Ogólne Warunki Sprzedaży LERG S.A.
Ogólne Warunki Sprzedaży LERG S.A.
z dnia 15 września 2021 r. („OWS”)
1. Definicje
1.1. Ilekroć w niniejszych OWS użyto niżej wymienionych zwrotów pisanych wielką literą, niezależnie od tego czy zostały użyte w liczbie pojedynczej, czy w liczbie mnogiej, należy je rozumieć w podanym niżej znaczeniu, chyba że z kontekstu ich użycia lub z treści Umowy wyraźnie wynika co innego:
a) LERG lub Dostawca oznacza LERG S.A. z siedzibą w Pustkowie-Osiedle nr 59D, 39-206 Pustków 3, wpisaną do rejestru przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy w Rzeszowie, XII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS: 0000033727, NIP: 8720003568, REGON: 850022800, nr rejestru BDO: 000041189, kapitał zakładowy w wysokości 3.813.981,60 zł, w całości wpłacony;
b) OWS oznacza niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży LERG;
c) Umowa oznacza indywidualną umowę zawartą pomiędzy Dostawcą a Klientem, której przedmiotem jest sprzedaż lub dostawa produktów znajdujących się w asortymencie Dostawcy, a której integralną część stanowią niniejsze OWS;
d) Klient oznacza każdy podmiot, który zawiera z Dostawcą Umowę;
e) Dni Robocze oznaczają dni od poniedziałku do piątku, z wyjątkiem dni ustawowo wolnych od pracy w Rzeczypospolitej Polskiej;
f) Informacje Poufne oznaczają wszelkie informacje, wiedzę lub dane ujawnione lub udostępnione przez jedną ze Stron („Stronę Ujawniającą”) Stronie drugiej („Strona Otrzymująca”), w tym treść i fakt zawarcia Umowy niezależnie od formy, w jakiej ujawnienie nastąpiło lub nośnika, na jakim zostały przekazane, w szczególności informacje stanowiące tajemnicę przedsiębiorstwa w rozumieniu przepisów ustawy z dnia 16 kwietnia 1993 roku o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji;
g) Zamówienie oznacza zindywidualizowane zamówienie na konkretne towary w określonej ilości znajdujące się w ofercie Dostawcy, o której mowa w ust. 3.1, zawierające termin dostawy oraz rodzaj opakowania; w przypadku, gdy Klienta składa w tym samym dniu identyczne treściowo zamówienia jest zobowiązany zindywidualizować je numerem, chyba, że Dostawca nadal już nr zamówienia;
h) Strona/y – oznacza odpowiednio Klienta lub Dostawcę albo Klienta i Dostawcę.
1.2. Nagłówki umieszczone w treści niniejszych OWS mają charakter informacyjny oraz porządkowy i nie mają wpływu na interpretację niniejszych OWS.
2. Postanowienia Ogólne
2.1. Niniejsze OWS obowiązują w relacjach handlowych z Klientami będącymi przedsiębiorcami, którzy zawierają z Dostawcą Umowę w ramach i w związku z prowadzoną przez nich działalnością gospodarczą lub zawodową.
2.2. Wszelkie odstępstwa od niniejszych OWS mogą wynikać jedynie z wyraźnych porozumień (Umów lub Zamówień) pomiędzy Dostawcą a Klientem zawartych pod rygorem nieważności w formie pisemnej lub dokumentowej bądź z bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa.
2.3. Wszelkie katalogi, foldery, cenniki, dokumenty techniczne oraz inne materiały reklamowe i handlowe Dostawcy dotyczące towarów znajdujących się w asortymencie Dostawcy, mają charakter wyłącznie informacyjny i nie stanowią oferty w rozumieniu przepisów Kodeksu Cywilnego, a jedynie zaproszenie do negocjacji. Zawarte w nich informacje o właściwościach towarów mają charakter orientacyjny i nie mogą być podstawą do wysuwania roszczeń przez Klientów. Ceny, przedpłaty lub zadatki są uzgadniane indywidualnie z każdym Klientem przed złożeniem przez niego Zamówienia.
2.4. Niniejsze OWS są wiążące dla obu Stron Umowy i uchylają wszelkie ogólne warunki zakupów/sprzedaży czy współpracy Klienta, w tym dołączone do Zamówienia Klienta.
3. Zawarcie Umowy
3.1. Zawarcie Umowy następuje w momencie potwierdzenia przez Dostawcę przyjęcia do realizacji Zamówienia złożonego przez Klienta zgodnego z ustaleniami, o których mowa w ust. 2.3 zdanie ostatnie oraz ofertą asortymentową i specyfikacją Dostawcy] ewentualnie zmodyfikowanego po złożeniu Zamówienia zgodnie z ust. 3.2 poniżej.
3.2. Zamówienie Klienta staje się wiążące dopiero po potwierdzeniu przyjęcia Zamówienia przez Dostawcę do realizacji w formie pisemnej lub dokumentowej (np. e-mail), bez zmian lub z uzgodnionymi w potwierdzeniu zmianami lub po dostarczeniu towarów, w zależności od tego, co nastąpi wcześniej. Żadne zmiany Zamówienia dokonane przez Klienta nie będą wiążące, do czasu ich zatwierdzenia przez Dostawcę w formie pisemnej lub dokumentowej (np. e-mail). Wyklucza się możliwość potwierdzenia Zamówienia w sposób milczący.
4. Płatność i Ceny
4.1. O ile nie wskazano inaczej, ceny towaru są cenami netto i nie zawierają jakichkolwiek podatków (jak np. VAT), ceł lub innych opłat o charakterze publicznoprawnym. Dostawca wskazuje jednak, że cena towaru, o ile jest to przewidziane przepisami prawa może zostać
powiększona o podatek od towarów i usług, cła i inne podatki oraz opłaty o charakterze publicznoprawnym, , które mogą zostać naliczone teraz lub w przyszłości, w związku z produkcją, sprzedażą, transportem, przechowywaniem, obsługą, dostawą, używaniem, posiadaniem lub utylizacją towaru lub surowców w nim zastosowanych. Dostawca nie odpowiada za żadne podatki i opłaty publicznoprawne, do zapłaty których zobowiązany jest Klient, w tym nie ponosi odpowiedzialności solidarnej za zobowiązania podatkowe Klienta.
4.2. Jeżeli w Umowie nie określono terminu płatności oraz ust. 5.1. (przedpłata lub zadatek) nie znajduje zastosowania wszelkie płatności na rzecz Dostawcy będą dokonywane na podstawie faktury wystawionej przez Dostawcę w terminie 30 dni od dnia wystawienia faktury. Za dzień zapłaty uznaje się dzień uznania wskazanego w fakturze lub potwierdzeniu Zamówienia rachunku bankowego Dostawcy kwotą wskazaną na wystawianej przez Dostawcę fakturze lub w potwierdzeniu Zamówienia. Wszelkie płatności na rzecz Dostawcy muszą być dokonywane bez potrąceń.
