OWU
Ogólne Warunki Ubezpieczenia
odpowiedzialności cywilnej przewoźników w krajowym i międzynarodowym ruchu drogowym
OWU
Formularz do Ogólnych Warunków Ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej przewoźników w kra- jowym i międzynarodowym ruchu drogowym.
Informacja sporządzona zgodnie z art. 17 ust. 1 ustawy z dnia 11 września 2015 r. o działalności ubezpieczeniowej i reasekuracyjnej
Rodzaj informacji Numer jednostki redakcyjnej wzorca umowy
przesłanki wypłaty odszkodowania i innych świad- czeń lub wartości wykupu ubezpieczenia
§ 2 ust. 1 – 15
§ 3 ust. 1
§ 5
§ 6 ust. 5
§ 18
ograniczenia oraz wyłączenia odpowiedzialności zakładu ubezpieczeń uprawniające do odmowy wypłaty odszkodowania i innych świadczeń lub ich obniżenia
§ 4
§ 6 ust. 4
§ 7 ust. 2
§ 11 ust. 1, 3 i 4
§ 13 ust. 2
Spis treści
§ 1. Postanowienia ogólne 3
§ 2. Przedmiot i zakres ubezpieczenia 3
§ 3. Xxxxxxxxxxxx 0
§ 4. Wyłączenia 5
§ 5. Definicje 6
§ 6. Suma gwarancyjna, franszyza 6
§ 7. Przedumowny obowiązek Ubezpieczającego przekazania informacji o ryzyku 8
§ 8. Składka i początek okresu ubezpieczenia 8
§ 9. Obowiązki Ubezpieczającego i Ubezpieczonego 8
§ 10. Tryb postępowania w przypadku zajścia wypadku ubezpieczeniowego 8
§ 11. Utrata praw do odszkodowania 8
§ 12. Cesja roszczenia 9
§ 13. Roszczenia regresowe 9
§ 14. Zawarcie i czas trwania umowy, zakres terytorialny, wypowiedzenie 9
§ 15. Obowiązki UNIQA 9
§ 16. Prawo Ubezpieczającego do odstąpienia od umowy 9
§ 17. Rozpatrywanie reklamacji, Sprawy sporne 9
§ 18. Postanowienia końcowe 10
Załącznik do Ogólnych Warunków Ubezpieczenia - Klauzule dodatkowe 11
§ 1.Postanowienia ogólne
1. Na podstawie niniejszych Ogólnych Warunków Ubezpieczenia (zwanych dalej OWU) UNIQA Towarzystwo Ubezpieczeń S.A. (zwane dalej UNIQA) zawiera jako Ubezpieczyciel umowy ubez- pieczenia odpowiedzialności cywilnej przewoźników w krajowym i międzynarodowym ruchu drogowym z osobami fizycznymi, oso- bami prawnymi lub jednostkami organizacyjnymi nie posiadają- cymi osobowości prawnej, zwanymi dalej Ubezpieczającym.
2. Ubezpieczający może zawrzeć umowę ubezpieczenia na swój lub na cudzy rachunek.
3. Ubezpieczonym w rozumieniu niniejszych OWU jest osoba, na rachunek której umowa ubezpieczenia została zawarta. Ubez- pieczonym może być jedynie przedsiębiorca, który zarobkowo wykonuje działalność polegającą na transporcie towarów w krajo- wym lub międzynarodowym ruchu drogowym w ramach zawar- tych przez siebie umów przewozu, zgodnie z posiadanymi licen- cjami i zezwoleniami, wymaganymi przez Ustawę o transporcie drogowym oraz inne przepisy prawa, regulujące kwestie transportu drogowego towarów.
4. Niniejsze OWU są integralną częścią zawartej umowy ubezpiecze- nia odpowiedzialności cywilnej przewoźników w krajowym i mię- dzynarodowym ruchu drogowym.
5. Umowa ubezpieczenia może obejmować odpowiedzialność cywilną przewoźnika drogowego:
a) w ruchu krajowym,
albo
b) w ruchu międzynarodowym,
albo
c) w ruchu krajowym i międzynarodowym.
Zakres terytorialny udzielanej ochrony ubezpieczeniowej zostaje wskazany w dokumencie ubezpieczenia (polisie).
6. Jeżeli umowa ubezpieczenia obejmuje wyłącznie odpowiedzialność cywilną przewoźnika drogowego w ruchu krajowym, wówczas wszelkie postanowienia niniejszych OWU odwołujące się do Kon- wencji CMR nie mają zastosowania.
Jeżeli umowa ubezpieczenia obejmuje wyłącznie odpowiedzialność cywilną przewoźnika drogowego w ruchu międzynarodowym, wówczas wszelkie postanowienia niniejszych OWU odwołujące się do Ustawy – Prawo przewozowe nie mają zastosowania.
Rozszerzenie ochrony ubezpieczeniowej o przewozy w ruchu kabo- tażowym jest możliwe wyłącznie w sytuacji, gdy zawarta umowa ubezpieczenia obejmuje swym zakresem odpowiedzialność cywilną przewoźnika drogowego w ruchu międzynarodowym.
§ 2. Przedmiot i zakres ubezpieczenia
1. Przedmiotem ubezpieczenia jest odpowiedzialność cywilna Ubez- pieczonego jako przewoźnika drogowego z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania umowy przewozu, jaką ponosi on zgodnie z przepisami Kodeksu cywilnego oraz:
a) w przypadku transportu krajowego na terenie RP: Ustawy Prawo przewozowe,
b) w przypadku transportu międzynarodowego: Konwencji o Umowie Międzynarodowego Przewozu Drogowego Towarów (Konwencja CMR).
2. Ochrona ubezpieczeniowa obejmuje, w granicach ustalonej sumy gwarancyjnej, odpowiedzialność cywilną Ubezpieczonego jako przewoźnika drogowego jaką ponosi on w myśl przytoczonych w ust. 1 przepisów prawa z tytułu Szkód Rzeczowych polegają- cych na ubytku, uszkodzeniu lub utracie przesyłki (w tym na skutek rabunku, rozboju, kradzieży rozbójniczej lub zuchwałej, kradzieży z włamaniem) w transporcie drogowym:
a) zgodnie z art. art. 65 – 68, 80 – 82 Prawa przewozowego,
b) zgodnie z art. art. 17 – 18, 23 i 25 Konwencji CMR.
Wartość szkody rzeczowej obejmuje również zwrot cła i innych wydatków poniesionych w bezpośrednim związku z transportem, zgodnie z art. 82 Prawa przewozowego lub art. 23 ust. 4 Konwencji CMR.
3. Ochrona ubezpieczeniowa obejmuje odpowiedzialność cywilną jaką Ubezpieczony ponosi z tytułu zawartych umów przewozu rów- nież w sytuacji, gdy list przewozowy lub inny dokument przewozu spełniający wymogi ustawy Prawo przewozowe lub Konwencji CMR
(np. manifest, lista doręczeń) nie jest wystawiony na Ubezpieczo- nego, pod warunkiem, że zawarcie przez Ubezpieczonego umowy przewozu lub jej faktyczne wykonywanie przez Ubezpieczonego jako podwykonawca lub przewoźnik sukcesywny potwierdzone jest:
a) dokumentem zlecenia transportowego / zlecenia przewozo- wego, z którego wynika zlecenie Ubezpieczonemu przewozu oraz jego przyjęcie przez Ubezpieczonego;
b) innym dokumentem przewozu, spełniającym wymogi ustawy Prawo przewozowe lub Konwencji CMR), z którego wynika wykonywanie przewozu przez Ubezpieczonego;
c) w przypadku, gdy Ubezpieczony wykonuje przewóz jako pod- wykonawca, za potwierdzenie wykonywania umowy przewozu przyjmuje się również list przewozowy wystawiony na inny podmiot pod warunkiem, że list przewozowy został podpisany i opatrzony pieczęcią Ubezpieczonego w miejscu przeznaczo- nym na podpis i pieczęć przewoźnika (w przypadku listu prze- wozowego CMR w polu 23).
4. Ochrona ubezpieczeniowa obejmuje również odpowiedzialność cywilną Ubezpieczonego jako przewoźnika drogowego jaką ponosi on w myśl przytoczonych w ust. 1 przepisów prawa z tytułu Szkód Finansowych powstałych w wyniku zwłoki w przewozie (opóźnienia terminu dostawy) zgodnie z art. 83 Prawa przewozowego i art. 23 ust. 5 Konwencji CMR, w granicach sumy gwarancyjnej, przy czym wysokość odszkodowania nie może przekroczyć:
a) w przypadku transportu krajowego – podwójnej kwoty prze- woźnego, zgodnie z art. 83 Prawa przewozowego,
b) w przypadku transportu międzynarodowego – kwoty przewoź- nego, zgodnie z art. 23 ust. 5 Konwencji CMR.
5. Ochrona ubezpieczeniowa obejmuje również odpowiedzialność cywilną Ubezpieczonego jako przewoźnika drogowego jaką ponosi on w myśl przytoczonych w ust. 1 przepisów prawa z tytułu Szkód Rzeczowych, Szkód Finansowych lub Szkód Następczych powsta- łych w wyniku:
a) niewykonania lub nienależytego wykonania polecenia zmiany umowy przewozu, zgodnie z art. 70 i 84 Prawa przewozowego i art. 12 Konwencji CMR - w granicach sumy gwarancyjnej;
b) utraty, niewykorzystania lub nienależytego wykorzysta- nia dokumentów oddanych przewoźnikowi przez nadawcę w związku z wykonywanym przewozem zgodnie z art. 71 i 85 Prawa przewozowego i art. 11 ust. 3 Konwencji CMR - w grani- cach sumy gwarancyjnej;
c) zaniechania przez Ubezpieczonego zamieszczenia w liście prze- wozowym CMR oświadczenia, o którym mowa w art. 6 ust. 1 lit. k) Konwencji CMR (klauzula paramount), zgodnie z art. 7 ust. 3 Konwencji CMR - w granicach sumy gwarancyjnej;
d) nierozsądnego wyboru osób trzecich, których Ubezpieczony powierzył dozór towaru zgodnie z art. 16 ust 2 Konwencji CMR, w granicach podlimitu sumy gwarancyjnej wynoszącego PLN 50.000,- na jeden i wszystkie wypadki ubezpieczeniowe w okresie ubezpieczenia;
e) wydania przesyłki bez dokonania pobrania od odbiorcy zalicze- nia, które przewoźnik w myśl zawartej umowy przewozu winien był pobrać, zgodnie z art. 21 Konwencji CMR – w granicach podlimitu sumy gwarancyjnej wynoszącego PLN 25.000,- na jeden i wszystkie wypadki ubezpieczeniowe w okresie ubez- pieczenia (wyłącznie szkody finansowe).
6. W przypadku postawienia przez poszkodowanego uzasadnionego zarzutu winy umyślnej lub rażącego niedbalstwa na podstawie art. 29 Konwencji CMR lub art. 86 Prawa przewozowego ochrona ubezpieczeniowa obejmuje odpowiedzialność cywilną Ubezpie- czonego z tytułu szkód rzeczowych oraz szkód finansowych lub następczych w zakresie przekraczającym granice określone posta- nowieniami Konwencji CMR (art. 23 i 25) lub Prawa przewozo- wego (art. 65-70, 80-85) - w granicach podlimitu sumy gwaran- cyjnej, wynoszącego PLN 100.000,- na jeden i wszystkie wypadki ubezpieczeniowe w okresie ubezpieczenia - dla szkód rzeczowych oraz PLN 50.000,- na jeden i wszystkie wypadki ubezpieczeniowe
- dla szkód finansowych oraz szkód następczych. Ochrona ubez- pieczeniowa nie obejmuje odpowiedzialności cywilnej Ubezpie- czonego za szkody powstałe w związku z naruszeniem obowiąz- ków nałożonych na niego postanowieniami niniejszych OWU oraz odpowiedzialności cywilnej Ubezpieczonego za szkody będące z racji okoliczności powstania lub rodzaju ładunku przedmiotem wyłączeń odpowiedzialności UNIQA określonych w § 4 niniejszych OWU, również w przypadkach gdy wypełnione są znamiona winy umyślnej lub rażącego niedbalstwa.
