2. Za znaczące uchybienie ze strony SPRZEDAJĄCEGO, uzasadniające odstąpienie od UMOWY na zasadach wskazanych w ust. 1. niniejszego paragrafu, w szczególności uważa się:
a) naruszenie postanowienia UMOWY istotnego dla należytego wykonania PRZEDMIOTU UMOWY;
b) niewykonanie obowiązków z tytułu odpowiedzialności za wady TOWARU;
c) naruszenie przepisów prawa lub właściwych decyzji administracyjnych;
d) powierzenie przez SPRZEDAJĄCEGO wykonania całości lub części UMOWY osobie trzeciej z naruszeniem postanowień UMOWY, w szczególności zawarcie UMOWY z podwykonawcą bez zgody KUPUJĄCEGO;
e) nienależyte wykonywanie UMOWY przez SPRZEDAJĄCEGO pomimo pisemnego wezwania przez KUPUJĄCEGO do zaprzestania naruszeń i wyznaczenia dodatkowego terminu na usunięcie ich skutków;
f) wstrzymanie przez SPRZEDAJĄCEGO, bez istotnej przyczyny, realizacji UMOWY;
g) niewykonywanie lub uporczywe odmawianie przez SPRZEDAJĄCEGO wykonywania swoich obowiązków wynikających z UMOWY;
h) utratę przez SPRZEDAJĄCEGO zdolności do wykonania PRZEDMIOTU UMOWY;
i) nieuzasadnione opóźnienia realizacji PRZEDMIOTU UMOWY, spowodowane przez SPRZEDAJĄCEGO.
3. W przypadku odstąpienia od UMOWY przez KUPUJĄCEGO, SPRZEDAJĄCY zwróci KUPUJĄCEMU cenę zapłaconą za TOWAR, którego dotyczy odstąpienie, a KUPUJĄCY zwróci TOWAR dotknięty wadami na zasadzie ExWorks INCOTERMS 2010. KUPUJĄCY wskaże w oświadczeniu o odstąpieniu:
a) numer rachunku bankowego, na który SPRZEDAJĄCY zwróci cenę za TOWAR, którego dotyczy odstąpienie,
b) termin zwrotu ceny za TOWAR, którego dotyczy odstąpienie,
c) termin i miejsce zwrotu TOWARU, którego dotyczy odstąpienie
4. W przypadku odstąpienia od UMOWY w całości albo w zakresie niewykonanej części UMOWY przez KUPUJĄCEGO z tytułu wystąpienia przesłanek wskazanych w ust. 2 , SPRZEDAJĄCY będzie zobowiązany do zapłacenia kary umownej z tytułu odstąpienia od UMOWY z przyczyn leżących po jego stronie, wskazaną w §9 ust.1.
5. W przypadku odstąpienia od UMOWY w zakresie niewykonanej części UMOWY z przyczyn innych niż wystąpienie zdarzenia siły wyższej, KUPUJĄCY zapłaci SPRZEDAJĄCEMU rzeczywistą wartość za należycie zrealizowane i odebrane do dnia odstąpienia prace, oraz za prace w toku, jeżeli są należycie wykonane i przydatne do dokończenia realizacji PRZEDMIOTU UMOWY przez innego wykonawcę.
6. W przypadku odstąpienia od UMOWY w całości albo w zakresie niewykonanej części UMOWY przez KUPUJĄCEGO z przyczyn leżących po stronie SPRZEDAJĄCEGO, KUPUJĄCY, bez uprzedniej zgody sądu, może powierzyć dokończenie wykonania PRZEDMIOTU UMOWY przez innego wykonawcę. Jeżeli wykonanie PRZEDMIOTU UMOWY przez innego wykonawcę spowoduje wzrost kosztów wykonania PRZEDMIOTU UMOWY, to SPRZEDAJĄCY zobowiązany będzie zwrócić KUPUJĄCEMU kwotę odpowiadającą powstałemu zwiększeniu kosztów w terminie 30 dni od daty otrzymania od KUPUJĄCEGO wezwania do zapłaty wraz z fakturą potwierdzającą zwiększenie kosztów.