4.3. W przypadku nieuiszczenia przez Klienta płatności w terminie, wszelkie kwoty należne Dostawcy od Klienta z dowolnego tytułu stają się niezwłocznie i automatycznie, i bez uprzedniego powiadomienia wymagalne, bez uszczerbku dla prawa Dostawcy do naliczenia odsetek ustawowych za opóźnienie w transakcjach handlowych oraz rekompensaty za koszty odzyskiwania należności, zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi przeciwdziałania nadmiernym opóźnieniom w transakcjach handlowych.
4.4. Dostawca zastrzega sobie prawo do potrącenia lub odzyskania zaległych lub niewymagalnych jeszcze kwot należnych Dostawcy od Klienta z płatności wszelkich należnych Klientowi (choćby niewymagalnych) lub w wyniku wstrzymania takich płatności.
4.5. Uznaje się, iż miejscem zapłaty (miejscem, w którym Klient ma spełnić świadczenie w postaci zapłaty kwot) jest siedziba Dostawcy.
5. Przedpłata
5.1. Jeżeli w treści Umowy, stosownie do ust. 2.3 zdanie ostatnie i ust. 3.1 powyżej, uzgodniono zapłatę przez Klienta za towar przed rozpoczęciem realizacji Zamówienia w całości (przedpłata) lub w części (zadatek), dokonanie wymaganej przedpłaty lub wpłata zadatku w uzgodnionym przez Strony terminie stanowi warunek rozpoczęcia realizacji Zamówienia i dostawy zamówionego towaru - Dostawca ma prawo wstrzymać się z realizacją Zamówienia, do czasu otrzymania od Klienta przedpłaty lub zadatku.
5.2. W przypadku niedokonania przez Klienta wymaganej przedpłaty lub wpłaty zadatku w określonym przez Dostawcę terminie, Dostawca do momentu dokonania przez Klienta przedpłaty lub wpłaty zadatku uprawniony jest bez wyznaczania dalszego dodatkowego terminu do odstąpienia od Umowy w całości lub w części według własnego swobodnego uznania.
5.3. Wpłacony przez Klienta zadatek zaliczany jest na poczet ceny towaru i nie podlega zwrotowi, w szczególności w przypadku odstąpienia przez Klienta od Umowy lub wypowiedzenia Umowy przez Klienta. Zadatek nie podlega również zwrotowi w przypadku rozwiązania Umowy lub odstąpienia od niej przez Dostawcę z przyczyn leżących po stronie Klienta. Prawo do żądania zwrotu przez Xxxxxxx sumy dwukrotnie wyższej od wpłaconego zadatku w przypadku braku realizacji Umowy przez Xxxxxxxx jest wyłączone. W przypadku odstąpienia przez Klienta od Umowy lub rozwiązania Umowy przez Klienta z innych przyczyn niż leżących po stronie Dostawcy, a także w przypadku rozwiązania Umowy lub odstąpienia od niej przez Dostawcę z przyczyn leżących po stronie Klienta, Dostawcy przysługuje prawo do zatrzymania przedpłaty poczynionej przez Klienta i jej natychmiastowego potrącenia z kwotą wszelkich kosztów i wydatków poczynionych przez Dostawcę w celu realizacji Umowy do dnia odstąpienia od Umowy lub jej rozwiązania , a także kwotą wszelkich szkód powstałych w majątku Dostawcy z tego tytułu.
6. Dostawa
6.1. Dostawca dołoży wszelkich starań, aby dotrzymać zaplanowanego terminu dostawy, który jednak uznaje się jedynie za przybliżony. W szczególności Xxxxxxxx nie odpowiada za opóźnienie w dostawie w przypadku wystąpienia okoliczności Siły Wyższej lub Zdarzenia Utrudniającego opisanych w ust. 10 niniejszych OWS lub innych nieprzewidywalnych, nadzwyczajnych i niezawinionych przez Dostawcę okoliczności, które w sposób istotny utrudniają lub uniemożliwiają terminowe wykonanie zobowiązania, w tym problemów z zaopatrzeniem w materiały niezbędne do wykonania Zamówienia, zakłóceń pracy zakładów produkcyjnych Dostawcy, spowodowanych w szczególności przez ogień, wodę, awarie urządzeń produkcyjnych i maszyn, niedobór materiałów, energii, utrudnienia lub brak możliwości transportu, również w przypadku, gdy okoliczności te wystąpią u dostawców lub podwykonawców Dostawcy. W takiej sytuacji Xxxxxxxx poinformuje Klienta o nowym terminie dostawy, przed upływem którego Klient nie będzie uprawniony do odstąpienia od Umowy.
6.2. Tytuł prawny do towarów przechodzi z Dostawcy na Klienta wraz z przejściem ryzyka zgodnie z wybraną regułą Incoterms 2020. Wyboru reguły mającej mieć zastosowanie w danym przypadku strony dokonują w Umowie. W razie braku wskazania wybranej przez strony reguły Incoterms 2020, przyjmuje się, iż strony zdecydowały się na regułę [EXW].
6.3. Jeżeli w Umowie lub Zamówieniu nie wskazano inaczej, gdy za transport towarów odpowiedzialny jest Dostawca, Klient jest zobowiązany do przekazania Dostawcy najpóźniej w momencie składania Zamówienia instrukcji dotyczących wysyłki, aby umożliwić terminową dostawę oraz do umożliwienia Dostawcy wjazdu do miejsca rozładunku, rozładunku towaru i wydania przybyłego pojazdu niezwłocznie po przybyciu pojazdu do punktu rozładunkowego. Ponadto, Klient jest zobowiązany zapewnić, że miejsce rozładunku jest w stanie nadającymi się do rozładunku towarów oraz spełnia wszelkie normy wynikające w szczególności z powszechnie obowiązujących przepisów prawa regulujące rozładunek towarów. W przypadku braku umożliwienia Dostawcy niezwłocznego wjazdu do miejsca rozładunku lub dokonania rozładunku, a także w przypadku, gdy w ocenie Dostawcy miejsce rozładunku nie nadaje się do rozładunku, po upływie 12 godzin od przybycia pojazdu do punktu rozładunkowego Dostawca ma prawo według własnego wyboru żądać od Klienta natychmiastowego wykonania Umowy lub odstąpić od Umowy z winy Klienta i sprzedać nieodebrany towar innemu podmiotowi. W takiej sytuacji Klientowi nie przysługują względem Dostawcy żadne roszczenia związane z pokryciem potencjalnej szkody np. utraconego zysku itp. W razie opóźniania lub nieprawidłowego wykonania przez Klienta Umowy, a także w przypadku odstąpienia od Umowy przez Dostawcę z przyczyn wskazanych powyżej, Dostawca ma prawo dochodzić od Klienta odszkodowania na zasadach ogólnych.