7. 7.1. Jeżeli w ramach wykonywania umowy przewozu Ubezpieczony dokonuje załadunku lub rozładunku przesyłki [przez co rozu- mieć należy, że przyjęcie do przewozu następuje wraz z rozpo- częciem przez Ubezpieczonego prac załadunkowych a wyda- nie następuje wraz z zakończeniem przez Ubezpieczonego prac rozładunkowych], ochrona ubezpieczeniowa obejmuje odpowiedzialność cywilną Ubezpieczonego jako przewoźnika za Szkody Rzeczowe zaistniałe podczas tych czynności.
7.2. Ochrona ubezpieczeniowa obejmuje również odpowiedzial- ność cywilną Ubezpieczonego jako przewoźnika ponoszoną z tytułu szkód powstałych podczas lub na skutek nienależy- tego rozmieszczenia lub nienależytego lub braku zabezpie- czenia lub zamocowania ładunku na środku transportu, pod warunkiem, że wykonanie tych czynności leżało w gestii Ubez- pieczonego; jednakże ochroną ubezpieczeniową nie są objęte szkody powstałe na skutek niewłaściwego opakowania, wadli- wego załadowania lub zabezpieczenia towaru jeżeli czynności wykonywane były przez nadawcę lub działające w jego imieniu osoby.
8. 8.1.Ochrona ubezpieczeniowa obejmuje również w granicach pod- limitu sumy gwarancyjnej wynoszącego PLN 50.000,- na jeden i wszystkie wypadki ubezpieczeniowe w okresie ubezpieczenia odpowiedzialność cywilną Ubezpieczonego z tytułu uszkodze- nia lub utraty kontenera, nie będącego własnością Ubezpie- czonego, z którego Ubezpieczony korzysta wykonując zawartą umowę przewozu, wyłącznie jednak w sytuacji, gdy w ramach niniejszej umowy ubezpieczenia istnieje odpowiedzialność UNIQA za powstałą szkodę rzeczową w przesyłce.
8.2.Ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje w żadnym wypadku odpowiedzialności cywilnej Ubezpieczonego z tytułu szkód w kontenerze powstałych w wyniku:
a) wadliwej jego konstrukcji,
b) wady fabrycznej lub materiałowej poszczególnych jego części,
c) zużycia eksploatacyjnego,
d) zarysowania, odprysku farby, lakieru, wgnieceń,
e) stopniowego wypaczania się lub zużywania, będących następstwem zwykłego procesu eksploatacji,
f) rdzy, oksydacji i gnicia.
8.3.Z zastrzeżeniem podlimitu sumy gwarancyjnej wskazanego w pkt. 8.1. powyżej, wysokość odszkodowania ustalana będzie w przypadku:
a) naprawy kontenera nadającego się do naprawy – według rzeczywistych kosztów naprawy, koszty te nie mogą jed- nak przekroczyć wartości określonej w dowodzie przyjęcia go do przewozu przez Ubezpieczonego,
b) rabunku kontenera – na podstawie wartości określonej w dowodzie przyjęcia go do przewozu przez Ubezpieczo- nego,
c) uszkodzenia kontenera w stopniu dyskwalifikującym go do naprawy lub uszkodzenia kontenera w stopniu umoż- liwiającym dalszą sprzedaż – na podstawie różnicy pomię- dzy wartością kontenera przed szkodą, a kwotą uzyskaną ze sprzedaży pozostałości.
W przypadku braku wartości kontenera w dowodzie jego przy- jęcia uwzględniana będzie wartość rynkowa danego kontenera.
9. W przypadku, gdy zaistniała Szkoda Rzeczowa w przewożonym ładunku angażuje odpowiedzialność odszkodowawczą UNIQA zgodnie z niniejszą umowa ubezpieczenia, ochrona ubezpiecze- niowa obejmuje również w granicach podlimitu sumy gwarancyj- nej wynoszącego PLN 10.000 na jeden i wszystkie wypadki ubez- pieczeniowe w okresie ubezpieczenia odpowiedzialność cywilną Ubezpieczonego jako przewoźnika drogowego z tytułu szkód rzeczowych polegających na całkowitym zniszczeniu lub utracie palet lub innych opakowań zwrotnych (giterboxy, skrzynie, kosze, pojemniki, stojaki itp.).
10. Ochrona ubezpieczeniowa obejmuje odpowiedzialność cywilną Ubezpieczonego jako przewoźnika drogowego z tytułu szkód rze- czowych polegających na zanieczyszczeniu mienia przewożonego w cysternie lub silosie wskutek niedostatecznego jej umycia, przy czym odpowiedzialność UNIQA istnieje wyłącznie pod warunkiem przedstawienia certyfikatu lub innego dowodu potwierdzającego umycie cysterny lub silosu.
11. Ochrona ubezpieczeniowa obejmuje, w granicach podlimitu sumy gwarancyjnej wynoszącego PLN 50.000 na jeden wypadek ubez- pieczeniowy, nie więcej niż PLN 100.000 na wszystkie wypadki ubezpieczeniowe w okresie ubezpieczenia, odpowiedzialność
cywilną Ubezpieczonego jako przewoźnika, jaką ponosi on z tytułu szkód wynikłych z konfiskaty towaru lub jego przepadku dokona- nych przez uprawnione do tego organa władzy państw członkow- skich Unii Europejskiej oraz Europejskiego Obszaru Gospodarczego, powstałych w następstwie nieumyślnego błędu Ubezpieczonego lub jego pracowników. Ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje kar, konfiskaty towaru, zaboru i rekwizycji a także przepadku lub innych rozporządzeń towarem związanych z popełnieniem lub usi- łowaniem popełnienia przestępstwa lub przemytu.
12. Ochrona ubezpieczeniowa obejmuje odpowiedzialność, jaką Ubez- pieczony ponosi z tytułu Szkód Rzeczowych, zaistniałych w ładunku podczas przewozu pojazdu drogowego zawierającego ładunek na części drogi morzem, koleją, śródlądową drogą wodną lub powietrzem, bez przeładunku, zgodnie z art. 2 Konwencji CMR.
W sytuacji, gdy na jednym środku transportu morskiego lub wodnego (statek, prom), powietrznego (samolot) lub kolejowego (skład pociągu) znajdzie się więcej niż jeden środek transportu drogo- wego [pojazd ciężarowy lub pojazd ciężarowy wraz z przyczepą lub ciągnik siodłowy z naczepą], wówczas odpowiedzialność UNIQA z tytułu wszystkich szkód powstałych w wyniku jednego wypadku ubezpieczeniowego zaistniałego podczas transportu morzem, koleją, śródlądową drogą wodną lub powietrzem ograniczona jest do 125% wartości sumy gwarancyjnej, określonej w polisie.
13. W ramach dodatkowej sumy gwarancyjnej wynoszącej PLN 20.000,- na jeden wypadek ubezpieczeniowy, nie więcej jednakże niż PLN 40.000,- na wszystkie wypadki ubezpieczeniowe w okresie ubezpieczenia, UNIQA pokrywa koszty uprzątnięcia pozostałości po szkodzie oraz koszty utylizacji pozostałości po szkodzie, jeżeli Ubezpieczony jest zobowiązany do ich dokonania.
14. Jeżeli Ubezpieczony nie złoży pisemnego oświadczenia o odrzuce- niu roszczenia i swojej odpowiedzialności, UNIQA nie powoła się na postanowienia art. 17 ust. 2 konwencji CMR w celu zwolnie- nia od odpowiedzialności w oparciu o uznanie takiego wypadku ubezpieczeniowego za „okoliczności, których przewoźnik nie mógł uniknąć i których następstwom nie mógł zapobiec” lub art. 65 ust. 2 Prawa przewozowego w celu zwolnienia od odpowiedzial- ności w oparciu o uznanie takiego wypadku ubezpieczeniowego za przejaw działania siły wyższej w sytuacji, gdy:
a) wypadek ubezpieczeniowy polega na wypadku drogowym środka transportu, zaistniałym z winy osoby trzeciej (rów- nież w sytuacji, gdy sprawca szkody pozostaje nieustalony). Z zastrzeżeniem pozostałych postanowień niniejszych OWU odpowiedzialność odszkodowawcza UNIQA istnieje, z zacho- waniem prawa regresu do osoby odpowiedzialnej za zaistnie- nie wypadku drogowego. Obowiązkiem Ubezpieczonego jest udzielenie UNIQA pomocy w dochodzeniu roszczeń regreso- wych;
b) wypadek ubezpieczeniowy polega na uszkodzeniu, ubytku lub zniszczeniu ładunku przez osoby trzecie, które nielegalnie i bez wiedzy kierującego pojazdem dostały się podczas wykonywa- nia przewozu do przestrzeni ładunkowej pojazdu w celu odby- cia podróży (nielegalni imigranci).
15. W granicach swojej odpowiedzialności UNIQA jest zobowiązana do:
a) zbadania zasadności wysuwanych przeciwko Ubezpieczonemu roszczeń,
b) udzielenia Ubezpieczonemu wszelkiej niezbędnej pomocy prawnej w przypadku niezasadności roszczeń, a także związa- nej z zaspokojeniem roszczeń zasadnych,
c) wypłaty odszkodowania, które Ubezpieczony zobowiązany jest zapłacić poszkodowanemu na podstawie uznania dokonanego lub zaakceptowanego przez UNIQA, zawartej lub zaakceptowa- nej przez UNIQA ugody lub prawomocnego orzeczenia sądu,
d) zwrotu kosztów wynikłych z zastosowania przez Ubezpieczo- nego po zajściu wypadku ubezpieczeniowego środków w celu zapobieżenia ubezpieczonej szkodzie lub zmniejszenia jej roz- miarów, jeżeli były one celowe, chociażby okazały się bezsku- teczne.
§ 3.Podwykonawcy
1. Ochrona ubezpieczeniowa obejmuje również odpowiedzialność cywilną Ubezpieczonego za czynności przewozowe wykonywane na jego zlecenie przez podwykonawców (innych przewoźników), którym Ubezpieczony w ramach zawartej przez siebie umowy prze- wozu zleca wykonanie czynności przewozowych w całości lub czę- ści.
2. Obowiązkiem Ubezpieczonego jest dochowanie należytej staran- ności w doborze podwykonawców, przez co rozumie się wybór takich podmiotów, które:
a) posiadają wymagane prawem licencje, zezwolenia lub kon- cesje na prowadzenie działalności w zakresie, jakiego dotyczą podzlecane czynności przewozowe,
b) posiadają odpowiednie środki transportu, wymagane dla pra- widłowego wykonania podzlecanych czynności przewozo- wych,
c) posiadają ważną polisę ubezpieczenia odpowiedzialności cywilnej przewoźnika drogowego, z pełnym zakresem ubezpie- czenia (przez co rozumie się brak wyłączeń szkód polegających na kradzieży i rabunku) oraz z sumą ubezpieczenia odpowiada- jącą wartości mienia powierzanego do przewozu.
3. UNIQA zastrzega sobie prawo regresu do podwykonawcy odpo- wiedzialnego za zaistnienie szkody.
§ 4.Wyłączenia
1. Ochroną ubezpieczeniową nie jest objęta odpowiedzialność cywilna Ubezpieczonego jako przewoźnika za szkody wyrządzone umyślnie lub wskutek rażącego niedbalstwa przez:
1.1. w przypadku spółek kapitałowych: przez reprezentantów Ubez- pieczonego, za których uważa się członków rady nadzorczej, członków zarządu, prokurentów oraz inne osoby, na mocy prawa lub statutu (umowy) spółki uprawnione do jej reprezen- towania;
1.2.w przypadku pozostałych podmiotów: przez właściciela/współ- właściciela, osoby wykonujące w jego imieniu uprawnienia wła- ścicielskie oraz osoby, którym został przez właściciela/współ- właściciela powierzony zarząd przedsiębiorstwem lub jego wydzieloną częścią.
2. Ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje odpowiedzialności z tytułu przewozu przesyłek pocztowych i kurierskich, jeżeli ich przewóz dokonywany jest w oparciu o przepisy prawa inne niż Ustawa Prawo przewozowe lub Konwencja CMR, w szczególności ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje przewozu takich przesyłek dokonywanego w oparciu o Ustawę Prawo pocztowe.
3. Ochroną ubezpieczeniową nie jest objęta odpowiedzialność cywilna Ubezpieczonego jako przewoźnika za szkody powstałe wskutek:
a) użycia pojazdu nieprzystosowanego do przewozu danego rodzaju towaru lub niesprawnego technicznie,
b) prowadzenia pojazdu przez osoby nie posiadające odpowied- nich uprawnień, z zastrzeżeniem, że UNIQA nie podniesie tego zarzutu w sytuacji, gdy od wygaśnięcia ważności dokumentów potwierdzających stosowne uprawnienia minęło nie więcej niż 30 dni, a wygaśnięcie ważności dokumentów nie wynikało z odebrania przedmiotowych uprawnień,
c) pozostawienia pojazdu bez opieki,
d) wydania przesyłki osobie nieuprawnionej,
e) prowadzenia pojazdu przez kierowcę pod wpływem alkoholu lub po użyciu środków odurzających, substancji psychotro- powych lub środków zastępczych w rozumieniu przepisów o przeciwdziałaniu narkomanii (ocenianym zgodnie z właści- wymi przepisami miejsca zaistnienia szkody).
Wyłączenia przewidziane w niniejszym ustępie nie mają zastoso- wania w odniesieniu do szkód zaistniałych podczas wykonywania przewozu przez podwykonawcę Ubezpieczonego.
4. Ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje również roszczeń kierowa- nych do Ubezpieczonego z tytułu:
a) kar administracyjnych, grzywien, kar pieniężnych i kar umow- nych, nałożonych na Ubezpieczonego lub osoby, za które ponosi on odpowiedzialność,
b) konfiskaty ładunku przez uprawnione organa, za wyjątkiem sytuacji wskazanych w § 2 ust. 11 niniejszych OWU,
c) wynikających z przyjęcia przez Ubezpieczonego odpowie- dzialności w zakresie szerszym od ponoszonej przez niego na mocy bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa, w tym z tytułu roszczeń wnoszonych w oparciu o art. 24 lub art. 26 Konwencji CMR,
d) szkód powstałych w wyniku działania energii jądrowej, substan- cji promieniotwórczych, działania jakiejkolwiek broni chemicz- nej, biochemicznej, biologicznej lub elektromagnetycznej,
e) szkód powstałych w wyniku nieprawidłowej pracy lub wadli- wego działania wszelkich systemów komputerowych, sprzętu
komputerowego oraz oprogramowania komputerowego, wywołanego wirusem komputerowym lub innym celowym działaniem osób trzecich (cyber-atak),
f) z tytułu szkód powstałych wskutek działania siły wyższej, dzia- łań wojennych, zamieszek społecznych, rewolucji, strajków, lokautów, sabotażu, aktów terrorystycznych.
5. Ochroną ubezpieczeniową nie jest objęta odpowiedzialność cywilna Ubezpieczonego za przewóz następujących rzeczy:
a) żywych zwierząt, zwłok i szczątków ludzkich i zwierzęcych,
b) wartości pieniężnych oraz dokumentów i korespondencji pisemnej,
c) dzieł sztuki, zbiorów filatelistycznych i numizmatycznych,
d) ładunków niebezpiecznych, sklasyfikowanych w Umowie ADR jako klasa 1. (wybuchowe) lub 7. (promieniotwórcze), a także broni i amunicji,
e) ładunków nienormatywnych: ponadgabarytowych (oversized load) i ciężkich (heavy cargo), wymagających użycia specjali- stycznych środków transportu,
f) kontenerów – za wyjątkiem sytuacji opisanych w § 2 ust. 8 niniejszych OWU,
g) palet i innych opakowań zwrotnych - za wyjątkiem sytuacji opi- sanych w § 2 ust. 9 niniejszych OWU,
h) ładunków przewożonych pojazdem otwartym bez opończy, w tym przewożonych w ten sposób samochodów nowych i używanych oraz maszyn budowlanych i rolniczych.
6. Ochrona ubezpieczeniowa nie jest udzielana, a Ubezpieczyciel wolny jest od obowiązku zaspokojenia jakichkolwiek roszczeń pod- noszonych z tytułu niniejszej umowy ubezpieczenia w sytuacji, gdy udzielenie ochrony ubezpieczeniowej lub zaspokojenie roszczeń lub udzielenie innego rodzaju korzyści przez Ubezpieczyciela mogłoby narazić Ubezpieczyciela na zarzut naruszenia sankcji gospodar- czych (ekonomicznych), ograniczeń handlowych lub embarga ustanowionych na mocy rezolucji Organizacji Narodów Zjednoczo- nych lub jej organów, a także prawa lub postanowień właściwych organów Unii Europejskiej, Rzeczpospolitej Polskiej, innych państw
– członków Unii Europejskiej lub Stanów Zjednoczonych Ameryki Północnej. Postanowienia niniejszego ustępu dotyczą zarówno sankcji, ograniczeń handlu lub embarga zarówno obowiązującego w dniu zawarcia umowy ubezpieczenia, jak i wprowadzonych w trakcie trwania okresu ubezpieczenia od momentu ich wejścia w życie.
7. Ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje jakichkolwiek roszczeń bezpośrednio lub pośrednio wynikających lub pozostających w związku z chorobą zakaźną, obawą przed nią lub zagrożeniem (rzeczywistym lub rzekomym) chorobą zakaźną, bez względu na jakąkolwiek inną przyczynę lub zdarzenie przyczyniające się do powstania roszczenia jednocześnie lub w jakiejkolwiek innej kolejności. Choroba zakaźna w rozumieniu niniejszych zapisów oznacza każdą chorobę, która może być przenoszona przez sub- stancję lub czynnik z jakiegokolwiek organizmu na inny organizm, gdzie substancja lub czynnik obejmuje między innymi wirusa, bak- terię, pasożyta lub inny organizm lub jakąkolwiek jego odmianę, uznawane za żywy lub martwy, oraz sposób rozprzestrzeniania się, bezpośrednio lub pośrednio, obejmuje między innymi rozprzestrze- nianie się w powietrzu, drogą kropelkową, poprzez kontakt z jaką- kolwiek powierzchnią lub przedmiotem, ciałem stałym, płynem lub gazem lub pomiędzy organizmami, oraz choroba, substancja lub czynnik mogą powodować lub stwarzać ryzyko uszkodzenia ciała, choroby, uszczerbku na zdrowiu lub zagrozić ludzkiemu dobrosta- nowi lub powodować lub stwarzać ryzyko uszkodzenia mienia.
8. Jeżeli nie umówiono się inaczej ochrona ubezpieczeniowa nie obej- muje roszczeń:
a) z tytułu nieterminowego podstawienia pod załadunek,
b) z tytułu zwrotu kosztów podniesienia lub wyciągnięcia środka transportu,
c) z tytułu szkód w przewożonych ładunkach nienormatywnych: ponadgabarytowych (oversized load) i ciężkich (heavy cargo), niewymagających użycia specjalistycznych środków trans- portu.
9. Jeżeli nie umówiono się inaczej i zakres ubezpieczenia nie został rozszerzony w treści polisy o klauzule dodatkowe, wskazane w § 18 niniejszych OWU, ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje roszczeń:
a) z tytułu szkód powstałych w towarach przewożonych w kontro- lowanej temperaturze spowodowanych niezachowaniem tem- peratury przewozu,
b) z tytułu szkód powstałych podczas wykonywania przewozów w ruchu kabotażowym,
c) z tytułu szkód w przewożonych ładunkach podwyższonego ryzyka, za które na potrzeby niniejszego uważa się: sprzęt RTV, AGD, sprzęt komputerowy oraz jego części składowe i akceso- ria, laptopy, notebooki, netbooki, tablety, telefony, w tym tele- fony komórkowe i smartfony, smartwatche, sprzęt audio-wideo, aparaty fotograficzne, aparaturę i urządzenia medyczne, alko- hol (z wyłączeniem piwa i wina) oraz tytoń i wyroby tytoniowe.
§ 5. Definicje
Przez użyte w niniejszych OWU określenia rozumie się:
1. przewoźnik drogowy
przedsiębiorca wykonujący zarobkowo drogowy przewóz towa- rów w ramach zawartych przez siebie umów przewozu, zgodnie z posiadanymi licencjami i zezwoleniami, wymaganymi przez Ustawę o transporcie drogowym oraz inne przepisy prawa, regulu- jące kwestie transportu drogowego towarów.
2. przesyłka
towary przyjęte do przewozu w ramach jednej umowy przewozu.
3. poszkodowany
osoba uprawniona do dochodzenia roszczeń z tytułu umowy prze-
wozu.
4. przewoźne
wynagrodzenie należne przewoźnikowi z tytułu wykonania usługi przewozowej.
5. wypadek ubezpieczeniowy
wszystkie szkody wynikłe z jednej przyczyny, w jednym czasie i miejscu.
6. szkoda
roszczenie jednego poszkodowanego z tytułu jednego wypadku
ubezpieczeniowego.
7. szkoda rzeczowa
szkoda w substancji przesyłki polegająca na utracie, ubytku, uszko- dzeniu lub zniszczeniu przesyłki.
8. szkoda finansowa
wyrażona w pieniądzu strata finansowa powstała bezpośrednio w związku z niewykonaniem lub nienależytym wykonaniem przez Ubezpieczonego zobowiązań z umowy przewozu, nie będąca następstwem powstania szkody rzeczowej.
9. szkoda następcza
powstałe w bezpośrednim następstwie wystąpienia szkody rzeczo- wej dalsze szkody rzeczowe, straty następcze, wydatki następcze lub utracone korzyści. Poprzez straty następcze rozumie stratę polegającą na zmianie stanu majątkowego poszkodowanego w związku z zaistnieniem szkody, nie wynikającej z wartości rze- czywistej szkody w substancji przesyłki. Poprzez wydatki następcze rozumie się wynikłe z zaistnienia szkody i poniesione przez poszko- dowanego wydatki, których poszkodowany nie poniósłby, gdyby szkoda nie zaistniała. Poprzez utracone korzyści rozumie się niepo- większenie się stanu majątkowego poszkodowanego, które nastąpi- łoby, gdyby szkoda nie zaistniała.
10. SDR
Special Drawing Rights – Specjalne Prawa Ciągnienia – pieniądz kreowany przez Międzynarodowy Fundusz Walutowy.
11. parking strzeżony
teren wydzielony, całodobowo dozorowany, oświetlony w porze nocnej, wyposażony w urządzenia blokujące wjazd i wyjazd, które uniemożliwiają wjazd i wyjazd pojazdu bez zezwolenia osoby dozo- rującej parking.
12. kontener
urządzenie transportowe o trwałym charakterze i odpowiedniej wytrzymałości zapewniającej możliwość wielokrotnego używania, o pojemności co najmniej jednego metra sześciennego, specjalnie zaprojektowane w celu ułatwienia przewozu towarów jednym lub kilkoma rodzajami środków transportu.
13. akt terrorystyczny
użycie przemocy dla osiągnięcia celów politycznych, skierowanej przeciw społeczeństwu z zamiarem jego zastraszenia.
14. wartości pieniężne
pieniądze będące w kraju lub zagranicą prawnym środkiem płat- niczym (waluta polska lub obca), a także pełniące funkcję płatni- czą: weksle, czeki, czeki podróżne, akredytywy, polecenia wypłat, przekazy i inne dokumenty bankowe i finansowe płatne w walucie polskiej lub obcej, obligacje, papiery wartościowe, banderole, znaki akcyzy, żetony, losy loteryjne, bilety komunikacyjne i inne znaki legitymacyjne oraz inne środki zastępujące w obrocie gotówkę oraz złoto, srebro i wyroby z tych metali, kamienie szlachetne i perły, a także platynę i pozostałe metale z grupy platynowców.