7. W przypadku odstąpienia od UMOWY w całości albo w zakresie niewykonanej części UMOWY przez którąkolwiek ze STRON z powodu zdarzenia siły wyższej trwającego dłużej niż 6 miesięcy, rozliczenie UMOWY nastąpi w oparciu o uzgodnienia Stron, dla których podstawą będzie protokół zaawansowania realizacji UMOWY na dzień odstąpienia, zatwierdzony przez obie STRONY.
§ 11 POUFNOŚĆ
1. „Informacje poufne”, w rozumieniu OWZT, oznaczają wszelkie informacje ZAMAWIAJACEGO o charakterze technicznym, technologicznym, organizacyjnym, udostępnione SPRZEDAJĄCEMU w jakiejkolwiek formie, niezależnie od tego czy zostały oznaczone jako „poufne” lub nie, w szczególności idee, techniki, technologie, schematy, rysunki, przedmiotu prawa autorskiego, modele, wynalazki, know-how, urządzenia, stosowane oprogramowanie i systemy zabezpieczeń, informacje dotyczące
badań i ich wyników, doświadczeń, projektów i specyfikacji, informacje finansowe, wymagania handlowe i produkcyjne, listy kontrahentów, inwestorów i pracowników oraz ich dane kontaktowe, powiązania biznesowe i kontraktowe, prognozy biznesowe, plany marketingowe, informacje poufne osób trzecich (w dozwolonym zakresie), lub inne informacje przedstawiające wartość gospodarczą, których wykorzystanie, przekazanie lub ujawnienie osobie nieuprawnionej może naruszyć interesy KUPUJĄCEGO.
2. SPRZEDAJĄCY zobowiązuje się zachować w ścisłej tajemnicy otrzymane Informacje poufne oraz treść UMOWY i nie ujawniać ich osobom trzecim oraz zobowiązuje się, że nie będzie wykorzystywał informacji poufnych do innych celów niż wykonanie UMOWY.
3. SPRZEDAJĄCY może udostępnić informacje poufne swoim podwykonawcom lub poddostawcom jedynie w zakresie, w jakim potrzeba udostępnienia wynika z realizacji UMOWY pod warunkiem zobowiązania ich do zachowania poufności na zasadach odpowiadających postanowieniom OWZT i UMOWY.
4. Obowiązek zachowania poufności wiąże SPRZEDAJĄCEGO przez okres 10 lat, licząc od dnia udostępnienia Informacji poufnych.
5. Zobowiązania do zachowania poufności, określone w niniejszym paragrafie nie mają zastosowania do informacji:
a) które są powszechnie znane lub zostały podane do publicznej wiadomości bez naruszenia obowiązku zachowania ich w poufności;
b) w przypadkach gdy KUPUJĄCY wyraził pisemną zgodę na ich ujawnienie;
c) do informacji co do których istnieje obowiązek ujawnienia ich organom publicznym, zgodnie powszechnie obowiązującymi przepisami prawa lub prawomocnym orzeczeniem sądu.
6. Na żądanie zgłoszone przez KUPUJĄCEGO, a w przypadku odstąpienia od UMOWY niezwłocznie po otrzymaniu oświadczenia o odstąpieniu od UMOWY, SPRZEDAJĄCY zwróci ZAMAWIAJACEMU wszystkie dokumenty, materiały i inne nośniki informacji, zawierające informacje poufne.
7. W przypadku ujawnienia przez SPRZEDAJĄCEGO informacji poufnych innym podmiotom (osobom trzecimi), SPRZEDAJĄCY ponosić będzie pełną odpowiedzialność za działania i zaniechania tych podmiotów jak za własne .
8. Zgoda KUPUJĄCEGO nie jest wymagana dla ujawnienia informacji poufnych spółkom należącym do tej samej grupy kapitałowej co KUPUJĄCY.
§ 12 WŁASNOŚĆ INTELEKTUALNA
1. SPRZEDAJĄCY gwarantuje, że nie istnieją żadne obowiązujące patenty, zastrzeżone znaki towarowe, wzory przemysłowe, prawa autorskie, zastrzeżenia praw czy know-how stron trzecich, które mogłyby być naruszone przez KUPUJĄCEGO przez korzystanie z TOWARU.