6.4. Jeżeli w Umowie nie wskazano inaczej, w przypadku, gdy za transport odpowiedzialny jest Klient, Klient zobowiązany jest zapewnić, że pojazd przeznaczony do transportu zamówionych towarów jest odpowiedni oraz w stanie nadającym się do przewozu towarów, a także jest zgodny ze wszelkimi przepisami prawa oraz normami regulującymi przewóz towarów. Klient zobowiązany jest do przestrzegania wszelkich przepisów i instrukcji obowiązujących w miejscu załadunku towarów. Klient ponosi odpowiedzialność wobec Dostawcy i osób trzecich za szkody spowodowane działaniami kierowcy w czasie, gdy pojazd znajduje się na terenie miejsca załadunku. Załadunek możliwy jest wyłącznie w godzinach pracy zakładu Dostawcy. W przypadku uchybienia
terminowi załadunku uzgodnionego przez Xxxxxx, Dostawca ma prawo odstąpić od Umowy z winy Klienta i sprzedać nieodebrany towar innemu podmiotowi. W takiej sytuacji Klientowi nie przysługują względem Dostawcy żadne roszczenia związane z pokryciem potencjalnej szkody np. utraconego zysku itp. W razie odstąpienia od Umowy przez Dostawcę z przyczyn wskazanych powyżej, Dostawca ma prawo dochodzić od Klienta odszkodowania na zasadach ogólnych.
6.5. Dostawca może dostarczyć uzasadnioną nadwyżkę lub niedobór wagi lub objętości towarów zamówionych przez Klienta, a Klient zapłaci za ilość faktycznie dostarczoną. Różnica wagowa w granicach ± 1% ilości załadowanej w stosunku do ilości faktycznie dostarczonej nie będzie traktowana jako niezgodność dostawy z Zamówieniem lub Umowa, ani wada ilościowa lub jakościowa towarów i nie będzie podlegać reklamacji.
6.6. Jeżeli w Umowie nie uzgodniono inaczej, w przypadku, gdy towary są dostarczane w pojemnikach, cysternach, paletach lub koszach lun innych opakowaniach zwrotnych, muszą one zostać niezwłocznie zwrócone do LERG na koszt Klienta w zasadniczo takim samym stanie, w jakim Klient je otrzymał. Jeśli pojemniki, cysterny, palety lub kosze zostaną zwrócone uszkodzone lub nie zostaną zwrócone w ciągu 60 Dni Roboczych od dnia dostawy, LERG może zafakturować Klienta za ich naprawę lub wymianę (zakup nowych), wg cen rynkowych. W przypadku bezzwrotnych pojemników, cystern, palet, koszy worków, „Big Bagów” lub innych opakowań, Klient musi je zniszczyć po użyciu na własny koszt.
7. Reklamacje i Rękojmia
7.1. Dostawca zapewnia, że towar zakupiony na mocy Umowy, w dniu dostawy będzie zgodny we wszystkich najważniejszych aspektach ze specyfikacjami zamieszczonymi w Zamówieniu. Dostawca zapewnia, że wszelkie usługi zakupione w ramach Umowy będą świadczone z należytą starannością. O ile strony wyraźnie nie uzgodniły inaczej na piśmie, Dostawca nie udziela żadnych innych gwarancji ani rękojmi, wyraźnych ani dorozumianych, w zakresie jakości, przydatności handlowej, przydatności lub odpowiedniości produktu do określonego celu czy zgodności z jakimkolwiek opisem lub próbką.
7.2. Dostawca nie gwarantuje zabezpieczenia przed jakimikolwiek roszczeniami o naruszenie patentów opartych na (1) połączeniu towarów z innymi materiałami lub
(2) wykorzystaniu towarów w działaniu jakiegokolwiek procesu.
7.3. Dostawca nie odpowiada za niepodanie bądź błędne podanie w Zamówieniu parametrów technicznych towarów, ilości etc., jak również za wady wynikłe wskutek niestosowania się
do wytycznych Dostawcy dotyczących użytkowania i konserwacji towarów.
7.4. Klient przez fakt złożenia Zamówienia potwierdza, że zna towary i został odpowiednio ostrzeżony przez Dostawcę o zagrożeniach związanych z obsługą, transportem, użytkowaniem, przechowywaniem i utylizacją towarów, w tym, bez ograniczeń, o zagrożeniach określonych w Karcie Charakterystyki Produktów ("SDS"). Ponadto Klient potwierdza swoją odrębną i niezależną wiedzę na temat takich zagrożeń, które są znane w branży Klienta. Klient potwierdza, że otrzymał i rozumie treść wspomnianej SDS. Klient zachowa zgodność ze wszystkimi odpowiednimi procedurami bezpiecznego obchodzenia się i użytkowania oraz wszystkimi wymogami rządowymi dotyczącymi bezpieczeństwa i zdrowia w odniesieniu do towarów, a także podejmie uzasadnione kroki w celu poinformowania swoich pracowników, agentów, wykonawców, klientów i innych właściwych osób trzecich o wymogach dotyczących właściwego użytkowania i obchodzenia się z towarami oraz o wszelkich zagrożeniach związanych z towarami. Kroki takie obejmują, lecz nie ograniczają się do rozpowszechniania istotnych informacji zawartych w SDS, jeśli jest to właściwe. Klient nie będzie dostarczał ani wysyłał towarów żadnej stronie, o której Klient ma uzasadnione przekonanie, że będzie ona obsługiwać, transportować, używać, przechowywać lub pozbywać się tych towarów w sposób niebezpieczny lub sprzeczny z prawem lub zaleceniami Dostawcy. Klient niniejszym wyraża zgodę na to, że Xxxxxxxx będzie miał prawo do natychmiastowego wstrzymania dostaw towarów do Klienta, jeśli Klient nie podejmie niezbędnych działań, w komercyjnie uzasadnionym czasie, aby zapobiec lub złagodzić bezpośrednie zagrożenie dla zdrowia ludzkiego, bezpieczeństwa lub środowiska w związku z przechowywaniem, obsługą i użytkowaniem towarów przez Klienta lub przedstawicieli lub agentów Klienta.