15. osoby, za które ubezpieczony ponosi odpowiedzialność
osoby, którym Ubezpieczony powierza wykonanie przewozu lub za pomocą których przewóz wykonuje.
16. wydanie przesyłki osobie nieuprawnionej
wydanie przesyłki osobie, która nie była odbiorcą lub nadawcą lub podwykonawcą, wskazanym w dokumentach przewozowych.
17. pozostawienie pojazdu bez opieki
fizyczne opuszczenie przez kierowcę kabiny pojazdu i pozosta- wienie pojazdu wraz z ładunkiem poza miejscami opisanymi § 9 ust. 2.1. oraz za wyjątkiem sytuacji opisanych w § 9 ust. 2.2. i 2.3. niniejszych OWU.
18. przewóz w ruchu krajowym
przewóz wykonywany na terenie Rzeczpospolitej Polskiej, bez prze- kraczania granicy państwowej.
19. przewóz w ruchu międzynarodowym
przewóz wykonywany na terenie więcej niż jednego kraju, zwią- zany z przekroczeniem co najmniej jednej granicy państwowej.
20. przewóz w ruchu kabotażowym
przewóz w ruchu krajowym (bez przekraczania granicy państwo- wej) wykonywany na terenie kraju innego niż kraj siedziby przewoź- nika.
§ 6.Suma gwarancyjna, franszyza
1. Suma gwarancyjna stanowi górną granicę odpowiedzialności UNIQA z tytułu:
a) jednego i wszystkich wypadków ubezpieczeniowych zaistnia- łych w okresie ubezpieczenia
albo
b) każdego wypadku ubezpieczeniowego zaistniałego w okresie
ubezpieczenia.
2. Wysokość sumy gwarancyjnej oraz określenie sposobu jej zastoso- wania zgodnie z ust. 1 lit. a) albo ust 1 lit. b) niniejszego paragrafu wskazane zostają w dokumencie ubezpieczenia (polisie).
3. Jeżeli suma gwarancyjna została określona w sposób przewidziany w ust. 1 lit. a) niniejszego paragrafu, to każdorazowo ulega ona pomniejszeniu o kwotę wypłaconego odszkodowania lub kosztów dodatkowych.
4. W trakcie trwania ochrony ubezpieczeniowej suma gwarancyjna może zostać podwyższona lub uzupełniona, na wniosek Ubezpie- czającego i po opłaceniu dodatkowej składki.
5. Wysokość sumy gwarancyjnej wyrażonej w walucie obcej ustala się w złotych polskich według kursu średniego NBP tej waluty z dnia zawarcia umowy ubezpieczenia.
6. Podlimit sumy gwarancyjnej stanowi górną granicę odpowiedzial- ności UNIQA z tytułu ryzyka objętego takim podlimitem. W przy- padku roszczenia dotyczącego ryzyka objętego podlimitem sumy gwarancyjnej, pomniejszeniu o jego wartość podlega suma gwa- rancyjna w odniesieniu do przedmiotowego wypadku.
7. Franszyza redukcyjna oznacza określoną kwotowo lub procentowo część roszczenia, za którą UNIQA nie ponosi odpowiedzialności.
8. W granicach sumy gwarancyjnej UNIQA pokrywa:
a) koszty wynikłych z zastosowania przez Ubezpieczonego po zajściu wypadku ubezpieczeniowego środków w celu zapobieżenia ubezpieczonej szkodzie lub zmniejszenia jej roz- miarów, jeżeli były one celowe, chociażby okazały się bezsku- teczne, w tym również koszty przeładunku towaru, jego cza- sowego składowania oraz innych form zabezpieczenia mienia po zaistnieniu szkody;
b) koszty ekspertyzy wykonanej przez rzeczoznawcę powołanego w porozumieniu z UNIQA przez Ubezpieczonego lub poszko- dowanego;
c) niezbędne, uzgodnione z UNIQA, koszty sądowej i pozasądo- wej obrony Ubezpieczonego przed roszczeniami poszkodowa- nego w sporze prowadzonym w porozumieniu z UNIQA, w tym koszty mediacji lub postępowania pojednawczego.
§ 7. Przedumowny obowiązek Ubezpieczającego przekazania infor- macji o ryzyku
1. Ubezpieczający zobowiązany jest przy zawieraniu umowy ubezpie- czenia do podania UNIQA wszystkich znanych sobie okoliczności, o które był zapytywany. Ubezpieczający jest zobowiązany do infor- mowania UNIQA o zmianach dotyczących powyższych okoliczno- ści niezwłocznie po dowiedzeniu się o nich.
2. Ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje skutków wyżej wymienio- nych okoliczności, jeżeli nie zostały podane do wiadomości UNIQA. Jeżeli do naruszenia powyższych postanowień doszło z winy umyśl- nej, w razie wątpliwości przyjmuje się, że wypadek ubezpiecze- niowy i jego następstwa są skutkiem okoliczności, o których mowa w zdaniu poprzedzającym.
§ 8.Składka i początek okresu ubezpieczenia
1. Składka ubezpieczeniowa określana jest na podstawie taryfy skła- dek obowiązującej w dniu zawarcia umowy ubezpieczenia, a jej wysokość zależy od następujących czynników:
a) długości okresu ubezpieczenia,
b) zakresu ubezpieczenia,
c) rodzajów przewożonych ładunków,
d) wysokości sumy gwarancyjnej oraz jej podlimitów,
e) wysokości planowanego przychodu w okresie ubezpieczenia,
f) liczby środków transportu wykorzystywanych do przewozu ładunków,
g) dotychczasowego przebiegu szkodowego,
h) częstotliwości opłacania rat składki,
i) innych czynników wynikających z indywidualnej oceny ryzyka.
2. Wysokość składki, termin oraz sposób jej zapłaty określone są w polisie lub innym dokumencie ubezpieczenia.
3. W przypadku nieopłacenia I raty składki w ustalonym terminie UNIQA może wypowiedzieć umowę w formie pisemnej ze skutkiem natychmiastowym. Wypowiedzenie umowy nie zwalnia Ubezpie- czającego z obowiązku zapłaty składki za okres, w jakim UNIQA udzielała ochrony ubezpieczeniowej.
4. W przypadku niezapłacenia kolejnej raty składki należnej w ustalo- nym terminie, umowa ubezpieczenia ulega rozwiązaniu, a odpo- wiedzialność UNIQA ustaje, z upływem 7 dni od daty otrzymania przez Ubezpieczającego wezwania do zapłaty.
5. W przypadku zapłaty składki przelewem bankowym za dzień zapłaty uważa się dzień prawidłowego zlecenia zapłaty pełnej kwoty, pod warunkiem, że na rachunku zleceniodawcy zgroma- dzone były wystarczające środki. W przeciwnym wypadku za dzień zapłaty składki uważa się dzień uznania rachunku UNIQA pełną kwotą.
6. W przypadku wygaśnięcia stosunku ubezpieczenia przed upływem okresu na jaki została zawarta niniejsza umowa, Ubezpieczającemu przysługuje zwrot składki minimalnej za okres niewykorzystanej ochrony ubezpieczeniowej, obliczanej wg zasady pro rata tempo- ris.
7. Składka ubezpieczeniowa obowiązuje w stosunku do opisanego w umowie ubezpieczenia ryzyka oraz aktualnie ustalonego zakresu
ubezpieczenia. Zmiany - także nowe rodzaje ryzyka, które powstają po stronie Ubezpieczonego - wymagają ustalenia nowej składki.
§ 9. Obowiązki Ubezpieczającego i Ubezpieczonego
1. Ubezpieczony po przyjęciu ładunku do przewozu zobowiązany jest do sprawdzenia danych z listu przewozowego CMR, listu przewo- zowego lub innego dokumentu przewozowego dotyczących ilości lub wagi towaru, jego cech i numerów oraz widocznego stanu towaru i jego opakowania. W przypadku stwierdzenia nieprawidło- wości Ubezpieczony zobowiązany jest wnieść swoje uwagi do listu przewozowego CMR, listu przewozowego lub innego dokumentu przewozowego. Jeżeli Ubezpieczony nie ma możliwości sprawdze- nia danych z listu przewozowego a ma zastrzeżenia co do stanu przyjmowanych do przewozu przesyłek, powinien wpisać je z uza- sadnieniem do listu przewozowego CMR, listu przewozowego lub innego dokumentu przewozowego.
2. 2.1. Postój pojazdu wraz z ładunkiem dopuszczalny jest wyłącz-
nie:
a) na parkingu strzeżonym;
b) na parkingu dla samochodów ciężarowych, położonym przy dużej stacji paliw, która: czynna jest całą dobę, której teren jest monitorowany i oświetlony oraz która jest umiej- scowiona bezpośrednio przy głównej drodze [za którą uważa się autostradę, drogę ekspresową, drogę międzyna- rodową / trasy europejskie oznakowane numerem jedno- dwu lub trzycyfrowym poprzedzonym literą E oraz drogę posiadającą status drogi krajowej];
c) na terenie bazy transportowej albo innego miejsca pro- wadzenia działalności Ubezpieczonego, pod warunkiem, że miejsce to jest ogrodzone, zamknięte, oświetlone w godzinach nocnych i pozostaje pod całodobowym dozo- rem, sprawującym również kontrolę wjazdu i wyjazdu;
d) w miejscu załadunku lub dostawy pod warunkiem, iż postój odbywa się terenie ogrodzonym i dozorowanym będącym w dyspozycji załadowcy lub odbiorcy (za miejsce załadunku lub rozładunku nie uznaje się terenu ogólnodostępnego / publicznego położonego w bezpośrednim sąsiedztwie terenu lokalizacji załadowcy lub odbiorcy, w tym parkin- gów dla gości, urządzonych poza ogrodzonym i dozorowa- nym terenem lokalizacji załadowcy lub odbiorcy);
e) na parkingu zlokalizowanym bezpośrednio przy hotelu / motelu położonym przy głównej drodze, pod warunkiem, że parking ten przystosowany jest do postoju pojazdów cię- żarowych;
f) na parkingu przystosowanym do postoju pojazdów ciężaro- wych [np. MOP], położonym bezpośrednio przy autostra- dzie lub drodze ekspresowej.
2.2.Poza parkingami opisanymi w §9. ust. 2.1. dopuszcza się wyłącznie postój konieczny, wynikający z:
a) awarii pojazdu, uniemożliwiającej bezpieczne kontynuowa- nie jazdy;
b) wypadku drogowego, jakiemu uległ pojazd;
c) konieczności udzielenia pomocy ofiarom wypadku drogo- wego – w zakresie niezbędnym wynikającym z przepisów prawa, z zastrzeżeniem, że postój taki ma miejsce w najbliż- szym możliwym miejscu w bezpośrednim pobliżu miejsca zaistnienia wypadku drogowego, w którym zatrzymanie pojazdu / postój nie stworzy zagrożenia drogowego;
d) niezbędnego tankowania paliwa lub uzupełniania płynów eksploatacyjnych, dokonywanego na stacji paliw, przy czym postój nie może trwać dłużej niż 60 minut;
e) konieczności załatwienia niezbędnych formalności celnych związanych z realizacją transportu oraz formalności związa- nych z przekroczeniem granicy państwowej, kontrolą gra- niczną, odprawą celną, odprawą promową, a także ocze- kiwaniem na dokonanie tych czynności – pod warunkiem, iż postój wynikający z oczekiwania ma miejsce na parkingu/ wyznaczonym miejscu postojowym zlokalizowanym bez- pośrednio przy terminalu celnym (urzędzie celnym) / ter- minalu granicznym (przejściu granicznym) / promowym;
f) dokonania opłaty za przejazd drogą płatną;
g) kontroli drogowej lub innego postoju wynikającego bez- pośrednio z wydanego Ubezpieczonemu nakazu władz lub służb, posiadających takie uprawnienia;
h) polecenia wydanego przez uprawniony organ (policja, inspekcja transportu drogowego oraz inne upoważnione służby publiczne) w miejscu przez niego wskazanym;
i) wykonywania czynności związanych z załadunkiem, doła- dunkiem, przeładunkiem i rozładunkiem towaru (w tym także oczekiwania na rozpoczęcie tych czynności) w miej- scu załadunku lub rozładunku, o ile postój odbywa się na terenie ogrodzonym i dozorowanym (za miejsce zała- dunku lub rozładunku nie uznaje się terenu ogólnodo- stępnego / publicznego położonego w bezpośrednim sąsiedztwie terenu lokalizacji załadowcy lub odbiorcy, w tym parkingów dla gości, urządzonych poza ogrodzo- nym i dozorowanym terenem lokalizacji załadowcy lub odbiorcy).