2. W ramach ceny wskazanej w UMOWIE, SPRZEDAJĄCY niniejszym udziela KUPUJĄCEMU nieograniczonej terytorialnie, nieodwołalnej, przenoszalnej, niewyłącznej, licencji na korzystanie z praw własności intelektualnej związanych z TOWAREM, w tym w szczególności na korzystanie z utworów w rozumieniu przepisów regulujących prawo autorskie (dalej: „Utwory”) oraz z oprogramowania, dostarczonych wraz z TOWAREM w ramach realizacji UMOWY, a w przypadku, gdy nie przysługują mu te prawa,
zobowiązuje się, że zostanie mu ona udzielona. Licencja obejmuje następujące pola eksploatacji:
a) w zakresie utrwalania i zwielokrotniania Utworów - wytwarzania egzemplarzy Utworów wszystkimi technikami znanymi w dniu zawarcia UMOWY, w tym w szczególności techniką drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego oraz techniką cyfrową;
b) w zakresie obrotu oryginałem albo egzemplarzami, na których Utwory utrwalono
– w szczególności wprowadzania do obrotu, użyczenia lub najmu oryginału albo egzemplarzy Utworów;
c) w zakresie rozpowszechniania Utworów w sposób inny niż określony w pkt. b) powyżej, w szczególności poprzez publiczne wykonanie, wystawienie, wyświetlenie, odtworzenie oraz nadawanie i reemitowanie, a także publiczne udostępnianie utworu w taki sposób, aby każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i w czasie przez siebie wybranym, w szczególności poprzez wprowadzanie w wersji cyfrowej do pamięci komputera i wykorzystywania oraz publikowania w Internecie.
d) trwałego lub czasowego zwielokrotnienia programu komputerowego w całości lub w części jakimikolwiek środkami i w jakiejkolwiek formie;
e) tłumaczenia, przystosowywania, zmiany układu lub jakichkolwiek innych zmian w programie komputerowym, z zachowaniem praw osoby, która tych zmian dokonała;
f) rozpowszechniania, w tym użyczenia lub najmu, programu komputerowego lub jego kopii
3. SPRZEDAJĄCY zobowiązuje się zwolnić KUPUJĄCEGO z odpowiedzialności wobec osób trzecich w przypadku zgłoszenia przez te osoby jakichkolwiek roszczeń z tytułu naruszenia praw własności intelektualnej wynikającego z korzystania z TOWARU
4. SPRZEDAJĄCY zapłaci wszystkie koszty i odszkodowania zasądzone na niekorzyść KUPUJĄCEGO w związku ze stwierdzeniem naruszenia patentu, znaku towarowego, wzoru przemysłowego, know-how, praw autorskich i innych praw własności intelektualnej strony trzeciej, spowodowane poprzez użytkowanie TOWARU dostarczonego przez SPRZEDAJĄCEGO.
5. W przypadku, gdy TOWAR stanowi przedmiot zgłaszanych przez osobę trzecią roszczeń o naruszenie praw własności intelektualnej, SPRZEDAJĄCY albo w najkrótszym możliwym okresie uzyska dla KUPUJĄCEGO prawo do użytkowania TOWARU albo też zmodyfikuje lub wymieni TOWAR, tak, aby ustało naruszenie. Modyfikacja lub wymiana TOWARU nie może skutkować zmniejszeniem funkcjonalności lub przydatności TOWARU zgodnego z UMOWĄ.
6. W przypadku, gdy SPRZEDAJĄCY nie wykona obowiązków wskazanych w ustępie 5 niniejszego paragrafu, KUPUJĄCY będzie uprawniony, na koszt i ryzyko SPRZEDAJĄCEGO, do podjęcia takich czynności, które uzna za konieczne w celu uzyskania prawa do korzystania z TOWARU, a w przypadku gdy uzyskanie prawa do korzystania z TOWARU bez naruszania praw własności intelektualnej osób trzecich nie będzie możliwe, do dokonania niezbędnych modyfikacji lub wymiany TOWARU na taki, który nie spowoduje naruszeń. SPRZEDAJĄCY poniesie całkowity koszt takich działań oraz naprawi poniesioną z tego tytułu przez KUPUJĄCEGO szkodę.