7.5. Z zastrzeżeniem postanowień ust. 6.2 powyżej, Klient ponosi wszelkie ryzyko i odpowiedzialność za postępowanie z jakimkolwiek towarem, za wyniki uzyskane w wyniku zastosowania jakiegokolwiek towaru w procesach produkcyjnych lub w inny sposób, lub za wyniki uzyskane w wyniku zastosowania jakiegokolwiek towaru w połączeniu z innymi substancjami, niezależnie od faktu, że takie zastosowanie lub postępowanie z takim towarem może być zgodne z jakimkolwiek opisem, poradą lub sugestią Dostawcy. Wszelkie porady techniczne, pomoc, testy lub raporty dostarczone przez Dostawcę (lub podmiot/y z grupy kapitałowej, do której należy Dostawca) Klientowi z jakiegokolwiek powodu, w tym
między innymi (i) wyboru lub stosowania towarów dostarczonych Kupującemu lub (ii) przechowywania, obsługi lub użytkowania towarów ("Pomoc Techniczna") będą udzielane i przyjmowane na wyłączne ryzyko Klienta, a Dostawca nie będzie ponosił żadnej odpowiedzialności za wykorzystanie lub wyniki uzyskane dzięki Pomocy Technicznej. Klient zabezpieczy Dostawcę, podmioty z grupy kapitałowej, do której należy Dostawca, ich agentów, dyrektorów, pracowników, przedstawicieli i ubezpieczycieli przed wszelkimi stratami, szkodami lub odpowiedzialnością wynikającą z żądań, roszczeń, pozwów lub działań w odniesieniu do wszelkich działań związanych z przygotowaniem i dostarczeniem Pomocy Technicznej.
7.6. Klient zobowiązany jest do sprawdzenia towarów pod względem ilościowym, ewentualnych uszkodzeń opakowania, widocznych defektów, zgodności ze specyfikacją techniczną, kompletności oraz skontrolowania ich w typowy sposób dla specyfiki danego towaru pod względem niewidocznych defektów niezwłocznie po ich dostarczeniu a przed ich zmagazynowaniem lub jakimkolwiek innym wykorzystaniem (w szczególności przetworzeniem lub zmieszaniem). Po zbadaniu towaru podpisany zostanie wraz z osobą wydającą zamówiony towar dokument jego wydania.
7.7. Klient jest zobowiązany do przeprowadzenia odpowiednich badań dostarczonego towaru w celu zbadania jego jakości i ilości natychmiast po dostawie przed jakimkolwiek innym wykorzystaniem (w szczególności przetworzeniem lub zmieszaniem). Jeśli Xxxxxx nie dokonał kontroli towarów albo zaniechał poinformowania LERG o jakiejkolwiek wadzie towaru niezwłocznie najpóźniej w ciągu 24 godzin od stwierdzenia wady (nawet jeśli wada ujawni się w pełnym zakresie później), towar uważa się za zaakceptowany przez Xxxxxxx. W tym przypadku LERG nie będzie ponosić odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody poniesione przez Klienta z powodu wady towaru, chyba że wada nie mogła być wykryta przez odpowiednie testy. Jeśli Xxxxxx stwierdził odchylenie jakościowe, wszelkie informacje, w tym szczegóły badań, wyniki badań i próbki towaru należy przesłać do LERG.
7.8. Wszelkie roszczenia dotyczące braków lub uszkodzeń w transporcie muszą być zgłaszane do LERG na piśmie ([w formie pisemnej lub dokumentowej]) w ciągu 24 godzin od wydania towaru. Wszelkie roszczenia z tytułu niezgodności ze specyfikacją muszą zostać zgłoszone niezwłocznie po tym, jak Xxxxxx dowiedział się o niezgodności, ale w żadnym wypadku nie później niż w ciągu 7 Dni Roboczych od otrzymania towarów. Reklamacja powinna zawierać, numer zamówienia, oznaczenie
towaru, ilość, przyczynę reklamacji (szczegółowy opis wady), nr i datę faktury oraz numer listu przewozowego, jeżeli towar nie został odebrany osobiście przez Klienta.
7.9. Niezachowanie w/w terminów reklamacyjnych lub powyższej formy i treści reklamacji skutkuje utratą przez Klienta uprawnień w stosunku do danej wady. Taki sam skutek następuje wówczas, gdy w przypadku wykrycia wad, za które odpowiada Dostawca, Klient odsprzeda, zmiesza bądź podda wadliwy towar innemu przetworzeniu lub wykorzystaniu. Podjęcie przez Dostawcę kontroli zgłoszonych wad lub działań mających na celu usunięcie wady nie wyklucza możliwości podniesienia przez Dostawcę zarzutu nieterminowego lub nieprawidłowego zgłoszenia wady.
7.10. Z zastrzeżeniem ust. 7.11 – 7.12 poniżej, w przypadku terminowo zgłoszonej, uzasadnionej reklamacji dotyczącej wady, Dostawca wymieni towar na wolny od wad. W takim przypadku dalej idące roszczenia Klienta z tytułu wad, w tym prawo do żądania obniżenia ceny oraz do odstąpienia od Umowy, są wyłączone.
7.11. Dostawca ma prawo odmówić dostawy towaru wolnego od wad, jeśli związane jest to z niewspółmiernie wysokimi kosztami. W przypadku odmowy przez Dostawcę wymiany towaru wadliwego, Klient ma prawo do odstąpienia od Umowy w części dotyczącej wadliwego towaru lub do żądania proporcjonalnego obniżenia ceny wadliwego towaru, przy czym ewentualne dalej idące roszczenia przysługują Klientowi wyłącznie w zakresie określonym w ust. 7 niniejszych OWS. W przypadku, gdy Klient skutecznie oświadczy, iż korzysta z prawa do obniżenia ceny, wyklucza się prawo do odstąpienia od Umowy z powodu tej samej wady. Żądanie lub potwierdzenie przez Klienta propozycji obniżenia ceny względnie oświadczenie o odstąpieniu od Umowy powinno nastąpić w formie dokumentowej.
7.12. Dostawca nie ponosi odpowiedzialności za jakość towaru, jeżeli zakupiony towar w dniu dostawy będzie zgodny we wszystkich najważniejszych aspektach ze specyfikacjami zamieszczonymi w Zamówieniu. Odpowiedzialność Dostawcy za wady nie obejmuje niezgodności powstałych po przejściu ryzyka na Klienta lub w wyniku uszkodzenia mechanicznego towarów, w tym w przypadku odbioru własnego przez Klienta lub wybranego przez niego przewoźnika - wad powstałych w transporcie oraz w wyniku niewłaściwego rozładunku, niestarannego montażu, konserwacji, magazynowania, przechowywania, jak również wad powstałych w wyniku przetworzenia lub zmieszania towarów. Ciężar dowodu, że wady powstały przed przejściem ryzyka na Klienta lub że nie są wynikiem przetworzenia lub zmieszania spoczywa na Kliencie.
7.13. Towary wymienione w związku z wymianą wadliwego towaru stają się własnością Xxxxxxxx.
7.14. W przypadku uznania reklamacji za nieuzasadnioną wszelkie koszty wynikłe z tego tytułu, w tym koszty transportu i badań ponosi Klient.