2.3.Dopuszcza się postój konieczny wraz z opuszczeniem pojazdu w przypadku nagłego zachorowania kierowcy, uniemożli- wiającego bezpieczne kontynuowanie jazdy, pod warunkiem potwierdzenia tych okoliczności przez służby medyczne, które udzieliły kierowcy niezbędnej pomocy medycznej. Postój taki powinien, o ile to możliwe, mieć miejsce w jednym z miejsc wskazanych w pkt. 2.1. powyżej, natomiast jeżeli stan kierowcy nie pozwala na dojazd do takiego miejsca, wówczas postój taki musi mieć miejsce w najbliższym możliwym miejscu, w którym zatrzymanie pojazdu / postój nie stworzy zagrożenia drogo- wego.
2.4.Ciężar dowodu okoliczności wskazanych powyżej spoczywa na Ubezpieczonym. Każdy postój, o którym mowa w niniejszym ustępie musi być uwidoczniony w zapisach tachografu.
2.5.Podczas każdego postoju kierowca zobowiązany jest – w przy- padku opuszczania pojazdu – dokładnie go zamknąć oraz uru- chomić wszystkie zainstalowane zabezpieczenia mechaniczne, alarm, immobiliser itp., zabrać ze sobą z pojazdu dokumenty pojazdu oraz dokumenty związane z wykonywanym przewo- zem.
3. Ubezpieczony zobowiązany jest do zachowania należytej staran- ności w wydaniu przesyłki osobie uprawnionej, w tym w wydaniu przesyłki podwykonawcy.
§ 10. Tryb postępowania w przypadku zajścia wypadku ubezpie- czeniowego
1. O każdym wypadku ubezpieczeniowym Ubezpieczający zobowią- zany jest powiadomić UNIQA (za pośrednictwem poczty e-mail na adres: xxxxxx.xxxxxxxxxxxx@xxxxx.xx lub przy użyciu formu- larza zgłoszenia online, udostępnionego na stronie internetowej xxx.xxxxx.xx) niezwłocznie, nie później jednak niż w ciągu 5 dni roboczych od daty powzięcia o nim wiadomości.
2. Jeżeli osoba poszkodowana dochodzi swoich roszczeń wobec Ubezpieczonego, Ubezpieczony jest zobowiązany poinformować o tym UNIQA w ciągu 5 dni roboczych od daty powzięcia o tym wiadomości.
3. W przypadku, gdy wobec Ubezpieczonego wszczęto postępowa- nie przygotowawcze bądź wystąpiono na drogę sądową, Ubez- pieczony zobowiązany jest o tym fakcie poinformować UNIQA niezwłocznie, nie później jednak niż w ciągu 3 dni roboczych od powzięcia o tym wiadomości, nawet w przypadku, gdy wcze- śniej zgłosił już zajście wypadku ubezpieczeniowego.
4. W razie zajścia wypadku ubezpieczeniowego Ubezpieczony zobo- wiązany jest użyć dostępnych mu środków w celu zapobieżenia ubezpieczonej szkodzie lub zmniejszenia jej rozmiarów.
5. Ubezpieczony zobowiązany jest zabezpieczyć możność dochodze- nia roszczeń odszkodowawczych (roszczeń regresowych) wobec osób odpowiedzialnych za szkodę.
6. Ubezpieczony jest zobowiązany umożliwić UNIQA dokonanie czyn- ności niezbędnych w celu ustalenia okoliczności powstania szkody, zasadności i wysokości roszczenia.
7. Jeżeli istnieje uzasadnione podejrzenie, że szkoda jest wynikiem przestępstwa lub jeśli szkoda powstała w wyniku wypadku drogo- wego, Ubezpieczony jest zobowiązany bezzwłocznie powiadomić Policję.
8. Ubezpieczający jest zobowiązany do podejmowania we własnym zakresie, w przewidzianych terminach wszystkich niezbędnych czynności procesowych i czynności prawnych poza procesowych niezbędnych do obrony przez roszczeniem, w tym także zgłosze- nia we właściwym terminie sprzeciwu, zarzutów oraz wniesienia innych pism procesowych i oświadczeń lub podjęcia niezbędnych środków zaskarżenia.
9. Ubezpieczający zobowiązany jest udzielić na żądanie UNIQA osobie wskazanej przez UNIQA pełnomocnictwa niezbędnego do prowadzenia sprawy, w tym pełnomocnictwa procesowego, jeżeli przeciwko Ubezpieczającemu poszkodowany wystąpił na drogę sądową, a także do przekazania jej wszystkich informa- cji niezbędnych do prowadzenia procesu oraz do bezzwłocznego przekazywania jej wszelkich istotnych informacji dotyczących pro- wadzonej sprawy.
10. Ubezpieczony nie jest uprawniony do podejmowania działań zmie- rzających do uznania lub zaspokojenia roszczeń, zawarcia ugody z osobą poszkodowaną, ani zrzeczenia się zarzutu przedawnienia, chyba że UNIQA wyrazi na to zgodę, bądź z uwagi na okoliczności sprawy Ubezpieczony nie mógł postąpić inaczej.
11. Jeżeli istnieją przesłanki do uwolnienia się Ubezpieczonego od odpowiedzialności cywilnej w części lub w całości, to powyższe dotyczy również UNIQA.
12. UNIQA jest zobowiązana spełnić świadczenie w ciągu 30 dni od daty zawiadomienia o wypadku ubezpieczeniowym.
13. Gdyby mimo dołożenia należytej staranności wyjaśnienie w powyższym terminie okoliczności koniecznych do ustalenia odpowiedzialności UNIQA albo wysokości odszkodowania oka- zało się niemożliwe, świadczenie będzie spełnione w ciągu 14 dni od wyjaśnienia tych okoliczności. Jednakże bezsporną część odszkodowania UNIQA wypłaci w terminie przewidzianym w ust. 12 powyżej.
14. W przypadku wypłaty odszkodowania w oparciu o postanowie- nia art. 23 ust. 3 Konwencji CMR stosuje się postanowienia Proto- kołu z 1978 roku ustanawiające limit odszkodowania w wysokości 8,33 SDR za brakujący kilogram wagi brutto. W przypadku, gdy w drodze wyroku sądowego Ubezpieczony zostanie zobowiązany do wypłaty odszkodowania obliczonego zgodnie z pierwotnym brzmieniem § 23 ust. 3 Konwencji CMR wg limitu 25 franków Ger- minal, a zachodzić będzie odpowiedzialność odszkodowawcza UNIQA, odszkodowanie zostanie obliczone i wypłacone zgodnie z wyrokiem sądu.
15. Wartości wyrażone w walutach wymienialnych na potrzeby likwi- dacji szkody przeliczane będą na złote polskie wg średniego kursu NBP z dnia przyjęcia przesyłki do przewozu.
§ 11. Utrata praw do odszkodowania
1. W razie naruszenia z winy umyślnej lub rażącego niedbalstwa obo- wiązków określonych w § 10 ust. 1 - 3 niniejszych OWU UNIQA może odpowiednio zmniejszyć świadczenie, jeżeli naruszenie przy- czyniło się do zwiększenia szkody lub uniemożliwiło UNIQA ustale- nie okoliczności i skutków wypadku ubezpieczeniowego.
2. Skutki braku zawiadomienia o wypadku ubezpieczeniowym nie następują, jeżeli UNIQA w terminie wyznaczonym do zawiadomie- nia otrzymała wiadomość o okolicznościach, które należało podać do jej wiadomości.
3. W razie naruszenia z winy umyślnej lub rażącego niedbalstwa obo- wiązku określonego w § 10 ust. 4 niniejszych OWU UNIQA jest wolna od odpowiedzialności za szkodę powstałą z tego powodu.
4. W razie naruszenia z winy umyślnej lub rażącego niedbalstwa przez Ubezpieczającego lub Ubezpieczonego któregokolwiek z obo- wiązków wynikających z zawartej umowy ubezpieczenia, UNIQA jest zwolniona z obowiązku świadczenia w takim zakresie, w jakim naruszenie miało wpływ na powstanie lub wielkość szkody lub na możliwość ustalenia zasadności i wysokości roszczenia.
5. Jeżeli naruszenie obowiązku, o którym mowa w ustępie powyż- szym, nastąpiło po zajściu wypadku ubezpieczeniowego, UNIQA nie może podnieść zarzutu przeciwko poszkodowanemu.
§ 12. Cesja roszczenia
Bez pisemnej zgody UNIQA nie można dokonywać cesji roszczeń z tytułu ubezpieczenia przed ich ostatecznym ustaleniem.
§ 13. Roszczenia regresowe
1. Z dniem wypłaty odszkodowania na UNIQA przechodzi roszcze- nie Ubezpieczonego przeciwko osobie odpowiedzialnej za szkodę do wysokości wypłaconego odszkodowania. Ubezpieczony jest zobowiązany udzielić wszelkiej pomocy niezbędnej UNIQA do dochodzenia roszczeń regresowych.
2. Jeżeli Ubezpieczony zrezygnował z prawa dochodzenia roszczenia wobec osoby ponoszącej odpowiedzialność za zaistnienie szkody lub z prawa służącego zabezpieczeniu roszczenia, UNIQA zostaje zwolniona z obowiązku świadczenia, w takim zakresie w jakim spo- wodowało to powstanie szkody lub uniemożliwiło dochodzenie roszczeń regresowych. Jeżeli zrzeczenie się lub ograniczenie rosz- czenia zostanie ujawnione po wypłaceniu przez UNIQA odszko- dowania i uniemożliwi dochodzenie przez UNIQA roszczeń regre- sowych albo ograniczy ich zakres, wówczas UNIQA przysługuje prawo dochodzenia od Ubezpieczonego zwrotu całości lub części wypłaconego odszkodowania.
3. Przejście roszczeń na UNIQA nie następuje, jeżeli sprawcą szkody jest:
a) osoba pozostająca z Ubezpieczonym we wspólnym gospodar- stwie domowym,
b) osoba będąca pracownikiem Ubezpieczonego; na potrzeby niniejszych OWU za pracowników Ubezpieczonego uważa się osoby zatrudnione przez niego w ramach umowy o pracę, jak również osoby fizyczne, którym wykonywanie czynności kie- rowcy powierzone zostało przez Ubezpieczonego jako osobom fizycznym w ramach umowy cywilno-prawnej (umowa zlece- nia, umowa o dzieło) lub jako osobom fizycznym prowadzącym działalność gospodarczą za wyjątkiem działalności przewozo- wej (umowa o wykonywanie czynności kierowcy przez podmiot prowadzący działalność gospodarczą),
chyba że szkoda została wyrządzona umyślnie.
§ 14. Zawarcie i czas trwania umowy, zakres terytorialny, wypo-
wiedzenie
1. Umowa ubezpieczenia zostaje zawarta na podstawie wniosku o zawarcie umowy ubezpieczenia, sporządzonego w formie pisem- nej.
2. W przypadku umowy ubezpieczenia zawieranej na cudzy rachunek, o ile konieczna jest zgoda Ubezpieczonego na udzielenie ochrony ubezpieczeniowej lub Ubezpieczony zgadza się na finasowanie kosztu składki ubezpieczeniowej, Ubezpieczający przekazuje oso- bom zainteresowanym, przed przystąpieniem do umowy ubezpie- czenia lub wyrażeniem zgody na finansowanie kosztu składki ubez- pieczeniowej, na piśmie lub jeżeli osoba zainteresowana wyrazi na to zgodę, na innym trwałym nośniku OWU.