§ 13 SIŁA WYŻSZA
1. STRONY UMOWY nie ponoszą odpowiedzialności za niedopełnienie zobowiązań umownych spowodowane wystąpieniem zdarzenia siły wyższej.
2. Przez zdarzenia siły wyższej rozumie się wszelkie zdarzenia zewnętrzne i nagłe, jakich nie dało się przewidzieć w chwili zawarcia UMOWY, którym nie można było się przeciwstawić i których skutkom nie można było zapobiec, w szczególności:
a) wojny (wypowiedziane lub nie) oraz inne działania zbrojne, inwazje, akty terrorystyczne, mobilizacje, lub embarga;
b) promieniowanie radioaktywne lub skażenie radioaktywne pochodzące od paliwa jądrowego lub odpadów jądrowych, ze spalania paliwa jądrowego, radioaktywnych, toksycznych materiałów wybuchowych oraz innych niebezpiecznych właściwości wszelkich wybuchowych zespołów nuklearnych lub ich nuklearnych składników;
c) terroryzm, przewrót wojskowy lub wojna domowa;
d) klęski żywiołowe, takie jak trzęsienie ziemi, tąpnięcie, powódź;
e) następujące warunki geologiczne związane z podłożem: relikty archeologiczne, materiały niebezpieczne np. niewybuchy i niewypały lub toksyczne np. ropopochodne;
f) falę uderzeniową spowodowaną przez obiekt latający poruszający się z prędkością pod - lub naddźwiękową.
3. STRONA której wykonanie UMOWY z powodu działania siły wyższej stało się niemożliwe, powiadomi drugą STRONĘ UMOWY na piśmie o zaistnieniu siły wyższej niezwłocznie (najpóźniej w ciągu 14 dni od jej wystąpienia). Ustanie siły wyższej powinno być również niezwłocznie zgłoszone drugiej STRONIE z jednoczesną propozycją aktualizacji zobowiązań.
§ 14 PRAWO WŁAŚCIWIE I ROZSTRZYGANIE SPORÓW
1. Prawem właściwym dla UMOWY jest prawo polskie. W sprawach nieuregulowanych w OWZT lub UMOWIE stosuje się odpowiednio obowiązujące przepisy prawa polskiego, w tym w szczególności Kodeksu Cywilnego.
2. Spory mogące wyniknąć z UMOWY, STRONY będą rozstrzygać w pierwszej kolejności na drodze polubownej. W razie nieosiągnięcia porozumienia w terminie 30 dni kalendarzowych od wystąpienia jednej ze STRON wobec drugiej STRONY z żądaniem polubownego rozwiązania sporu, spór zostanie poddany jurysdykcji odpowiedniego sądu powszechnego, właściwego dla siedziby KUPUJĄCEGO.
§ 15 POSTANOWIENIA KOŃCOWE
1. W przypadku stwierdzenia nieważności któregokolwiek z postanowień OWZT lub UMOWY z powodu niezgodności z prawem, nieskuteczności lub niewykonalności albo gdyby wystąpiła luka w OWZT lub UMOWIE, pozostałe postanowienia OWZT lub UMOWY pozostaną ważne i skuteczne, a realizacja UMOWY będzie kontynuowana z pominięciem tej klauzuli, chyba że nieważnością dotknięte są istotne postanowienia OWZT lub UMOWY lub z jego treści wynika, że bez postanowień dotkniętych
nieważnością UMOWA nie została by zawarta. W takim przypadku STRONY zobowiązują się zastąpić takie postanowienie innym ważnym i skutecznym, które w zakresie skutków gospodarczych i finansowych oraz intencji STRON będzie maksymalnie zbliżone do postanowienia dotkniętego nieważnością.
2. Wszelkie zmiany UMOWY wymagają zachowania formy pisemnej pod rygorem nieważności.
§ 16 ZAŁĄCZNIKI
Następujące załączniki stanowią integralną część OWZT: Załącznik Nr 1 Wzór Bankowej Gwarancji Zwrotu Zaliczki