7.15. Zgłoszenie reklamacji nie uprawnia Klienta do wstrzymania się z płatnością za towar bądź za jego część.
7.16. Odpowiedzialność Dostawcy z tytułu rękojmi ustawowej jest wyłączona w całości.
8. Odpowiedzialność
8.1. O ile bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa lub postanowienia niniejszych OWS nie stanowią inaczej, Dostawca odpowiada wyłącznie za szkody powstałe z winy Dostawcy będące normalnym, możliwym do przewidzenia i bezpośrednim następstwem działania lub zaniechania Dostawcy. Odpowiedzialności Dostawcy za jakiekolwiek roszczenia powstałe z jakiegokolwiek powodu ograniczona jest kwotowo do ceny sprzedaży przedmiotowego towaru. Wszelka dalej idąca odpowiedzialność Dostawcy z tytułu niewykonania bądź nienależytego wykonania Umowy aniżeli przewidziana w niniejszych OWS, z zastrzeżeniem bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa, jest wyłączona.
8.2. Postanowienia powyższego ust 8.1. obowiązują odpowiednio w odniesieniu do roszczeń odszkodowawczych innych niż z tytułu niewykonania lub nienależytego wykonania Umowy, w szczególności do roszczeń z tytułu czynów niedozwolonych, z wyjątkiem roszczeń z tytułu odpowiedzialności za szkodę wyrządzoną przez produkt niebezpieczny oraz za szkodę na osobie.
8.3. Żadne postanowienia niniejszych OWS nie ograniczają odpowiedzialności Dostawcy za szkodę powstałą z winy umyślnej Dostawcy.
9. Wypowiedzenie Umowy
9.1. Dostawca ma prawo do wypowiedzenia Umowy lub od danego Zamówienia ze skutkiem natychmiastowym, bez ponoszenia jakiejkolwiek odpowiedzialności, w tym odszkodowawczej, poprzez złożenie Klientowi pisemnego oświadczenia, w następujących przypadkach:
a) Klient nie wywiązuje się – pomimo wezwania do zapłaty - z płatności jakichkolwiek wymagalnych należności Dostawcy, wynikających z Umowy lub innych umów łączących Klienta i Dostawcę – w terminie 60 dni od upływu dodatkowego terminu płatności wyznaczonego przez Dostawcę;
b) wszczęcia postępowania egzekucyjnego w stosunku do Klienta lub jego majątku - w terminie 60 dni od dnia, w którym Xxxxxxxx dowiedział się o wszczęciu ww. postępowania;
c) wszczęcia postępowania likwidacyjnego w stosunku do Klienta - w terminie 60 dni od
dnia, w którym Xxxxxxxx dowiedział się o wszczęciu ww. postępowania;
d) gdy sąd oddali wniosek o ogłoszenie upadłości Klienta, albowiem majątek niewypłacalnego Klienta nie wystarcza na zaspokojenie kosztów postępowania upadłościowego - w terminie 60 dni od dnia, w którym Xxxxxxxx dowiedział się o zajściu tej przesłanki;
e) gdy sytuacja finansowa Klienta nie pozwala mu na realizację zobowiązań finansowych względem Dostawcy lub realizacja przez Klienta zobowiązań finansowych w stosunku Dostawcy jest zagrożona, o czym Klient zobowiązany jest do natychmiastowego powiadomienia Dostawcy – w terminie 60 dni od dnia, w którym Xxxxxxxx dowiedział się o zajściu tej przesłanki;
f) gdy Klient naruszył postanowienia niniejszych OWS lub Umowy lub innych umów łączących Klienta i Dostawcę – w terminie 60 dni od dnia, w którym Xxxxxxxx dowiedział się o naruszeniu.
10. Siła wyższa
10.1. Dostawca nie będzie odpowiadać za straty, uszkodzenia lub przestoje spowodowane wszelkimi opóźnieniami lub nieprawidłowym wykonaniem albo niewykonaniem obowiązków wynikających z Umowy lub OWS, powstałych na skutek przyczyn, które leżą poza należytą kontrolą Dostawcy (tj. takich, którym lub których skutkom nie można zapobiec i których nie można było przewidzieć) („Siła wyższa”).
10.2. Siła wyższa obejmuje w szczególności: (i) konieczność działania zgodnie z wszelkimi działaniami, nakazami, instrukcjami, wnioskami lub kontrolą ze strony jakichkolwiek władz rządowych lub osób działających w ich imieniu oraz (ii) zakłócenia, brak dostępności podaży albo niedostateczna podaż surowców lub usług lub jakichkolwiek obiektów produkcyjnych, wytwórczych, magazynowych, transportowych, dystrybucyjnych czy dostawczych z jakiejkolwiek przyczyny, w tym wojny, niepokojów, rozruchów, czynów terrorystycznych, czynów wrogich, sabotażu, embarga, strajków, przerw w pracy, trudności z pozyskaniem lub zatrudnieniem siły roboczej, pożarów, powodzi, katastrof, epidemii, pandemii, wypadków lub awarii, zamknięcia zakładu w celu przeprowadzenia napraw, konserwacji lub inspekcji, warunków pogodowych lub wszelkich innych przyczyn, mieszczących się lub nie w tej samej klasie lub rodzaju przyczyn wyszczególnionych powyżej, które leżą poza kontrolą Dostawcy i których Dostawca nie może uniemożliwić ani im zapobiec mimo stosowania uzasadnionej staranności.
10.3. Terminy wykonania zobowiązań wynikających z Umowy ulegają wydłużeniu o czas trwania Siły Wyższej.
10.4. W przypadku zaistnienia Siły Wyższej Dostawca zobowiązuje się powiadomić Klienta w formie dokumentowej niezwłocznie, jednak nie później niż w terminie 7 Dni Roboczych od dnia odpowiednio wystąpienia Siły Wyższej, lub od dnia, w którym urzeczywistnił się jej wpływ na realizację Zamówienia, Umowy lub niniejszych OWS albo jej ustania, o wystąpieniu Siły Wyższej, który uniemożliwia terminowe wykonanie Umowy i jej przewidywanym zakończeniu oraz jej ustaniu.
10.5. Dostawca oświadcza, a Klient przyjmuje do wiadomości, że Umowa została zawarta przy uwzględnieniu aktualnej na dzień jej zawarcia sytuacji epidemiologicznej oraz gospodarczej, związanej z wystąpieniem pandemii koronawirusa SARS-CoV-2 i wywołanej nim choroby COVID-19 oraz przyjętymi w celu walki z ich konsekwencjami rozwiązaniami prawnymi. Klient i Dostawca są świadomi aktualnych na dzień zawarcia Umowy ograniczeń i sytuacji rynkowej, oraz zdolności do wykonania zobowiązań w warunkach istniejących na dzień zawarcia Umowy.