3. Umowa ubezpieczenia zawarta zostaje na okres jednego roku i obejmuje:
a) wypadki ubezpieczeniowe zaistniałe w okresie ubezpieczenia wskazanym w polisie bez względu na datę rozpoczęcia wyko- nywania przewozu,
b) w przypadku przewozu, którego wykonywanie rozpoczęło się w trakcie trwania okresu ubezpieczenia, wskazanego w poli- sie i trwało nieprzerwanie po jego zakończeniu ochrona ubez- pieczeniowa obejmuje również wypadki ubezpieczeniowe zaistniałe po zakończeniu okresu ubezpieczenia, wskazanego w polisie;
z zastrzeżeniem, że zgłoszenie roszczenia z tego tytułu nastąpiło przed upływem terminu przedawnienia roszczenia przewidzianego w Ustawie Prawo przewozowe lub Konwencję CMR.
4. Za początek okresu ubezpieczenia uważa się datę uzgodnioną przez strony umowy i wskazaną w dokumencie ubezpieczenia (polisie).
5. Jeżeli nie umówiono się inaczej, odpowiedzialność UNIQA rozpo- czyna się od dnia następującego po zawarciu umowy, nie wcześniej jednak niż od dnia następnego po zapłaceniu składki lub jej pierw- szej raty.
6. O ile nie umówiono się inaczej, ochrona ubezpieczeniowa obej- muje przewozy wykonywane na terenie Rzeczpospolitej Polskiej (transport krajowy) i Europy, z wyłączeniem Ukrainy, Białorusi, Moł- dawii, Rosji i Kazachstanu (transport międzynarodowy).
7. UNIQA może wypowiedzieć umowę ubezpieczenia w ciągu mie- siąca od dowiedzenia się o naruszeniu przez Ubezpieczającego lub Ubezpieczonego z winy umyślnej lub rażącego niedbalstwa obowiązku wynikającego z umowy ubezpieczenia. Oświadczenie o wypowiedzeniu umowy składane jest w formie pisemnej.
8. Jeżeli stosunek ubezpieczenia wygasł przed końcem okresu ubez- pieczenia, UNIQA zwróci Ubezpieczającemu składkę w wysokości proporcjonalnej do niewykorzystanego okresu ubezpieczenia.
§ 15. Obowiązki UNIQA
UNIQA zobowiązana jest:
1) doręczyć Ubezpieczającemu na piśmie lub jeżeli osoba zaintereso- wana wyrazi na to zgodę, na innym trwałym nośniku, OWU przed zawarciem umowy ubezpieczenia;
2) doręczyć Ubezpieczającemu polisę lub dokument potwierdzający zawarcie umowy ubezpieczenia;
3) prawidłowo i terminowo wykonywać zobowiązania przewidziane w umowie ubezpieczenia oraz przepisach prawa.
§ 16. Prawo Ubezpieczającego do odstąpienia od umowy
Jeżeli umowa ubezpieczenia jest zawarta na okres dłuższy niż 6 mie- sięcy, Ubezpieczający ma prawo odstąpienia od umowy ubezpieczenia w terminie 30 dni, a w przypadku gdy ubezpieczający jest przedsię- biorcą – w terminie 7 dni od dnia zawarcia umowy. Jeżeli najpóźniej w chwili zawarcia umowy UNIQA nie poinformowała Ubezpieczają- xxxx xxxxxxxx konsumentem o prawie odstąpienia od umowy, termin 30 dni biegnie od dnia, w którym Ubezpieczający będący konsumen- tem dowiedział się o tym prawie. Odstąpienie od umowy ubezpie- czenia nie zwalnia Ubezpieczającego z obowiązku zapłacenia składki za okres, w jakim UNIQA udzielała ochrony ubezpieczeniowej.
Oświadczenie o odstąpieniu od umowy powinno być złożone w formie pisemnej.
§ 17. Rozpatrywanie reklamacji, Sprawy sporne
1. W każdym przypadku osoba fizyczna będąca Ubezpieczającym, Ubezpieczonym lub osobą uprawnioną z umowy ubezpieczenia, a także osoba prawna lub spółka nieposiadająca osobowości praw- nej będąca Ubezpieczającym, Ubezpieczonym lub poszukującym ochrony ubezpieczeniowej mogą wnieść reklamacje.
2. W przypadku osób fizycznych za reklamację uważa się wystąpie- nie, w tym skargę i zażalenie, skierowane do UNIQA jako pod- miotu rynku finansowego zawierające zastrzeżenia dotyczące usług świadczonych przez UNIQA, z wyjątkiem wystąpień składanych przez osoby fizyczne będące klientami brokera ubezpieczeniowego albo klientami agenta ubezpieczeniowego lub agenta oferującego ubezpieczenia uzupełniające wykonujących czynności agencyjne na rzecz więcej niż jednego zakładu ubezpieczeń w zakresie tego samego działu ubezpieczeń, zgodnie z załącznikiem do ustawy z dnia 11 września 2015 r. o działalności ubezpieczeniowej i rease- kuracyjnej, zawierających zastrzeżenia dotyczące tych podmiotów w zakresie niezwiązanym z udzielaną ochroną ubezpieczeniową.
3. W przypadku osób prawnych lub spółek nieposiadających osobo- wości prawnej za reklamację uważa się wystąpienie, w tym skargę i zażalenie, skierowane do UNIQA, zawierające zastrzeżenia doty- czące usług świadczonych przez UNIQA, z wyjątkiem wystąpień dotyczących brokerów ubezpieczeniowych, agentów ubezpiecze- niowych lub agentów oferujących ubezpieczenia uzupełniające wykonujących czynności agencyjne na rzecz więcej niż jednego zakładu ubezpieczeń w zakresie tego samego działu ubezpieczeń, zgodnie z załącznikiem do ustawy z dnia 11 września 2015 r. o dzia- łalności ubezpieczeniowej i reasekuracyjnej, zawierających zastrze- żenia dotyczące tych podmiotów w zakresie niezwiązanym z udzie- laną ochroną ubezpieczeniową.
4. Reklamacje, o których mowa powyżej, można składać w następu- jący sposób:
• w formie elektronicznej na adres e-mail: ubezpieczenia.kor-
• w formie pisemnej – osobiście w siedzibie UNIQA albo przesyłką pocztową na adres siedziby UNIQA TU S.A. xx. Xxxxxxx 00, 00 – 867 Warszawa,
• ustnie – telefonicznie pod nr telefonu: x00 00 000 00 00 (koszt
połączenia zgodny z taryfą operatora) albo osobiście podczas wizyty w jednostce UNIQA obsługującej klientów.
5. Reklamacje wnosi się do Zarządu UNIQA. Reklamacja może być zło- żona w każdej jednostce UNIQA obsługującej klientów.
6. Odpowiedź UNIQA na reklamacje zostanie udzielona w postaci papierowej lub za pomocą innego trwałego nośnika informacji albo w przypadku reklamacji wniesionej przez osobę fizyczną – pocztą elektroniczną, jeżeli osoba fizyczna składająca reklamację złoży wniosek o udzielnie odpowiedzi w tej formie. Dodatkowo na wnio- sek osoby składającej reklamację UNIQA potwierdza pisemnie lub w inny uzgodniony sposób fakt jej złożenia.
7. Złożenie reklamacji niezwłocznie po powzięciu zastrzeżeń ułatwi i przyspieszy rzetelne jej rozpatrzenie.
8. W przypadku, gdy UNIQA nie posiada danych kontaktowych osoby składającej reklamację, przy składaniu reklamacji należy podać następujące dane: imię, nazwisko, adres do korespondencji, adres e-mail (w przypadku wyboru takiej formy kontaktu), a dodatkowo w przypadku osób prawnych lub spółek nieposiadających osobo- wości prawnej - firmę.
9. Odpowiedzi na reklamację UNIQA udziela bez zbędnej zwłoki, nie później niż w terminie 30 dni od dnia otrzymania reklamacji.
10. W szczególnie skomplikowanych przypadkach, uniemożliwiających rozpatrzenie reklamacji i udzielenie odpowiedzi w terminie 30 dni, UNIQA w tym terminie wyśle informację o przyczynie niemożności rozpatrzenia reklamacji. W takim przypadku odpowiedź na rekla- mację zostanie udzielona nie później niż w terminie 60 dni od dnia jej otrzymania.
11. Jeżeli osoba fizyczna składającą reklamację nie zgadza się ze sta- nowiskiem UNIQA wyrażonym w odpowiedzi na reklamację, może wystąpić z wnioskiem o rozpatrzenie sprawy do Rzecznika Finansowego, a ponadto może wystąpić do sądu powszechnego z powództwem przeciwko UNIQA według właściwości określonej w ust. 16 poniżej.
12. Na podstawie art. 31 ustawy z dnia 23 września 2016 r. o poza- sądowym rozwiązywaniu sporów konsumenckich informujemy, żepodmiotemuprawnionymdlaUNIQAdoprowadzeniapostępowań w sprawach pozasądowego rozwiązywania sporów z konsumen- tami w rozumieniu tej ustawy jest Rzecznik Finansowy (Xx. Xxxxxx- xxxxxxx 00, 00-000 Xxxxxxxx; xxx.xx.xxx.xx).
13. Klient będący konsumentem ma także możliwość zwrócenie się o pomoc do właściwego miejscowo Powiatowego (Miejskiego) Rzecznika Konsumentów.
14. Podmioty, którym nie przysługuje prawo do złożenia reklamacji zgodnie z postanowieniami ust. 1-3 przysługuje prawo do zło- żenia skargi lub zażalenia. Do skarg i zażaleń wnoszonych przez te podmioty mają odpowiednie zastosowanie postanowienia ust. 4-9 i 13 niniejszego paragrafu, z zastrzeżeniem że w szcze- gólnie skomplikowanych przypadkach, uniemożliwiających roz- patrzenie skargi lub zażalenia i udzielenie odpowiedzi w terminie 30 dni, UNIQA w tym terminie poinformuje osobę składającą skargę lub zażalenie o przyczynie niemożności ich rozpatrzenia, i w takim przypadku odpowiedź na skargę lub zażalenie zostanie udzielona nie później niż w terminie 90 dni od dnia ich otrzymania.
15. UNIQA podlega nadzorowi Komisji Nadzoru Finansowego.
16. Powództwo o roszczenie wynikające z umowy ubezpieczenia można wytoczyć według przepisów o właściwości ogólnej albo przed sąd właściwy dla miejsca zamieszkania lub siedziby Ubezpie- czającego, Ubezpieczonego lub uprawnionego z umowy ubezpie- czenia.
§ 18. Postanowienia końcowe
1. Wszelkie zmiany postanowień umowy ubezpieczenia muszą być sporządzone w formie pisemnego aneksu do polisy.
2. Wszelkie zawiadomienia oraz oświadczenia muszą mieć formę pisemną.
3. W sprawach nieuregulowanych w niniejszych OWU stosuje się prze- pisy prawa polskiego.
4. Ochrona ubezpieczeniowa, udzielana w oparciu o niniejsze OWU może zostać rozszerzona zgodnie z postanowieniami następu- jących Klauzul dodatkowych, których treść stanowi załącznik do niniejszych OWU:
Klauzula nr 1 OC za szkody powstałe na terenie Rosji, Turcji, Ukrainy, Białorusi, Kazachstanu, Mołdawii
Klauzula nr 2 OC za szkody powstałe w towarach przewożonych w kontrolowanej temperaturze spowodowane nie- zachowaniem temperatury przewozu
Klauzula nr 3 OC za szkody powstałe podczas przewozów kabo- tażowych na terenie Unii Europejskiej i Europej- skiego Obszaru Gospodarczego
Klauzula nr 4 OC za szkody powstałe podczas przewozów kabo- tażowych na terenie Niemiec pojazdami o DMC powyżej 3,5 tony
Klauzula nr 5 OC za szkody powstałe podczas przewozów kabo- tażowych na terenie Wielkiej Brytanii
Klauzula nr 6 OC za szkody powstałe w przewożonych towarach podwyższonego ryzyka
5. OWU oraz wykaz informacji zatwierdził Zarząd UNIQA TU S.A. uchwałą z 10 sierpnia 2021 roku. Mają one zastosowanie do umów ubezpieczenia zawieranych od 27 sierpnia 2021 roku. OWU zamieszczone są na stronie xxx.xxxxx.xx.