10.6. W przypadku zaistnienia innych, nieznanych na dzień zawarcia Umowy zdarzeń związanych z pandemią koronawirusa SARS- CoV-2 i wywołanej nim choroby COVID-19 lub ich mutacji, w szczególności wystąpienia kolejnych fal epidemii, przedłużenia obowiązywania / wprowadzania nowych / przywrócenia zniesionych rozwiązań prawnych przyjętych w celu walki z ich konsekwencjami, zachorowania na nie pracownika lub współpracownika Dostawcy, biorącego udział w wykonywaniu Umowy, poddania obowiązkowej, przymusowej kwarantannie pracowników Dostawcy oraz wszelkich innych zdarzeń o podobnym charakterze pozostających poza uzasadnioną kontrolą Dostawcy których Dostawca nie może uniemożliwić ani im zapobiec mimo stosowania uzasadnionej staranności, w związku z którym wykonywanie obowiązków wynikających z niniejszych OWS lub Umowy przez Dostawcę stało się nadmiernie uciążliwe („Zdarzenie Utrudniające”) Dostawca nie ponosi odpowiedzialności za związane z tym straty, uszkodzenia lub przestoje lub inne negatywne konsekwencje dotykające Klienta, a Dostawca i Klient, w rozsądnym terminie od daty powołania się na wystąpienie Zdarzenia Utrudniającego, nie później jednak niż w terminie 60 Dni Roboczych od dnia, w którym Dostawca dotknięty Zdarzeniem Utrudniającym zawiadomił Klienta o jego wystąpieniu, do wynegocjowania alternatywnych warunków umownych, które w rozsądny sposób pozwolą na przezwyciężenie skutków Zdarzenia Utrudniającego.
10.7. W przypadku wystąpienia Zdarzenia Utrudniającego Dostawca powiadomi Klienta w formie dokumentowej niezwłocznie, jednak nie później niż w terminie 7 Dni Roboczych
od dnia odpowiednio jego wystąpienia lub od dnia, w którym urzeczywistnił się jego wpływ na realizację Zamówienia, Umowy lub niniejszych OWS albo ustania Zdarzenia Utrudniającego, odpowiednio o jego wystąpieniu albo ustaniu.
10.8. Bez względu na zaistnienie lub niezaistnienie Siły Wyższej lub Zdarzenia Utrudniającego, jeżeli z jakiegokolwiek powodu dostawy lub logistyka dystrybucji towarów dostarczanych na mocy Umowy lub surowca, z którego towar bezpośrednio lub pośrednio powstaje, z dowolnego istniejącego wówczas źródła dostaw Dostawcy zostaną ograniczone lub uniemożliwione, Dostawca może w takim okresie występowania ograniczenia lub zaprzestania realizacji zobowiązań umownych dokonać sprawiedliwego podziału towarów uzyskanych w ramach zwykłego prowadzenia działalności lub wyprodukowanego przez Dostawcę między swoich klientów, związanych z Dostawcą Umową lub nie.
10.9. Dostawca nie jest zobowiązana do zakupu lub uzyskania w inny sposób zastępczych dostaw towarów dostarczanych w ramach Umowy ani surowca, z którego towar bezpośrednio lub pośrednio powstaje. Dostawca nie jest również zobowiązany do rozstrzygania sporów pracowniczych, zmniejszania stanu zapasów poniżej normalnych poziomów, dostosowywania ani zmiany planu produkcji, z wyjątkiem własnego uznania w tym względzie, ani do podejmowania żadnych działań innych niż zgodne z dobrą praktyką handlową, w celu uzupełnienia niewystarczających dostaw lub zastąpienia dostaw ograniczonych lub uniemożliwionych w powyższej sytuacji. Dostawca nie jest zobowiązana do realizowania dostaw uzupełniających względem pominiętych lub ograniczonych w ramach postanowień OWS. Wszelkie takie braki w dostawach zostaną anulowane bez żadnej odpowiedzialności wobec Klienta.
11. Poufność
11.1. Strony zobowiązują się do nieujawniania Informacji Poufnych drugiej Strony zgodnie z postanowieniami niniejszych OWS przez okres trwania Umowy oraz po jej zakończeniu (rozwiązaniu, wygaśnięciu lub odstąpieniu od Umowy, bez względu na przyczynę). Strona Otrzymująca zobowiązuje się wykorzystywać Informacje Poufne tylko i wyłącznie w celu realizacji Umowy oraz nie wykorzystywać ich w żadnym innym celu.
11.2. Z zastrzeżeniem zdania drugiego Strona Otrzymująca nie będzie ujawniać ani zezwalać na ujawnienie żadnej z Informacji Poufnych stronie trzeciej. Strona Otrzymująca może ujawnić Informacje Poufne wyłącznie swoim pracownikom, współpracownikom ekspertom, doradcom lub osobom biorącym udział w procesie decyzyjnym Strony Otrzymującej, którzy potrzebują dostępu do
takich informacji w związku z realizacją Umowy, pod warunkiem, że zostaną oni poinformowani o poufnym charakterze Informacji Poufnych oraz zobowiążą się do działania zgodnie z zapisami niniejszego Porozumienia. Strona Otrzymująca odpowiada za działania i zaniechania osób trzecich, którym ujawniła Informacje Poufne jak za własne działania i zaniechania.
11.3. Postanowienia niniejszego ust. 11 nie ograniczają w żaden sposób obowiązku ujawnienia informacji wymaganego przepisami prawa lub przez właściwy sąd, lub w związku z dochodzeniem lub śledztwem prowadzonym przez jakiekolwiek organy rządowe, sądowe lub administracyjne prawnie upoważnione do żądania ujawnienia Informacji Poufnych, pod warunkiem, że w zakresie dopuszczalnym przez prawo Strona Otrzymująca zobowiązana do ujawnienia Informacji Poufnych poinformuje Stronę Ujawniającą o takim zobowiązaniu przed ujawnieniem Informacji Poufnych oraz zapewni Stronie Ujawniającej możliwość i będzie z nią w racjonalny sposób współpracować celem przeciwdziałania ujawnieniu Informacji Poufnych lub też uzgodni czas, sposób i zakres takiego ujawnienia. Niezależnie od powyższego Strona Otrzymująca będzie uprawniona do ujawnienia Informacji Poufnych wyłącznie w wymaganym zakresie oraz dołoży wszelkich starań, aby uzyskać wiarygodne potwierdzenie o traktowaniu takich informacji poufnie.
12. Dane Osobowe
12.1. W celach związanych z zawarciem i wykonaniem niniejszej Umowy, Klient udostępnia Dostawcy dane osobowe osób wskazanych w Umowie jako osoby reprezentujące Klienta, osoby do kontaktu lub odpowiedzialne za realizację poszczególnych zadań wynikających z Umowy, a także osób przydzielonych do realizacji Umowy, w tym imiona i nazwiska, stanowiska / funkcje w spółce Klienta, numery telefonów służbowych i adresy służbowej poczty elektronicznej.
12.2. Klient oświadcza, że jest uprawniony do udostępnienia Dostawcy danych osobowych, o których mowa w ust. 12.1. i ich udostępnienie nie narusza przepisów o ochronie danych osobowych, w tym rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016
r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE („RODO”). Klient poinformował osoby, których dane osobowe są przedmiotem udostępnienia, o udostępnieniu ich danych Dostawcy lub dokona tego najpóźniej w momencie udostępnienia.
12.3. Klient zobowiązuje się do zrealizowania, w imieniu Xxxxxxxx, obowiązku informacyjnego poprzez przekazanie właściwym osobom, o których mowa w punkcie 12.1. treści klauzuli informacyjnej Dostawcy stanowiącej Załącznik nr 1 do niniejszych OWS, niezwłocznie, ale nie później niż w ciągu miesiąca od udostępnienia danych osobowych Dostawcy. Na żądanie Dostawcy, Klient potwierdzi realizację powyższego obowiązku, zgodnie z zasadą rozliczalności.
13. Prawa własności intelektualnej
13.1. Lerg jest podmiotem wyłącznie uprawnionym do przedmiotów autorskich praw majątkowych, wytworów będących przedmiotem patentu, tajemnicy przedsiębiorstwa lub innych praw wyłącznych Lerg (łącznie zwane: „Prawa Własności Intelektualnej Lerg”).
13.2. W ramach korzystania z towarów lub dokumentacji będących przedmiotem Zamówienia, Lerg udziela Klientowi, w zamian za wynagrodzenie umowne, ograniczonej, odwołalnej, niewyłącznej i nieprzenoszalnej licencji na korzystanie z zawartych w Zamówieniu Praw Własności Intelektualnej Lerg. Licencja udzielana jest wyłącznie w celu wykonania Umowy, tj. wydania towaru i przeniesienia własności towaru, oraz używania i korzystania z towarów lub dokumentacji będących egzemplarzami, kopiami lub wytworami Praw Własności Intelektualnej Lerg, w ramach działalności gospodarczej Klienta.
13.3. Wykonanie Umowy i dostarczenie przedmiotu Zamówienia nie jest równoznaczne z przeniesieniem na Klienta tytułu, praw autorskich i innych Praw Własności Intelektualnej Lerg. Klient zobowiązuje się do niekorzystania z Prawa Własności Intelektualnej Lerg w innych celach niż wskazane w punkcie 13.1, a w szczególności do powstrzymania się od:
a) utrwalania i zwielokrotniania Praw Własności Intelektualnej Lerg, tj. wytwarzania określoną techniką ich egzemplarzy, w tym techniką drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego oraz techniką cyfrową;
b) rozpowszechniania Praw Własności Intelektualnej Lerg, w tym publicznego wykonania, odtworzenia oraz nadawania i reemitowania, a także publicznego udostępniania Praw Własności Intelektualnej Lerg w taki sposób, aby każdy mógł mieć do nich dostęp w miejscu i w czasie przez siebie wybranym;
c) korzystania z Praw Własności Intelektualnej Lerg w sposób zarobkowy polegający na:
I. wytwarzaniu, oferowaniu, wprowadzaniu do obrotu, eksportowaniu lub importowaniu ich do tych celów, lub
II. stosowaniu sposobu będącego przedmiotem Praw Własności Intelektualnej Lerg, jak też używaniu, oferowaniu, wprowadzaniu do obrotu, przechowywaniu lub składowaniu produktów otrzymanych bezpośrednio przez Klienta lub podmiot nieuprawniony przez Lerg takim sposobem, eksportowaniu lub importowaniu ich do tych celów;
d) odkrywania, wytwarzania, obserwacji, badania, rozkładania na części, testowania, modyfikowania, adaptowania, odtwarzania lub w inny sposób zmieniania, tworzenia utworów zależnych, dekompilowania, łączenia, rozdzielania przedmiotów Praw Własności Intelektualnej Lerg, tj. w szczególności dokonywania czynności inżynierii wstecznej.
13.4. Wszelkie prawa, które nie zostały wyraźnie udzielone w niniejszych OWU są zastrzeżone Lerg.
14. Postanowienia Końcowe
14.1. Niniejsze OWS stanowią integralną część Umowy.
14.2. W przypadku jakichkolwiek rozbieżności pomiędzy postanowieniami niniejszych OWS a postanowieniami Umowy, przeważają postanowienia Umowy.
14.3. W przypadku uznania jakiegokolwiek zapisu zawartego w niniejszych OWS za niemający zastosowania lub nieważny, wszystkie pozostałe zapisy utrzymują moc prawną.
14.4. Niniejsze OWS podlegają prawu polskiemu (z wyłączeniem norm kolizyjnych) i zgodnie z nim będą interpretowane, chyba że bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa wykluczają jego zastosowanie. Nie znajduje zastosowania do Umowy ani Jednolite Prawo o Międzynarodowej Sprzedaży Towarów ani Konwencja Narodów Zjednoczonych o Umowach Międzynarodowej Sprzedaży Towarów z 1980 r.
14.5. Strony będą dążyły do ugodowego rozstrzygnięcia sporów wynikających z niniejszego OWS lub Umowy lub mogących powstać w związku z ich interpretacją lub wykonaniem. W przypadku nie osiągnięcia porozumienia wszelkie spory wynikające z niniejszych OWS lub Umowy będą rozstrzygane przez właściwe rzeczowo sądy powszechne w Polsce tj. właściwe miejscowo ze względu na każdorazową siedzibę Dostawcy.
14.6. Niewykonanie lub opóźnienie ze strony Dostawcy w wykonaniu któregokolwiek z należnych mu praw lub wymagania wykonania przez Klienta któregokolwiek z jego zobowiązań umownych nie będą rozumiane jako zrzeczenie się takich praw lub zwolnienie z obowiązków.
14.7. W każdym przypadku, gdy kary umowne określone (jeżeli w ogóle) w Umowie nie pokryją szkód Dostawcy, może on dochodzić odszkodowania uzupełniającego na zasadach ogólnych.
14.8. Klient jest zobowiązany do przestrzegania wszystkich obowiązujących przepisów prawa, rozporządzeń i regulacji, w tym między innymi przepisów antykorupcyjnych, dotyczących kontroli eksportu, sankcji gospodarczych oraz wszystkich norm dotyczących transportu materiałów niebezpiecznych i niebezpiecznych norm komunikacyjnych w zakresie bezpiecznego oznakowania, obsługi i użytkowania towarów. W przypadku, gdy Umowa lub niniejsze OWS będą w jakimkolwiek aspekcie sprzeczne z jakimikolwiek wymogami prawnymi, każda ze Stron będzie miała prawo do rozwiązania Umowy za wypowiedzeniem przekazanym drugiej Stronie.
14.9. Dostawca zastrzega sobie prawo do zmiany niniejszych OWS w każdym czasie dołączając zmienione OWS do potwierdzenia Zamówienia. Do Zamówień zastosowanie mają OWS aktualne w chwili składania Zamówienia.