Załącznik do Ogólnych Warunków Ubezpieczenia
- Klauzule dodatkowe
Klauzula nr 1
OC za szkody powstałe na terenie Rosji, Turcji, Ukrainy, Białorusi, Kazachstanu, Mołdawii
Z zachowaniem pozostałych niezmienionych niniejszą klauzulą posta- nowień OWU oraz innych postanowień umowy ubezpieczenia ustala się, że odmiennie od postanowień § 14 ust. 6 OWU ochroną ubezpie- czeniową w transporcie międzynarodowym objęta jest odpowiedzial- ność cywilna Ubezpieczonego z tytułu transportów wykonywanych na terenie Europy w tym Ukrainy (za wyjątkiem Półwyspu Krymskiego oraz obwodów donieckiego i ługańskiego), Białorusi, Mołdawii, euro- pejskiej części terytorium Rosji i Kazachstanu a także na terenie Turcji (w tym jej azjatyckiej części).
Klauzula nr 2
OC za szkody powstałe w towarach przewożonych w kontrolowa- nej temperaturze spowodowane niezachowaniem temperatury przewozu
Z zachowaniem pozostałych niezmienionych niniejszą klauzulą posta- nowień OWU oraz innych postanowień umowy ubezpieczenia ustala się, że odmiennie od postanowień § 4 ust. 9 lit. a) OWU ochrona ubez- pieczeniowa obejmuje dodatkowo odpowiedzialność cywilną Ubezpie- czonego jako przewoźnika drogowego, jaką ponosi on z tytułu szkód powstałych w towarach przewożonych w kontrolowanej temperaturze spowodowanych niezachowaniem temperatury przewozu, pod warun- kiem, że:
a) pojazd, którym jest przewożony towar, posiada sprawny agre- gat chłodniczy oraz termograf, który rejestruje i przechowuje informacje na temat temperatury podczas całego przewozu,
b) pojazd, którym jest przewożony towar, posiada aktualne świa- dectwo ATP, o ile takie świadectwo jest wymagane przepisami prawa,
c) w dokumentacji przewozowej została określona wymagana temperatura przewozu i rodzaj środka transportu,
d) podczas postoju nie wyłączono silnika pojazdu w przypadku, gdy praca agregatu chłodniczego jest zależna od pracy silnika,
e) podłączono agregat chłodniczy do zewnętrznego źródła zasila- nia w trakcie postoju, gdy wymaga tego praca agregatu.
Ochrona ubezpieczeniowa nie obejmuje szkód polegających na nie- dochowaniu temperatury w sytuacji niesprawnego termografu, a także szkód wynikłych z wyłączenia się lub nieprawidłowej pracy agregatu chłodniczego w pojeździe, jeżeli wynikało to z całkowitego zużycia, braków w konserwacji lub przeglądach, braku energii zasilają- cej lub niewłaściwej obsługi agregatu chłodniczego.
Klauzula nr 3
OC za szkody powstałe podczas przewozów kabotażowych na tere- nie Unii Europejskiej i Europejskiego Obszaru Gospodarczego
1. Z zachowaniem pozostałych niezmienionych niniejszą klauzulą postanowień OWU oraz innych postanowień umowy ubezpiecze- nia ustala się, że odmiennie od postanowień § 4 ust. 9 lit. a) OWU ochrona ubezpieczeniowa obejmuje dodatkowo, w granicach sumy gwarancyjnej ustalonej w polisie ubezpieczenia dla transportów międzynarodowych, odpowiedzialność cywilną Ubezpieczonego jako przewoźnika drogowego z tytułu wykonywania umów krajo- wego przewozu drogowego na terenie państw członkowskich Unii Europejskiej i Europejskiego Obszaru Gospodarczego w ramach kabotażu wykonywanego zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1072/2009 przy użyciu pojazdów ciężarowych, znajdujących się w dyspozycji Ubezpieczonego (sta- nowiących jego własność lub będących przedmiotem dzierżawy, leasingu lub pozostających w dyspozycji na podstawie innych uprawnień umownych) w zakresie wskazanym w pkt. 2, 3 i 4 poni- żej.
2. Ochrona ubezpieczeniowa obejmuje odpowiedzialność cywilną Ubezpieczonego jako przewoźnika drogowego z tytułu Szkód Rze- czowych w ładunku, jaką ponosi on w myśl właściwych bezwzględ- nie obowiązujących przepisów państwa wykonywania umowy
przewozu kabotażowego, regulujących odpowiedzialność cywilną przewoźnika z tytułu szkód rzeczowych w ładunku.
3. W przypadku przewozów na terenie Irlandii i Danii ochrona ubez- pieczeniowa obejmuje odpowiedzialność cywilną przewoźnika ponoszoną zgodnie z zastosowanymi standardowymi warunkami umownymi, powszechnie stosowanymi w obrocie na terenie tych państw, pod warunkiem wcześniejszego zgłoszenia do UNIQA i uzyskania akceptacji UNIQA dla wzorca, jaki ma być stosowany przez Ubezpieczonego w zawieranych umowach przewozu. W przypadku braku takiego zgłoszenia lub braku akceptacji UNIQA ochrona ubezpieczeniowa udzielana jest w granicach przewidzia- nych Konwencją CMR.
4. W odniesieniu do szkód finansowych powstałych w wyniku opóź- nienia (zwłoki w przewozie) wysokość odszkodowania ustalana jest zgodnie z postanowieniami bezwzględnie obowiązujących prze- pisów państwa wykonywania umowy przewozu kabotażowego, z zastrzeżeniem, że wysokość odszkodowania nie może przekro- czyć trzykrotności kwoty przewoźnego.
5. Ochrona ubezpieczeniowa udzielona na podstawie niniejszej klau- zuli w żadnym przypadku nie obejmuje:
a) Odpowiedzialności cywilnej z tytułu przewozów kabotażowych wykonywanych na terenie Republiki Federalnej Niemiec pojaz- dami o DMC pow. 3,5 tony,
b) odpowiedzialności cywilnej przewoźnika za szkody zaistniałe podczas posłużenia się w wykonywaniu umowy przewozu pod- wykonawcą
c) odpowiedzialności cywilnej przewoźnika za jakiekolwiek szkody powstałe podczas wykonywania przewozu kabotażowego w sposób niezgodny z przepisami kraju kabotażu dotyczącymi dopuszczalności wykonywania kabotażu (limit dopuszczalnej ilości przewozów oraz limit czasowy) lub postanowieniami Roz- porządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady, o którym mowa w § 1 ust. 1.
d) roszczeń w zakresie przekraczającym odpowiedzialność pono- szoną przez Ubezpieczającego w myśl bezwzględnie obowią- zujących przepisów państwa wykonywania umowy przewozu kabotażowego, w tym roszczeń wynikających z umownego (dobrowolnego) rozszerzenia odpowiedzialności przyjętego przez Ubezpieczającego w zawartej umowie przewozu, rów- nież wówczas, gdy możliwość takiego umownego rozszerze- nia odpowiedzialności przewidziana została przez przywołane przepisy prawa; za umowne rozszerzenie odpowiedzialności w rozumieniu niniejszej klauzuli uznaje się również odstąpienie od przewidzianych przywołanymi przepisami prawa ograni- czeń wysokości odszkodowania należnego od przewoźnika lub ustalenie zwiększenie przewidzianych przywołanymi przepi- sami kwotowych granic odpowiedzialności odszkodowawczej przewoźnika.
Klauzula nr 4
OC za szkody powstałe podczas przewozów kabotażowych na tere- nie Niemiec pojazdami o DMC powyżej 3,5 tony
1. Z zachowaniem pozostałych niezmienionych niniejszą klauzulą postanowień OWU oraz innych postanowień umowy ubezpie- czenia ustala się, że odmiennie od postanowień § 4 ust. 9 lit. b) OWU ochrona ubezpieczeniowa obejmuje dodatkowo, odpowie- dzialność cywilną Ubezpieczonego jako przewoźnika drogowego z tytułu wykonywania umów krajowego przewozu drogowego na terenie Republiki Federalnej Niemiec w ramach kabotażu wyko- nywanego zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1072/2009 przy użyciu pojazdów ciężarowych o DMC pow. 3,5 tony, znajdujących się w dyspozycji Ubezpieczo- nego (stanowiących jego własność lub będących przedmiotem dzierżawy, leasingu lub pozostających w dyspozycji na podstawie innych uprawnień umownych) w zakresie wskazanym w pkt. 2 i 3 poniżej.
2. Ochrona ubezpieczeniowa obejmuje odpowiedzialność cywilną Ubezpieczonego jako przewoźnika drogowego ponoszoną zgod- nie z przepisami Księgi IV niemieckiego Kodeksu Handlowego (HGB) oraz zgodnie z postanowieniami § 7a niemieckiej ustawy o transporcie drogowym (GüKG), z uwzględnieniem zapisów OWU, z zastosowaniem odrębnej sumy gwarancyjnej, której wysokość określona jest przez przepisy niemieckiej ustawy o transporcie dro- gowym (GüKG).
3. Ochrona ubezpieczeniowa udzielona na podstawie niniejszej klau- zuli w żadnym przypadku nie obejmuje:
a) odpowiedzialności cywilnej przewoźnika za szkody zaistniałe podczas posłużenia się w wykonywaniu umowy przewozu pod- wykonawcą
b) odpowiedzialności cywilnej przewoźnika za jakiekolwiek szkody powstałe podczas wykonywania przewozu kabotażowego w sposób niezgodny z przepisami kraju kabotażu dotyczącymi dopuszczalności wykonywania kabotażu (limit dopuszczalnej ilości przewozów oraz limit czasowy) lub postanowieniami Roz- porządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady, o którym mowa w § 1 ust. 1.
c) roszczeń w zakresie przekraczającym odpowiedzialność pono- szoną przez Ubezpieczającego w myśl bezwzględnie obowią- zujących przepisów państwa wykonywania umowy przewozu kabotażowego, w tym roszczeń wynikających z umownego (dobrowolnego) rozszerzenia odpowiedzialności przyjętego przez Ubezpieczającego w zawartej umowie przewozu, rów- nież wówczas, gdy możliwość takiego umownego rozszerze- nia odpowiedzialności przewidziana została przez przywołane przepisy prawa; za umowne rozszerzenie odpowiedzialności w rozumieniu niniejszej klauzuli uznaje się również odstąpienie od przewidzianych przywołanymi przepisami prawa ograni- czeń wysokości odszkodowania należnego od przewoźnika lub ustalenie zwiększenie przewidzianych przywołanymi przepi- sami kwotowych granic odpowiedzialności odszkodowawczej przewoźnika.
Klauzula nr 5
OC za szkody powstałe podczas przewozów kabotażowych na tere- nie Wielkiej Brytanii
1. Z zachowaniem pozostałych niezmienionych niniejszą klauzulą postanowień OWU oraz innych postanowień umowy ubezpiecze- nia ustala się, że odmiennie od postanowień § 4 ust. 9 lit. b) OWU ochrona ubezpieczeniowa obejmuje dodatkowo, w granicach sumy gwarancyjnej ustalonej w polisie ubezpieczenia dla transportów międzynarodowych, odpowiedzialność cywilną Ubezpieczonego jako przewoźnika drogowego z tytułu wykonywania umów krajo- wego przewozu drogowego na terenie Wielkiej Brytanii w ramach kabotażu wykonywanego zgodnie z Umową o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony [Część Druga, Dział Trzeci, Tytuł I, Artykuł ROAD.3] [Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 444/14 PL] w zakresie wskazanym w pkt. 2 i 3 poniżej.
2. Ochrona ubezpieczeniowa obejmuje odpowiedzialność cywilną Ubezpieczonego jako przewoźnika drogowego z tytułu Szkód Rze- czowych w ładunku, jaką ponosi on w myśl właściwych bezwzględ- nie obowiązujących przepisów prawa brytyjskiego, regulujących odpowiedzialność cywilną przewoźnika z tytułu szkód rzeczowych w ładunku oraz odpowiedzialność cywilną przewoźnika ponoszoną zgodnie z zastosowanymi standardowymi warunkami umownymi, powszechnie stosowanymi w obrocie na terenie Wielkiej Brytanii, pod warunkiem wcześniejszego zgłoszenia do UNIQA i uzyskania akceptacji UNIQA dla wzorca, jaki ma być stosowany przez Ubez- pieczonego w zawieranych umowach przewozu. W przypadku braku takiego zgłoszenia lub braku akceptacji UNIQA ochrona ubezpieczeniowa udzielana jest w granicach przewidzianych Kon- wencją CMR.
3. Ochrona ubezpieczeniowa udzielona na podstawie niniejszej klau- zuli w żadnym przypadku nie obejmuje:
a) odpowiedzialności cywilnej przewoźnika za szkody zaistniałe podczas posłużenia się w wykonywaniu umowy przewozu pod- wykonawcą
b) odpowiedzialności cywilnej przewoźnika za jakiekolwiek szkody powstałe podczas wykonywania przewozu kabotażowego w sposób niezgodny z przepisami dotyczącymi dopuszczalno- ści wykonywania kabotażu (limit dopuszczalnej ilości przewo- zów oraz limit czasowy), o których mowa w pkt. 1 powyżej.
c) roszczeń w zakresie przekraczającym odpowiedzialność pono- szoną przez Ubezpieczającego w myśl bezwzględnie obowią- zujących przepisów prawa brytyjskiego lub uzgodnionych z UNIQA standardowych warunków umownych, powszech- nie stosowanych w obrocie na terenie Wielkiej Brytanii, w tym roszczeń wynikających z umownego (dobrowolnego) rozsze- rzenia odpowiedzialności przyjętego przez Ubezpieczającego w zawartej umowie przewozu, również wówczas, gdy możli- wość takiego umownego rozszerzenia odpowiedzialności prze- widziana została przez przywołane przepisy prawa; za umowne rozszerzenie odpowiedzialności w rozumieniu niniejszej klauzuli uznaje się również odstąpienie od przewidzianych przywoła- nymi przepisami prawa ograniczeń wysokości odszkodowania należnego od przewoźnika lub ustalenie zwiększenie przewi- dzianych przywołanymi przepisami kwotowych granic odpo- wiedzialności odszkodowawczej przewoźnika.
Klauzula nr 6
OC za szkody powstałe w przewożonych towarach podwyższonego
ryzyka
Z zachowaniem pozostałych niezmienionych niniejszą klauzulą posta- nowień OWU oraz innych postanowień umowy ubezpieczenia ustala się, że odmiennie od postanowień § 4 ust. 9 lit. c) OWU ochrona ubez- pieczeniowa obejmuje odpowiedzialność cywilną Ubezpieczonego jako przewoźnika drogowego za szkody powstałe w przewożonych ładunkach podwyższonego ryzyka, za które na potrzeby niniejszego uważa się: sprzęt RTV, AGD, sprzęt komputerowy oraz jego części skła- dowe i akcesoria, laptopy, notebooki, netbooki, tablety, telefony, w tym telefony komórkowe i smartfony, smartwatche, sprzęt audio-wideo, aparaty fotograficzne, aparaturę i urządzenia medyczne, alkohol (z wyłączeniem piwa i wina) oraz tytoń i wyroby tytoniowe.
Przetwarzanie danych osobowych
- co xxxxxx xxxxxxxx
Kto jest administratorem Twoich danych
Administratorem Twoich danych jesteśmy my, UNIQA Towarzystwo Ubezpieczeń Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie, adres: xx. Xxxxxxx 00, 00-000 Xxxxxxxx.
Warto wiedzieć
My = administrator danych, czyli UNIQA Towarzystwo Ubezpieczeń S.A.
Ty = osoba, której dane przetwarzamy
Jeśli wyrażasz zgodę na przesyłanie informacji handlowych lub marketingowych przez inne spółki z grupy UNIQA, czyli UNIQA Towarzystwo Ubez- pieczeń na Życie S.A. lub UNIQA Towarzystwo Funduszy Inwestycyjnych S.A., lub UNIQA Polska S.A. to administratorem Twoich danych w celach marketingowych, badania satysfakcji oraz statystycznych i analitycznych, w tym profilowania, jest również odpowiednia spółka z grupy UNIQA, na rzecz której została udzielona zgoda. Dane kontaktowe oraz pozostałe informacje są takie same dla wszystkich spółek.
Jak skontaktować się z inspektorem ochrony danych
Wyznaczyliśmy inspektora ochrony danych, z którym możesz się skontaktować poprzez e-mail: xxxx.xxxxxxx@xxxxx.xx lub listownie na adres administratora. Adres znajdziesz w części Kto jest administratorem Twoich danych. Z inspektorem ochrony danych możesz się kontaktować we wszystkich sprawach dotyczących przetwarzania danych osobowych oraz korzystania z praw związanych z przetwarzaniem danych.
W jakich celach i na jakiej podstawie prawnej możemy przetwarzać Twoje dane
Twoje dane przetwarzamy zawsze zgodnie z prawem.
Możemy przetwarzać Twoje dane w celach: | Podstawa prawna: |
wykonania umowy ubezpieczenia lub podjęcia działań przed zawarciem umowy, w tym oceny ryzyka ubezpieczeniowego; | przetwarzanie danych jest niezbędne do zawarcia i wykonania umowy lub do podjęcia działań na Twoje żądanie, przed zawarciem umowy; |
usprawnienia komunikacji; | przetwarzanie danych kontaktowych (np. nr telefonu, e-mail), których podanie nie jest obowiązkowe, ale zalecane, wynika z prawnie uzasadnionego interesu administratora, którym jest usprawnienie komunikacji z Tobą w kwestiach związanych z umową ubezpieczenia lub działań podjętych przed jej zawarciem; |
wypełnienia obowiązków prawnych; | przetwarzanie danych jest niezbędne do wypełnienia obowiązków prawnych ciążących na administratorze wynikających w szczególności z przepisów podatkowych i rachunkowych oraz sankcji wynikających z zobowiązań międzynarodowych; |
dochodzenia roszczeń lub obrony przed roszczeniami; | przetwarzanie danych jest niezbędne do realizacji prawnie uzasadnionego interesu administratora, którym jest możliwość dochodzenia roszczeń lub obrony przed nimi; |
sprawdzenia Twojego zadowolenia z jakości naszej usługi lub ze sposobu jej realizacji; | przetwarzanie danych jest niezbędne do realizacji prawnie uzasadnionego interesu administratora, jakim jest podnoszenie jakości świadczonych usług i realizacja wytycznych Komisji Nadzoru Finansowego; |
przedstawiania Ci naszych produktów i usług za pośrednictwem marketingu bezpośredniego; | przetwarzanie danych jest niezbędne do realizacji prawnie uzasadnionego interesu administratora, czyli prowadzenia marketingu bezpośredniego naszych usług i produktów; |
przeciwdziałania przestępstwom; | przetwarzanie danych jest niezbędne do realizacji prawnie uzasadnionego interesu administratora, czyli przeciwdziałania i ścigania przestępstw; |
statystycznych i analitycznych, w tym w celu profilowania; | przetwarzanie danych jest niezbędne do realizacji prawnie uzasadnionego interesu administratora, którym jest wykonywanie statystyk i analiz; |
reasekuracji ryzyka; | przetwarzanie danych jest niezbędne do realizacji prawnie uzasadnionego interesu administratora, czyli zmniejszenia ryzyka ubezpieczeniowego związanego z zawartą z Tobą umową. |
Jak długo będziemy przechowywać Twoje dane
UK1
W zależności od podstawy prawnej przetwarzania Twoich danych osobowych, będziemy je przechowywali do czasu, gdy przedawnią się rosz- czenia z tytułu umowy ubezpieczenia lub wygaśnie obowiązek przechowywania danych wynikający z przepisów prawa, lub zrealizujemy nasz prawnie uzasadniony interes, lub zgłosisz sprzeciw wobec przetwarzania opartego na prawnie uzasadnionym interesie, lub wycofasz zgodę na przetwarzanie danych.
Komu możemy udostępniać lub przekazać Twoje dane
Twoje dane osobowe możemy udostępniać podmiotom upoważnionym do udostępnienia im danych osobowych na podstawie przepisów prawa, np. Ubezpieczeniowemu Funduszowi Gwarancyjnemu lub zakładom reasekuracji.
Twoje dane możemy również przekazać podmiotom przetwarzającym dane osobowe na zlecenie UNIQA, np.:
• dostawcom usług IT,
• podmiotom windykującym należności,
• agencjom marketingowym,
• podmiotom świadczącym usługi assistance,
• agentom ubezpieczeniowym.
Podmioty, którym przekazujemy Twoje dane, przetwarzają je na podstawie zawartej z nami umowy – wyłącznie zgodnie z naszymi poleceniami.
Czy Twoje dane będziemy przekazywać poza Europejski Obszar Gospodarczy
Twoje dane osobowe możemy przekazać poza Europejski Obszar Gospodarczy zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa w tym zakresie. Dane możemy przekazać w szczególności na podstawie wydanych przez Komisję decyzji lub standardowych klauzul ochrony danych osobowych przyjętych przez Komisję.
Możesz otrzymać kopię dokumentu regulującego przetwarzanie Twoich danych poza Europejskim Obszarem Gospodarczym lub informacje o miejscu jego udostępnienia.
Jakie prawa Ci przysługują
Przysługują Ci prawa: dostępu do Twoich danych osobowych; ich sprostowania; usunięcia; ograniczenia ich przetwarzania; wniesienia sprzeciwu wobec przetwarzania, które dokonywane jest na podstawie prawnie uzasadnionego interesu administratora; przeniesienia danych osobowych; wycofania zgody na przetwarzanie danych osobowych w zakresie, w jakim podstawą przetwarzania jest Twoja zgoda. Wycofanie zgody nie wpływa jednak na przetwarzanie danych, jakie odbyło się przed wycofaniem Twojej zgody. Masz również prawo wniesienia skargi do Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych.
Na czym polega zautomatyzowane podejmowanie decyzji, w tym profilowanie
Twoje dane będziemy przetwarzać w sposób zautomatyzowany, czyli bez udziału człowieka, w tym również będziemy je profilować. Xxxxxx to po to, aby móc przedstawić Ci ofertę ubezpieczenia. Dane osobowe, zwłaszcza te określające przedmiot i przebieg ubezpieczenia, będziemy wykorzystywać do oceny ryzyka ubezpieczeniowego i wyliczenia składki. Większa wartość przedmiotu ubezpieczenia lub większa szkodowość może się przełożyć na wyższe ryzyko ubezpieczeniowe i tym samym Twoja składka ubezpieczeniowa może być wyższa.
Przykład
Jeśli w poprzednich latach było kilka stłuczek samochodowych, to może oznaczać, że automatycznie wyliczymy Ci wyższą składkę ubezpieczeniową.
Masz prawo zakwestionować automatycznie podjętą decyzję, wyrazić własne stanowisko lub uzyskać interwencję człowieka co oznacza, że człowiek przeanalizuje dane i podejmie decyzję.
Co jeszcze warto wiedzieć
Podanie danych osobowych jest dobrowolne, niemniej jest warunkiem zawarcia umowy ubezpieczenia. Konsekwencją niepodania danych jest niemożność zawarcia umowy ubezpieczenia. Podanie danych osobowych w celach marketingowych lub badania satysfakcji jest dobrowolne.
W przypadku danych osobowych nieuzyskanych od Ciebie, źródłem pozyskania Twoich danych jest np. ubezpieczający. Mogą to być w szczególności: imię i nazwisko, adres, data urodzenia, XXXXX, e-mail, telefon.
W przypadku umów ubezpieczenia pojazdu źródłem pozyskania danych może być również Ubezpieczeniowy Fundusz Gwarancyjny, z którego pozy- skujemy historię szkodowości.