14.10. Klient nie może dokonać cesji Umowy lub Zamówienia ani przenieść lub obciążyć żadnego ze swoich praw wynikających z Umowy lub OWS bez uprzedniej pisemnej zgody Dostawcy. Dostawca może dokonać cesji, sprzedaży lub innego przeniesienia, według własnego uznania, na rzecz dowolnej strony trzeciej, Umowy i/lub wszystkich należności, roszczeń, praw pokrewnych i zabezpieczeń wynikających z Umowy lub z nią związanych.
14.11. Jeżeli Strony wyraźnie, pisemnie nie uzgodniły inaczej, niniejsze OWS zastępują wszelkie inne dotychczasowe pisemne lub ustne ustalenia, porozumienia, uzgodnienia i umowy w zakresie objętym treścią niniejszych OWS.
Załączniki:
Załącznik 1 – Klauzula Informacyjna Dostawcy
Załącznik nr 1 do Ogólnych Warunków Sprzedaży LERG S.A.
z dnia 15.09.2021 r.
Informacja Administratora o przetwarzaniu danych osobowych
Zgodnie z art. 13 oraz art. 14 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) („RODO”), informujemy, że:
1. Administrator
Administratorem Pani/Pana danych osobowych jest LERG S.A. z siedzibą w Pustkowie-Osiedle nr 59D, 39-206 Pustków 3, wpisaną do rejestru przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy w Rzeszowie, XII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS: 0000033727, NIP: 8720003568, REGON: 850022800, kapitał
zakładowy w wysokości 3.813.981,60 zł („Administrator”). Z Administratorem można skontaktować się przesyłając e-mail na adres xxxxxxxxx@xxxx.xx lub za pośrednictwem poczty tradycyjnej, pod wskazanym powyżej adresem siedziby Administratora.
2. Cele i podstawy prawne przetwarzania
Pani / Pana dane osobowe będą przetwarzane w celach:
a) wypełniania ciążących na Administratorze obowiązków dotyczących przechowywania dokumentacji związanej z wykonaniem Umowy (jak zdefiniowano w Ogólnych Warunkach Sprzedaży LERG S.A., do których niniejsza klauzula stanowi załącznik) pomiędzy Administratorem a odbiorcą („Klient”), dowodów
księgowych, w przypadku, gdy Pani/Pana dane osobowe znajdują się w takich dokumentach, tj. na podstawie prawnej z art. 6 ust. 1 lit. c) RODO w zw. z przepisami dot. rachunkowości i innymi właściwymi przepisami prawa podatkowego;
b) zawarcia i wykonania Umowy, w ramach prawnie uzasadnionego interesu Administratora tj. na podstawie prawnej z art. 6 ust. 1 lit. f) RODO;
c) ewentualnego ustalenia, dochodzenia roszczeń lub obrony przed roszczeniami związanymi z Umową – w ramach prawnie uzasadnionego interesu Administratora polegającego na możliwości ustalenia i dochodzenia przez Administratora roszczeń oraz obrony przed roszczeniami wynikającymi z tej Umowy, tj. na podstawie prawnej z art. 6 ust. 1 lit. f) RODO.
3. Kategorie danych osobowych
Administrator będzie przetwarzać Pani / Pana dane osobowe w zakresie: imię/ona i nazwisko/a, stanowisko / funkcja, w spółce Klienta, numer telefonu służbowego i adres służbowej poczty elektronicznej.
4. Informacja o źródle danych
Pani / Pana dane osobowe zostały udostępnione Administratorowi przez Klienta w związku z zawarciem lub realizacją Umowy.
5. Okres przechowywania danych
Pani / Pana dane osobowe będziemy przechowywać przez okres obowiązywania Umowy oraz w uzasadnionych przypadkach, także po jej zakończeniu, zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa. Przechowywanie Pani/Pana danych osobowych po zakończeniu okresu obowiązywania Umowy może być uzasadnione potencjalnymi roszczeniami wynikającymi z Umowy – w takim wypadku będziemy przechowywać Pani/Pana dane osobowe
najpóźniej do upływu okresu przedawnienia roszczeń. W przypadku gdy Pani/Pana dane osobowe znajdują się na dowodach księgowych, będziemy je przechowywać przez okres wynikający z ustawy z dnia 29 września 1994 r. o rachunkowości.
6. Odbiorcy danych
Pani / Pana dane osobowe mogą być udostępnione podmiotom upoważnionym na podstawie przepisów powszechnie obowiązującego prawa, w szczególności instytucjom uprawnionym do kontroli działalności Administratora lub instytucjom uprawnionym do uzyskania danych osobowych na podstawie przepisów prawa, a także podmiotom świadczącym na rzecz Administratora usługi z zakresu outsourcingu procesów księgowych, audytorom, doradcom prawnym lub podatkowym oraz dostawcom usług IT.
7. Przekazywanie danych do państw trzecich
Pani / Pana dane osobowe mogą być przekazywane do państw trzecich spoza Europejskiego Obszaru
Gospodarczego („EOG”). W wypadkach, gdy Administrator udostępnia dane osobowe wewnętrznie lub osobom trzecim w innych krajach, Administrator stosuje niezbędne zabezpieczenia w celu ich ochrony. W przypadku transferu danych osobowych poza EOG, Administrator przekazuje dane osobowe zgodnie z wymogami RODO, w tym w szczególności art. 46 RODO.
8. Pani/Pana prawa
W związku z przetwarzaniem danych osobowych przysługują Pani/Panu następujące prawa do: dostępu do danych, sprostowania danych, usunięcia danych, ograniczenia przetwarzania danych, przenoszenia danych oraz prawo do sprzeciwu wobec przetwarzania danych. Prawa te przysługują Pani/Panu w przypadkach i w zakresie przewidzianym przez obowiązujące przepisy prawa.
9. Informacja o braku zautomatyzowanego podejmowania decyzji
Administrator nie będzie przetwarzać Pani / Pana danych osobowych w celu zautomatyzowanego podejmowania decyzji, w tym profilowania.
10. Dane Kontaktowe
W sprawach związanych z przetwarzaniem danych osobowych oraz realizacją praw przysługujących osobom, których te dane dotyczą może Pan/Pani kontaktować się z Administratorem na adres e- mail: xxxxxxxxx@xxxx.xx lub korespondencyjnie na adres siedziby Administratora.
Osoba, która złożyła wniosek lub żądanie dotyczące przetwarzania jej danych osobowych, w ramach korzystania z przysługujących jej praw, może zostać poproszona o odpowiedź na kilka pytań, które umożliwią weryfikację jej tożsamości. Ponadto osoba, której dane dotyczą ma prawo wnieść skargę na przetwarzanie jej danych osobowych do Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych (adres: ul. Xxxxxx 0, 00-000 Xxxxxxxx).